Lord Danseni. Pyat' p'es --------------------------------------------------------------- "Five Plays" by Lord Dunsany, 1914 © Aleksandr Sorochan (bvelvet@rambler.ru), perevod, 2004-2006 Lyuboe kommercheskoe ispol'zovanie dannogo perevoda, vosproizvedenie teksta ili ego chastej bez razresheniya perevodchika zapreshcheno. Tekst prednaznachen dlya oznakomitel'noj publikacii na sajte lib.ru. --------------------------------------------------------------- Soderzhanie Bogi Gory Zolotaya Pogibel' Korol' Argimenes i Nevedomyj Voin Siyayushchie Vrata Zabytyj cilindr Prilozhenie Ot perevodchika Vpervye Vashemu vnimaniyu predlagaetsya polnyj tekst knigi "Pyat' p'es". YA ne schitayu etot sbornik luchshim sredi dramaticheskih opytov lorda Danseni. Odnako, bessporno, kniga demonstriruet ves' spektr darovanij avtora: zdes' i uzhas ("Bogi Gory"), i pritcha ("Zolotaya Pogibel'"), i fentezi ("Korol' Argimenes..."), i satira ("Siyayushchie Vrata", "Zabytyj cilindr"). V etom, veroyatno, i sostoit smysl takogo sobraniya. Po otdel'nosti p'esy ochen' horoshi; ya, kak vsegda, pytalsya sohranit' svoeobrazie pervoistochnika, ne dopuskaya vol'nostej v adaptacii klassicheskogo teksta. V osobom poyasnenii nuzhdaetsya "Korol' Argimenes...". V roli takogo poyasneniya vystupaet tekst moego doklada, posvyashchennogo Danseni i Fletcheru Prettu; doklad prozvuchal na mezhdunarodnoj konferencii "Drama i teatr" v sentyabre 2005 goda. YA nichego v doklade ne menyal - mozhete schitat' ego razvernutym primechaniem k tekstu Danseni. Rad, chto moi skromnye trudy udostoilis' ryada otklikov - pust' i ne stol' mnogochislennyh. Danseni, kak izvestno, tozhe dlya shirokoj auditorii ne rabotal, izdaval sborniki za svoj schet i ob ih populyarnosti dumal malo. V blizhajshee vremya postarayus' vylozhit' eshche tri rasskaza o YAnne; dal'nejshee pokryto mrakom bezvestnosti. Po-prezhnemu budu rad kommentariyam, suzhdeniyam, sovetam i d. Kak vsegda, priyatnogo chteniya. Aleksandr Sorochan Bogi Gory Dejstvuyushchie lica Agmar\ Sleg | Ul'f | Oogno | - nishchie Tan | Mlan | Vor / Oorander \ Illanaun | - gorozhane Akmos / Gorozhane Puteshestvenniki Prochie Mesto dejstviya: Vostok Pervyj akt (U gorodskoj steny. Troe nishchih sidyat na zemle) Oogno. Plohi eti dni dlya nishchety. Tan. Voistinu plohi. Ul'f. (starshij sredi nishchih, no ne sedoj) CHto-to uzhasnoe stryaslos' s bogateyami etogo goroda. Oni ne nahodyat bol'she nikakogo udovol'stviya v blagotvoritel'nosti, ozhestochayutsya i oskudevayut serdcami. Uvy im! YA inogda zhaleyu ih, kogda dumayu ob etom. Oogno. Uvy im! Skupoe serdce dolzhno byt' isterzano neschast'yami. Tan. Isterzano neschast'yami, tochno, i bezrazlichno k nashim mol'bam. Oogno. (zadumchivo) Oni stali takimi mnogo mesyacev nazad. CHto zhe stryaslos' s nimi? Tan. Nechto uzhasnoe. Ul'f. Nedavno priblizhalas' k zemle kometa, i zemlya byla vyzhzhena i zadyhalas' tak, chto bogi pogruzilis' v son, a vse chto est' v cheloveke bozhestvennogo - vrode blagozhelatel'nosti, p'yanstva, vesel'ya i pesen - pomerklo, umerlo i ne bylo vospolneno bogami. Oogno. I vpryam' bylo dushno. Tan. YA videl kometu v nochi. Ul'f. Bogi pogruzheny v son. Oogno. Esli oni ne probudyatsya vskorosti i ne sdelayut etot gorod snova dostojnym nashih deyanij, togda ya za to, chtoby ostavit' poproshajnichestvo, kupit' lavochku, spokojno sidet' v teni pod navesom i sovershat' vygodnye sdelki. Tan. Ty stanesh' derzhat' lavku? (Vhodyat Agmar i Sleg. Agmar, hotya i ploho odet, vysok, vlasten, i on starshe, chem Ul'f. Sleg sleduet za nim). Agmar. |to nishchij govorit? Oogno. Da, gospodin, bednyj nishchij. Agmar. Skol' dolgo zvuchal zov nishchety? Oogno. S togo vremeni, kak poyavilos' pervoe stroenie pervogo goroda, gospodin. Agmar. I kogda zhe nishchij obrashchalsya k torgovle? Kogda on torgoval, daval v rost i sidel v lavke? Oogno. Nu, on nikogda takogo ne delal. Agmar. Ty budesh' pervym, kto brosit poproshajnichestvo? Oogno. Vremena nyne plohi dlya poproshajnichestva. Tan. Oni plohi. Agmar. Tak ty ostavish' poproshajnichestvo? Oogno. Gorod ne dostoin nas. Bogi spyat i vse, chto v cheloveke bylo bozhestvennogo, umerlo. (Tret'emu nishchemu) Ved' bogi pogruzilis' v son? Ul'f. Oni pochivayut v gorah daleko v Marme. Sem' zelenyh idolov spyat. Kto eto uprekaet nas? Tan. Vy krupnyj torgovec, gospodin? Vozmozhno, vy pomozhete bednomu cheloveku, kotoryj golodaet. Sleg. Moj hozyain - torgovec! Net, net. On nikakoj ne torgovec. Moj hozyain nikakoj ne torgovec. Oogno. YA chuvstvuyu, chto on nekij lord v izgnanii. Bogi probudilis' i poslali ego, chtoby spasti nas. Sleg. Net, net. Vy ne znaete moego gospodina. Vy ne znaete ego. Tan. Ne sam li eto Soldan, kotoryj prishel upreknut' nas? Agmar. YA - nishchij, i staryj nishchij. Sleg. (s gordost'yu) Net lyudej, podobnyh moemu hozyainu. Ni odin puteshestvennik ne byl nadelen hitrost'yu, podobnoj ego hitrosti, dazhe te, kotorye priezzhayut iz |fiopii. Ul'f. My privetstvuem tebya v nashem gorode, na kotoryj palo zlo, v dni, tyazhkie dlya nishchety. Agmar. Ne pozvolyajte nikomu, kto poznal tajnu dorog ili oshchutil dunovenie vetra poutru, nikomu, kto probuzhdal v dushah lyudej bozhestvennuyu blagotvoritel'nost', govorit' o torgovle ili o zloschastnoj pribyli lavochnikov i prodavcov. Oogno. No ya skazal, chto vremena plohi. Agmar. YA obrashchu vremena k luchshemu. Sleg. Net nichego takogo, chego ne mog by sdelat' moj gospodin. Agmar. (Slegu) Bud' molchaliv i sleduj za mnoj. YA ne znayu etogo goroda. YA pribyl izdaleka, neskol'ko istoshchiv gorod Akaru. Sleg. Moj hozyain tam byl tri raza sbit i ranen ekipazhami, odin raz on byl ubit, sem' raz on byl izbit i ograblen, i kazhdyj raz emu velikodushno davali kompensaciyu. Devyat' raz on hvoral, prichem mnogie bolezni byli smertel'nymi... Agmar. Tishe, Sleg. - Est' li sredi nishchih vory? Ul'f. Neskol'kih my nazyvaem vorami zdes', gospodin, no oni edva li pokazhutsya vam nastoyashchimi vorami. Oni - ne ochen' horoshie vory. Agmar. Mne nuzhen luchshij vor, kakoj u vas tol'ko est'. (Vhodyat dvoe bogato odetyh gorozhan, Illanaun i Oorander.) Illanaun. ...poetomu my poshlem galeony k Ardaspesu. Orander. Pryamo na Ardaspes cherez serebryanye vrata. (Agmar peredvigaet tolstuyu rukoyat' svoego dlinnogo posoha k levoj podmyshke, on opiraetsya na posoh, chtoby palka podderzhivala ego; on naklonyaetsya. Ego pravaya ruka povisaet, iskrivlennaya i bespoleznaya. On pregrazhdaet dorogu gorozhanam, vyprashivaya u nih milostynyu.) Illanaun. Sozhaleyu. YA ne mogu pomoch' tebe. Zdes' slishkom mnogo nishchih, i my dolzhny umen'shit' milostynyu radi blaga nashego goroda. Agmar. (saditsya i plachet) YA pribyl izdaleka. (Illanaun totchas vozvrashchaetsya i daet Agmaru monetu. Illanaun uhodit. Agmar, vypryamlyayas', idet nazad k ostal'nym) Agmar. Nam ponadobyatsya velikolepnye odezhdy; no davajte snachala vora. Pust' eto budut zelenye odezhdy. Nishchij. YA pojdu i privedu vora. (Uhodit) Ul'f. My odenemsya kak lordy i obmanem ves' gorod. Oogno. Da, da; my skazhem, chto my - posly iz dalekih zemel'. Ul'f. I budet horoshaya kormezhka. Sleg. (poniziv golos, Ul'fu) No vy ne znaete moego hozyaina. Teper', kogda ty skazal, chto my pojdem pod vidom lordov, on predlozhit koe-chto poluchshe. On predlozhit, chtoby my voshli v gorod kak koroli. Ul'f. Nishchie kak koroli! Sleg. Da. Vy ne znaete moego hozyaina. Ul'f. (Agmaru) CHto vy predlozhite nam? Agmar. Vy dolzhny snachala razdobyt' prekrasnye odezhdy - v tochnosti takie, kak ya skazal. Ul'f. I chto togda, gospodin? Agmar. CHto zh, my vojdem tuda kak bogi. Nishchie. Kak bogi! Agmar. Kak bogi. Znaete li vy, kakoj kraj ya nedavno minoval v svoih skitaniyah? Marmu, gde bogi vyrezany iz zelenogo kamnya v gorah. Oni sidyat tam, vse semero, za holmami. Oni sidyat tam nepodvizhno, i puteshestvenniki poklonyayutsya im. Ul'f. Da, da, my znaem etih bogov. Oni ves'ma pochitaemy zdes', no oni spyat i ne posylayut nam nichego krasivogo. Agmar. Oni iz zelenogo nefrita. Oni sidyat, skrestiv nogi, opiraya pravye lokti na levye ruki, a pravyj ukazatel'nyj palec kazhdogo napravlen vverh. My vojdem v gorod v novoj odezhde, kak budto pribyli iz Marmy, i budem utverzhdat', chto byli etimi bogami. Nas dolzhno byt' semero, kak i ih. I kogda my syadem, my dolzhny skrestit' nogi, kak oni, i tak zhe podnyat' pravuyu ruku. Ul'f. |to durnoj gorod dlya teh, kto popadaet v ruki pravosudiya, ibo sud'yam zdes' nedostaet druzhelyubiya, kak nedostaet blagotvoritel'nosti torgovcam, s teh por, kak bogi zabyli ih. Agmar. V drevnie vremena chelovek sidel na odnom i tom zhe uglu v techenie pyatidesyati let, delaya odno i to zhe; no vse zhe mozhet nastat' den', kogda emu pridetsya vstat' i sdelat' nechto novoe, v to vremya kak robkij chelovek budet golodat'. Ul'f. K tomu zhe ne podobaet serdit' bogov. Agmar. Razve vsya nasha zhizn' ne kazhetsya bogam nishchenstvom? Razve oni ne vidyat, chto lyudi vsegda u nih chego-to prosyat, vsegda umolyayut o milosti s blagovoniyami, kolokol'chikami i raznymi ustrojstvami? Oogno. Da, vse lyudi v ochah bogov i v samom dele nishchie. Agmar. Razve mogushchestvennyj Soldan ne vossedaet pred agatovym altarem v svoem korolevskom hrame - tak zhe, kak my sidim na perekrestkah ili u dvorcovyh vorot? Ul'f. Voistinu tak. Agmar. Togda budut bogi schastlivy, esli my posleduem svyashchennomu zovu s novymi sredstvami i s nevidannoj tonkost'yu, kak oni byvayut schastlivy, kogda zhrecy poyut novuyu pesnyu. Ul'f. I vse zhe ya boyus'. (Vhodyat dva cheloveka.) Agmar. (Slegu) Stupaj v gorod vperedi nas i raznesi tam prorochestvo, v kotorom dolzhno govorit'sya: "Bogi, vysechennye iz zelenogo kamnya v gorah, vosstanut nekogda v Marme i yavyatsya zdes' v oblike lyudej". Sleg. Da, hozyain. YA dolzhen izrech' prorochestvo sam? Ili ono dolzhno byt' najdeno v kakom-nibud' drevnem dokumente? Agmar. Pust' kto-to odin raz uvidit ego v nekoem redkostnom dokumente. Pust' ob etom zagovoryat na rynke. Sleg. Ob etom zagovoryat, hozyain. (Sleg zaderzhivaetsya. Vhodyat vor i Tan.) Oogno. Vot i nash vor. Agmar. (obodryayushche) Ah, on - bystryj vor. Vor. YA smog dobyt' vam tol'ko tri zelenyh odeyaniya, gospodin. Gorod teper' ne tak uzh horosho obespechen imi; krome togo, eto - ochen' podozritel'nyj gorod i podozreniya voznikayut zdes' bez vsyakih osnovanij. Sleg. (nishchemu) |to ne vorovstvo. Vor. YA ne mog sdelat' bol'shego, gospodin. YA ne vsyu zhizn' praktikovalsya v vorovstve. Agmar. U tebya est' koe-chto. |to mozhet posluzhit' nashej celi. Kak dolgo ty voroval? Vor. YA vpervye ukral, kogda mne bylo desyat'. Sleg. (v uzhase) Kogda emu bylo desyat'! Agmar. My dolzhny razorvat' ih i podelit' na semeryh. (Tanu) Privedi mne eshche odnogo nishchego. Sleg. Kogda moemu gospodinu bylo desyat', on uzhe uskol'zal noch'yu iz dvuh gorodov. Oogno. (voshishchenno) Iz dvuh gorodov? Sleg. (kivaya golovoj) V ego rodnom gorode i teper' ne znayut, chto sluchilos' s zolotym kubkom, kotoryj stoyal v Lunnom Hrame. Agmar. Da, na sem' chastej. Ul'f. My vse budem nosit' eti tkani poverh nashih otrep'ev. Oogno. Da, da, my budem vyglyadet' prekrasno. Agmar. Tak my ne smozhem skryt' istinu. Oogno. Ne skroem nashi lohmot'ya? Agmar. Net, net. Pervyj zhe, kto podojdet poblizhe, skazhet: "|to vsego lish' nishchie. Oni prosto pereodelis'". Ul'f. CHto zhe nam delat'? Agmar. Kazhdyj iz nas budet nosit' zelenye odeyaniya pod svoimi obnoskami. I kak budto sluchajno to zdes', to tam my budem slegka priotkryvat' ih okruzhayushchim; i lyudi zagovoryat: "|ti semero pereodelis' nishchimi. No my znaem, chto oni na samom dele ne nishchie". Sleg. Slushajte moego mudrogo hozyaina. Oogno. (v voshishchenii) On - nishchij. Ul'f. On - istinnyj nishchij. (Zanaves) Vtoroj akt (Glavnyj Zal goroda Kongrosa. Gorozhane i t.d. Vhodyat sem' nishchih s zelenym shelkom pod tryapkami.) Orander. Kto vy i otkuda vy? Agmar. Kto mozhet skazat', kto my i otkuda my? Orander. CHto eto za nishchie i pochemu oni prishli syuda? Agmar. Kto skazal tebe, chto my nishchie? Orander. Pochemu eti lyudi prishli syuda? Agmar. Kto skazal tebe, chto my lyudi? Illanaun. Nu zhe, imenem Luny! Agmar. Moej sestry. Illanaun. CHto? Agmar. Moej mladshej sestry. Sleg. Nasha malen'kaya sestra luna. Ona prihodit k nam vecherami - tam, daleko, v gorah Marmy. Ona bluzhdaet po goram, kogda moloda. Kogda ona moloda i strojna, ona prihodit i tancuet pered nami, a kogda ona stara i nekrasiva, ona bredet proch' ot holmov. Agmar. I potom ona snova molodeet i s molodost'yu k nej vozvrashchaetsya legkost'; i ona vozvrashchaetsya k nam, tancuya. Gody ne sposobny ni obuzdat' ee, ni vplesti sedinu v volosy ee brat'ev. Orander. |to neobychno. Illanaun. |to ne soglasno s tradiciej. Akmos. Ob etom ne upominayut proroki. Sleg. Ona prihodit k nam novoj i lovkoj, vspominaya drevnie lyubovi. Orander. Horosho, pust' proroki pridut i pobeseduyut s nami. Illanaun. Takogo ne sluchalos' v proshlom. Pust' proroki pridut. Pust' proroki povedayut nam o budushchem. (Nishchie sadyatsya na pol v pozah semi bogov Marmy.) Grazhdanin. YA slyshal, chto lyudi govorili segodnya na rynke. Oni govorili o prorochestve, prochitannom kem-to iz starcev. Tam govoritsya, chto iz Marmy pribudut sem' bogov v oblike lyudej. Illanaun. |to - istinnoe prorochestvo? Orander. |to edinstvennoe prorochestvo, kotoroe u nas est'. CHelovek bez prorochestva podoben moryaku, plyvushchemu noch'yu po moryam, ne otmechennym na karte. On ne vedaet, gde skaly, a gde pristani. Vperedsmotryashchemu vse krugom kazhetsya chernym, i zvezdy ne vedut ego, ibo on ne znaet, kakovy oni. Illanaun. Ne sleduet li nam izuchit' eto prorochestvo? Orander. Davajte primem ego. Ono - kak malen'kij, slabyj svet fonarya, kotoryj neset, mozhet byt', shatayushchijsya p'yanica, no idet on po beregu nekoj gavani. Pojdem zhe na svet. Akmos. Mozhet byt', eto ne slishkom blagosklonnye bogi. Agmar. Net blagosklonnosti bol'shej, chem nasha blagosklonnost'. Illanaun. Togda nam nuzhno sdelat' sovsem nemnogo. Oni ne predstavlyayut nikakoj opasnosti dlya nas. Agmar. Net gneva bol'shego, chem nash gnev. Orander. Prinesem im zhertvy, esli oni bogi. Akmos. My sklonimsya pred vami, esli vy bogi. Illanaun. (tozhe stanovyas' na koleni) Vy bolee mogushchestvenny, chem vse lyudi i vozvyshaetes' sredi drugih bogov, vy - vladyki nashego goroda, i grom, i vihri, i zatmeniya, i vse sud'by chelovecheskih plemen - tol'ko vashi igrushki - esli vy bogi. Agmar. Pust' mor ne padet na etot gorod, kak bylo prednachertano; pust' zemletryasenie ne poglotit ego nemedlenno sredi zavyvanij groma; pust' raz®yarennye armii ne sokrushat ucelevshih - esli my bogi... Narod. (v uzhase) ...esli my bogi! Orander. Nu, skoree prinesite zhertvy. Illanaun. Prinesite yagnyat! Akmos. Bystro! Bystro! (Nekotorye uhodyat) Sleg. (s torzhestvennym vidom) |tot bog - ves'ma bozhestvennyj bog. Tan. On neobychnyj bog. Mlan. Voistinu, on sozdal nas. Gorozhanin. (Slegu) On ne nakazhet nas, gospodin? Ni odin iz bogov ne nakazhet nas? My prinesem zhertvu, horoshuyu zhertvu. Drugoj. My pozhertvuem yagnenka, kotorogo blagoslovili zhrecy. Pervyj gorozhanin. Povelitel', vy ne obizheny na nas? Sleg. Kto mozhet skazat', kakie tainstvennye mysli brodyat v soznanii starejshego iz bogov? On - ne obychnyj bog vrode nas. Odnazhdy pastuh proshel mimo nego v gorah i usomnilsya. I on poslal gibel' na togo pastuha. Gorozhanin. Gospodin, my ne somnevalis'. Sleg. I smert' povstrechala ego sredi holmov tem vecherom. Vtoroj gorozhanin. |to budet horoshaya zhertva, gospodin. (Vozvrashchayutsya s mertvym yagnenkom i plodami. Oni vozlagayut yagnenka na altar', gde gorit ogon', a plody - pered altarem). Tan (protyagivaya ruki k yagnenku na altare). |ta noga sovsem ne podzharivaetsya. Illanaun. Stranno, chto bogov tak bespokoit prigotovlenie nogi yagnenka. Orander. |to poistine stranno. Illanaun. YA by skazal, chto tak govoryat lyudi. Orander. (poglazhivaya borodu i rassmatrivaya vtorogo nishchego) Stranno. Poistine stranno. Agmar. Togda ne stranno li, chto bogi lyubyat zharenuyu plot'? Dlya etoj celi oni i derzhat molniyu. Kogda molnii vspyhivayut na telah lyudej, donositsya do bogov Marmy priyatnyj zapah, zapah zharenogo. Inogda bogi, buduchi v mirnom nastroenii, dovol'stvuyutsya vmesto etogo plot'yu yagnenka. |to dlya bogov bezrazlichno; prekratite podzharivanie. Orander. Net, net, bogi gory! Drugie. Net, net. Orander. Bystree, predlozhim im plot'. Esli oni primut zhertvu, vse budet horosho. (Oni predlagayut myaso; vse nishchie edyat, krome Agmara, kotoryj nablyudaet) Illanaun. Tot, kto ne byl osvedomlen, tot, kto ne znal, mog by skazat', chto oni edyat kak golodnye lyudi. Drugie. Tishe! Akmos. Vse ravno oni vyglyadyat tak, kak budto ne eli podobnoj pishchi v techenie dolgogo vremeni. Orander. Oni kazhutsya golodnymi. Agmar. (kotoryj ne el) YA ne el s teh por, kak mir byl yun i plot' lyudej byla nezhnee, chem teper'. |ti mladshie bogi perenyali privychku k ede u l'vov. Orander. O drevnejshij iz bogov, primite zhertvu, primite! Agmar. Eda ne podhodit mne. Nikto ne est, krome zhivotnyh, lyudej i mladshih bogov. Solnce, luna, provornaya molniya i ya - my mozhem ubivat', my mozhem svodit' s uma, no my ne edim. Akmos. Esli on s®est predlozhennye nami dary, to ne smozhet sokrushit' nas. Vse. O, drevnejshee bozhestvo, primite, primite nashu zhertvu! Agmar. Dostatochno. Dostatochno i togo, chto drugie snizoshli k etoj skotskoj i chelovecheskoj privychke. Illanaun. (Akmosu) I vse zhe on malo chem otlichaetsya ot nishchego, kotorogo ya videl ne tak davno. Orander. No nishchie edyat. Illanaun. A ya nikogda ne videl nishchego, kotoryj mog by otkazat'sya ot kubka volderskogo vina. Akmos. |to ne nishchij. Illanaun. Odnako zh predlozhim emu kubok volderskogo vina. Akmos. Ty ne prav, chto somnevaesh'sya v nem. Illanaun. YA somnevayus', no zhelayu dokazat' ego bozhestvennost'. YA prinesu volderskoe vino. (Uhodit) Akmos. On ne stanet pit'. A esli on vyp'et, to ne stanet sokrushat' nas. Predlozhim emu vino. (Vhodit Illanaun s kubkom.) Pervyj nishchij. |to - volderskoe vino! Vtoroj nishchij. |to - volderskoe! Tretij nishchij. Kubok volderskogo vina! CHetvertyj nishchij. O blagoslovennyj den'! Mlan. O schastlivye vremena! Sleg. O moj mudryj hozyain! (Illanaun podaet kubok. Vse nishchie protyagivayut ruki, vklyuchaya Agmara. Illanaun peredaet vino Agmaru. Agmar torzhestvenno beret sosud i ochen' tshchatel'no vylivaet vino na zemlyu) Pervyj nishchij. On vyplesnul vino. Vtoroj nishchij. On vyplesnul vino. (Agmar shumno fyrkaet i povyshaet golos) Agmar. |to - podobayushchee podnoshenie. Nash gnev neskol'ko uspokoen. Drugoj nishchij. No eto bylo volderskoe! Akmos. (stanovyas' na koleni pered Agmarom) Gospodin, ya bezdeten, i ya... Agmar. Ne bespokoj nas teper'. V etot chas bogi privykli govorit' s bogami na yazyke bogov, i esli chelovek uslyshit nas, to on poznaet vsyu tshchetnost' svoej sud'by, a eto nehorosho dlya CHeloveka. Izydi! Izydi! Odin iz ostavshihsya (gromko) Gospodin... Agmar. Proch'! (Gorozhane uhodyat. Agmar beret kusok myasa i nachinaet est'; nishchie vstayut i potyagivayutsya; oni smeyutsya, a Agmar est s zhadnost'yu.) Oogno. Ah! Teper' my obreli sobstvennost'. Tan. Teper' my poluchili milostynyu. Sleg. Hozyain! Moj mudryj hozyain! Ul'f. |to horoshie dni, horoshie dni; i vse zhe ya boyus'. Sleg. CHego ty boish'sya? Nechego zdes' boyat'sya. Net bol'she takih mudrecov, kak moj gospodin. Ul'f. YA boyus' bogov, kotorymi my pritvoryaemsya. Sleg. Bogov? Agmar. (otvodya kusok myasa ot gub) Idi syuda, Sleg. Sleg. (podhodya k nemu) Da, hozyain. Agmar. Sledi za dver'mi, poka ya em. (Sleg idet k dveryam) Sidi v poze boga. Predupredi menya, esli kto-to iz gorozhan priblizitsya. (Sleg saditsya v dveryah v poze boga, spinoj k auditorii). Oogno. (Agmaru) No, hozyain, my ne poluchim volderskogo vina? Agmar. My poluchim vse, esli tol'ko snachala proyavim nemnogo mudrosti. Tan. Gospodin, kto-to podozrevaet nas? Agmar. My dolzhny byt' ochen' mudry. Tan. No esli my ne budem mudry, gospodin? Agmar. Nu, togda smert' mozhet nastich' nas... Tan. O gospodin! Agmar. ...medlenno. (Vse trevozhno vzdragivayut, krome Slega, kotoryj nepodvizhno sidit v dvernom proeme). Oogno. Oni veryat nam, gospodin? Sleg. (napolovinu povernuv golovu) Kto-to idet. (Sleg snova povorachivaetsya) Agmar. (ubiraya myaso) Teper' my eto uznaem. (Vse sadyatsya v pozah bogov. Vhodit odin Gorozhanin, gromko.) Gorozhanin. Gospodin, ya hochu boga, kotoryj ne est. Agmar. YA - eto on. Gorozhanin. Gospodin, moego rebenka v polden' uzhalila v gorlo yadovitaya zmeya. Spasite ego, gospodin; on vse eshche dyshit, no slabo. Agmar. On i vpryam' tvoj rebenok? Gorozhanin. |to, razumeetsya, moj rebenok, gospodin. Agmar. Ty pytalsya preryvat' ego igry, kogda on byl silen i zdorov? Gorozhanin. YA nikogda ne meshal emu, gospodin. Agmar. CH'e ditya - Smert'? Gorozhanin. Smert' - ditya bogov. Agmar. I ty, chelovek, kotoryj nikogda ne meshal svoemu rebenku v igre, prosish' ob etom bogov? Gorozhanin. (v uzhase, postigaya smysl rechej Agmara) Gospodin! Agmar. Ne plach'. Ibo vse zdaniya, vozvedennye lyud'mi - igrovye ploshchadki dlya etogo rebenka bogov. (CHelovek uhodit v tishine, ne placha.) Oogno. (uhvativ Tana za zapyast'e) |to i vpryam' chelovek? Agmar. CHelovek, chelovek, i pryamo sejchas umirayushchij s goloda. (Zanaves) Tretij akt (Ta zhe samaya komnata. Neskol'ko dnej spustya. Sem' tronov, formoj podobnye gornym otrogam, stoyat v zadnej chasti sceny. Na nih razvalilis' nishchie. Vor otsutstvuet.) Mlan. Nikogda u nishchih ne bylo nichego podobnogo. Oogno. Ah, frukty i nezhnyj yagnenok! Tan. Volderskoe vino! Sleg. Luchshe sozercat' mudrye izobreteniya moego gospodina, chem poluchat' frukty, yagnyat i volderskoe vino. Mlan. Ah! Kogda oni sledili za nim, chtoby uvidet', budet li on est', kogda oni ushli! Oogno. Kogda oni voproshali ego o bogah i CHeloveke! Tan. Kogda oni sprosili ego, pochemu bogi dopustili rak! Sleg. Ah, moj mudryj hozyain! Mlan. Kak divno ispolnilsya ego zamysel! Oogno. Kak dalek ot nas teper' golod! Tan. On teper' - kak odin iz proshlogodnih snov, kratkaya nochnaya sluchajnost'. Oogno. (smeyas') Ha-ha-ha! Smotri, kak oni molyatsya nam. Agmar. Kogda my byli nishchimi, razve my ne govorili, kak nishchie? Razve my ne skulili, kak oni? Razve ne bylo zhalkim vyrazhenie nashih lic? Oogno. My byli gordost'yu nashego ceha. Agmar. A teper', kogda my stali bogami, budem zhe podobny bogam i ne stanem osmeivat' nashih veruyushchih. Ul'f. YA dumayu, chto bogi osmeivayut svoih veruyushchih. Agmar. Bogi nikogda ne smeyalis' nad nami. My vyshe vseh vershin, na kotorye kogda-libo ustremlyali vzor v svoih snah. Ul'f. YA dumayu, kogda chelovek voznositsya ochen' vysoko, togda bogi i smeyutsya nad nim. Vor. (vhodit) Gospodin! YA byl s temi, kotorye znayut vse i vidyat vse. YA byl s vorami, gospodin. Oni schitayut menya sobratom po remeslu, no oni ne vedayut, chto ya odin iz vas. Agmar. Horosho, horosho! Vor. Opasnost', gospodin, bol'shaya opasnost'. Agmar. Ty imeesh' v vidu, chto oni podozrevayut v nas lyudej. Vor. |to oni delali uzhe davno, gospodin. YA dumayu, chto oni uznayut eto. Togda my propali. Agmar. Tak oni ne znayut etogo. Vor. Oni eshche ne znayut etogo, no oni uznayut, i my propali. Agmar. Kogda oni uznayut eto? Vor. Uzhe tri dnya nazad oni zapodozrili nas. Agmar. Gorazdo ran'she, chem ty dumaesh'. No kto-to posmel proiznesti eto vsluh? Vor. Net, gospodin. Agmar. Togda pozabud' svoi strahi, moj vor. Vor. Dva cheloveka otpravilis' na dromaderah tri dnya nazad, chtoby vzglyanut', sidyat li eshche bogi v Marme. Agmar. Oni poehali v Marmu! Vor. Da, tri dnya nazad. Oogno. My propali! Agmar. Oni uehali tri dnya nazad? Vor. Da, na dromaderah. Agmar. Togda oni dolzhny vozvratit'sya segodnya. Oogno. My propali! Tan. My propali! Vor. Oni, dolzhno byt', videli zelenyh nefritovyh idolov, sidyashchih u podnozhiya gor. Oni skazhut: "Bogi vse eshche prebyvayut v Marme". I my budem sozhzheny. Sleg. Moj hozyain vse ravno izobretet plan. Agmar. (Voru) Begi na kakuyu-nibud' vershinu i smotri v pustynyu, a my pridumaem plan. Sleg. Moj hozyain vydumaet plan. Oogno. On zamanil nas v lovushku. Tan. Ego mudrost' - nasha pogibel'. Sleg. On vse ravno najdet mudryj plan. Vor. (vozvrashchayas') Slishkom pozdno! Agmar. Slishkom pozdno! Vor. Puteshestvenniki na dromaderah uzhe zdes'. Oogno. My propali! Agmar. Tiho! YA dolzhen podumat'. (Vse sidyat ne dvigayas'. Grazhdane vhodyat i padayut nic. Agmar sidit, pogruzhennyj v razmyshleniya.) Illanaun. (Agmaru) Dva svyatyh palomnika otpravilis' k vashim svyatynyam, na kotoryh vy obychno vossedali, poka ne ostavili gory. (Agmar ne govorit ni slova). Teper' oni vozvrashchayutsya. Agmar. Oni ostavili nas zdes' i otpravilis' iskat' bogov? Ryba nekogda otpravilas' v dalekuyu stranu, chtoby najti more. Illanaun. Vysochajshee bozhestvo, ih blagochestie stol' veliko, chto oni otpravilis' poklonit'sya dazhe vashim sledam. Agmar. YA znayu etih lyudej, kotorye izluchayut velikoe blagochestie. Takie lyudi chasto molilis' mne prezhde, no ih pros'by ne byli prinyaty. Oni malo lyubyat bogov; ih edinstvennaya zabota - ih blagochestie. YA znayu etih nabozhnyh. Oni skazhut, chto sem' bogov vse eshche v Marme. Oni solgut i skazhut, chto my vse eshche v Marme. Togda budut oni kazat'sya bolee nabozhnymi, chem vy vse, vydumyvaya, chto oni odni videli bogov. Duraki poveryat im i razdelyat ih proklyatie. Orander. (Illanaunu) Tishe! Ty serdish' bogov. Illanaun. YA ne uveren, kogo ya serzhu. Orander. Mozhet byt', oni bogi. Illanaun. Gde eti lyudi iz Marmy? Gorozhanin. Vot naezdniki; oni priblizhayutsya. Illanaun. (Agmaru) Svyatye palomniki ot vashej svyatyni pribyli poklonit'sya vam. Agmar. |ti lyudi - somnevayushchiesya. Kak bogam nenavistno eto slovo! Somnenie vsegda pyatnalo dostojnyh. Bros'te ih v tyur'mu i ne zagryaznyajte vashu chistotu. (Vstaet) Ne dajte im vojti syuda. Illanaun. No, velichajshee bozhestvo Gory, my takzhe somnevaemsya, velichajshee bozhestvo. Agmar. Vy sdelali vybor. Vy sdelali vybor. I vse zhe eshche ne slishkom pozdno. Raskajtes' i bros'te etih lyudej v tyur'mu; mozhet byt', eshche ne slishkom pozdno. Bogi nikogda ne plakali. I vse zhe, kogda oni dumayut o proklyatiyah i gibeli, kotorye ovevayut beschislennye kosti, togda oni pochti sposobny zaplakat', kak budto oni ne bozhestvenny. Bystree! Raskajtes' v vashih somneniyah! (Vhodyat Puteshestvenniki) Illanaun. Vysochajshee bozhestvo, somnenie veliko. Gorozhane. Nikto ne ubil ego! Oni ne bogi! Sleg. (Agmaru) U vas est' plan, moj gospodin. U vas est' plan. Agmar. Eshche net, Sleg. Illanaun. (Oranderu) |ti lyudi otpravilis' k svyatynyam v Marme. Orander. (gromkim, yasnym golosom) Vossedayut li Bogi Gory po-prezhnemu v Marme ili ih tam net? (Nishchie pospeshno vypryamlyayutsya na svoih tronah.) Puteshestvennik. Ih tam net. Illanaun. Ih tam net? Puteshestvennik. Ih svyatyni opusteli. Orander. Vozzrite na Bogov Gory! Akmos. Oni dejstvitel'no pribyli iz Marmy. Orander. Idem zhe. Pozvol'te nam ujti, chtoby podgotovit' zhertvu. Velikuyu zhertvu, kotoraya iskupit nashe somnenie. (Uhodit). Sleg. Moj mudrejshij hozyain! Agmar. Net, net, Sleg. YA ne znayu, chto sluchilos'. Kogda ya prohodil cherez Marmu vsego dve nedeli nazad, idoly iz zelenogo nefrita vse eshche stoyali tam. Oogno. Teper' my spaseny. Tan. Da, my spaseny. Agmar. My spaseny, no ya ne znayu kak. Oogno. Nikogda ne byvalo nichego podobnogo s nishchimi. Vor. YA vyjdu i budu sledit'. (Vypolzaet naruzhu) Ul'f. I vse zhe ya boyus'. Oogno. Boish'sya? No my spaseny. Ul'f. Proshloj noch'yu ya videl son. Oogno. Kakov zhe byl tvoj son? Ul'f. Tam nichego ne bylo. YA videl, chto ya izmuchen zhazhdoj, i vse davali mne volderskoe vino; i vse zhe v moem sne byl strah. Tan. Kogda ya p'yu volderskoe, ya nichego ne boyus'. Vor. (vhodya) Oni gotovyat nam priyatnoe pirshestvo; oni ubivayut yagnyat, i devushki prinosyat frukty, i tam mnogo volderskogo vina. Mlan. Nikogda ne byvalo nichego podobnogo s nishchimi. Agmar. Kto-nibud' eshche somnevaetsya v nas? Vor. YA ne znayu. Mlan. Kogda budet pirshestvo? Vor. Kogda pokazhutsya zvezdy. Oogno. Ah! Uzhe zakat. Budet horoshaya eda. Tan. My uvidim, kak vhodyat devushki s korzinami na golovah. Oogno. I frukty budut lezhat' v korzinah. Tan. Vse frukty dolin. Mlan. O, kak dolgo my bluzhdali po dorogam mira! Sleg. O, kak trudny oni byli! Tan. I kak pyl'ny! Oogno. I kak malo bylo vina! Mlan. Kak dolgo my prosili i prosili, i radi chego! Agmar. I my v konce koncov obreli vse! Vor. YA boyus', kak by moe iskusstvo ne pokinulo menya teper', kogda horoshie veshchi yavlyayutsya sami i ih ne nuzhno krast'. Agmar. Tebe bol'she ne ponadobitsya tvoe iskusstvo. Sleg. Mudrost' moego gospodina budet nasyshchat' nas vechno. (Vhodit ispugannyj CHelovek. On stanovitsya na koleni pered Agmarom i kasaetsya lbom pola.) CHelovek. Gospodin, my umolyaem Vas, lyudi molyat Vas. (Agmar i nishchie v pozah bogov sidyat molcha) CHelovek. Gospodin, eto uzhasno. (Nishchie hranyat molchanie). Uzhasno, kogda vy bluzhdaete vecherami. Tak strashno na krayu pustyni vecherami. Deti umirayut, kogda oni vidyat Vas. Agmar. V pustyne? Kogda ty videl nas? CHelovek. Proshloj noch'yu, gospodin. Vy byli uzhasny proshloj noch'yu. Vy byli uzhasny v sumerkah. Kogda vashi ruki byli protyanuty i iskali chego-to. Vy napravlyalis' k gorodu. Agmar. Proshloj noch'yu, govorish'? CHelovek. Vy byli uzhasny v sumerkah! Agmar. Ty sam videl nas? CHelovek. Da, gospodin, vy byli uzhasny. Deti tozhe videli vas, i oni umerli. Agmar. Ty govorish', chto videl nas? CHelovek. Da, gospodin. Ne takimi, kak teper', no inache. My umolyaem Vas, gospodin, ne bluzhdat' vecherami. Vy uzhasny v sumerkah. Vy... Agmar. Ty govorish', chto my byli ne takie, kak my teper'. Kak my predstali tebe? CHelovek. Inache, gospodin, inache. Agmar. No kak my predstali tebe? CHelovek. Vy byli zeleny, gospodin, zeleny v sumerkah, i snova celikom iz kamnya, kak vy byli v gorah. Gospodin, my mozhem videt' Vas vo ploti, podobnyh lyudyam, no kogda my vidim dvizhushchuyusya skalu, eto uzhasno, eto uzhasno. Agmar. Imenno tak my predstali tebe? CHelovek. Da, gospodin. Skala ne dolzhna hodit'. Kogda deti vidyat eto, oni ne ponimayut. Skaly ne dolzhny brodit' vecherami. Agmar. Zdes' byli somnevayushchiesya. Oni udovletvoreny? CHelovek. Gospodin, oni napugany. Spasite nas, gospodin. Agmar. Somnevat'sya - eto greh. Stupaj i prebud' veren. (CHelovek uhodit) Sleg. CHto oni videli, hozyain? Agmar. Oni videli svoi sobstvennye strahi, bluzhdayushchie v pustyne. Oni videli nechto zelenoe, kogda zashlo solnce, i kakoj-to rebenok rasskazal im, chto eto byli my. YA ne znayu, chto oni videli. CHto oni mogli uvidet'? Ul'f. CHto-to prishlo iz pustyni, skazal on. Sleg. CHto moglo prijti iz pustyni? Agmar. Vse oni - glupye lyudi. Ul'f. Beloe lico togo cheloveka hranit sled chego-to uzhasnogo. Agmar. Prosto my ispugali ih, i ih strahi sdelali ih takimi glupymi. (Vhodit strazhnik s fakelom ili fonarem, kotoryj on veshaet na stenu. Uhodit.) Tan. Teper' my smozhem uvidet' lica devushek, kogda oni yavyatsya na pirshestvo. Mlan. Nikogda ne byvalo nichego podobnogo s nishchimi. Agmar. Slushajte! Oni idut. YA slyshu shagi. Tan. Tancovshchicy! Oni idut! Vor. No ne slyshno nikakih flejt; oni skazali, chto pridut s muzykoj. Oogno. Kakie tyazhelye u nih botinki; kak budto nogi sdelany iz kamnya. Tan. Mne ne nravyatsya eti tyazhelye shagi. Te, kotorye tancuyut dlya nas, dolzhny stupat' legko. Agmar. YA ne stanu ulybat'sya im, esli oni ne budut porhat' po vozduhu. Mlan. Oni idut ochen' medlenno. Oni dolzhny idti k nam provornee. Ul'f. (gromkim golosom, pochti poet) YA chuvstvuyu strah, drevnij strah i drevnyuyu magiyu. My sotvorili zlo, prinyav oblik etih semi bogov. Nishchimi my byli i nishchimi dolzhny byli ostat'sya. My ostavili nashi mol'by i teper' zhdem pogibeli. YA bol'she ne budu boyat'sya molcha; etot strah dolzhen mchat'sya i krichat'; on dolzhen vyryvat'sya naruzhu s krikom, podobnym voyu sobaki v obrechennom gorode; ibo moj strah uvidel bedu i poznal zlo. Sleg. (hriplo) Hozyain! Agmar. (vstavaya) Idite, idite! (Oni prislushivayutsya. Nikto ne proiznosit ni slova. Kamennye shagi priblizhayutsya. Edinoj gruppoj cherez dver' pryamo posredi zadnej chasti sceny vstupaet processiya iz semi zelenyh lyudej, dazhe ruki i lica u nih zelenye; na nogah u nih sandalii iz zelenogo kamnya; oni idut, pri hod'be shiroko razdvigaya koleni, poskol'ku prosideli, skrestiv nogi, mnogo stoletij; ih pravye ruki i ukazatel'nye pal'cy pravyh ruk ukazyvayut vverh, pravye lokti opirayutsya na levye ruki; oni groteskno naklonyayutsya. Na polputi k ognyam rampy oni povorachivayut nalevo. Oni vstayut pered sem'yu nishchimi, teper' ispugannymi, i shest' iz nih sadyatsya v opisannom polozhenii, povernuvshis' spinoj k auditorii. Glavnyj stoit, vse eshche naklonyayas'). Oogno. (krichit, kak tol'ko oni povorachivayut nalevo) Bogi Gory! Agmar. (hriplo) Molchite! Oni oslepleny svetom. Oni ne mogut uvidet' nas. (Glavnyj Zelenyj Bog napravlyaet palec na fonar' - i plamya stanovitsya zelenym. Kogda shestero sadyatsya, lider ukazyvaet na semeryh nishchih - na odnogo za drugim, slovno strelyaya v nih ukazatel'nym pal'cem. Kogda on eto delaet, vse nishchie po ocheredi sadyatsya nazad na trony, skreshchivayut nogi, pravye ruki ustremlyayutsya vverh s vertikal'no vytyanutym ukazatel'nym pal'cem, i uzhas pylaet v glazah. V etih pozah nishchie sidyat nepodvizhno, v to vremya kak zelenyj svet padaet na ih lica. Bogi uhodyat. Teper' vhodyat Gorozhane, nekotorye s pishchej i fruktami. Odin iz nih kasaetsya ruk nishchih, potom drugoj). Gorozhanin. Oni holodny; oni obratilis' v kamen'. (Vse padayut nic) Gorozhanin. My somnevalis' v nih. My somnevalis' v nih. Oni obratilis' v kamen', potomu chto my somnevalis' v nih. Drugoj. To byli istinnye bogi. Vse. To byli istinnye bogi. (Zanaves) Zolotaya Pogibel' Dejstvuyushchie lica Korol' Gofmejster Verhovnyj Prorok Devochka Mal'chik SHpiony Pervyj Prorok Vtoroj Prorok Pervyj Strazh Vtoroj Strazh Neznakomec Strazhniki Mesto: U velikih vrat korolevskih pokoev v Zerikone. Vremya: Nezadolgo do padeniya Vavilona. (Dva strazha shagayut tuda-syuda, zatem ostanavlivayutsya po obeim storonam ogromnoj dveri.) Pervyj Strazh. Segodnya uzhasno dushno. Vtoroj strazh. Hotelos' by mne uplyt' po techeniyu Gishona, tuda, na tenevuyu storonu, k plodovym derev'yam. Pervyj strazh. Pohozhe, ozhidaetsya groza... ili padenie dinastii. Vtoroj strazh. K nochi stanet prohladnee. A gde Korol'? Pervyj strazh. On beseduet na svoej zolotoj barke s poslami ili shepchetsya s kapitanami o budushchih vojnah. Da hranyat ego Zvezdy! Vtoroj strazh. Pochemu ty govorish': "hranyat ego zvezdy"? Pervyj strazh. Potomu, esli pogibel' so zvezd padet vnezapno na korolya, ona unichtozhit ego lyudej i vse veshchi vokrug nego, i padet ego dvorec i steny ego goroda i citadeli, i vyjdut iz lesa obez'yany, a iz pustyni - ogromnye bezymyannye zhivotnye; i togda ty ne smozhesh' ugadat', chto korol' voobshche kogda-to sushchestvoval. Vtoroj strazh. No pochemu gibel' so zvezd dolzhna past' na Korolya? Pervyj strazh. Potomu, chto on redko vzyvaet k ih milosti. Vtoroj strazh. Ah! YA slyshal, chto pro nego govoryat. Pervyj strazh. Kto takie zvezdy, chtoby chelovek mog prezirat' ih? Razve oni, povelevayushchie gromom, chumoj i zemletryaseniem, uderzhivayut vse eti napasti blagodarya velikim molitvam? S korolem vsegda posly, ego komandiry, pribyvayushchie iz otdalennyh stran, prefekty gorodov i tvorcy zakonov, no nikogda ne byvayut s nim sluzhiteli zvezd. Vtoroj strazh. Slushaj! Byl li grom? Pervyj strazh. Pover' mne, zvezdy razgnevany. (Vhodit Neznakomec. On bredet k dveri Korolya, pristal'no glyadya vpered) Strazhi. (napravlyaya na nego kop'ya) Nazad! Nazad! Neznakomec. Pochemu? Pervyj strazh. Prikosnovenie k dveri Korolya karaetsya smert'yu. Neznakomec. YA - strannik iz Fessalii. Pervyj strazh. |to karaetsya smert'yu dazhe dlya strannikov. Neznakomec. Vasha dver' nadelena strannoj svyatost'yu. Pervyj strazh. Prikosnovenie k nej karaetsya smert'yu. (Neznakomec bredet proch'. Vhodyat dvoe detej, vzyavshis' za ruki.) Mal'chik. (Strazhu) YA hochu videt' Korolya, chtoby poprosit' u nego obruch. (Stra