ZHan Anuj. Passazhir bez bagazha --------------------------------------------------------------- Perevod N. ZHarkovoj OCR: Mishak Andrej --------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA GASTON -- chelovek, poteryavshij pamyat'. ZHORZH RENO -- predpolagaemyj brat Gastona. G-ZHA RENO -- predpolagaemaya mat' Gastona. VALENTINA RENO -- zhena ZHorzha. GERCOGINYA DYUPON-DYUFOR -- dama-patronessa. M|TR YUSPAR -- poverennyj, predstavlyaet interesy Gastona. MALXCHIK. M|TR PIKVIK -- advokat mal'chika METRDOTELX, SHOFER, LAKEJ, KUHARKA, ZHYULXETTA -- prisluga gospod Reno. Kartina pervaya Gostinaya v bogatom provincial'nom dome, iz okon skryvaetsya vid na sad vo francuzskom stile. Pri podnyatii zanavesa scena pusta, potom METRDOTELX vvodit GERCOGINYU DYUPON-DYUFOR, YUSPARA i GASTONA. METRDOTELX. Kak prikazhete dolozhit', madam? GERCOGINYA. Gercoginya Dyupon-Dyufor, metr YUspar, poverennyj, i gospodin... gospodin (mnetsya), gospodin Gaston. (YUsparu) Pridetsya poka chto nazyvat' ego tak, a tam uvidim. METRDOTELX (chuvstvuetsya, chto emu izvestna cel' ih priezda). Nadeyus', gercoginya izvinit gospod Reno, no gospoda zhdali gercoginyu s poezdom odinnadcat' pyat'desyat... YA sejchas zhe soobshchu o priezde vashej svetlosti. (Uhodit.) GERCOGINYA (glyadya emu vsled). Obrazcovyj metrdotel'! O Gaston, milen'kij, ya bezumno, bezumno schastliva. YA s samogo nachala byla uverena, chto vy otprysk ochen' horoshej sem'i. YUSPAR. Ne budem slishkom uvlekat'sya. Ne zabyvajte, chto krome etih Reno u nas imeetsya eshche pyat' semejstv pretendentov. GERCOGINYA. Net-net, dorogoj metr... Vnutrennij golos mne govorit, chto v etih Reno Gaston uznaet svoih rodnyh, obnaruzhit v etom dome atmosferu, znakomuyu emu s detstva. Vnutrennij golos mne govorit, chto zdes' on obretet pamyat'. A zhenskij instinkt redko menya obmanyval. YUSPAR (srazhennyj poslednim argumentom). Nu, esli tak... GASTON othodit i nachinaet rassmatrivat' kartiny na stene, ne obrashchaya vnimaniya na svoih sputnikov, slovom, vedet sebya, kak mal'chik v gostyah. GERCOGINYA (oklikaya ego). Gaston, Gaston, nadeyus', vy hot' vzvolnovany? GASTON. Da ne slishkom... GERCOGINYA (so vzdohom). Ne slishkom! Ah, drug moj, inoj raz ya i sama ne pojmu, otdaete li vy sebe otchet, kak volnitelen vash sluchaj. GASTON. No, Gercoginya... GERCOGINYA. Net, net i eshche raz net. CHto by vy ni skazali, vam ne udastsya menya pereubedit'. Otcheta vy sebe ne otdaete! A nu, priznajtes', chto ne otdaete. GASTON. Vozmozhno, otdayu, no ne polnost'yu, Gercoginya. GERCOGINYA (s udovletvoreniem). Slava bogu, vy hot' umeete priznavat' svoi oshibki. YA celye dni tverzhu, chto vy ocharovatel'nyj yunosha. No nado skazat' chestno, vasha bespechnost', vasha bespardonnost' dostojny vsyacheskogo poricaniya. Verno ya govoryu, YUspar? YUSPAR. Bog moj, ya... GERCOGINYA. Da-da, vy. Imenno vy, YUspar, obyazany menya podderzhivat'; vnushite zhe emu, chto on dolzhen byt' vzvolnovan. GASTON snova prinimaetsya rassmatrivat' kartiny i statuetki. Gaston! GASTON. Da, gercoginya? GERCOGINYA. Vy chto, kamennyj? GASTON. Kamennyj? GERCOGINYA. U vas chto, serdce iz granita? GASTON. Ne... ne dumayu, Gercoginya. GERCOGINYA. Blestyashchij otvet! Predstav'te, ya tozhe tak ne dumayu. I, odnako, chelovek postoronnij, ne znayushchij togo, chto znaem my s vami, sposoben, vidya vashe povedenie, reshit', chto vy prosto mramornaya statuya. GASTON. A? GERCOGINYA. Neuzheli, Gaston, vy ne ponimaete vsej ser'eznosti moih slov? Hotya vremenami ya uzh i sama ne pomnyu, chto govoryu s chelovekom, poteryavshim pamyat', i chto sushchestvuyut slova, kotoryh za svoi vosemnadcat' let vy eshche ne uspeli osvoit'. CHto takoe mramor, vy znaete? GASTON. Kamen'. GERCOGINYA. CHudesno. A chem otlichaetsya etot kamen', znaete? On tverzhe vseh drugih kamnej. Gaston, da vy menya slushaete? GASTON. Da. GERCOGINYA. Neuzheli vas ne trogaet sravnenie vashego serdca s samym tverdym iz kamnej? GASTON (sokrushenno). Da net... Pauza. Skoree, smeh beret. GERCOGINYA. Slyshite, YUspar? YUSPAR (primiritel'nym tonom). No on zhe fakticheski rebenok. GERCOGINYA (bezapellyacionno). Teper' detej netu. On prosto neblagodarnyj. (Gastonu.) Vash sluchaj odin iz samyh volnuyushchih v psihiatrii; vy odna iz samyh dusherazdirayushchih zagadok minuvshej vojny, i -- esli ya pravil'no ponyala vashe vul'garnoe vyrazhenie -- vas eto tol'ko smeshit? Ved' vy -- kak sovershenno spravedlivo vyrazilsya odin zhurnalist, i ves'ma talantlivyj zhurnalist! -- vy, v sushchnosti, neizvestnyj soldat, tol'ko ne mertvyj, a zhivoj, i vas eto smeshit? Neuzheli vy nikogo ne uvazhaete? GASTON. No raz eto ya sam... GERCOGINYA. |to sovershenno ne vazhno! Ot imeni teh, kogo vy soboj predstavlyaete, vy obyazany zapretit' sebe smeyat'sya nad soboj. Ne voobrazhajte, chto ya prosto ostryu, eti slova vyrazhayut samye zavetnye moi mysli: kogda vy vidite sebya v zerkale, Gaston, vy obyazany snimat' pered soboj shlyapu. GASTON. YA... pered soboj? GERCOGINYA. Da, vy pered soboj. I vse snimayut, znaya, chto vy soboj olicetvoryaete. Kto vy takoj, chtoby ne priznavat' nichego svyatogo? GASTON. Nikto, GERCOGINYA. GERCOGINYA. Lukavyj otvet! Vy navernyaka schitaete sebya kakim-to znachitel'nym licom. Prosto gazetnaya shumiha vskruzhila vam golovu, vot i vse. GASTON pytaetsya zagovorit'. . Ne vozrazhajte, a to ya rasserzhus'! GASTON, opustiv golovu, snova othodit k statuetkam. Nu kak vy ego nahodite, YUspar? YUSPAR. Takoj zhe, kak vsegda, ravnodushnyj. GERCOGINYA. Ravnodushnyj! Vot ono nakonec nuzhnoe slovo. Celuyu nedelyu ono vertelos' u menya na yazyke, tol'ko ya ne sumela ego vymolvit'. Ravnodushnyj! Imenno tak. A tut s minuty na minutu dolzhna reshit'sya ego sud'ba. Ved' ne my s vami, nadeyus', poteryali pamyat', ved' ne my razyskivaem rodnyh? Prava ya, YUspar, ili net? YUSPAR. Konechno, ne my. GERCOGINYA. Tak v chem zhe delo? YUSPAR (razocharovanno pozhimaet plechami). Vy eshche polny illyuzij, kak neofit. No vot uzhe gody i gody vse nashi popytki razbivayutsya o ego ravnodushie. GERCOGINYA. Vo vsyakom sluchae, bylo by neprostitel'no nedoocenit' zaboty moego plemyannika. Esli by vy tol'ko znali, s kakim angel'skim terpeniem on ego lechit, vsyu svoyu dushu vkladyvaet! Nadeyus', pered vashim ot®ezdom on rasskazal vam o poslednih sobytiyah. YUSPAR. Kogda ya prihodil za bumagami Gastona, doktora ZHibelena ne bylo v priyute. A ya, k sozhaleniyu, ne mog ego zhdat'. GERCOGINYA. CHto vy govorite, metr? Vy ne videli pered ot®ezdom nashego malysha Al'bera? Znachit, vam neizvestna poslednyaya novost'? YUSPAR. Kakaya novost'? GERCOGINYA. Kogda Al'ber sdelal Gastonu poslednij abscess, emu udalos' zastavit' ego zagovorit', poka tot byl eshche v bredovom sostoyanii. O, konechno, ne bog vest' chto. On prosto skazal: "Soplyak". YUSPAR. Soplyak? GERCOGINYA. Da, soplyak. Po-vashemu, eto ne bog vest' chto, no interesno drugoe -- eto slovo samo probudilos' v ego pamyati, nikto ne slyshal, chtoby eto slovo pri nem proiznosili; koroche, est' vse osnovaniya nadeyat'sya, chto slovo eto vsplylo v ego pamyati iz proshlogo. YUSPAR. Soplyak? GERCOGINYA. Soplyak. Konechno, ukazanie krohotnoe, odnako eto uzhe chto-to. Ego proshloe otnyne uzhe ne prosto chernyj proval. Kak znat', mozhet, imenno etot soplyak vyvedet nas na vernyj put'? (Mechtatel'no.) Soplyak, soplyak... Byt' mozhet, prozvishche kakogo-nibud' shkol'nogo priyatelya... Semejnoe rugatel'stvo, malo li chto. No otnyne u nas vse-taki est' pust' samaya nichtozhnaya zacepka. YUSPAR (mechtatel'no). Soplyak... GERCOGINYA (voshishchenno povtoryaet). Soplyak! Kogda Al'ber prishel soobshchit' mne ob etom chudesnom, ob etom neozhidannom uspehe, on eshche s poroga kriknul: "Tetya, bol'noj skazal slovo, otnosyashcheesya k ego proshlomu: on vyrugalsya!" Priznayus', ya zatrepetala, drug moj. Ot predchuvstviya kakoj-to gryazi. YA byla by v otchayanii, esli okazalos' by, chto takoj prelestnyj yunosha -- i vdrug nizkogo proishozhdeniya. Podumajte tol'ko, nash malysh Al'ber nochi naprolet s nim ne spit -- dazhe pohudel, dorogoe ditya,-- rassprashivaet, delaet emu v zad ukoly, i vdrug posle vseh etih trudov pamyat' k nemu vernetsya i vyyasnitsya, chto malyj do vojny byl kamenshchikom! No serdce govorit mne, chto eto ne tak. Nichego ne podelaesh', dorogoj metr, ya neispravimaya mechtatel'nica. Serdce mne podskazyvaet, chto pacient nashego Al'bera byl do vojny znamenitost'yu. Lichno ya predpochla by, chtoby on okazalsya dramaturgom. Velikim dramaturgom. YUSPAR. Nu, znamenitost'yu-to vryad li. Ego by davno uzhe uznali. GERCOGINYA. No fotografii uzhasno skvernye... I potom, vojna -- velikoe ispytanie, razve ne tak? YUSPAR. YA chto-to ne pripomnyu, vrode dazhe ne slyshal, chtoby kakoj-nibud' znamenityj dramaturg propal bez vesti vo vremya vojny. |ti gospoda publikuyut v zhurnalah kazhdoe svoe dazhe malejshee peremeshchenie, a uzh tem bolee... ischeznovenie. GERCOGINYA. Ah, zhestokij, zhestokij! Vy razbili moyu samuyu zavetnuyu mechtu. No vse ravno, v nem chuvstvuetsya poroda, v etom vy menya nikogda ne razubedite. Vzglyanite, kak na nem sidit etot kostyum. YA zakazala emu kostyum u portnogo, kotoryj sh'et na Al'bera. YUSPAR (nadevaya pensne). Ah vot v chem delo, a ya-to dumal: chto-to ne uznayu priyutskogo kostyuma... GERCOGINYA. I vy ne dogadalis', dorogoj metr, chto esli ya vse-taki reshilas' poselit' Gastona u sebya v zamke i sobstvennolichno razvozhu ego po sem'yam, kotorye trebuyut k sebe pacienta Al'bera, neuzheli zhe ya dopustila by, chtoby on shchegolyal v seroj bumazee? YUSPAR. Prekrasnaya vse-taki mysl' ustraivat' ochnye stavki v domashnih usloviyah. GERCOGINYA. Verno? Kak tol'ko nash malysh Al'ber stal vo glave priyuta, on tak pryamo i zayavil. Skazal, chto najti svoe proshloe Gaston smozhet, lish' vnov' okunuvshis' v atmosferu etogo proshlogo. I estestvenno voznikla mysl' -- svozit' ego v pyat'-shest' semejstv, kotorye predstavili naibolee veskie, naibolee volnuyushchie dokazatel'stva. No Gaston u Al'bera ne edinstvennyj pacient, i rechi byt' ne moglo, chtoby Al'ber brosil priyut i sam raz®ezzhal po domam. Prosit' u ministerstva kredita, chtoby organizovat' nadezhnyj kontrol'? No vy zhe znaete, kakie oni v ministerstve zhmoty? Nu chto by vy sdelali na moem meste? YA skazala: "Est'!", kak v chetyrnadcatom godu. YUSPAR. Primer, dostojnyj podrazhaniya! GERCOGINYA. YA i dumat' bez drozhi ne mogu o teh vremenah, kogda v priyute caril eshche doktor Bonfan, kogda kazhdyj ponedel'nik sem'i valom valili v priemnuyu na pyatiminutnoe svidanie s Gastonom i toropilis' na blizhajshij poezd!.. Pojdite uznajte v takih usloviyah rodnuyu mat' i otca. O net, net, doktor Bonfan umer, i ya znayu, nash dolg molchat', no ne bud' molchanie o mertvyh svyashchennym, ya skazala by kak minimum, chto on nichtozhestvo i prestupnik. YUSPAR. Nu, uzh i prestupnik... GERCOGINYA. Ne vyvodite menya iz sebya. Gospodi, kak by ya hotela, chtoby on ne umer, chtoby ya mogla v lico emu eto skazat'. Prestupnik! Po ego vine etot neschastnyj s vosemnadcatogo goda boltaetsya po psihiatricheskim bol'nicam. Prosto uzhas beret pri mysli, chto pyatnadcat' let ego proderzhali v Pon-o-Brone i ne sumeli vyudit' u nego ni slova o proshlom, a nash malysh Al'ber vsego za tri mesyaca dobilsya slova "soplyak". Nash malysh Al'ber velikij psihiatr! YUSPAR. I k tomu zhe ocharovatel'nyj molodoj chelovek. GERCOGINYA. Ditya moe dorogoe! K schast'yu, s ego prihodom v priyute vse izmenilos'. Ochnye stavki, grafologicheskaya ekspertiza, himicheskie analizy, policejskie rassledovaniya,-- slovom, bylo sdelano vse, chto v chelovecheskih silah, lish' by Gaston nashel svoih rodnyh. I so storony klinicheskoj to zhe samoe, Al'ber reshil lechit' ego samymi novejshimi metodami. Voobrazite, on uzhe sdelal emu semnadcat' iskusstvennyh abscessov! YUSPAR. Semnadcat'! No eto zhe chudovishchnaya cifra! GERCOGINYA. Da, chudovishchnaya, a glavnoe, potrebovala redkostnogo muzhestva ot nashego malysha Al'bera. Ibo, skazhem pryamo -- eto delo riskovannoe. YUSPAR. A Gaston? GERCOGINYA. A na chto emu zhalovat'sya? K ego zhe blagu vse delaetsya. Pravda, zad u nego budet dyryavyj, kak shumovka, no zato on vspomnit proshloe. A nashe proshloe -- eto zhe luchshaya chast' nas samih! Lyuboj poryadochnyj chelovek ne koleblyas' sdelaet vybor mezhdu svoim proshlym i kozhej na zadu. YUSPAR. Samo soboj. GERCOGINYA (zametiv podoshedshego vo vremya razgovora Gastona). Ved' verno, Gaston, vy beskonechno priznatel'ny doktoru ZHibelenu za ego neusypnye trudy nad vashej pamyat'yu, osobenno posle stol'kih let, bescel'no poteryannyh doktorom Bonfanom? GASTON. Krajne priznatelen, gercoginya. GERCOGINYA (YUsparu). Vot vidite, ya ego za yazyk ne tyanula. (Gastonu.) Ah, Gaston, drug moj, kak eto volnitel'no -- no tak li -- znat', chto za etoj dver'yu, byt' mozhet, b'etsya serdce materi, starika otca, kotoryj uzhe protyagivaet k vam dlya ob®yatij ruki! GASTON (kak-to po-detski). Znaete, gercoginya, ya uzhe stol'ko naglyadelsya na dobryh starushek, kotorye po oshibke prinimali menya za syna i tykalis' mne v shcheku mokrym nosom; na starichkov, kotorye tozhe po oshibke kololi mne shcheki nebritym podborodkom... Voobrazite sebe, gercoginya, cheloveka, u kotorogo chetyresta par roditelej. CHetyresta par, i kazhdaya gotova ego prigolubit'. Pozhaluj, mnogovato. GERCOGINYA. A malen'kie deti, bambinos! Malyutki, kotorye zhdut svoego papochku. Posmejte tol'ko skazat', chto vas ne tomit zhelanie rascelovat' etih kroshek, posadit' ih k sebe na koleni! GASTON. Pozhaluj, poluchitsya ne sovsem udobno, gercoginya. Samym mladshim i to dolzhno byt' uzhe dvadcat'. GERCOGINYA. Ah, YUSPAR... U nego pryamo kakaya-to boleznennaya potrebnost' oskvernyat' vse samoe svyatoe. GASTON (vdrug mechtatel'no). Deti... U menya byli by sejchas malen'kie deti, nastoyashchie, esli by mne razreshili zhit' na svobode! GERCOGINYA. No vy zhe otlichno znaete, chto eto nevozmozhno! GASTON. A pochemu? Potomu chto ya ne pomnyu nichego, chto delal do togo vesennego vechera vosemnadcatogo goda, Kogda menya nashli na sortirovochnoj stancii? YUSPAR. Uvy! Imenno poetomu!.. GASTON. Lyudoj pochemu-to pugaet mysl', chto chelovek mozhet zhit' bez proshlogo. Dazhe na podkidyshej i to koso smotryat... No im hot' uspevayut prepodat' koe-kakie nastavleniya, A muzhchina, vzroslyj muzhchina, kotoryj imeet razve chto rodinu, da i to ne navernyaka, zato ne imeet ni rodnogo goroda, ni tradicij, ni imeni... |to zhe pohabstvo! Skandal! GERCOGINYA. Vo vsyakom sluchae, dorogoj Gaston, vy tol'ko chto sami dali blestyashchee dokazatel'stvo tomu, chto nuzhdaetes' v vospitanii. Ved' ya zhe zapretila vam proiznosit' eto slovo. GASTON. Kakoe? Skandal? GERCOGINYA. Net. (Posle minutnogo kolebaniya.) Drugoe... GASTON (prodolzhaet mechtat' vsluh). Ni spravok o sudimosti... Hot' ob etom-to vy podumali, gercoginya? Vy doverchivo ne ubrali stolovoe serebro, a v zamke moya spal'nya vsego v dvuh shagah ot vashej... A chto, esli ya uzhe ubil treh chelovek?.. GERCOGINYA. Po vashim glazam vidno, chto ne ubili. GASTON. Vam povezlo, raz oni pochtili vas svoim doveriem. A ya vot inogda chasami, do otupeniya vglyadyvayus' v svoi glaza, starayus' obnaruzhit' v nih to, chto oni videli, a oni ne zhelayut nichem so mnoj delit'sya. Nichego ya v nih ne vizhu. GERCOGINYA (ulybayas'). Uspokojtes', Gaston, vo vsyakom sluchae, vy ne ubili etih troih. I vovse ne obyazatel'no znat' vashe proshloe, chtoby byt' uverennym v etom. GASTON. Ved' menya zhe nashli na vokzale u poezda, na kotorom privezli iz Germanii voennoplennyh. Znachit, na fronte ya byl. Znachit, ya, kak i vse prochie, vypuskal eti shtukoviny, a oni ne sovsem to, chto trebuetsya dlya nashej bednoj kozhi, kotoraya ne vynosit dazhe ukola shipov rozy. YA-to sebya znayu, ya ne otlichalsya metkost'yu. No v voennoe vremya general'nye shtaby rasschityvayut skoree na kolichestvo vypushchennyh pul', chem na lovkost' srazhayushchihsya. I vse zhe budem nadeyat'sya, chto ya ne sumel popast' v treh chelovek... GERCOGINYA. CHto vy takoe pletete? Naprotiv, mne hochetsya verit', chto vy byli nastoyashchim geroem. YA imela v vidu, chto vy ne ubivali v mirnoe vremya. GASTON. Geroj vo vremya vojny -- ponyatie rastyazhimoe. Sam voinskij ustav prigovarivaet vseh bez razbora -- i klevetnikov, i skupcov, i zavistnikov, i dazhe trusov -- k geroizmu, i dostigaetsya eto pochti odinakovym metodom. GERCOGINYA. Uspokojtes'. Vnutrennij golos, a on ne obmanyvaet, govorit mne, chto vy rosli horosho vospitannym mal'chikom. GASTON. Dovol'no slaboe uteshenie, podi uznaj, ne prichinyal li ya zla! YA zhe navernyaka ohotilsya... Vse horosho vospitannye mal'chiki ohotyatsya. Budem nadeyat'sya, chto strelyal ya iz ruk von ploho i ne ubil dazhe treh zverushek. GERCOGINYA. Tol'ko nastoyashchij drug, dorogoj Gaston, mozhet slushat' vas bez smeha. Vashi ugryzeniya sovesti yavno preuvelicheny. GASTON. Mne bylo tak spokojno v priyute... YA privyk k sebe, horosho sebya uznal, i vot prihoditsya rasstavat'sya s sozdannym mnoyu obrazom, iskat' kakogo-to novogo sebya i napyalivat' ego, kak staryj pidzhak. Eshche neizvestno, uznayu li ya sebya, ya, trezvennik, v syne fonarshchika, kotoromu i chetyreh litrov krasnogo v den' malovato? Ili, k primeru, vse tot zhe ya, chelovek neusidchivyj, okazhus' vdrug synom galanterejshchika, kotoryj sobral i rasklassificiroval po sortam bolee tysyachi pugovic? GERCOGINYA. Potomu ya i nastaivala nachinat' s etih Reno, chto oni vpolne prilichnye lyudi. GASTON. Drugimi slovami, potomu chto u nih prekrasnyj dom, prekrasnyj metrdotel' kakoj u nih byl, a? GERCOGINYA (zametiv vhodyashchego metrdotelya). Sejchas my eto uznaem. (ZHestom prikazyvaet Gastonu zamolchat', metrdotelyu.) Podozhdite minutochku, milejshij, prezhde chem priglashat' syuda vashih hozyaev. Gaston, soblagovolite vyjti na vremya v sad, my vas potom pozovem. GASTON. Horosho, gercoginya. GERCOGINYA (otvodya ego v storonu). I proshu vas otnyne ne nazyvat' menya gercoginej. Teper' vy prosto pacient moego plemyannika. GASTON. Horosho, madam. GERCOGINYA. Nu, idite, idite... Tol'ko ne vzdumajte podglyadyvat' v zamochnuyu skvazhinu! GASTON (s poroga). Da mne ne k spehu. YA uzhe videl trista vosem'desyat sem' par roditelej. (Uhodit.) GERCOGINYA (glyadya emu vsled). CHudesnyj mal'chik! O metr, pri odnoj mysli, chto doktor Bonfan posylal ego okuchivat' salat, ya sodrogayus'! (Metrdotelyu.) Mozhete vvesti vashih hozyaev. (Hvataet YUspara za ruku.) YA chudovishchno volnuyus', dorogoj drug. Mne kazhetsya, ya vstupila v besposhchadnuyu vojnu protiv roka, smerti, protiv vseh temnyh sil zemli... YA narochno odelas' v chernoe, po-moemu, eto naibolee umestno. Vhodyat Reno, bogatye provincial'nye burzhua. G-ZHA RENO (s poroga). Vot vidite, ya zhe govorila! Ego netu. YUSPAR. Da net, madam, my prosto veleli emu vyjti na minutku. ZHORZH. Razreshite predstavit'sya. ZHorzh Reno. (Predstavlyaet dvuh svoih sputnic.) Moya mat', moya zhena. YUSPAR. Lyus'en YUspar. YA predstavlyayu material'nye interesy bol'nogo. Gercoginya Dyupon-Dyufor, predsedatel'nica mnogih blagotvoritel'nyh komitetov v Pon-o-Brone, ona sama pozhelala soprovozhdat' bol'nogo, tak kak ee plemyannik, doktor ZHibelen, ne mog ostavit' priyut. Rasklanivayutsya drug s drugom. GERCOGINYA. Da-da, v meru moih slabyh sil ya spospeshestvuyu trudam moego plemyannika. On otdaetsya etomu delu s takim pylom, tak v nego verit! G-ZHA RENO. My budem emu vechno priznatel'ny, madam, za ego zaboty o nashem malen'kom ZHake... I ya sochtu dlya sebya ogromnym schast'em skazat' eto emu lichno. GERCOGINYA. Blagodaryu vas, madam. G-ZHA RENO. Proshu menya izvinit'... Sadites', pozhalujsta. No v takie volnuyushchie minuty... GERCOGINYA. O, ya vas tak ponimayu, madam! G-ZHA RENO. Voobrazite, madam, kakoe i v samom dele my ispytyvaem neterpenie... Ved' bol'she dvuh let proshlo s teh por, kak my vpervye posetili priyut... ZHORZH. I vopreki nashim nastojchivym trebovaniyam, nam do segodnyashnego dnya prishlos' zhdat' vtorogo svidaniya... YUSPAR. Nas sovsem zadushili bumazhki, ms'e. Podumat' tol'ko, vo Francii naschityvaetsya chetyresta tysyach propavshih bez vesti. CHetyresta tysyach semej... i nikto, pover'te, za redchajshim isklyucheniem, ne zhelaet otkazyvat'sya ot svoih nadezhd... G-ZHA RENO. No vse-taki celyh dva goda, ms'e!.. I esli by vy tol'ko znali, pri kakih obstoyatel'stvah nam ego togda pokazali v pervyj raz! Uverena, madam, eto ne vasha vina i ne vina vashego plemyannika, kol' skoro v te vremena on eshche ne rukovodil priyutom... Bol'nogo prosto proveli pered nami, a v sutoloke i tolkotne my ne sumeli dazhe podojti k nemu poblizhe. Takih, kak my, nabilos' chelovek sorok. GERCOGINYA. Ochnye stavki, kotorye ustraival doktor Bonfan,-- eto nechto skandal'noe! G-ZHA RENO. Imenno skandal'noe!.. O, no my tak legko ne otstupili... Moemu synu prishlos' uehat', u nego byli dela, rabota... no my s nevestkoj ostanovilis' v gostinice i nadeyalis' uvidet' ZHaka eshche raz, hot' podojti poblizhe. I dejstvitel'no, podkupiv odnogo sluzhitelya, my dobilis' svidaniya, pravda, vsego na neskol'ko minut, no, uvy! eto okazalos' bezrezul'tatnym. A potom moya nevestka ustroilas' tuda beloshvejkoj, potomu chto priyutskaya zabolela... Ona videla ego, i dazhe dovol'no dolgo, no ej ne udalos' s nim zagovorit', tak kak krugom vse vremya snovali lyudi. GERCOGINYA (Valentine). Kak eto romantichno! A vdrug by vas razoblachili? Vy hot' shit' umeete? VALENTINA. Da, umeyu. GERCOGINYA. I vam tak i ne udalos' ostat'sya s nim s glazu na glaz? VALENTINA. Ne udalos'. GERCOGINYA. Ah, etot doktor Bonfan, etot Bonfan,-- na nem lezhit tyagchajshaya vina! ZHORZH. A ya vot chego ponyat' ne mogu, kak mozhno bylo kolebat'sya mezhdu neskol'kimi sem'yami, kogda my dali stol'ko veskih dokazatel'stv? YUSPAR. Vy pravy, eto nepostizhimo. No podumajte sami, chto dazhe posle nashih poslednih i ves'ma tshchatel'nyh proverok i sopostavleniya faktov krome vas ostalos' eshche pyat' semej, imeyushchih ravnye s vami shansy. G-ZHA RENO. Pyat' semej! Ms'e, da myslimo li eto?.. YUSPAR. Uvy, madam, eto tak!.. GERCOGINYA (listaya svoyu zapisnuyu knizhku). Brigo, Bugrany, Grigu, Legropatry i Medenseli. Hochu dovesti do vashego svedeniya, chto imenno ya reshila nachat' s vas, tak kak vse moi simpatii polnost'yu na vashej storone. G-ZHA RENO. Ot dushi vam blagodarna, madam. GERCOGINYA. Net-net, ne nado blagodarnostej. YA govoryu to, chto dumayu. Prochitav vashe pis'mo, ya srazu zhe reshila, chto vy chudesnye lyudi, i vpechatlenie eto polnost'yu podtverdilos' pri lichnom svidanii... Odnomu bogu izvestno, kuda my eshche popadem posle vas! V spiske est' molochnica, fonarshchik... G-ZHA RENO. Fonarshchik? GERCOGINYA. Predstav'te, madam, fonarshchik, imenno fonarshchik! My zhivem v neslyhannye vremena; u etih lyudej stol'ko pretenzij... O, ne bojtes', ne bojtes', poka ya zhiva, Gaston ne popadet v lapy kakogo-to fonarshchika! YUSPAR (ZHorzhu). Sovershenno verno, bylo ob®yavleno, chto vstrechi budut proishodit' v poryadke ocheredi, nachinaya s pervyh, zanesennyh v spisok,-- chto vpolne logichno,-- no, poskol'ku vy stoite na poslednem meste, gercoginya Dyupon-Dyufor, vozmozhno, neskol'ko neosmotritel'no reshila narushit' poryadok i yavilas' k vam pervym. G-ZHA RENO. V chem zhe tut neosmotritel'nost'? Po-moemu, lyudi, na ch'em popechenii nahoditsya bol'noj, svobodny v svoih dejstviyah... YUSPAR. Svobodny-to svobodny, no vy dazhe ne mozhete sebe predstavit', madam, kakie strasti -- poroj, uvy! korystnogo svojstva -- razygryvayutsya vokrug Gastona. Ved' on ne mozhet tratit' svoyu pensiyu po invalidnosti i, takim obrazom, yavlyaetsya obladatelem prilichnogo sostoyaniya... Uchtite, chto pensiya za eti gody plyus procenty s nee prevyshayut nyne dvesti pyat'desyat tysyach frankov! G-ZHA RENO. Da neuzheli zhe material'nyj vopros igraet hot' kakuyu-to rol' v etoj tragicheskoj al'ternative? YUSPAR. K sozhaleniyu, igraet, madam. Kstati, razreshite mne skazat' dva slova o yuridicheskoj storone dela... G-ZHA RENO. Posle, ms'e, umolyayu vas, posle... GERCOGINYA. U metra YUspara vmesto serdca svod zakonov! No tak kak on ochen' mil... (nezametno shchiplet YUspara) on sejchas zhe pojdet i privedet nam Gastona! YUSPAR (otkazyvayas' ot dal'nejshej bor'by). Povinuyus', madam. No poproshu vas ne vskrikivat', ne brosat'sya emu na sheyu. Stol'ko uzhe bylo etih vstrech, chto vsyakie izlishestva privodyat bol'nogo v nervoznoe i ves'ma tyazheloe sostoyanie. (Uhodit.) GERCOGINYA. Voobrazhayu, kak vam ne terpitsya ego uvidet', madam. G-ZHA RENO. U materi i ne mozhet byt' inyh chuvstv. GERCOGINYA. O, ya tak volnuyus' za vas. (Valentine.) Znachit, vy tozhe videli nashego pacienta -- slovom, togo, kotorogo vy schitaete nashim pacientom? VALENTINA. Nu da, madam. YA ved' govorila, chto byla v priyute. GERCOGINYA. Ah, verno, verno! CHto eto so mnoj... G-ZHA RENO. Moj starshij syn ZHorzh zhenilsya na Valentine, kogda ona byla sovsem eshche devochkoj, oni s ZHakom druzhili s rannih let. Oni uzhasno lyubili drug druga, pravda, ZHorzh? ZHORZH (holodno). Uzhasno lyubili. GERCOGINYA. ZHena brata -- pochti rodnaya sestra, verno ya govoryu, madam? VALENTINA (golos ee zvuchit stranno). Sovershenno verno. GERCOGINYA. Vy, ochevidno, budete beskonechno rady uvidet' ego. VALENTINA smushchenno vzglyadyvaet na ZHORZHA. ZHORZH. Beskonechno rada. Imenno kak rodnaya sestra. GERCOGINYA. YA neispravimaya mechtatel'nica... Tak priznat'sya vam, o chem ya mechtala? Kak bylo by prekrasno, esli by zhenshchina, kotoruyu on obozhal, okazalas' zdes', i on uznal by ee, poceloval by ee strastno. Podumajte, pervyj poceluj pri vyhode iz sklepa. No, uvy, kak vidno, etogo ne sluchitsya. ZHORZH (chetkim golosom). Da, madam, ne sluchitsya. GERCOGINYA. Togda prostimsya s etoj prekrasnoj mechtoj. (Podhodit k oknu.) CHto eto YUspar tak dolgo?.. Park u vas ogromnyj, a nash YUspar chut' podslepovat... Uverena, chto on zabludilsya. VALENTINA (tiho, ZHorzhu). Pochemu vy na menya tak smotrite? Nadeyus', vy ne sobiraetes' voroshit' vse eto star'e? ZHORZH (ser'ezno). Prostiv vas, ya vse zabyl. VALENTINA. Togda ne glyadite na menya zverem pri kazhdom slove etoj staroj dury! G-ZHA RENO (kotoraya ne slyshala etogo razgovora i nichego ne znaet ob etoj istorii). Milen'kaya moya Valentina. Da posmotri, ZHorzh, ona sama ne svoya ot volneniya... Kak ya rad! chto ona do sih por pomnit o nashem ZHake, pravda, ZHorzh? ZHORZH. Pravda, mama. GERCOGINYA. Ah, vot i on! YUSPAR vhodit odin. Tak ya i znala, chto vy ego ne najdete! YUSPAR. YA ego nashel, tol'ko ne reshilsya pobespokoit'. GERCOGINYA. CHto vy takoe govorite? CHto on delaet? YUSPAR. Stoit pered statuej. VALENTINA (krichit). Pered Dianoj-ohotnicej, eto v glubine parka, da? Tam eshche kruglaya skam'ya? YUSPAR. Da. Postojte-postojte, da ego otsyuda vidno. Vse glyadyat v okno. ZHORZH (rezko). Nu, i chto eto dokazyvaet? GERCOGINYA (YUsparu). Kak eto volnitel'no, dorogoj metr! VALENTINA (krotko). Ne znayu. Mne pomnitsya, emu nravilas' eta statuya, eta skam'ya... GERCOGINYA (YUsparu). My sgoraem! Bukval'no sgoraem! G-ZHA RENO. Da chto ty govorish', dorogaya Valentna! Ran'she etot ugolok parka vhodil v pomest'e gospodina Dyubantona. Pravda, vo vremena ZHaka my uzhe prikupili etot uchastok, no zabor snesli tol'ko posle vojny. VALENTINA (smushchenno). Ne znayu, ochevidno, vy pravy. YUSPAR. Kogda on stoyal pered statuej, u nego byl takoj vid, chto ya ne osmelilsya ego pobespokoit' i reshil snachala sprosit' u vas -- imeet li etot fakt kakoe-nibud' znachenie ili net. Raz ne imeet, pojdu privedu ego. (Uhodit.) ZHORZH (tiho, Valentine). Vy s nim na etoj skamejke vstrechalis'? VALENTINA. YA ne ponimayu, na chto vy namekaete. GERCOGINYA. Kak ni estestvenno vashe volnenie, madam, umolyayu vas, derzhite sebya v rukah. G-ZHA RENO. Mozhete smelo na menya polozhit'sya. Vhodyat YUSPAR i GASTON. (SHepotom.) Bozhe, da eto on, on... GERCOGINYA (podhodit k Gastonu i stanovitsya v teatral'nuyu pozu tak, chtoby emu ne bylo vidno ostal'nyh). Gaston, popytajtes' ni o chem ne dumat', rasslab'te svoyu volyu, ne delajte nad soboj nikakih usilij. A teper' prismotrites' k kazhdomu. Pauza. Vse zastyli na mestah. GASTON podhodit snachala k ZHORZHU, glyadit na nego, potom napravlyaetsya k G-ZHE RENO. Tol'ko pered VALENTINOJ, on zaderzhivaetsya na mgnovenie. VALENTINA (ele slyshno shepchet). Lyubimyj moj... GASTON (udivlenno vskidyvaet na nee glaza, prohodit mimo, lyubezno povorachivaetsya k gercogine, razvodya ruki zhestom bessiliya; vezhlivo). YA sozhaleyu, no... Zanaves Kartina vtoraya Plotno zakrytaya dvuhstvorchataya dver' v stile Lyudovika XV, pered nej tolpyatsya i shushukayutsya slugi gospod Reno. KUHARKA, nagnuvshis', podglyadyvaet v zamochnuyu skvazhinu; vse prochie stoyat ryadom. KUHARKA (brosaet ostal'nym). Da podozhdite vy... Smotryat na nego, kak na dikovinnogo zverya. Bednyj malyj ne znaet, kuda ruki devat'. SHOFER. Daj poglyadet'. KUHARKA. Podozhdi! Vskochil so stula. CHashku oprokinul. Vidat', obrydli emu ih voprosy... Ms'e ZHorzh otvodit ego k oknu. Derzhit ego za ruku tak laskovo, budto nichego i no bylo... SHOFER. Nu i chto! ZHYULXETTA. Oh, esli by vy tol'ko slyshali, chto bylo, kogda ms'e ZHorzh posle vojny nashel ih pis'ma!.. A teper' stal tihen'kij, chto tvoj yagnenok. Uzh pover'te mne, bylo delo! LAKEJ. A ya vot chto tebe skazhu -- on byl v svoem prave. ZHYULXETTA (zashlas' ot zlosti). Kak eto v svoem prave? Eshche chego? Gde zhe eto vidano, chtoby mertvyh poprekat'? Znachit, po-tvoemu, chestno mertvyh poprekat'? LAKEJ. Nu i podelom etim mertvecam! Zachem nam roga nastavlyali! ZHYULXETTA. Uzh molchal by, a to zaladil svoe! Ved' s pervogo dnya, kak my s toboj pozhenilis', odno i to zhe tverdish'. Da ne mertvye vam roga nastavlyayut, a zhivye. Oni, bednyagi, i rady by, da tol'ko kak? A vot zhivye -- drugoe delo. Vy, zhivye, na mertvyh ne valite, oni tut ni pri chem. LAKEJ. Zdorovo lovko poluchaetsya. Nastavish' roga, a sam ni snom, ni duhom -- poprobuj pojmaj. A u nego tol'ko i zaslugi-to chto mertvyj. ZHYULXETTA. Nu ne govori, byt' mertvym tozhe ne sahar! LAKEJ. I rogachom tozhe!.. ZHYULXETTA. Uzh bol'no ty razgovorilsya, smotri ne naklikaj! KUHARKA (ee tesnit ot zamochnoj skvazhiny shofer). Postoj-postoj... Otoshli v storonu. Pokazyvayut fotografii... (Othodit ot dveri.) Vot uzh poshli nynche zamochnye skvazhiny, vse glaza slomaesh'. Ne to chto prezhnie. SHOFER (nagnuvshis' k zamochnoj skvazhine). Da eto on, on! Nu pryamo srazu ego merzkuyu rozhu uznal, oh ty, merzavec! ZHYULXETTA. Pochemu ty tak govorish', skazhi, pochemu? U tebya u samogo rozha merzkaya! LAKEJ. A ty pochemu ego zashchishchaesh'? Vidish', kak drugie k nemu otnosyatsya? ZHYULXETTA. YA ms'e ZHaka lyubila... i sil'no. Ty-to chego lezesh'? Ved' ty ego ne znal. A ya ego lyubila. LAKEJ. Nu tak chto zhe? On tvoim hozyainom byl. Ty emu botinki chistila. ZHYULXETTA. I vse-taki ego lyubila! Pri chem tut botinki? LAKEJ. Uh ty, vylityj brat... tozhe mne dryan'! SHOFER (ustupaya mesto ZHyul®ette). Kakoe tam -- brat! Huzhe, kuda huzhe. |h, kak zhe on menya manezhil; byvalo, do chetyreh chasov utra pered kabakami torchish'... A na rassvete, kkogda ty kak sobaka promerz, vyhodit, vidite li, morda krasnaya, vinishchem za tri metra razit... da eshche zablyuet tebe vsyu mashinu... U, svoloch'! KUHARKA. Verno govorish'... YA sama za nim skol'ko gryazi vyvezla, uzh pover' mne na slovo! I eto v vosemnadcat'-to let! SHOFER. A vmesto blagodarnosti eshche oblaet! KUHARKA. A uzh skot, prosti gospodi! Pomnish', togda u nas na kuhne byl povarenok. Tak ved' kazhdyj raz, kak uvidit bednyagu, ili ego za uho dernet, ili dast v zad pinka. SHOFER. I hot' by za delo, a to ved' zrya! CHistaya svoloch' byl. My, chto zhe, lyudi ne zlye, a kogda uznali v vosemnadcatom, chto ego uhlopali, vse tak i govorili, pravil'no, mol. METRDOTELX. Da hvatit vam, pora idti. SHOFER. Kuda toropit'sya-to! A razve vy s nami ne soglasny, ms'e ZHyul'? METRDOTELX. Da ya by eshche takoe mog porasskazat', pobol'she vashego!.. Sam slyshal, kakie u nih za stolom batalii proishodili. On ved' pri mne na madam ruku podnyal... KUHARKA. |to na mat'-to rodnuyu!.. I v vosemnadcat' let!.. METRDOTELX. A ih shashni s madam Valentinoj ya vse znayu, mozhno skazat', v samyh podrobnostyah... SHOFER. Razreshite zametit', chto vy zdorovo na vse glaza zakryvali, ms'e ZHyul'! METRDOTELX. Hozyaeva, oni i est' hozyaeva, chego v ih dela meshat'sya... SHOFER. Da, no s takim tipchikom... Pusti, daj eshche posmotret'.... ZHYULXETTA (othodya). Oh, eto on, uverena, chto on... ms'e ZHak! A kakoj on v to vremya byl krasavec! Nastoyashchij krasavec! A uzh izyashchnyj!.. LAKEJ. Da bros' ty, est' parni pokrasivee, da i pomolozhe! ZHYULXETTA. Verno. Ved' pochti dvadcat' let proshlo. A eto ne shutka. Interesno, chto-to on skazhet pro menya -- zdorovo izmenilas' ya ili net? LAKEJ. A tebe-to chto? ZHYULXETTA. Da tak, nichego... LAKEJ (posle minutnogo razmyshleniya, poka drugie slugi peresmeivayutsya za ego spinoj). Skazhi-ka... Pochemu eto ty vse vzdyhaesh' s teh por, kak uznala, chto on vozvrashchaetsya? ZHYULXETTA. Da nipochemu. Slugi hihikayut. LAKEJ. A pochemu ty vse vremya pered zerkalom prihorashivaesh'sya i sprashivaesh' -- izmenilas', ne izmenilas'? ZHYULXETTA. YA? LAKEJ. Skol'ko tebe bylo let, kogda on na vojnu poshel? ZHYULXETTA. Pyatnadcat'. LAKEJ. Pochtal'on u tebya pervym byl? ZHYULXETTA. Ved' ya zhe tebe govorila, chto on mne v rot klyap zasunul i snotvornogo dal... Slugi hihikayut. LAKEJ. Ty uverena, chto on byl u tebya pervym? ZHYULXETTA. CHego sprashivaesh'-to? Takie veshchi devushki pomnyat. Pomnyu dazhe, chto etot grubiyan uspel brosit' svoyu sumku, i vse pis'ma po polu v kuhne razletelis'... SHOFER (u zamochnoj skvazhiny). A Valentina-to, Valentina, tak ego glazami i est... Ej-bogu, esli on ostanetsya zdes', dyadyushka ZHorzh shlopochet vtoruyu paru rogov ot sobstvennogo bratel'nika! METRDOTELX (stanovyas' na ego mesto). Merzost'-to kakaya!.. SHOFER. Nichego ne podelaesh', ms'e ZHyul', uzh takoj on u nas lyubitel'... Hohochut. LAKEJ. Prosto smeh beret s ihnim bespamyatstvom... Esli by malyj byl zdeshnij, on by ih uzhe davno priznal. Takoj zhe on "bespamyatnyj", kak ty. KUHARKA. Ne znayu, golubok, ne znayu. Inoj raz sama ne pomnyu, posolila ya uzhe sous ili net, a ty govorish'! LAKEJ. Da ved' sem'ya, ne chto-nibud'! KUHARKA. Nuzhen on sem'e, takoj kutila, derzhi karman shire... METRDOTELX (u zamochnoj skvazhiny). On eto, on! Golovu prozakladyvayu. KUHARKA. No ved', govoryat, chto eshche pyat' semejstv predstavili dokazatel'stva. SHOFER. Vy vse ne o tom, a ya vam vot chto skazhu. I nam i vsem drugim vovse ni k chemu, chtoby etot merzavec zhivym okazalsya! KUHARKA. Da uzh yasno. ZHYULXETTA. Vot ya by na vas, na mertvyh, poglyadela... METRDOTELX. Da i emu samomu etogo ne pozhelaesh'! Potomu, raz chelovek tak nachal svoyu zhizn', k dobru eto vse ravno ne privedet. SHOFER. A potom, on, mozhet, tam u sebya v priyute privyk zhit' spokojno, bez vsyakih etih shtuchek... A teper', bratok, pridetsya emu uznat' mnogoe!.. Istoriya s synom Granshana, istoriya s Valentinoj, istoriya s polmillionom monet, a skol'ko nam eshche vsego neizvestno... METRDOTELX. |to uzh navernyaka. YA-to, pover', ne pomenyalsya by s nim mestami. LAKEJ (podglyadyvaya v skvazhinu). Tiho vy, oni vstali! Idut k dveri v koridor. Slugi brosayutsya vrassypnuyu. ZHYULXETTA (s poroga). A vse-taki ms'e ZHak... LAKEJ (idet za nej sledom, podozritel'no). CHto vse-taki? CHto ms'e ZHak? ZHYULXETTA. Da tak, nichego. Uhodyat. Zanaves Kartina tret'ya Komnata ZHaka Reno i vedushchie k nej dlinnye temnye koridory, kak obychno v staryh burzhuaznyh domah. Sprava holl, vymoshchennyj plitkoj, iz nego vedet vniz shirokaya kamennaya, lestnica s kovanymi chugunnymi perilami. G-ZHA RENO, ZHORZH i Gaston podnimayutsya po lestnice, peresekayut holl. G-ZHA RENO. Prostite, no ya projdu pervaya. Vot vidish', koridor, po kotoromu ty hodil v svoyu komnatu. (Otkryvaet dver'.) A vot i tvoya komnata. Vse troe vhodyat. Ni na kogo nel'zya polozhit'sya! Ved' ya prosila otkryt' stavni. (Otkryvaet stavni.) V okno vryvaetsya yarkij svet, komnata obstavlena v stile 1910 goda. GASTON (oglyadyvaet komnatu). Moya komnata... G-ZHA RENO. Ty togda potreboval, chtoby ee obstavili po tvoim risunkam. U tebya byli takie ul'trasovremennye vkusy! GASTON. Ochevidno, u menya bylo chrezmernoe pristrastie k v'yunkam i lyutikam... ZHORZH. Ty uzhe i togda lyubil derzat'. GASTON. Ono i vidno. (Razglyadyvaet nelepo-smehotvornuyu mebel'.) A eto chto takoe? Derevo, izognutoe burej? ZHORZH. Net, eto pyupitr dlya not. GASTON. Znachit, ya byl muzykant? G-ZHA RENO. Nam ochen' hotelos', chtoby ty vyuchilsya igrat' na skripke, no ty ni za chto ne soglashalsya. Kogda my pytalis' zastavit' tebya igrat', na tebya nahodila beshenaya yarost'. Ty davil skripki kablukom. Tol'ko odin pyupitr ucelel. GASTON (ulybayas'). I ochen' zhal'. (Podhodit k svoemu portretu.) |to on? G-ZHA RENO. Da, eto ty. Tut tebe dvenadcat' let. GASTON. A ya-to schital, chto byl blondinom, zastenchivym rebenkom. ZHORZH. Ty byl temnyj shaten. Celymi dnyami gonyal v futbol, krushil vse na svoem puti. G-ZHA RENO (pokazyvaet emu na bol'shoj chemodan). A nu, posmotri, chto ya velela prinesti s cherdaka... GASTON. CHto eto takoe? Moj staryj chemodan? No... esli tak pojdet dal'she, ya, chego dobrogo, poveryu, chto zhil pri Restavracii... G-ZHA RENO. Da net, glupen'kij. |to chemodan dyadi Gustava, a v nem tvoi igrushki. GASTON (otkryvaet chemodan). Moi igrushki!.. Znachit, i u menya tozhe byli igrushki? Znachit, eto pravda, a ya i ne znal, byli li u menya igrushki... G-ZHA RENO. Smotri, vot tvoya rogatka. GASTON. Rogatka... I, po-moemu, dazhe ne slishkom igrushechnaya... G-ZHA RENO. Gospodi! No ved' ty ubival iz rogatki ptic! Ty byl prosto bich bozhij... I hot' by strelyal v sadu odnih vorob'ev... Tak net, u menya byla vol'era s cennymi porodami ptic; v odin prekrasnyj den' ty probralsya v vol'eru i perestrelyal vseh ptichek! GASTON. Ptichek? Malen'kih? G-ZHA RENO. Nu da, malen'kih. GASTON. A skol'ko mne bylo let? G-ZHA RENO. Let sem', mozhet, devyat'... GASTON (kachaet golovoj). |to ne ya. G-ZHA RENO. Net, ty, ty... GASTON. Net, v sem' let ya vyhodil v sad s polnoj prigorshnej kroshek i sklikal vorob'ev, chtoby oni klevali hleb s moej ladoni. ZHORZH. Bednyagi, da ty by im vsem sheyu svernul! G-ZHA RENO. A sobaka, kotoroj on pereshib kamnem lapu? ZHORZH. A mysh', kotoroj on privyazal k hvostu nitku i taskal ee celyj den'? G-ZHA RENO. A belki, laski, hor'ki. Pravda, eto uzhe potom... Gospodi, skol'ko zhe ty poubival etih neschastnyh zverushek! A iz samyh krasivyh velel delat' chuchela. Tam, na cherdake, hranitsya celaya kollekciya... Nado by velet' ee prinesti. (Roetsya v chemodane.) Vot tvoi nozhi, tvoi detskie karabiny... GASTON (tozhe roetsya v chemodane). Neuzheli u menya ne bylo ni polishinelej, ni Noeva kovchega? G-ZHA RENO. S samogo rannego vozrasta ty treboval tol'ko mehanicheskie igrushki. Vot tvoi volchki, tvoi probirki, tvoi elektromagnity, tvoi kolby, tvoya mehanicheskaya lebedka. ZHORZH. My mechtali sdelat' iz tebya blestyashchego inzhenera. GASTON (fyrknuv). Iz menya? G-ZHA RENO. No bol'she vsego ty lyubil knigi o puteshestviyah! Kstati, po geografii ty vsegda shel pervym v klasse... ZHORZH. Uzhe v desyat' let ty mog perechislit' vse departamenty v obratnom poryadke. GASTON. V obratnom... Pravda, ya poteryal pamyat'... Potom, v priyute, ya pytalsya vyuchit' ih vse zanovo... No dazhe v obychnom poryadke ne poluchalos'... Ostavim v pokoe etot chemodan s syurprizami. Boyus', chto on nam ne pomozhet. Sovsem ne takim ya videl sebya v detstve. (Zakryvaet chemodan, brodit po komnate, trogaet razlichnye predmety, saditsya po ocheredi vo vse kresla. I vdrug sprashivaet.) A byl u nego drug, u etogo malen'kogo mal'chika? Drugoj mal'chik, kotoryj nikogda s nim ne rasstavalsya i s kotorym on obmenivalsya svoimi myslyami i markami? G-ZHA RENO (skorogovorkoj). Nu konechno, u tebya bylo mnogo priyatelej. A kak zhe inache -- ty zhe uchilsya v kollezhe! GASTON. Da, no... ne priyateli. A drug... Vy sami vidite, ya snachala sprosil ne o zhenshchinah, s kotorymi byl blizok, a o druge. G-ZHA RENO (shokirovana). No ved' ty byl sovsem mal'chikom, ZHak, kogda tebya prizvali! GASTON (ulybayas'). I vse-taki ya vas i ob etom potom sproshu... No snachala ya sprosil vas o druge, mne gorazdo, gorazdo vazhnee uznat' u vas, kakoj u menya byl drug. G-ZHA RENO. CHudesno, ty mozhesh' vseh ih videt' na fotografii, u nas sohranilsya gruppovoj snimok vashego klassa. Tam est' i te, s kotorymi ty gulyal