ne tak li, v etom prekrasnom
drevnem dvorce?
Ludibras:
Esli vashe Velichestvo prikazyvaet, my povinuemsya.
Korol':
No razve Tek ne prekrasen? Razve orhidei v dzhunglyah ne udivitel'ny?
Ludibras:
My tozhe tak dumali, vashe Velichestvo; oni byli prelestny v
Barbul-el'-SHarnak, gde oni byli redki.
Korol':
No kogda solnce vstaet nad nimi utrom, kogda na lepestkah cvetov eshche
lezhit rosa; razve togda oni ne velikolepny? Net, oni sovershenny.
Ludibras:
YA dumayu, chto oni byli by velikolepny, esli b byli sinego cveta i esli b
ih bylo pomen'she.
Korol':
YA tak ne dumayu. No Vy, Ihtarion, schitaete li vy gorod krasivym?
Ihtarion:
Da, vashe Velichestvo.
Korol':
Ah. YA rad, chto Vy ego polyubili. |to menya voshishchaet.
Ihtarion:
YA ne lyublyu ego, vashe Velichestvo. YA ego nenavizhu. YA znayu, chto on krasiv,
potomu chto vashe Velichestvo skazali tak.
Ludibras:
V etom gorode opasnyj nezdorovyj klimat, vashe Velichestvo.
Garpagas:
Opasno pokidat' Barbul-el'-SHarnak nadolgo.
Ihtarion:
My umolyaem vashe Velichestvo vozvratit'sya v centr Mira.
Korol':
YA ne vernus' v Barbul-el'-SHarnak.
{Korol' i karaul'nye vyhodyat. Ihtarion, Ludibras i Garpagas ostayutsya.}
{Vhodyat Arolinda i Karoliks; obe nezhno priblizhayutsya k svoim muzh'yam.}
Arolinda:
Ty govoril s Korolem?
Ludibras:
Da.
Arolinda:
Ty skazal emu, chto on dolzhen nemedlenno vozvratit'sya v
Barbul-el'-SHarnak?
Ludibras:
Nu, ya...
Arolinda:
Kogda on uezzhaet?
Ludibras:
On ne skazal, chto uedet.
Arolinda:
Kak!
Karoliks:
My ne uedem?
{Arolinda i Karoliks plachut i otstupayut ot svoih muzhej.}
Ludibras:
No my govorili s Korolem.
Arolinda:
O, my dolzhny ostat'sya i umeret' zdes'.
Ludibras:
No my sdelali vse, chto mogli.
Arolinda:
O, ya budu pohoronena v Teke.
Ludibras:
YA bol'she nichego sdelat' ne mogu.
Arolinda:
Moya odezhda izorvana, moi volosy gryazny. YA ostayus' v rubishche.
Ludibras:
YA nahozhu, chto ty prelestno odeta.
Arolinda: {vo ves' golos.} Prelestno odeta! Konechno, ya prelestno odeta!
No kto uvidit menya? YA odna v dzhunglyah, i zdes' ya budu pohoronena.
Ludibras:
No ...
Arolinda:
O, ostav' zhe menya odnu! Dlya tebya net uzhe nichego svyatogo? Dazhe moya
skorb'...
{Arolinda i Karoliks uhodyat.}
Garpagas: {Ludibrasu} CHto nam delat'?
Ludibras:
Vse zhenshchiny odinakovy.
Ihtarion:
YA ne pozvolyu svoej zhene tak govorit' so mnoj.
{Garpagas i Ludibras vyhodyat.}
YA nadeyus', Tarmiya ne budet plakat'; eto ochen' muchitel'no - videt'
zhenshchinu v slezah.
{Vhodit Tarmiya.}
Ne padaj duhom, ne padaj duhom. No ya ne sumel ubedit' Korolya
vozvratit'sya v Barbul-el'-SHarnak. Ty skoro budesh' schastliva zdes'.
Tarmiya: {gromko smeetsya)
Ty - sovetnik Korolya. Ha - ha - ha!
Ty - Velikij Vizir' Suda. Ha - ha - ha! Ty - hranitel' zolotogo
skipetra. Ha -ha - ha! O, idi i brosaj biskvity sobake Korolya.
Ihtarion:
Kak!
Tarmiya:
Brosaj malen'kie biskvity sobake Korolya. Vozmozhno, ona budet
povinovat'sya tebe. Vozmozhno, ty budesh' imet' nekotoroe vliyanie na sobaku
Korolya, esli nakormish' ee biskvitami. Ty... {Smeetsya i vyhodit.}
Ihtarion: {Sidit, obrechenno opustiv golovu.}
{Snova vhodyat Ludibras i Garpagas.}
Ludibras:
Ee Iskrennost', carstvennaya Gospozha Tarmiya, govorila s Vami?
Ihtarion:
Ona skazala neskol'ko slov.
{Ludibras i Garpagas vzdyhayut}
My dolzhny ostavit' Tek. My dolzhny otbyt' iz Teka.
Ludibras:
Kak, bez Korolya?
Garpagas:
Net.
Ihtarion:
Net. V Barbul-el'-SHarnake skazali by: "oni byli kogda-to v Sude", i
lyudi, kotoryh my ran'she nakazyvali, stali by plevat' nam v lico.
Ludibras:
Kto mozhet prikazyvat' Korolyu?
Garpagas:
Tol'ko bogi.
Ludibras:
Bogi? Net teper' nikakih bogov. My stali civilizovannymi lyud'mi bolee
treh tysyach let nazad. Bogi, leleyavshie nashe mladenchestvo, mertvy ili ushli
vskarmlivat' bolee yunye narody.
Ihtarion:
YA otkazyvayus' slushat' eto... - O, strazhi ushli. Net, bogi bespolezny;
oni prishli v upadok.
Garpagas:
|togo mesta upadok ne kosnulsya. Barbul-el'-SHarnak ostalsya v drugom
veke. Gorod Tek edva civilizovan.
Ihtarion:
No vse zhivut v Barbul-el'-SHarnake.
Garpagas:
Bogi ...
Ludibras:
Idet staryj prorok.
Garpagas:
On verit v bogov tak zhe, kak Vy ili ya.
Ludibras:
Da, no my ne dolzhny pokazyvat', chto my ob etom znaem.
{Golos-Bogov (prorok) prohodit po scene.}
Ihtarion Ludibras, i Garpagas: {vstavaya} Bogi dobry.
Golos-Bogov:
Oni blagozhelatel'ny.
(Uhodit).
Ihtarion:
Slushajte! Pust' on prorochestvuet Korolyu. Pust' on predlozhit Korolyu
ujti, poka bogi ne razrushili gorod.
Ludibras:
Zastavim li my ego eto sdelat'?
Ihtarion:
YA dumayu, chto my smozhem ego zastavit'.
Garpagas:
Korol' bolee civilizovan, chem my. On ne stanet dumat' o bogah.
Ihtarion:
On ne mozhet otvernut'sya ot nih; bogi koronovali ego predka, a esli net
nikakih bogov, kto zhe sdelal ego Korolem?
Ludibras:
Da, eto pravda. On dolzhen povinovat'sya prorochestvu.
Ihtarion:
Esli Korol' otkazhetsya povinovat'sya bogam, lyudi razorvut ego na chasti, i
nevazhno, bogi li sozdali lyudej ili lyudi - bogov.
{Garpagas bezhit za Prorokom.}
Ludibras:
Esli Korol' obnaruzhit obman, nas zhdet muchitel'naya smert'.
Ihtarion:
Kak Korol' obnaruzhit ego?
Ludibras:
On znaet, chto net nikakih bogov.
Ihtarion:
Ni odin chelovek ne mozhet byt' v etom uveren.
Ludibras:
No esli oni sushchestvuyut...!
{Vhodit prorok v soprovozhdenii Garpagasa. Ihtarion tut zhe otsylaet
Ludibrasa i Garpagasa.}
Ihtarion:
Est' odno shchekotlivoe delo naschet Korolya.
Golos-Bogov:
Togda ya nemnogim mogu vam pomoch' - ved' ya sluzhu tol'ko bogam.
Ihtarion:
|to kasaetsya i bogov.
Golos-Bogov:
Ah... Togda ya ves' vnimanie.
Ihtarion:
|tot gorod slishkom vreden dlya Korolya, telo kotorogo ochen' nezhno. Krome
togo, zdes' net nikakih del, kotorye s pol'zoj mog by sovershat' korol'. I
dlya Barbul-el'-SHarnaka opasno dolgoe otsutstvie Korolya, poskol'ku ...
Golos-Bogov:
|to kasaetsya bogov?
Ihtarion:
Da, eto kasaetsya bogov - esli by bogi znali obo vseh obstoyatel'stvah,
oni predupredili by Korolya, vdohnoviv Vas na prorochestvo. No poskol'ku oni
ne znayut etogo ...
Golos-Bogov:
Bogi znayut vse.
Ihtarion:
Bogi ne znayut togo, chto ne istinno. |to ne sovsem istina...
Golos-Bogov:
Zapisano i skazano, chto bogi ne mogut lgat'.
Ihtarion:
Bogi, konechno, ne mogut lgat', no prorok mozhet inogda izrekat'
prorochestva, kotorye horoshi i polezny lyudyam, takim obrazom ugozhdaya bogam,
hotya ego prorochestva i ne istinny.
Golos-Bogov:
Bogi govoryat moimi ustami; moe dyhanie prinadlezhit mne, ya chelovek, ya
smerten, no moj golos - ot bogov, a bogi ne mogut lgat'.
Ihtarion:
Budet li mudro v tot vek, kogda bogi utratili svoyu vlast', prognevat'
mogushchestvennyh lyudej radi bogov?
Golos-Bogov:
Da, mudro.
Ihtarion:
Nas tut troe, a ty s nami odin. Bogi spasut tebya, esli my zahotim tebya
ubit' i spryatat' tvoe telo v dzhunglyah?
Golos-Bogov:
Esli Vy sdelaete eto - znachit, takova volya bogov. Esli net na to ih
soizvoleniya - Vy ne smozhete nichego sdelat'.
Ihtarion:
My ne hotim etogo delat'. Odnako ty izrechesh' prorochestvo - ty
predstanesh'
pered Korolem i skazhesh', chto bogi govorili s toboj i chto v techenie treh
dnej radi mesti nekomu neizvestnomu cheloveku, nahodyashchemusya v etom gorode,
oni smetut s lica zemli ves' Tek, esli vse lyudi ne ostavyat gorod.
Golos-Bogov:
YA ne sdelayu etogo, poskol'ku bogi ne mogut lgat'.
Ihtarion:
Razve s nezapamyatnyh vremen ne sushchestvovalo tradicii, v soglasii s
kotoroj prorok imeet dvuh zhen?
Golos-Bogov:
Verno. Takov zakon. {Ihtarion podnimaet vverh tri pal'ca.} Ah!
Ihtarion:
Tri.
Golos-Bogov:
Ne vydavajte menya. |to bylo davno.
Ihtarion:
Tebe ne pozvolyat bol'she sluzhit' bogam, esli lyudi vse uznayut. Bogi ne
stanut zashchishchat' tebya, poskol'ku ty i bogov oskorbil.
Golos-Bogov:
Gorazdo huzhe, chto bogi budut lgat'. Ne predavajte menya.
Ihtarion:
YA rasskazhu ostal'nym vse, chto znayu.
Golos-Bogov:
YA izreku lozhnoe prorochestvo.
Ihtarion:
Vot! Ty sdelal mudryj vybor.
Golos-Bogov:
Kogda bogi pokarayut menya, kotoryj zastavit ih lgat', oni uznayut, kakogo
nakazaniya dostojny Vy.
Ihtarion:
Bogi ne pokarayut nas. Davno uzhe bogi ne imeyut obyknoveniya karat' lyudej.
Golos-Bogov:
Bogi pokarayut nas.
{Zanaves}
Akt II
{Ta zhe scena. Tot zhe den'.}
Korol' Karnos: {ukazyvaya nalevo} Vzglyanite na nih teper', razve oni ne
krasivy? Oni lovyat poslednie luchi uhodyashchego solnca. I kak Vy mozhete
govorit', chto orhidei ne krasivy teper'?
Ihtarion:
Vashe velichestvo, my byli nepravy, oni prosto prelestny. Oni vozvyshayutsya
nad dzhunglyami, chtoby dotyanut'sya do solnca. Oni podobny korone likuyushchego
korolya.
Korol' Karnos: Da! Teper' vy polyubili krasotu Teka.
Ihtarion:
Da, da, vashe Velichestvo, ya vizhu ee teper'. YA navsegda ostalsya by v etom
gorode.
Korol' Karnos: Da, my budem zhit' zdes' vsegda. Net goroda prekrasnee,
chem Tek. Razve ya ne prav?
Ludibras:
Vashe Velichestvo, net goroda, podobnogo etomu.
Korol' Karnos: Ah! YA vsegda prav.
Tarmiya:
Kak krasiv Tek!
Arolinda:
Da, on podoben bozhestvu.
(Zvuk gonga - tri vysokih noty.}
SHepot: Bylo prorochestvo. Bylo prorochestvo.
Korol' Karnos: Ah! Bylo prorochestvo. Vvedite proroka.
{Karaul'nyj vyhodit.}
{Vhodit mrachno, s opushchennoj golovoj, idushchij ochen' medlenno
Golos-Bogov.}
Ty izrek prorochestvo.
Golos-Bogov:
YA izrek prorochestvo.
Korol' Karnos: YA hochu uslyshat' eto prorochestvo. {Pauza.}
Golos-Bogov:
Vashe Velichestvo, bogi cherez tri dnya ...
Korol' Karnos: Ostanovis'! Razve net obychaya nachinat' s nekih slov?
{Pauza.}
Golos-Bogov:
Napisano i skazano..., napisano i skazano..., chto bogi ne mogut lgat'.
Korol' Karnos: |to pravil'no.
Golos-Bogov:
Bogi ne mogut lgat'.
Korol' Karnos: Da. Da.
Golos-Bogov:
CHerez tri dnya bogi unichtozhat etot gorod radi mesti nekomu cheloveku,
esli vse lyudi ne ujdut otsyuda.
Korol' Karnos: Bogi unichtozhat Tek!
Golos-Bogov:
Da.
Korol' Karnos: Kogda eto sluchitsya?
Golos-Bogov:
CHerez tri dnya.
Korol' Karnos: Kak eto sluchitsya?
Golos-Bogov:
Kak? |to sluchitsya.
Korol' Karnos: Kak?
Golos-Bogov:
Nu... budet zvuk ... budto zvuk padayushchih derev'ev... zvuk groma,
ishodyashchij iz-pod zemli. Zemlya razverznetsya. Budet krasnyj svet, a zatem
sveta ne stanet voobshche, i vo t'me Tek nizvergnetsya.
{Korol' sidit, gluboko zadumavshis'.}
{Prorok medlenno vyhodit; on nachinaet plakat', zatem nabrasyvaet na
golovu svoj plashch. On vytyagivaet vpered ruki, chtoby nashchupyvat' imi dorogu i
ego vyvodyat. Korol' sidit, razmyshlyaya.}
Tarmiya:
Spasite nas, vashe Velichestvo.
Arolinda:
Spasite nas.
Ihtarion:
My dolzhny letet' kak na kryl'yah, vashe Velichestvo.
Ludibras:
My dolzhny stremitel'no mchat'sya.
{Korol' nepodvizhno sidit v polnoj tishine. On podnimaet zhezl pravoj
rukoj, chtoby udarit' v nebol'shoj serebryanyj kolokol'chik; zatem snova
opuskaet ruku. Nakonec on podnimaet ruku i udaryaet v kolokol'chik.}
{Vhodit karaul'nyj.}
Korol' Karnos: Vozvratit' syuda proroka.
{Karaul'nyj klanyaetsya i vyhodit.}
{Korol' kazhetsya zadumchivym. Ostal'nye ispuganno pereglyadyvayutsya. Snova
vhodit prorok.}
Kogda bogi prorochat dozhd' v sezon dozhdej ili smert' starika, my verim
im. No kogda bogi prorochat chto-to neveroyatnoe i smehotvornoe, kak v
nastoyashchee vremya, to, o chem ne slyshali so vremen padeniya Bleta, togda nashu
doverchivost' podvergayut chrezmernym ispytaniyam. Vozmozhno, chto chelovek lzhet;
nevozmozhno, chto bogi teper' unichtozhat gorod.
Golos-Bogov:
O Korol', poshchadite.
Korol' Karnos: CHto, otoslat' tebya proch' v bezopasnosti, kogda tvoj
Korol' budet unichtozhen bogami?
Golos-Bogov:
Net, net, vashe Velichestvo. YA ostalsya by v gorode, vashe Velichestvo. No
esli bogi ne unichtozhat gorod, esli bogi vveli v zabluzhdenie menya?
Korol' Karnos: Esli bogi vveli tebya v zabluzhdenie, oni predopredelili
tvoyu sud'bu. Zachem prosit' menya o miloserdii?
Golos-Bogov:
Esli bogi vveli menya v zabluzhdenie i ne nakazhut bol'she, ya molyu o
miloserdii Vas, O Korol'.
Korol' Karnos: Esli bogi vveli tebya v zabluzhdenie, pust' bogi i zashchityat
tebya
ot moego palacha.
1-yj Strazh: {Smeetsya; v storonu 2-omu Strazhu} Ochen' ostroumno.
2-oj Strazh: Da, da. {Tozhe smeetsya.}
Korol' Karnos: Esli smert' ne pridet na zakate, pochemu togda palach ...
Golos-Bogov:
Vashe Velichestvo!
Korol' Karnos: Dostatochno! Bez somneniya bogi unichtozhat ves' gorod na
zakate.
{Strazhi hihikayut. Proroka uvodyat.}
Ihtarion:
Vashe Velichestvo! Bezopasno li ubivat' proroka, dazhe esli on vinoven? Ne
stanut li lyudi...
Korol' Karnos: Nebezopasno, poka on - prorok; a esli on prorochil lozhno,
to ego smert' v ruke bogov. Lyudi nekogda sami sozhgli proroka, potomu chto on
imel treh zhen.
Ihtarion: {V storonu, Ludibrasu} |to samoe neudachnoe, no chto my mozhem
podelat'?
Ludibras: {V storonu, Ihtarionu} On ne budet kaznen, esli predast nas.
Ihtarion: {V storonu}, CHto zh... eto pravda.
{Vse shepchutsya.}
Korol' Karnos: O chem vy shepchetes'?
Tarmiya:
Vashe Velichestvo, my boimsya, chto bogi unichtozhat nas vseh i ...
Korol' Karnos: Vy boites' ne etogo.
{Mertvaya tishina.}
{ZHalobnye vzdohi razdayutsya snaruzhi. Vhodit Koroleva. Ee lico bledno kak
bumaga.}
Koroleva: {pro sebya}. O vashe Velichestvo. Vashe Velichestvo. YA slyshala
lyutnista, ya slyshala lyutnista.
Korol' Karnos: Ona imeet v vidu tu lyutnyu, kotoruyu slyshat pered smert'yu.
Koroleva:
YA slyshal Gog-Ouzu, lyutnista, igrayushchego na svoej lyutne. I ya umru, o, ya
umru.
Korol' Karnos: Net. Net. Net. Ty ne slyshala Gog-Ouzu. Poshlite za ee
devami, poshlite za devami Korolevy.
Koroleva:
YA slyshala igru Gog-Ouzy i ya umru.
Korol' Karnos: Prislushajtes'. Nu, i ya slyshu eto. |to - ne Gog-Ouza, eto
tol'ko chelovek s lyutnej; tozhe ya slyshu etot zvuk.
Koroleva:
O Korol' tozhe slyshit eto. Korol' umret. Velikij Korol' umret. Moj
rebenok budet odinok, ibo Korol' umret. Oblachites' v traur, lyudi dzhunglej.
Oblachites' v traur, zhiteli Teka. I ty, O Barbul-el'-SHarnak, O stolichnyj
gorod, vosplach', ibo velikij Korol' umret.
Korol' Karnos: Net. Net. Net {Starejshemu iz prisutstvuyushchih.} Slushajte
Vy. Vy ne slyshite?
Zvuchit otvet: Da, vashe Velichestvo.
Korol' Karnos: Vidite, eto nastoyashchaya lyutnya. |to ne duh igraet.
Koroleva:
O, no on star; cherez neskol'ko dnej on umret; eto - Gog-Ouza, i Korol'
umret.
Korol' Karnos: Net, net, eto tol'ko chelovek. Vzglyanite v okno.
{Kakomu-to Molodomu CHeloveku.}
Molodoj CHelovek: Temno, vashe Velichestvo, i ya ne mogu razglyadet'.
Koroleva:
|to duh Gog-Ouzy. YA mogu yasno slyshat' ego muzyku.
Korol' Karnos: On molod.
Koroleva:
Molodye vsegda v opasnosti; oni bluzhdayut sredi mechej. I On umret, i
velikij Korol', i ya. CHerez neskol'ko dnej vse my budem pohoroneny.
Korol' Karnos: Pust' vse slushayut; my ne mozhem vse umeret' cherez
neskol'ko dnej.
Tarmiya:
YA prekrasno eto slyshu.
Koroleva:
ZHenshchiny - cvety v ruke Smerti. Oni tak blizki k Smerti. Ona tozhe umret.
Vse:
YA slyshu eto. YA slyshu eto. I ya. I ya. I ya. |to tol'ko chelovek s lyutnej.
Koroleva: {Umirotvorenno} ya hotela by uvidet' ego, togda ya uznayu
navernyaka. {Ona vyglyadyvaet v okno.} Net, slishkom temno.
Korol' Karnos: My pozovem etogo cheloveka, esli Vy tak zhelaete.
Koroleva:
Da, togda mne budet legche, i potom ya spokojno usnu.
{Korol' otpravlyaet karaul'nyh na poiski. Koroleva vse eshche stoit u
okna.}
Korol' Karnos: |to - kakoj-to chelovek u reki igraet na svoej lyutne. Mne
govoryat, chto inogda on igraet vsyu noch' naprolet.
Tarmiya: {V storonu} Takovy zdes' razvlecheniya.
Arolinda: {V storonu} Nu, v samom dele, eto i vsya muzyka, kakaya u nih
est'.
Tarmiya: {V storonu} |to tochno.
Arolinda: {V storonu} O, kak ya toskuyu po zolotoj pesennoj Zale v
Barbul-el'-SHarnake. YA dumayu, chto v nej umestilsya by ves' gorod Tek.
{Snova vhodit karaul'nyj}
Karaul'nyj:
|to prosto obychnaya lyutnya, vashe Velichestvo. Vse slyshat ee, krome odnogo
cheloveka.
Korol' Karnos: Vse krome odnogo, govorish'? Ah, spasibo. {Koroleve,
stoyashchej u okna.} |to prosto obychnaya lyutnya.
Koroleva:
Odin chelovek ne slyshal ee. Kto on? I gde on? Pochemu on nichego ne
slyshal?
Karaul'nyj:
On vozvrashchalsya v Barbul-el'-SHarnak. On tol'ko chto vyehal. On skazal,
chto ne slyshal ni zvuka.
Koroleva:
O, poshlite za nim.
Karaul'nyj:
On uzhe otbyl, vashe Velichestvo.
Koroleva:
Nagonite ego poskoree. Dogonite ego.
{Karaul'nyj Vyhodit.}
Tarmiya: {V storonu, Arolinde} Mne tak zhal', chto ne ya vozvrashchayus' v
Barbul-el'-SHarnak.
Arolinda:
O, snova okazat'sya v centre mira!
Tarmiya:
My govorili o zolotoj zale?
Arolinda:
Ah, da. Kak prekrasna ona byla! Kak bylo chudesno, kogda Korol' stoyal
tam i strannye muzykanty s ogromnymi per'yami v volosah pribyvali iz
yazycheskih stran i igrali na nevedomyh instrumentah.
Tarmiya:
Koroleve togda bylo luchshe. Muzyka oblegchala ee stradaniya.
Arolinda:
|tot lyutnist dovodit ee do bezumiya.
Tarmiya:
Da. Da... Neudivitel'no. Takoj zhalobnyj zvuk... Slushajte!
Arolinda:
Ne stoit nam slushat'. YA holodeyu ot etogo zvuka.
Tarmiya:
On ne mozhet igrat', kak Nagra ili dorogoj Trehannion. Nam ne nravitsya,
potomu chto my uzhe slushali Trehanniona.
Arolinda:
Mne ne nravitsya slushat' eto, potomu chto ya holodeyu.
Tarmiya:
My chuvstvuem holod, potomu chto Koroleva otkryla okno. {Karaul'nomu}
Najdi cheloveka, kotoryj igraet na lyutne, daj emu eto, i pust' on prekratit
igru.
{Karaul'nyj uhodit}
Ihtarion:
Slyshite? On vse eshche igraet.
Korol' Karnos: Da, vse my slyshim ego; eto - tol'ko chelovek. {K drugomu
ili tomu zhe Karaul'nomu} Pust' on prekratit igrat'.
Karaul'nyj:
Da, vashe Velichestvo.
{Vyhodit)
{Vhodit s drugim chelovekom}
Karaul'nyj:
Vot chelovek, kotoryj ne slyshit lyutnyu.
Korol' Karnos: Ah. Ty chto zhe, gluhoj ili net?
CHelovek:
Net, vashe Velichestvo.
Korol' Karnos: Ty slyshish' menya?
CHelovek:
Da, vashe Velichestvo.
Korol' Karnos: Slushaj!
* * *
Teper' ty slyshish' lyutnyu?
CHelovek:
Net, vashe Velichestvo.
Korol' Karnos: Kto poslal tebya v Barbul-el'-SHarnak?
CHelovek:
Kapitan naezdnikov poslal menya, vashe Velichestvo.
Korol' Karnos: Togda idi i ne vozvrashchajsya. Ty gluhoj, i durak k tomu
zhe. {Pro sebya.} Koroleva ne budet spat'. {Ostal'nym} Koroleva ne usnet.
{Drugim} Privedite muzykanta, privedite muzykanta pobystree. {Bormochet}
Koroleva ne usnet.
{CHelovek nizko klanyaetsya i otbyvaet. On proshchaetsya so strazhami. Koroleva
othodit ot okna, chto-to nasheptyvaya. Muzyka slyshitsya snaruzhi.}
Koroleva:
Ah, eto zemnaya muzyka, no toj, drugoj melodii ya boyus'.
Korol' Karnos: My vse slyshali ee. Uspokojtes'. Uspokojtes'.
Koroleva:
Odin chelovek nichego ne slyshal.
Korol' Karnos: No on ushel. Teper' my vse slyshim eti zvuki.
{Vhodit karaul'nyj.}
Koroleva:
ZHal', chto ya ne mogu videt' ego.
Korol' Karnos: CHelovek mal, a noch' velika i polna chudes. Vy ne smozhete
razglyadet' ego.
Koroleva:
YA hotela by videt' ego. Pochemu ya ne mogu ego uvidet'?
Korol' Karnos: YA poslal strazhnikov otyskat' ego i ostanovit' etu igru
na lyutne. {Ihtarionu} Ne dajte Koroleve uznat' ob etom prorochestve. Ona
mozhet podumat' ... Ne znayu, chto ona mozhet podumat'.
Ihtarion:
Net, vashe Velichestvo.
Korol' Karnos: Koroleva ochen' boitsya bogov.
Ihtarion:
Da, vashe Velichestvo.
Koroleva:
Vy govorite obo mne?
Korol' Karnos: O net. My govorim o bogah.
{Zemnaya muzyka stihaet.}
Koroleva:
O, ne govorite o bogah. Bogi uzhasny; vse smerti, kotorye kogda-nibud'
sovershatsya, prihodyat ot bogov. V tumannyh vetrah bluzhdayushchih holmov oni
vydelyvayut budushchee, kak klinok na nakoval'ne. Budushchee pugaet menya.
Korol' Karnos: Vyzovite dev Korolevy. Poshlite bystro za ee devami. Ne
davajte budushchemu ispugat' Vas.
Koroleva:
Lyudi smeyutsya nad bogami; oni chasto smeyutsya nad bogami. No ya uverena,
chto bogi tozhe smeyutsya. Uzhasno dumat' o smehe bogov. O lyutnya! Lyutnya! Kak yasno
ya slyshu lyutnyu. No Vy vse slyshite ee. Ne tak li? Poklyanites', chto Vy vse
slyshite ee.
Korol' Karnos: Da, da. Vse my slyshim lyutnyu. |to tol'ko uprazhnyayushchijsya v
igre chelovek.
Koroleva:
ZHal', chto ya ne mogu uvidet' ego. Togda ya uznala by, chto on - vsego lish'
chelovek, a ne Gog-Ouza, samyj uzhasnyj iz bogov. Togda ya smogla by usnut'.
Korol' Karnos: {Uspokoitel'no} Da, da.
{Vhodit karaul'nyj}
Vot vernulsya chelovek, kotorogo ya poslal na poiski. Ty nashel lyutnista.
Skazhi koroleve, chto ty nashel igravshego na lyutne.
Karaul'nyj:
Strazhniki iskali, vashe Velichestvo, i ne smogli najti cheloveka, kotoryj
igraet na lyutne.
{Zanaves}
Akt III
{Proshlo tri dnya.}
Tarmiya:
CHto my nadelali! CHto my nadelali. Nashi muzh'ya obrecheny. Prorok predast
ih, i oni najdut svoyu smert'.
Arolinda:
O, chto zhe nam delat'?
Tarmiya:
Bylo by luchshe, esli b my oblachilis' v rubishche i ne priveli by svoih
muzhej k smerti svoimi deyaniyami.
Arolinda:
My sotvorili slishkom mnogo i my razgnevali korolya, i (kto znaet?) my,
vozmozhno, prognevali samih bogov.
Tarmiya:
Samih bogov! My stanem podobny Elene. Kogda moya mat' byla rebenkom, ona
videla ee odnazhdy. Ona govorila, chto eto byla samaya spokojnaya i samaya nezhnaya
iz zhenshchin, zhelavshaya tol'ko lyubvi, i vse zhe iz-za nee nachalas' Troyanskaya
vojna, dlivshayasya chetyre ili pyat' let, i byl sozhzhen gorod, okruzhennyj
zamechatel'nymi bashnyami; i nekotorye iz grecheskih bogov stali na ee storonu,
govorila moya mat', a nekotorye, kak ona govorila, byli na drugoj storone, i
oni ssorilis' na Olimpe, gde oni obitayut, i vse iz-za Eleny.
Arolinda:
O net, net. |to pugaet menya. YA tol'ko hochu byt' krasivo odetoj i videt'
svoego muzha schastlivym.
Tarmiya:
Vy videli Proroka?
Arolinda:
O da, ya videla ego. On brodit u dvorca. On svoboden, no ne mozhet
ubezhat'.
Tarmiya:
Kak on vyglyadit? On napugan?
Arolinda:
On bormochet na hodu. Inogda on plachet; i zatem on skryvaet lico pod
plashchom.
Tarmiya:
YA boyus', chto on predast ih.
Arolinda:
YA ne doveryayu proroku. On - posrednik mezhdu bogami i lyud'mi. Oni tak
daleki. Kak on mozhet nesti istinu tem i drugim?
Tarmiya:
|tot Prorok lzhet bogam. Net nichego huzhe dlya proroka, chem prorochit'
lozhno.
{Prorok prohodit mimo, opustiv golovu i bormocha.}
Prorok:
Bogi izrekli lozh'. Bogi izrekli lozh'. Mozhet li vse ih vozmezdie
iskupit' eto?
Tarmiya:
On govoril o mesti.
Arolinda:
O, on predast ih.
{Oni plachut. Vhodit Koroleva.}
Koroleva:
Pochemu Vy plachete? Ah, Vy sobiraetes' umeret'. Vy slyshali lyutnyu smerti.
Vy mozhete plakat'.
Tarmiya:
Net, vashe Velichestvo. |to chelovek igral poslednie tri dnya. Vse my
slyshali ego.
Koroleva:
Tri dnya. Da, tri dnya. Gog-Ouza ne igraet bol'she treh dnej. Gog-Ouza
ustaet. On peredal soobshchenie, i on uhodit.
Tarmiya:
Vse my slyshali ego, vashe Velichestvo, krome gluhogo molodogo cheloveka,
kotoryj vozvratilsya v Barbul-el'-SHarnak. My slyshim ego teper'.
Koroleva:
Da! No vse ravno nikto ne videl ego. Moi devy iskali ego, no ne nashli.
Tarmiya:
Vashe Velichestvo, moj muzh slyshal ego, i Ludibras, i poka oni zhivy, my
znaem, chto nechego boyat'sya. Esli by Korol' rasserdilsya na nih - iz-za
kakoj-to glupoj istorii, kotoruyu mog povedat' revnivyj chelovek -
kakoj-nibud' prestupnik, pytayushchijsya izbegnut' nakazaniya - esli by Korol'
razgnevalsya na nih, oni vskryli by sebe veny; oni ne perezhili by ego gneva.
Togda vse my dolzhny skazat': "Vozmozhno, eto Gog-Ouzu slyshali Ihtarion i
Ludibras".
Koroleva:
Korol' nikogda ne razgnevaetsya na Ihtariona ili Ludibrasa.
Tarmiya:
Vashe Velichestvo ne smogli by spat', esli b Korol' razgnevalsya na nih.
Koroleva:
O, net. YA ne usnu; eto bylo by uzhasno.
Tarmiya:
Vashe Velichestvo bodrstvovali by vsyu noch' naprolet i rydali.
Koroleva:
O, da. YA ne usnu; ya budu rydat' vsyu noch'.
{Vyhodit}
Arolinda:
Ona ne mozhet povliyat' na Korolya.
Tarmiya:
Net. No on ne vyneset ee nochnyh rydanij.
{Vhodit Ihtarion}
YA uverena, chto Prorok predast vas. No my govorili s Korolevoj. My
skazali ej, chto bylo by uzhasno, esli b Korol' razgnevalsya na vas, i ona
budet plakat' vsyu noch', esli on razgnevaetsya.
Ihtarion:
Bednyj ispugannyj mozg! Kak sil'ny byvayut slabye kaprizy! Ona dolzhna
byt' prekrasnoj Korolevoj. No ona dohodit do belogo kaleniya i plachet ot
straha pered bogami. Pered bogami, kotorye vsego lish' teni v lunnom svete.
Strahi CHeloveka vozrastayut ot vsej etoj tainstvennosti i otbrasyvayut
ogromnye teni na zemlyu, i CHelovek vskakivaet v uzhase i govorit: "bogi". Net,
oni dazhe men'she, chem teni; my videli teni, no ne videli bogov.
Tarmiya:
O ne govori tak. Ved' bogi sushchestvovali. Kak uzhasno oni nizvergli Blet.
I esli oni vse eshche obitayut vo t'me holmov, chto zhe! Oni mogut uslyshat' tvoi
slova.
Ihtarion:
Kak! Ty tozhe boish'sya. Ne bojsya. My pojdem i pogovorim s Prorokom, poka
vy posleduete za Korolevoj; bud'te ryadom s neyu, i ne dajte ej zabyt', chto
ona dolzhna plakat', esli Korol' razgnevaetsya na nas.
Arolinda:
YA pochti boyus' ostavat'sya ryadom s Korolevoj; mne ne nravitsya byt' s neyu.
Tarmiya:
Ona ne mozhet prichinit' nam vreda; ona vsego boitsya.
Arolinda:
Ona probuzhdaet vo mne strah pered nevoobrazimym.
{Tarmiya i Arolinda vyhodyat.}
{Vhodit Ludibras.}
Ludibras:
Prorok idet syuda.
Ihtarion:
Sadites'. My dolzhny pogovorit' s nim. On predast nas.
Ludibras:
Pochemu Prorok dolzhen predat' nas?
Ihtarion:
Poskol'ku lozhnoe prorochestvo - ne ego vina; eto nasha vina; i Korol'
mozhet poshchadit' ego, esli on vse otkroet. Snova on bormochet o mesti; mnogie
uzhe govorili mne ob etom.
Ludibras:
Korol' ne poshchadit ego, dazhe esli on predaet nas. |to zhe on proiznes
lozhnoe prorochestvo pered Korolem.
Ihtarion:
Korol' ne hranit v serdce very v bogov. Imenno za obman Prorok dolzhen
umeret'. No esli on uznaet, chto my zadumali etot obman ...
Ludibras:
CHto my mozhem skazat' Proroku?
Ihtarion:
Nu, my ne mozhem nichego skazat'. No my mozhem uznat' iz ego rechej, chto on
sobiraetsya delat'.
Ludibras:
On idet. My dolzhny zapomnit' vse, chto on skazhet.
Ihtarion:
Sledi za ego glazami.
{Vhodit Prorok, ego glaza skryty pod plashchom.}
Ihtarion i Ludibras: bogi dobry.
Golos-Bogov:
Oni blagozhelatel'ny.
Ihtarion:
YA vinoven. YA vinoven.
Ludibras:
My polagaem, chto Korol' smyagchitsya.
Ihtarion:
On chasto smyagchaetsya na zakate; on smotrit na orhidei po vecheram. Oni
ochen' krasivy togda, i esli on serdit, ego gnev uhodit, kak tol'ko
prohladnyj briz poveet v chas zakata.
Ludibras:
Konechno, on smyagchitsya na zakate.
Ihtarion:
Ne serdis'. YA dejstvitel'no vinovat. Ne serdis'.
Golos-Bogov:
YA ne zhelayu, chtoby Korol' smyagchilsya na zakate.
Ihtarion:
Ne serdis'.
Golos-Bogov:
V drevnosti bylo skazano, chto bogi ne mogut lgat'. Tak napisano i
skazano. YA voshel v sgovor s Vami, i ya zastavil ih lgat', poskol'ku moj golos
- golos bogov.
Ludibras:
My nadeemsya, chto Korol' prostit tebya.
Golos-Bogov:
YA hochu umeret'.
Ihtarion:
Net, net, my poprosim Korolya prostit' tebya.
Golos-Bogov:
YA hochu umeret'.
Ludibras:
Net, net.
Golos-Bogov:
Iz-za menya svyatye bogi solgali; oni, kotorye izrekali istinu ustami
tysyachi prorokov. Iz-za menya oni lgali. Oni teper' gordo umolknut navsegda i
ne vdohnovyat ni edinogo proroka vpred', i narody budut bluzhdat' vslepuyu i
gibnut', ne poluchaya preduprezhdenij ob ozhidayushchem ih roke, ili budut uhodit' v
nevedomye dali i ischezat' v neopisuemyh vremenah. I dazhe esli bogi vse-taki
zagovoryat snova, kak smozhet CHelovek poverit' im? YA prines proklyatie
pokoleniyam, eshche ne uvidevshim sveta.
Ihtarion:
Net. Net. Ne govori tak.
Golos-Bogov:
I moe imya dolzhno stat' proklyatiem na ustah mnogih narodov, ozhidayushchih
pogibeli.
Ihtarion:
Ne poddavajsya unyniyu. Vse lyudi dolzhny umeret', no umeret' v unynii...
Golos-Bogov:
YA predal bogov, kotorye govorili so mnoj!
Ihtarion:
Ne poddavajsya unyniyu.
Golos-Bogov:
YA govoryu Vam, chto predal bogov.
Ihtarion:
Slushaj menya. I ne unyvaj. Net nikakih bogov. Vse znayut, chto nikakih
bogov net. I Korol' eto znaet.
Golos-Bogov:
Vy uslyshali, chto Prorok lzhet, i poverili, chto bogi mertvy.
Ludibras:
Ne sushchestvuet nikakih bogov. |to vsem izvestno.
Golos-Bogov:
Bogi est', i oni otomstyat Vam. Slushajte, i ya rasskazhu Vam, kak eto
sluchitsya. Uvy i Vam samim... Slushajte!... Net, net, oni nemy vo mrake
holmov. Oni ne skazali mne, potomu chto ya solgal.
Ihtarion:
Ty prav; bogi pokarayut nas. Estestvenno, chto oni nichego ne govoryat
sejchas; no
oni, razumeetsya, pokarayut nas. Posemu chelovek ne dolzhen mstit' nam,
dazhe esli u nego imeetsya na to prichina.
Golos-Bogov:
Ne dolzhen.
Ihtarion:
Naprotiv, eto moglo by eshche sil'nee prognevit' bogov, esli b chelovek
operedil ih, nakazyvaya nas.
Golos-Bogov:
Oni stremitel'ny; ni odin chelovek ne operedit ih.
Ludibras:
CHelovek mog by popytat'sya.
Golos-Bogov:
Solnce saditsya. YA ostavlyu Vas teper', ibo ya vsegda lyubil vechernee
solnce. YA pojdu nablyudat', kak ono opuskaetsya v zolotistye oblaka i tvorit
chudesa s davno znakomymi veshchami. Za zakatom sleduet noch', a za zlym delom -
mshchenie bogov.
{Uhodit napravo.}
Ludibras:
On dejstvitel'no verit v bogov.
Ihtarion:
On stol' zhe bezumen, kak Koroleva; my osmeem bezumie, esli my eshche
uvidim proroka. YA dumayu, vse budut horosho.
{Palach kradetsya za Prorokom; on odet v temno-krasnyj atlasnyj plashch; on
nosit kozhanyj poyas i derzhit v rukah svoj rabochij topor.}
Ludibras:
Ego golos byl surov, kogda on uhodil. YA boyus', on vse-taki mozhet
predat' nas.
Ihtarion:
|to maloveroyatno. On dumaet, chto bogi pokarayut nas.
Ludibras:
Kak dolgo on budet tak dumat'? Kaprizy Korolevy menyayutsya trizhdy kazhdyj
chas.
Ihtarion:
Palach podoshel ochen' blizko k nemu. On vse blizhe s kazhdym chasom. U nego
ostalos' nemnogo vremeni dlya togo, chtoby peredumat'.
Ludibras:
On pozhelaet predat' nas, esli zabudet o svoih fantaziyah.
Ihtarion:
Palach tak i tyanetsya k nemu. On izobrel novyj udar v poslednee vremya, no
ni na kom ego ne oproboval s teh por, kak my pribyli v Tek.
Ludibras:
Mne ne nravitsya neterpenie palacha - Korol' uvidit ego i podumaet...
Ihtarion:
Vzglyani, kak nizko opustilos' solnce; u nego net vremeni predavat' nas.
Korol' eshche ne poyavilsya.
Ludibras:
On idet.
Ihtarion:
No Proroka zdes' net.
Ludibras:
Net, ego eshche net.
{Vhodit Korol'.}
Korol' Karnos: devy Korolevy ubedili ee, chto nechego boyat'sya. Oni prosto
velikolepny; oni dolzhny stancevat' peredo mnoj. Koroleva usnet; oni prosto
velikolepny. Ah, Ihtarion. Podojdi ko mne, Ihtarion.
Ludibras:
Pochemu Korol' prizyvaet Vas?
Korol' Karnos: Vy byli nepravy, Ihtarion.
Ihtarion:
Vashe Velichestvo!
Korol' Karnos: Vy byli nepravy, kogda dumali, chto Tek ne osobenno
prekrasen.
Ihtarion:
Da, ya byl neprav, i ya ves'ma vinovat pered vami.
Korol' Karnos: Da, zdes' ochen' krasivo po vecheram. YA budu nablyudat',
kak vecher opuskaetsya na divnye orhidei. YA nikogda bol'she ne uvizhu
Barbul-el'-SHarnaka. YA budu sidet' i nablyudat', kak solnce opuskaetsya v
zarosli orhidej, poka ono ne ischeznet, i poka ne ugasnut vse cveta.
Ihtarion:
Zdes' teper' tak krasivo. Kak zhe zdes' tiho! YA nikogda prezhde ne videl
takogo tihogo zakata.
Korol' Karnos: On podoben kartine, sdelannoj umirayushchim zhivopiscem, no
polnoj krasivyh cvetov. Dazhe esli vse eti orhidei umrut segodnya vecherom, ih
krasota ostanetsya nerushimoj v pamyati.
Ludibras: {V storonu; Ihtarionu} Prorok idet syuda.
Ihtarion:
Vashe Velichestvo, Prorok idet vo dvorec, a palach - pryamo u nego za
spinoj. Esli Koroleva uvidit palacha, ne budet li ona obespokoena? Ne luchshe
li ubit' ego srazu? YA podam znak palachu?
Korol' Karnos: Ne teper'. YA skazal: na zakate.
Ihtarion:
Vashe Velichestvo, miloserdnee ubit' cheloveka pered zakatom solnca. Ved'
dlya
cheloveka estestvenno lyubit' solnce. No videt' ego zakat i znat', chto
ono ne vstanet snova - eto vtoraya smert'. Bylo by miloserdnym ubit' ego
teper'.
Korol' Karnos: ya skazal - na zakate. Budet nespravedlivo ubit' ego
prezhde, chem vyyasnitsya lozhnost' ego prorochestva.
Ihtarion:
No, vashe Velichestvo, my znaem, chto ono lozhno. On tozhe znaet eto.
Korol' Karnos: On dolzhen umeret' na zakate.
Ludibras:
Vashe Velichestvo, Prorok budet molit' o darovanii zhizni, esli ego ne
ub'yut teper'. I iz zhalosti vy mozhete ego poshchadit'.
Korol' Karnos: Ne byla li smert' suzhdena emu slovom korolya? YA skazal,
chto on dolzhen umeret' na zakate.
{Vhodit prorok. Palach kradetsya u nego za spinoj.}
Golos-Bogov:
O bogi solgali. I bogi budut lgat'. YA prorochil lozhno, i teper' bogi
budut lgat'. |togo ne iskupit' ni moej kazn'yu, ni nakazaniem drugih.
{Ihtarion i Ludibras nachinayut.}
Ihtarion:
On vse-taki predast nas...
Golos-Bogov:
O, zachem Vy dali moim ustam svoj golos? O, zachem Vy pozvolili svoemu
golosu lgat'? Stoletiyami raznosilos' iz goroda v gorod: "bogi ne mogut
lgat'". Kochevniki slyshali eto na ravninah. Obitateli gor slyshali eto na
zare. Teper' vse koncheno. O Korol', daj mne umeret' sejchas. Ibo ya prorochil
lozhno, i na zakate bogi solgut.
Korol' Karnos: Eshche ne zakat. Ne somnevayus', ty govoril istinu.
{Vhodit koroleva.} Kak horosho vyglyadit Koroleva. Ee devy prosto
velikolepny.
Ludibras: {Ihtarionu} Dazhe nemnogo strashno videt' Korolevu stol'
spokojnoj. Ona podobna bezvetrennomu zakatu v zimnij den', za kotorym
sleduet uragan, i vodovoroty snega skryvayut mir.
Ihtarion:
YA ne lyublyu tihie zakaty; oni zastavlyayut menya dumat', chto sluchitsya
nechto. Da, Koroleva ochen' spokojna; ona budet spat' segodnya noch'yu.
Koroleva:
YA bol'she ne boyus'. Vse dikie fantazii ostavili moj mozg. YA chasto
bespokoila Vas svoimi melkimi strahami. Teper' oni vse pokoyatsya s mirom, i ya
ne boyus' bol'she.
Korol' Karnos: |to horosho; ya ochen' rad. Vy budete krepko spat' segodnya
noch'yu.
Koroleva:
Spat'... CHto zh - da, ya budu spat'. O da, my vse budem spat'.
Korol' Karnos: Vashi devy skazali Vam, chto nechego boyat'sya.
Koroleva:
Nechego boyat'sya? Net, melkie strahi menya bol'she ne bespokoyat.
Korol' Karnos: Oni skazali Vam, chto zdes' voobshche nechego boyat'sya.
Absolyutno nechego.
Koroleva:
Net bol'she melkih strahov. Est' tol'ko odin velikij strah.
Korol' Karnos: Velikij strah! I kakov zhe on?
Koroleva:
YA ne dolzhna govorit'. Vy chasto uspokaivali menya, kogda ya byla ispugana,
a teper' bylo by nehorosho bespokoit' Vas v poslednij raz.
Korol' Karnos: Kakoj zhe strah vas terzaet? YA poshlyu snova za vashimi
devami?
Koroleva:
Net, eto ne moj strah. |to strah vseh lyudej, esli b oni uznali...
Korol' Karnos: {oziraetsya.} Ah, Vy videli etogo cheloveka v krasnom. YA
otoshlyu ego proch'. YA otoshlyu.
Koroleva:
Net, net. Moj strah - ne zemnoj. YA bol'she ne strashus' melochej.
Korol' Karnos: I chto zhe eto togda?
Koroleva:
YA ne znayu tochno. No Vy znaete, kak ya vsegda boyalas' bogov. Bogi
sobirayutsya sotvorit' nechto uzhasnoe.
Korol' Karnos: Pover' mne; bogi teper' ne sotvoryat nichego.
Koroleva:
Vy v samom dele byli ochen' dobry ko mne. Kazhetsya, tak malo vremeni
minulo s teh por, kak verblyudy pribyli v Argun-Zirit po irisovym bolotam,
verblyudy s ogromnym zolotym palankinom, i kolokola zvuchali u nih nad
golovami, vysoko v vozduhe, serebryanye svadebnye kolokola. Kazhetsya, sovsem
nedavno... YA ne znala, kak bystro nastanet konec.
Korol' Karnos: Kakoj konec? Komu nastanet konec?
Koroleva:
Ne bespokojtes'. My ne pozvolim Sud'be bespokoit' nas. Mir i ego
ezhednevnye zaboty, ah, oni uzhasny: no Sud'ba - ya ulybayus' Sud'be. Sud'ba ne
mozhet prichinit' nam bol', esli my ulybaemsya ej.
Korol' Karnos: Kakoj konec, Vy govorite, nastanet?
Koroleva:
YA ne znayu. CHto-to, sushchestvuyushchee nyne, skoro prekratit svoe
sushchestvovanie.
Korol' Karnos: Net, net. Posmotrite na Tek. On postroen na skalah, a
nash dvorec - ves' iz mramora. Vremya ne kosnulos' ego kogtyami shesti stoletij.
SHest' zhestokih stoletij s ih ostrymi kogtyami. My vossedaem na zolote i
opiraemsya na mramor. Smert' kogda-nibud' nastignet menya, razumeetsya, no ya
molod. Predki moi umirali v Barbul-el'-SHarnake ili v Teke, no ostavlyali nashu
dinastiyu smeyat'sya v lico Vremeni s vysoty etih drevnih sten.
Koroleva:
Prostis' so mnoj teper', poka nichego ne sluchilos'.
Korol' Karnos: Net, net, my ne budem govorit' o neschast'yah.
Palach:
Solnce selo.
Korol' Karnos: Eshche net. Dzhungli skryvayut ego. Ono eshche ne selo.
Posmotrite na krasivyj cvet orhidej. Ibo kak dolgo pylal ih purpur na
sverkayushchih stenah Teka. Ibo kak dolgo oni budut pylat' v nashem bessmertnom
dvorce, bessmertnom v mramore i bessmertnom v pesne. Ah, kak menyaetsya ih
cvet. {Palachu} solnce selo. Voz'mi ego. {Koroleve} |to - ego konec Vy
predvideli.
{Palach hvataet Proroka za ruku.}
Golos-Bogov:
Bogi lgali!
Korol' Karnos: dzhungli rushatsya! Oni padayut na zemlyu!
{Koroleva slegka ulybaetsya, derzha ego za ruku.} Gorod padaet! Zdaniya
katyatsya na nas! {Zvuk Groma.}
Ihtarion:
Oni idut podobno volne, i temnota idet s nimi.
{Gromkij i dolgij raskat groma. Vspyshki krasnogo sveta i zatem polnaya
temnota. Slabyj svet, v kotorom vidny lezhashchie figury, razrushennye stolby i
kuski belogo mramora. Spina Proroka slomana, no on pripodnimaet golovu na
mgnovenie.}
Golos-Bogov: {Torzhestvuyushche} Oni ne lgali!
Ihtarion:
O, ya ubit. {Snaruzhi slyshen smeh.} Kto-to smeetsya. Smeh v samom Teke!
Da, ves' gorod razrushen. {Demonicheskij smeh zvuchit vse gromche.} CHto za
uzhasnyj zvuk?
Golos-Bogov:
|to - smeh bogov, kotorye ne mogut lgat' i kotorye teper' vozvrashchayutsya
na svoi vershiny.
{On umiraet.}
{Zanaves}
Vragi Korolevy
Dejstvuyushchie lica
Koroleva.
Akazarpsis, ee sluzhanka.
Princ Radamandaspis.
Princ Zofernis.
ZHrec Gora.
Koroli CHetyreh Stran.
Bliznecy-Gercogi |fiopii.
Tarni \
Tarrabas | - Raby.
Garli. /
Scena: - podzemnyj hram v Egipte.
Vremya: - SHestaya Dinastiya.
---------
[Scena delitsya na dve chasti. Sprava - lestnica, vedushchaya k dveri. Sleva
podzemnyj hram, v kotoryj vedet dver'.]
[Zanaves podnimaetsya v temnote nad obeimi chastyami sceny.]
[Dva Raba poyavlyayutsya na stupenyah, derzha tonkie svechi. Spuskayas' po
stupenyam, oni zazhigayut fakely, prikreplennye k stene, svoimi tonkimi
svechami. Zatem,