Karlo Gol'doni. Traktirshchica Komediya ----------------------------------------------------------------------- Carlo Goldoni. La locandiera. Perevod s ital'yanskogo A.K.Dzhivelegova. Biblioteka mirovoj literatury dlya detej (tom 33): Vega Karp'yu L.F. de, SHekspir U., Mol'er, Gol'doni K., SHeridan R.B., Gete I.V., SHiller F., p'esy.¬- M.: Det. lit., 1984.¬- 670 s, 9 l. il. Per. s ispan., angl., franc., ital. i nem.; Predisl. YU.Kagarlickogo; Ris. A.Ural'skoj. OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru, http://zmiy.da.ru), 24.03.2004 ----------------------------------------------------------------------- V tome zapadnoevropejskoj dramaturgii predstavleny p'esy velikih tvorcov Vozrozhdeniya, Klassicizma, Prosveshcheniya. V nih nashla otrazhenie social'naya i duhovnaya zhizn' narodov, davshih miru etih velikih klassikov mirovoj literatury. {1}¬- tak oboznacheny ssylki na primechaniya. DEJSTVUYUSHCHIE LICA K¬a¬v¬a¬l¬e¬r{1} R¬i¬p¬a¬f¬r¬a¬t¬t¬a. M¬a¬r¬k¬i¬z¬ F¬o¬r¬l¬i¬p¬o¬p¬o¬l¬i. G¬r¬a¬f¬ A¬l¬'¬b¬a¬f¬'¬o¬r¬i¬t¬a. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a, hozyajka gostinicy. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya¬ \ D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a¬ / aktrisy. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o, lakej v gostinice. S¬l¬u¬g¬a¬ k¬a¬v¬a¬l¬e¬r¬a. S¬l¬u¬g¬a¬ g¬r¬a¬f¬a. Dejstvie proishodit vo Florencii, v gostinice Mirandoliny. DEJSTVIE PERVOE YAVLENIE PERVOE Zala gostinicy. Graf i markiz. M¬a¬r¬k¬i¬z. Mezhdu mnoyu i vami est' koe-kakaya raznica! G¬r¬a¬f. V gostinice vashi den'gi stoyat stol'ko zhe, skol'ko i moi. M¬a¬r¬k¬i¬z. No esli hozyajka proyavlyaet ko mne vnimanie, mne eto bol'she k licu, chem vam. G¬r¬a¬f. Pochemu, skazhite? M¬a¬r¬k¬i¬z. YA¬- markiz Forlipopoli. G¬r¬a¬f. A ya¬- graf Al'baf'orita. M¬a¬r¬k¬i¬z. Tozhe graf! Grafstvo kuplennoe. G¬r¬a¬f. YA kupil grafstvo, kogda vy prodali svoj markizat. M¬a¬r¬k¬i¬z. Nu, dovol'no! YA¬- eto ya! Ko mne nuzhno otnosit'sya s uvazheniem. G¬r¬a¬f. Kto vam otkazyvaet v uvazhenii? Vy sami razgovarivaete s takoj razvyaznost'yu, chto... M¬a¬r¬k¬i¬z. YA nahozhus' v etoj gostinice potomu, chto lyublyu hozyajku. Vse ob etom znayut. I vse dolzhny uvazhat' devushku, kotoraya mne nravitsya. G¬r¬a¬f. Vot eto milo! Uzh ne hotite li vy zapretit' mne lyubit' Mirandolinu? Kak vy dumaete, pochemu ya vo Florencii? Kak vy dumaete, pochemu ya v etoj gostinice? M¬a¬r¬k¬i¬z. Nu i otlichno. Tol'ko u vas ne vyjdet nichego. G¬r¬a¬f. U menya ne vyjdet, a u vas vyjdet? M¬a¬r¬k¬i¬z. U menya vyjdet, a u vas net. YA¬- eto ya. Mirandoline nuzhno moe pokrovitel'stvo. G¬r¬a¬f. Mirandoline nuzhny den'gi, a ne pokrovitel'stvo. M¬a¬r¬k¬i¬z. Den'gi? Budut i den'gi! G¬r¬a¬f. YA trachu po cehinu v den', sin'or markiz, i postoyanno daryu ej chto-nibud'! M¬a¬r¬k¬i¬z. YA ne govoryu o tom, chto delayu. G¬r¬a¬f. Hot' vy i ne govorite, a vse ravno vse znayut. M¬a¬r¬k¬i¬z. Znayut, da ne vse. G¬r¬a¬f. Znayut, dorogoj sin'or markiz, znayut. Slugi ved' ne molchat. Tri paolo v den'. M¬a¬r¬k¬i¬z. Kstati, o slugah. Est' sredi nih odin, kotorogo zovut Fabricio. On ne ochen' mne nravitsya. Sdaetsya mne, chto Mirandolina na nego zaglyadyvaetsya. G¬r¬a¬f. Vozmozhno, chto ona ne proch' vyjti za nego zamuzh. |to bylo by neploho. Uzhe shest' mesyacev, kak umer ee otec. Devushke molodoj i odinokoj nelegko upravlyat' gostinicej. YA, so svoej storony, obeshchal ej trista skudo, esli ona vyjdet zamuzh. M¬a¬r¬k¬i¬z. Esli ona reshit vstupit' v brak, ya budu ej pokrovitel'stvovat'. I sdelayu... Nu, ya uzh znayu, chto sdelayu... G¬r¬a¬f. Idite syuda! Budem dobrymi druz'yami! Dadim kazhdyj po trista. M¬a¬r¬k¬i¬z. To, chto ya delayu, ya delayu tajno. I ne hvastayus'. YA¬- eto ya! (Zovet.) |j, kto-nibud'! G¬r¬a¬f (v storonu). Vybit sovsem iz kolei. Ved' nishchij, a pyzhitsya! YAVLENIE VTOROE Te zhe i Fabricio. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (markizu). CHto prikazhete, sin'or? M¬a¬r¬k¬i¬z. Sin'or? Kto uchil tebya prilichiyam? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Vinovat. G¬r¬a¬f (k Fabricio). Skazhite, kak pozhivaet hozyayushka? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Nichego sebe, vashe siyatel'stvo. M¬a¬r¬k¬i¬z. Vstala uzhe? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Vstala, vashe siyatel'stvo. M¬a¬r¬k¬i¬z. Osel! F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Pochemu osel, vashe siyatel'stvo? M¬a¬r¬k¬i¬z. CHto eto za siyatel'stvo? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Titul. YA zovu vas tak zhe, kak i etogo drugogo kavalera. M¬a¬r¬k¬i¬z. Mezhdu nami est' raznica. G¬r¬a¬f (k Fabricio). Slyshite? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (tiho, grafu). On pravdu govorit. Raznica est'. Po schetam vidno. M¬a¬r¬k¬i¬z. Skazhi hozyajke, chtoby prishla syuda. Mne nuzhno s nej pogovorit'. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Slushayu, vasha svetlost'. Teper' verno? M¬a¬r¬k¬i¬z. Ladno. Tri mesyaca kak ty znaesh' eto, a delaesh' nazlo, naglec! F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Kak vam budet ugodno, vasha svetlost'. G¬r¬a¬f. Hochesh' znat', kakaya raznica mezhdu markizom i mnoyu? M¬a¬r¬k¬i¬z. CHto vy hotite skazat'? G¬r¬a¬f. Na-ka vot tebe. |to cehin. Pust' on dast tebe drugoj. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Spasibo, vashe siyatel'stvo. (Markizu.) Vasha svetlost'... M¬a¬r¬k¬i¬z. YA ne brosayu deneg na veter. Ubirajsya! F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (markizu). Daj vam bog, vasha svetlost'. (V storonu.) Bez durakov! Kogda ty ne u sebya v imenii, pripasaj ne tituly, a denezhki, esli hochesh', chtob tebya uvazhali. (Uhodit.) YAVLENIE TRETXE Markiz i graf. M¬a¬r¬k¬i¬z. Vy dumaete vzyat' nado mnoyu verh podachkami? Nichego ne vyjdet! Moe imya znachit bol'she, chem vse vashi cehiny. G¬r¬a¬f. YA cenyu ne to, chto znachit. YA cenyu to, chto mozhno tratit'. M¬a¬r¬k¬i¬z. Nu, i trat'te sebe napropaluyu. Mirandolina vas ne uvazhaet. G¬r¬a¬f. Vy dumaete, vas ona uvazhaet za vashu neobyknovennuyu znatnost'? Den'gi nuzhny, den'gi! M¬a¬r¬k¬i¬z. Kakie tam den'gi! Nuzhno pokrovitel'stvo. Nuzhno umet' pri vstreche sdelat' priyatnoe. G¬r¬a¬f. Nu da! Nuzhno umet' pri vstreche shvyrnut' sto dublonov. M¬a¬r¬k¬i¬z. Nuzhno sumet' vnushit' k sebe uvazhenie. G¬r¬a¬f. Vse stanut uvazhat', esli deneg budet vdovol'. M¬a¬r¬k¬i¬z. Vy sami ne znaete, chto govorite! G¬r¬a¬f. Luchshe vas znayu! YAVLENIE CHETVERTOE Te zhe i kavaler Ripafratta. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (vyhodit iz svoej komnaty). CHto za shum, druz'ya? Mezhdu vami vyshla kakaya-nibud' razmolvka? G¬r¬a¬f. Posporili tut slegka po odnomu vazhnomu povodu. M¬a¬r¬k¬i¬z (ironicheski). Graf osparivaet znachenie znatnogo roda. G¬r¬a¬f. YA vovse ne otricayu roli znatnosti. YA prosto govoryu, chto nuzhny den'gi, chtoby ispolnyat' svoi prihoti. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Nu konechno zhe, milyj markiz! M¬a¬r¬k¬i¬z. Ladno! Pogovorim o drugom. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Pochemu zagorelsya u vas spor? G¬r¬a¬f. Po samoj smeshnoj prichine. M¬a¬r¬k¬i¬z. Eshche by! Grafu vse smeshno. G¬r¬a¬f. Sin'or markiz lyubit nashu hozyajku. YA lyublyu ee eshche bol'she. On trebuet otveta na chuvstvo potomu, vidite li, chto on znaten. YA zhe nadeyus' na vzaimnost'¬- za svoe vnimanie. Razve ne smeshno? Kak vam kazhetsya? M¬a¬r¬k¬i¬z. Nuzhno znat', chto ya beru na sebya, okazyvaya ej pokrovitel'stvo. G¬r¬a¬f (kavaleru). On pokrovitel'stvuet, a ya trachu. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Pravo, iz-za takih pustyakov i sporit' nechego. Rugat'sya iz-za baby? Vyhodit' iz sebya iz-za baby? Pryamo-taki slushat' protivno. Baba! CHtoby ya iz-za bab s kem-nibud' possorilsya? Dudki! Nikogda ne lyubil ih, nikogda ni vo chto ne stavil i vsegda dumal, chto baby dlya muzhchin¬- prosto napast'. M¬a¬r¬k¬i¬z. Nu, chto kasaetsya Mirandoliny, u nee est' ochen' bol'shie dostoinstva. G¬r¬a¬f. Vot tut-to sin'or markiz, nesomnenno, prav. Nasha hozyajka po-nastoyashchemu mila. M¬a¬r¬k¬i¬z. Raz ya ee lyublyu, to mozhete byt' uvereny, chto v nej est' chto-to neobyknovennoe. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Smeshno, pravo! CHto v nej neobyknovennogo, chego ne bylo by v lyuboj drugoj babe? M¬a¬r¬k¬i¬z. Ona tak i vlechet k sebe privetlivost'yu. G¬r¬a¬f. Ona horosha soboyu, umeet govorit', so vkusom i izyashchno odevaetsya. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vse eto grosha mednogo ne stoit. Tri dnya ya v etoj gostinice i nichego takogo v nej ne uglyadel. G¬r¬a¬f. Prismotrites' poluchshe¬- mozhet byt', najdete. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. CHepuha! Smotrel kak sleduet. Baba kak baba. M¬a¬r¬k¬i¬z. Vovse net! Ne takaya, kak vse! YA byval v krugu samyh znatnyh dam. Ni v odnoj iz nih krasota i lyubeznost' ne soedinyalis' tak schastlivo, kak v Mirandoline. G¬r¬a¬f. CHert voz'mi! U menya nikogda ne bylo nedostatka v damskom obshchestve. YA znayu vse zhenskie slabosti i iz®yany. Vot ya ne mog kosnut'sya dazhe pal'chika Mirandoliny¬- a ved' skol'ko uhazhival i skol'ko tratil. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Pritvorstvo vse eto, tonkoe pritvorstvo. Neschastnye vy slepcy! Vy verite ej? Da? A menya by ona ne nadula. Baby! K chertu ih vseh. G¬r¬a¬f. Neuzheli vy nikogda ne byli vlyubleny? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vlyublen? Nikogda! I nikogda ne budu! Ved' kak hoteli menya okrutit'¬- vse vverh dnom stavili! Ni cherta ne vyshlo! M¬a¬r¬k¬i¬z. No ved' vy edinstvennyj predstavitel' svoego roda. Neuzheli vy ne hotite podumat' o prodolzhenii familii? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Mnogo raz dumal. No kak tol'ko vspomnyu, chto nuzhno terpet' vozle sebya babu, chtoby imet' detej,¬- migom vsyakij appetit propadaet. G¬r¬a¬f. CHto zhe stanet s vashim sostoyaniem? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. YA i druz'ya moi budem pol'zovat'sya moim malym dostatkom. M¬a¬r¬k¬i¬z. Bravo, sin'or kavaler, bravo! Budem pol'zovat'sya! G¬r¬a¬f. A zhenshchinam ne hotite dat' nichego? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Ni kroshki! U menya ne polakomyatsya. G¬r¬a¬f. A vot i hozyayushka nasha. Vzglyanite na nee¬- razve ne prelest'? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Nu, uzh i prelest'! Po mne, horoshaya ohotnich'ya sobaka vchetvero luchshe! M¬a¬r¬k¬i¬z. Nu, vy mozhete ee ne cenit', zato ya cenyu vysoko. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Gotov ustupit' vam ee, bud' ona prekrasnee samoj Venery. YAVLENIE PYATOE Te zhe i Mirandolina. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Privet vam, sin'ory. Kto iz vas zval menya? M¬a¬r¬k¬i¬z. YA, no ne syuda. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Kuda zhe, vasha svetlost'? M¬a¬r¬k¬i¬z. V moyu komnatu. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. V vashu komnatu? Esli vam nuzhno chto-nibud', ya poshlyu vam slugu. M¬a¬r¬k¬i¬z (kavaleru). CHto skazhete? Vnushitel'no, ne pravda li? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Po-vashemu, vnushitel'no, po-moemu, derzost' i nahal'stvo. G¬r¬a¬f. Milaya Mirandolina, ya budu govorit' s vami pri vseh i ne budu zatrudnyat' vas pros'boyu prijti ko mne v komnatu. Posmotrite na eti serezhki. Nravyatsya oni vam? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Horoshen'kie! G¬r¬a¬f. Brilliantovye. Zamechaete? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Eshche by! YA tozhe v brilliantah tolk znayu. G¬r¬a¬f. Serezhki vashi. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (tiho, grafu). Odnako, drug moj, kakimi shtuchkami vy shvyryaetes'! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Zachem eto vy vzdumali darit' ih mne? M¬a¬r¬k¬i¬z. Podumaesh', podarochek! Ser'gi, chto na nej, vdvoe luchshe. G¬r¬a¬f. Oni v modnoj oprave. YA proshu vas prinyat' ih v znak moej lyubvi. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v storonu). Vot durak! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Pravo, ne znayu, sin'or... G¬r¬a¬f. Vy obidite menya, esli ne primete. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Ne znayu, chto i skazat'... YA lyublyu, chtoby zhil'cy moi byli so mnoyu v druzhbe. CHtoby ne obizhat' vas, sin'or graf, ya voz'mu. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v storonu). Nu i dryan'! G¬r¬a¬f (kavaleru). Kakaya nahodchivost'! Ne pravda li? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Nichego sebe nahodchivost'! Lopaet i dazhe ne blagodarit. M¬a¬r¬k¬i¬z. Vot uzh dejstvitel'no dostojnyj obraz dejstvij, sin'or graf! Publichno delat' podarok zhenshchine! I vse¬- iz tshcheslaviya. Mirandolina, mne nuzhno pogovorit' s vami naedine. Ne bojtes', ya blagorodnyj chelovek. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (v storonu). Vot prispichilo! U etogo ne razzhivesh'sya. (Gromko.) Esli ya vam bol'she ne nuzhna, ya pojdu. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. |j, hozyajka! Bel'e v moej komnate mne ne nravitsya. (Prezritel'no.) Esli u vas net luchshego, ya sam dostanu otkuda-nibud'. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Est' i luchshe, sin'or. YA prishlyu vam. Tol'ko, mne kazhetsya, mozhno bylo by prosit' ob etom nemnogo lyubeznee. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Kogda ya trachu den'gi, ya ne obyazan govorit' lyubeznosti. G¬r¬a¬f (Mirandoline). Prostite ego. On zaklyatyj vrag zhenshchin. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. YA ne nuzhdayus' v ee proshchenii. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Bednye zhenshchiny! CHto oni vam sdelali? Pochemu vy tak zhestoki k nam, sin'or kavaler? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Nu, dovol'no! Pozhalujsta, so mnoj bez famil'yarnostej! Peremenite mne bel'e. YA prishlyu za nim. Druz'ya, moe pochtenie. (Uhodit.) YAVLENIE SHESTOE Graf, markiz i Mirandolina. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. |kij grubiyan! Drugogo takogo ne vidala. G¬r¬a¬f. Ne vse sposobny ocenit' vashi dostoinstva, milaya Mirandolina. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Mne tak protivny ego muzhickie manery, chto ya gotova sejchas zhe otkazat' emu ot komnaty. M¬a¬r¬k¬i¬z. Pravil'no! I esli on ne zahochet s®ehat', skazhite mne. YA zhivo zastavlyu ego ubrat'sya. Vospol'zujtes' moim pokrovitel'stvom hot' raz. G¬r¬a¬f. I vy ne poteryaete ni grosha. YA vozmeshchu vse i zaplachu za nego polnost'yu. (Tiho, Mirandoline.) Gonite zaodno i markiza, ya zaplachu i za nego. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Spasibo, sin'ory, spasibo. U menya hvatit uma, chtoby samoj skazat' priezzhemu vse, chto nuzhno. A naschet ubytkov tozhe ne bespokojtes': komnaty u menya nikogda ne pustuyut. YAVLENIE SEDXMOE Te zhe i Fabricio. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (grafu). Vashe siyatel'stvo, vas sprashivayut. G¬r¬a¬f. A kto? Ne znaesh'? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Po-moemu, yuvelir. (Tiho, Mirandoline.) Mirandolina, mne kazhetsya, chto vam tut ne mesto. (Uhodit.) G¬r¬a¬f. Da, da! On sobiralsya pokazat' mne odnu veshchichku. Mirandolina, mne hochetsya, chtoby ser'gi ne ostalis' u vas odinokimi. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Ah, net, sin'or graf... G¬r¬a¬f. Vy zasluzhivaete bol'shego, a u menya deneg kury ne klyuyut. Pojdu posmotryu, chto eto za veshch'. Proshchajte, Mirandolina. Sin'or markiz, moe pochtenie. (Uhodit.) YAVLENIE VOSXMOE Markiz i Mirandolina. M¬a¬r¬k¬i¬z (v storonu). Proklyatyj graf! Svoimi den'gami on v grob menya vgonit. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Ochen' uzh staraetsya sin'or graf! M¬a¬r¬k¬i¬z. Nu da! Vsego-to u nih sostoyaniya chetyre sol'do, a oni gotovy istratit' vse iz chvanstva, iz kichlivosti. Znayu ya ih! Mne izvestno, kak zhivut na svete! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Kak na svete zhivut, ya tozhe znayu. M¬a¬r¬k¬i¬z. Vse dumayut, chto zhenshchinu v vashem polozhenii mozhno vzyat' podarkami. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Podarki zheludka ne portyat. M¬a¬r¬k¬i¬z. YA boyalsya by obidet' vas podarkami. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vot uzh dejstvitel'no¬- vy nikogda menya ne obizhali, sin'or markiz. M¬a¬r¬k¬i¬z. YA nikogda ne nanesu vam takoj obidy. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Veryu etomu, ni kapel'ki ne somnevayus'. M¬a¬r¬k¬i¬z. No chto mogu¬- prikazyvajte. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Nado by mne znat', chto vy mozhete, vasha svetlost'. M¬a¬r¬k¬i¬z. Vse. Ispytajte menya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. V chem, naprimer? M¬a¬r¬k¬i¬z. CHert voz'mi! U vas takie dostoinstva, chto ya ne znayu... M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vy slishkom lyubezny, vasha svetlost'. M¬a¬r¬k¬i¬z. YA sejchas skazhu glupost'. YA pochti gotov proklinat' svoyu svetlost'. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Pochemu zhe, sin'or? M¬a¬r¬k¬i¬z. Inoj raz mne dazhe hochetsya byt' na meste grafa. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Veroyatno, iz-za deneg? M¬a¬r¬k¬i¬z. Ah, chto den'gi? Den'gi¬- vzdor! Esli by ya byl takim durackim grafom, kak on... M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. CHto by vy sdelali? M¬a¬r¬k¬i¬z. Tysyacha chertej! ZHenilsya by na vas. (Uhodit.) YAVLENIE DEVYATOE Mirandolina, odna. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. U-u! Vot shtuku skazal! Svetlejshij sin'or markiz raspalilsya tak, chto gotov zhenit'sya na mne! I vse-taki, esli by on zahotel vzapravdu na mne zhenit'sya, vyshlo by malen'koe zatrudnenie. Ne zahotela by ya. Mne nravitsya zharkoe, no dymu mne ne nuzhno. Esli by mne prishlos' vyhodit' za vsyakogo, kto uveryal, chto zhenitsya na mne, tak u menya uzhe byla by propast' muzhej! Skol'ko ih ni ostanavlivaetsya v gostinice, vse do odnogo vlyublyayutsya, vse nachinayut volochit'sya i vse gotovy idti k vencu. A etot neotesannyj medved', sin'or kavaler, smeet obrashchat'sya so mnoj tak grubo! On pervyj postoyalec, komu moe obshchestvo ne dostavlyaet nikakogo udovol'stviya. YA ne govoryu, chto vse s mesta v kar'er dolzhny v menya vlyublyat'sya. No tak obidno prenebregat' mnoyu? Vsya zhelch' kipit vo mne, kak vspomnyu! On vrag zhenshchin? Ne mozhet ih videt'? Neschastnyj duren'! Prosto ne popalsya eshche v nastoyashchie ruki. No popadetsya. Popadetsya! I, kto znaet, mozhet byt', uzhe popalsya? Vot takomu mne priyatno uteret' nos. Te, kto begayut za mnoj, skoro mne nadoedayut. Znatnost' ne dlya menya. Bogatstvo ya cenyu, da ne ochen'. Vse moe udovol'stvie v tom, chtoby mne ugozhdali, chtoby za mnoj uhazhivali, chtoby menya obozhali. |to moya slabost'; da eto i slabost' vseh zhenshchin. Vyhodit' zamuzh ya ne dumayu, mne nikto ne nuzhen; zhivu ya chestno i naslazhdayus' svoej svobodoj. So vsemi ya horosha i ni v kogo ne vlyublena. Nad etimi chuchelami-vozdyhatelyami, padayushchimi v obmorok, ya namerena izdevat'sya. I uzh pushchu v hod vse svoe iskusstvo, chtoby pobedit', razdavit', sokrushit' gordecov s kamennymi serdcami, kotorye nas nenavidyat¬- nas, to luchshee, chto proizvela na svet prekrasnaya mat'-priroda! YAVLENIE DESYATOE Mirandolina i Fabricio. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Hozyajka, a hozyajka! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. CHto tam? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. ZHilec iz srednej komnaty krichit, chtoby emu dali bel'e. Govorit, chto ono u nego slishkom prostoe, i hochet poluchshe. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Znayu, znayu. On mne govoril. Sdelayu. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Nu i ladno. Idite dostan'te bel'e. YA otnesu. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vy mozhete idti, ya otnesu sama. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Vy hotite otnesti emu bel'e sami? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Nu da. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Vidno, vam ochen' hochetsya emu usluzhit'? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Mne vsem hochetsya usluzhit'. Ne sujtes' ne v svoe delo. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (v storonu). Vizhu vse. Nichego u nas ne vyjdet. Ona menya tol'ko primanivaet, a ne vyjdet nichego. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (v storonu). Duren' neschastnyj! Tozhe lezet s pretenziyami! No ya ne stanu otnimat' u nego nadezhdu: budet luchshe mne sluzhit'. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Ved' u nas tak zavedeno, chtoby zhil'cam prisluzhival ya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vy byvaete inoj raz nevezhlivy s nimi. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Zato vy uzh bol'no lyubezny. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. YA sama znayu, chto delayu. Obojdus' bez sovetchikov! F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Nu i otlichno. Ishchite sebe drugogo slugu. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. A pochemu, sin'or Fabricio? Nadoela ya vam? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Pomnite, chto nam s vami govoril vash otec pered smert'yu? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Nu da. Kogda mne vzdumaetsya vyhodit' zamuzh, postarayus' vspomnit' otcovskie slova. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. U menya kozha tonkaya: koe-chego ne vynosit. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Da chto ty dumaesh'? Kto ya takaya? Vertushka? Koketka? Dura? Udivlyayus' ya tebe! CHto mne zhil'cy, kotorye prihodyat i uhodyat? Esli ya obrashchayus' s nimi horosho, tak eto dlya moej zhe pol'zy, chtoby za gostinicej slava byla horoshaya. V podarkah ya ne nuzhdayus'. CHtoby krutit' lyubov', mne hvatit odnogo. I est' u menya takoj. I znayu, kto chego stoit. I znayu, chto mne pristalo i chto net. A kogda zahochu zamuzh... vspomnyu pro otca. Kto budet mne sluzhit' horosho¬- zhalovat'sya na menya ne stanet. Blagodarnost' vo mne est'. Cenit' uslugi ya umeyu... A menya vot nikto ne ponimaet! Vot i vse, Fabricio. Pojmite menya, esli hotite. (Uhodit.) F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Lovok budet, kto pojmet ee. To budto by ya ej nuzhen, to budto by sovsem ne nuzhen. Govorit, chto ne vertushka, a delaet vse po-svoemu. Ne znayu, chto i dumat'. Posmotrim! Vot nravitsya ona mne, lyublyu ee, na vsyu zhizn' gotov svyazat' sebya s neyu. Ah, nuzhno zakryt' odin glaz i posmotret', chto budet! V konce koncov, i vpryam' ved'¬- zhil'cy prihodyat i uhodyat. A ya vsegda tut. Luchshee, kak ni vertis', ostanetsya mne. (Uhodit.) YAVLENIE ODINNADCATOE Komnata kavalera. Kavaler i sluga. S¬l¬u¬g¬a. Pis'mo vam, vasha milost'. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (beret pis'mo). Prinesi shokoladu. Sluga uhodit. (Raspechatyvaet pis'mo.) "Siena, 1 yanvarya 1753". Kto eto pishet? (Smotrit v konce.) Oracio Takkan'i. "Dorogoj drug! Nezhnaya druzhba, svyazyvayushchaya nas s Vami, zastavlyaet menya uvedomit' Vas, chto Vam neobhodimo vernut'sya v rodnoj gorod. Umer graf Manna..." Bednyaga! ZHalko ego... "On ostavil svoej edinstvennoj vzrosloj docheri poltorasta tysyach skudo. Vse nashi druz'ya edinodushno zhelayut, chtoby eto sostoyanie dostalos' Vam, i uzhe prinimayut mery..." Kto ih prosit? Znat' ne hochu ob etom nichego! Im prekrasno izvestno, chto plyuyu ya na zhenshchin. A etot drug lyubeznyj znaet vse eto luchshe drugih, odnako zlit menya vse bol'she. (Rvet pis'mo.) Na koj chert mne poltorasta tysyach skudo? Poka ya odin, mne stol'ko ne nuzhno. Kogda ya budu ne odin, ih mne budet malo... ZHena? U menya? Net, uzh luchshe samaya zlaya lihoradka! YAVLENIE DVENADCATOE Kavaler i markiz. M¬a¬r¬k¬i¬z. Drug moj, vy nichego ne budete imet' protiv, esli ya pobudu nemnogo s vami? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vy delaete mne chest'. M¬a¬r¬k¬i¬z. Vy i ya¬- my mozhem govorit' po dusham. A eto zhivotnoe, graf, ne dostoin byt' v nashem obshchestve. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Prostite menya, sin'or markiz. Esli vy hotite, chtoby uvazhali vas, sami uvazhajte drugih. M¬a¬r¬k¬i¬z. Vy ved' znaete moj harakter. YA vezhliv so vsemi. No etogo... prosto ne vynoshu. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vy ne vynosite ego potomu, chto on vash sopernik v lyubvi. Stydno! Dvoryanin horoshego roda, a vlyubilsya v traktirshchicu. Umnyj chelovek, a uvivaetsya za baboj. M¬a¬r¬k¬i¬z. Dorogoj kavaler, ona menya okoldovala. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Gluposti! Slabost'! Kakoe tam koldovstvo? Vot menya baby ne okolduyut! Ih koldovstvo¬- eto ih laski, ih l'stivye manery. Tot, kto derzhitsya podal'she ot nih, kak ya, tot nikogda ne podpadet ni pod kakie koldovskie chary. M¬a¬r¬k¬i¬z. Ladno. YA i dumayu ob etom i ne dumayu. Menya gorazdo bol'she bespokoit i ogorchaet moj upravlyayushchij v derevne. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Ustroil vam kakoe-nibud' svinstvo? M¬a¬r¬k¬i¬z. Ne sderzhal slova. YAVLENIE TRINADCATOE Te zhe i sluga s chashkoj shokolada. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. |to ne goditsya! (Sluge.) Pust' zhivo dadut druguyu chashku. S¬l¬u¬g¬a. SHokoladu bol'she net vo vsem dome. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (sluge). Dostan' obyazatel'no. (Markizu.) Esli vy ne pobrezguete etoj... M¬a¬r¬k¬i¬z (beret chashku, ne blagodarit i nachinaet pit', prodolzhaya razgovor). Tak vot, etot moj upravlyayushchij, kak ya govoril vam... (P'et.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v storonu). A ya bez shokolada. M¬a¬r¬k¬i¬z. Obeshchal prislat' mne po pochte... (p'et) dvadcat' cehinov... (P'et.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v storonu). Sejchas budet snova klyanchit'. M¬a¬r¬k¬i¬z (p'et). I ne prislal. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Nu, tak prishlet eshche. M¬a¬r¬k¬i¬z. Samoe glavnoe... Samoe glavnoe... (Konchaet pit'; sluge.) Voz'mite. (Otdaet chashku.) Samoe glavnoe, chto ya dal obeshchanie i ne znayu, kak byt'. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Pustyaki! Nedelej ran'she, nedelej pozzhe. M¬a¬r¬k¬i¬z. No ved' vy dvoryanin i znaete, chto znachit obeshchanie. YA dal slovo i, chert voz'mi, gotov lezt' na stenu. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Mne ochen' nepriyatno, chto vy tak ogorcheny. (V storonu.) Esli by ya znal, kak vyputat'sya iz etogo dela skol'ko-nibud' pristojno... M¬a¬r¬k¬i¬z. Vam budet trudno odolzhit' mne nemnogo na kakuyu-nibud' nedelyu? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Milyj markiz, esli by ya mog, ya by gotov byl vam sluzhit' ot vsego serdca. Bud' u menya den'gi, dal by vam nemedlenno. No ya sam zhdu i ne mogu dozhdat'sya. M¬a¬r¬k¬i¬z. No ne poveryu zhe ya, chto vy sidite bez deneg. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Posmotrite! Vot vse moe bogatstvo. Dazhe dvuh cehinov tut net. (Pokazyvaet odin cehin s meloch'yu.) M¬a¬r¬k¬i¬z. Da ved' eto zhe... zolotoj cehin! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da, poslednij. Bol'she net. M¬a¬r¬k¬i¬z. Odolzhite ego mne. YA v blizhajshee zhe vremya vernu ego. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. A s chem zhe ostanus' ya? M¬a¬r¬k¬i¬z. CHego vy boites'? YA vam vernu. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Uzh ne znayu, kak byt'... Pozhalujsta. (Daet emu cehin.) M¬a¬r¬k¬i¬z (beret monetu). U menya speshnoe delo, drug moj... dolzhen bezhat'... Uvidimsya za stolom. (Uhodit.) YAVLENIE CHETYRNADCATOE Kavaler, odin. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Zdorovo! Sin'or markiz hotel strel'nut' u menya dvadcat' cehinov, a udovol'stvovalsya odnim. Nu, odin cehin kuda ni shlo! Ne velika beda, esli i ne otdast: po krajnej mere, ne budet prihodit' nadoedat'. Gorazdo huzhe, chto on vylakal moj shokolad. |koe besceremonnoe zhivotnoe! A potom pozhalujte: "YA¬- eto ya! YA¬- dvoryanin!.." Uzh i dvoryanin! YAVLENIE PYATNADCATOE Kavaler i Mirandolina. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (vhodit so smirennym vidom). Mozhno, vasha milost'? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (surovo). CHto vam nuzhno? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (delaet neskol'ko shagov). Vot tut bel'e poluchshe. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Horosho. (Pokazyvaet na stol.) Polozhite tuda. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. YA proshu vas, po krajnej mere, soblagovolit' vzglyanut'. Podojdet ono vam ili net? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. CHto tam u vas? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (podhodit blizhe). Bel'e polotnyanoe. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Polotnyanoe? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Da, sin'or. Desyat' paolo za lokot'. Posmotrite vot. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. YA ne prosil tak mnogo. S menya bylo by dovol'no, esli by vy mne dali chto-nibud' poluchshe prezhnego. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. |to bel'e ya derzhu dlya lic osobo dostojnyh, dlya teh, kto znaet v bel'e tolk. I pravdu skazat', vasha milost', ya dayu ego potomu, chto eto¬- vy. Drugomu ne dala by ni za chto. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. "Potomu, chto eto vy!" Izbitaya lyubeznost'! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Obratite vnimanie na stolovoe bel'e. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. A, eto flamandskoe polotno. Posle stirki ono uzhe sovsem ne to. Net nuzhdy, chtoby ono gryaznilos' iz-za menya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. YA ne obrashchayu vnimaniya na takie pustyaki, kogda eto dlya stol' dostojnogo kavalera. Takih salfetok u menya mnogo, i ya vsegda budu podavat' ih vashej milosti. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v storonu). A ved' pravda, ona ochen' usluzhlivaya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (v storonu). Ottogo u nego i rozha takaya kislaya, chto on ne lyubit zhenshchin. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Otdajte bel'e moemu lakeyu ili polozhite ego tam gde-nibud' i, pozhalujsta, ne zatrudnyajtes' sami. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Nikakogo net truda sluzhit' kavaleru, obladayushchemu takimi vysokimi dostoinstvami. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Horosho, horosho. Bol'she nichego ne nuzhno. (V storonu.) Hochet podol'stit'sya ko mne. Baby! Vse na odin maner! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. YA polozhu ego v komod. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (suho). Kuda hotite. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (idet slozhit' bel'e, v storonu). U, kakoj tverdokamennyj! Boyus', nichego u menya ne vyjdet. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v storonu). Duraki razvesyat ushi na takie sladkie rechi, poveryat tem, kto ih govorit,¬- i popadayutsya! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (vozvrashchaetsya bez bel'ya). CHto prikazhete k obedu? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. CHto budet, to i s®em. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Mne by hotelos' znat', chto vy lyubite. Est' zhe u vas lyubimye blyuda, skazhite otkrovenno. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Kogda mne zahochetsya, ya skazhu lakeyu. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Muzhchiny tut ne godyatsya. U nih ne hvataet ni vnimaniya, ni terpeniya. Ne to chto my, zhenshchiny. Esli vy pozhelaete kakogo-nibud' sousa ili ragu, blagovolite skazat' mne. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Blagodaryu, no s etimi shtuchkami vam ne sdelat' so mnoj togo, chto vy sdelali s grafom i markizom. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. A? CHto vy skazhete pro etih dvuh sin'orov? Slabye lyudi! YAvlyayutsya v gostinicu, nanimayut komnatu, a potom pytayutsya zavesti shury-mury s hozyajkoj. No u nas golova zanyata drugim, nam nekogda obrashchat' vnimanie na ih podhodcy. My staraemsya o svoej pol'ze. Esli my razgovarivaem s nimi laskovo, to tol'ko chtoby uderzhat' ih u sebya. A ya osobenno: kogda vizhu, chto oni na chto-to nadeyutsya, ya hohochu kak sumasshedshaya. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Otlichno! Mne nravitsya vasha iskrennost'. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. U menya tol'ko i est' horoshego chto iskrennost'. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Odnako s temi, kto za vami uhazhivaet, vy umeete pritvoryat'sya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Pritvoryat'sya? Bozhe izbavi! Sprosite-ka u teh dvuh sin'orov, kotorye prikidyvayutsya, chto bez uma ot menya: vykazala li ya im hot' razochek chto-nibud' pohozhee na raspolozhenie? SHutila li ya s nimi tak, chtoby dat' im kakuyu-nibud' nadezhdu? YA ih muchayu, potomu chto eto v moih interesah, da i to bez bol'shoj ohoty. Videt' ne mogu muzhchin, raspuskayushchih slyuni! Zato ne terplyu i zhenshchin, begayushchih za muzhchinami. Vidite li, ya ne devochka; nakopila godochkov. Ne govoryu, chto ya krasivaya, no u menya byli otlichnye okazii; a vse-taki zamuzh ya ne poshla, potomu chto vyshe vsego stavlyu svoyu svobodu. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. O, da! Svoboda¬- velikoe sokrovishche! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. A skol'ko lyudej tak glupo ee teryayut! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Nu, ya ne takovskij! Bez durakov! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vy zhenaty, vashe siyatel'stvo? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. YA? Upasi bog! Obojdus' bez bab! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Ochen' horosho, ostavajtes' takim vsegda. ZHenshchiny, sin'or... Nu, da ladno! Mne ne pristalo govorit' o nih ploho. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Znaete, vy pervaya zhenshchina, ot kotoroj ya slyshu takie rechi. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. YA skazhu vam: my, hozyajki, u sebya v gostinicah vidim i slyshim mnogo vsego. I pravda, ya zhaleyu lyudej, kotorye boyatsya nashej sestry. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v storonu). Zabavnaya ona. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. S vashego razresheniya. (Delaet vid, chto hochet ujti.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Toropites' uhodit'? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Mne ne hochetsya byt' vam v tyagost'. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da net, mne s vami priyatno. Vy razvlekaete menya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vot vidite? Tak ya i s drugimi. Provozhu s nimi neskol'ko minut. YA ved' veselaya. Nagovoryu im vsyakih glupostej, chtoby nemnogo ih pozabavit'. A oni ni s togo ni s sego nachinayut voobrazhat'... Ponimaete? I davaj za mnoj volochit'sya. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. |to potomu, chto u vas priyatnoe obrashchenie. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (prisedaya). Vy ochen' dobry, vasha milost'. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Tak, govorite, vlyublyayutsya? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Podumajte, kakaya slabost'! Srazu vzyat' da i vlyubit'sya v zhenshchinu! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Nikogda ne mog etogo ponyat'. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vot tebe i tverdost'! Vot tebe i muzhskaya vyderzhka! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da, zhalkie oni, myagkotelye lyudishki. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vy rassuzhdaete, kak nastoyashchij muzhchina. Sin'or kavaler, dajte mne vashu ruku. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Ruku? Zachem? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Udostojte. Proshu vas. Bud'te pokojny, u menya chistye ruki. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vot vam ruka. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Pervyj raz mne vypadaet chest' podat' ruku nastoyashchemu muzhchine. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Nu ladno, dovol'no! (Otnimaet ruku.) M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vot chto. Esli by ya vzyala ruku odnogo iz teh dvuh myshinyh zherebchikov, kazhdyj podumal by, chto ya bez uma ot nego. I poteryal by golovu. S nimi ya ne pozvolila by sebe samoj malen'koj vol'nosti za vse zoloto mira. Oni ne umeyut zhit'. Kakaya chudesnaya veshch'¬- svobodnyj razgovor! Bez naskokov, bez hitrostej, bez raznyh tam durachestv! Prostite moyu smelost', vasha milost'. Esli ya chem mogu vam sluzhit', prikazyvajte bez stesneniya. YA budu vnimatel'na k vam tak, kak ne byla eshche ni k komu na svete. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vy stanovites' pristrastny ko mne. Pochemu eto? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Potomu, chto, pomimo vashih dostoinstv i vashego polozheniya, ya uverena, chto s vami ya mogu pogovorit' svobodno, chto vy ne pojmete durno moego vnimaniya, chto budete smotret' na menya tol'ko kak na sluzhanku i ne budete muchit' menya smeshnymi pretenziyami i vzdornymi vyhodkami. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v storonu). CHert voz'mi! V nej chto-to neobyknovennoe, no ne mogu ponyat', chto! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (v storonu). Buka nachinaet ponemnogu stanovit'sya ruchnym. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Nu, esli vam nuzhno zanyat'sya vashimi delami, ne zabyvajte ih iz-za menya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Da, sin'or, ya pojdu vzglyanu, ne nuzhno li chego po domu. |to i est' moya lyubov'; etomu i otdayu ya vse vremya. Esli vam ugodno prikazat' chto-nibud', ya prishlyu vam lakeya. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Horosho. A esli chto-nibud' ponadobitsya vam, ya budu rad vas videt'. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. YA nikogda ne hozhu v komnaty k zhil'cam, no k vam, pozhaluj, budu zaglyadyvat'. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Ko mne? Pochemu? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Potomu chto, vasha milost', vy mne ochen' i ochen' nravites'. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. YA nravlyus' vam? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Nu da. Nravites', potomu chto ne raspuskaete slyuni, kak vse, potomu chto vy ne iz teh, kto vlyublyaetsya. (V storonu.) Pust' u menya otvalitsya nos, esli zavtra on uzhe ne budet vlyublen po ushi! (Uhodit.) YAVLENIE SHESTNADCATOE Kavaler, odin. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da, ya znayu, chto delayu. Baby! K chertu! Vot eta mogla by eshche pojmat' menya skoree, chem drugaya. Takaya otkrovennost', takaya neprinuzhdennost' razgovora¬- veshch' ne sovsem obyknovennaya. V nej est' chto-to osobennoe. No vlyubit'sya iz-za etogo? Net! YA by ostanovilsya na nej skoree, chem na kakoj-nibud' drugoj, chtoby slegka porazvlech'sya. No vtyurit'sya? Poteryat' svobodu? Dudki! Duraki te, kto vlyublyayutsya v bab'yu yubku! (Uhodit.) YAVLENIE SEMNADCATOE Drugaya komnata gostinicy. Ortenziya, Deyanira i Fabricio. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Ostavajtes' zdes', vashi siyatel'stva. Vzglyanite na tu, druguyu komnatu. Ona budet spal'nej, a zdes' vy budete kushat', prinimat'... i voobshche vse, chto ugodno. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Horosho, horosho! Vy hozyain ili lakej? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Lakej, k uslugam vashego siyatel'stva. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a (tiho, Ortenzii). On nazyvaet nas siyatel'stvami. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya (v storonu). Budem razygryvat' to zhe i dal'she. (Gromko.) Poslushajte. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Vashe siyatel'stvo? O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Skazhite hozyainu, chtoby on prishel syuda. YA hochu pogovorit' s nim ob usloviyah. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Pridet hozyajka. YA siyu minutu. (V storonu.) CHto eto za odinokie sin'ory, chert voz'mi! Odety horosho i po vidu kak budto vazhnye damy. (Uhodit.) YAVLENIE VOSEMNADCATOE Ortenziya i Deyanira. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Siyatel'stva! |to my-to siyatel'stva! On prinyal nas za vazhnyh dam. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Nu i otlichno: budut pochtitel'nee. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Zato sderut vtridoroga. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. |! Kogda dojdet do schetov, oni budut imet' delo so mnoj; a ya dostatochno dolgo pobrodila po svetu! D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Kak by ne vletet' v istoriyu s etimi titulami. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Dorogaya moya, vy nichego ne ponimaete. Neuzheli dve aktrisy, privykshie izobrazhat' na scene grafin', markiz i knyagin', ne sumeyut sygrat' kakuyu ugodno rol' v gostinice? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. A priedut nashi¬- i vse vsplyvet naruzhu. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Segodnya oni, vo vsyakom sluchae, do Florencii ne doberutsya. Iz Pizy syuda na barke¬- men'she treh dnej nikak ne vyjdet. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Na barke? Kakoj uzhas! O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Nichego ne podelaesh'. Kapitalov ne hvataet. Horosho hot', chto my-to doehali na dvukolke. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Vovremya podospelo poslednee vystuplenie. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Da, no esli by ya ne stoyala vse vremya u dverej{2}, nichego by ne vyshlo. YAVLENIE DEVYATNADCATOE Te zhe i Fabricio. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Hozyajka siyu minutu budet k vashim uslugam. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Horosho. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. CHto vam ugodno prikazat'? YA sluzhil i drugim sin'oram. Sochtu osobennoj chest'yu so vnimaniem sluzhit' vashim siyatel'stvam. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Kogda ponadobitsya, ya pozovu. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a (v storonu). Zdorovo igraet eti roli Ortenziya! F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (dostaet pero i knizhku). A poka proshu, vashi siyatel'stva, soblagovolite soobshchit' vashi pochtennye imena dlya propiski. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a (v storonu). Nachinaetsya! O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. A zachem vam moe imya? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Gostinicy obyazany soobshchat' kuda nuzhno imena, familii, rodinu i obshchestvennoe polozhenie kazhdogo postoyal'ca. Esli etogo ne sdelat'¬- beda! D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a (tiho, Ortenzii). Nu, milochka, konec nashim titulam. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Mnogie ved' dayut vymyshlennye imena. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Nashe delo¬- zapisat' to, chto nam govoryat. Ostal'noe nas ne kasaetsya. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Nu, tak pishite: baronessa Ortenziya del' Podzho, iz Palermo. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (zapisyvaya, pro sebya). Sicilianka! Goryachaya krov'! (Deyanire.) A vy, vashe siyatel'stvo? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. YA? (V storonu.) Ne znayu, chto skazat'. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. CHto zhe vy, grafinya Deyanira? Skazhite svoe imya. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (Deyanire). Proshu vas. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a (k Fabricio). Razve vy ne slyshali? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (pishet). "Ee siyatel'stvo sin'ora grafinya Deyanira..." A familiya? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. I familiya nuzhna? O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya (k Fabricio). Nu, tak pishite: del' Sole, iz Rima. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Nu vot. Bol'she nichego. Prostite za bespokojstvo. Sejchas pridet hozyajka. (V storonu.) Govoril ya, chto vazhnye damy! Delishki budut u menya neplohie: gora raznyh podachek. (Uhodit.) D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a (zhemanno). Sluga pokornaya, sin'ora baronessa. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Privetstvuyu vas, grafinya. (Reveransy s uzhimkami.) D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Fortuna predostavlyaet mne schastlivejshij sluchaj povergnut' k vashim nogam moe glubokoe uvazhenie. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Iz fontana vashego serdca mogut istochat'sya odni lish' potoki milostej. YAVLENIE DVADCATOE Te zhe i Mirandolina. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a (Ortenzii, s uzhimkami). Sudarynya, vy mne l'stite. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya (tak zhe). Grafinya, vashi dostoinstva zasluzhivayut eshche bol'shego. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (v storonu). Kakie ceremonnye damy! D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a (v storonu). Sejchas lopnu so smehu! O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya (tiho, Deyanire). Tishe! Hozyajka! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Dobro pozhalovat', sin'ory. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Zdravstvujte, milaya devushka. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Zdravstvujte, hozyayushka. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya (delaet znak Deyanire, chtoby ta sderzhalas'). Nu... M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (Ortenzii). Razreshite pocelovat' vashu ruku. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya (daet ej ruku). Vy ochen' mily. Deyanira smeetsya v storonu. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (Deyanire). I vashu, vashe siyatel'stvo. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Ah, ne nado. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Pozvol'te, pozvol'te devushke. Ona takaya vospitannaya. Dajte ej ruku. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Proshu vas. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Nu, nate vam. (Daet ej ruku, otvorachivaetsya i smeetsya.) M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. CHemu vy smeetes', vashe siyatel'stvo? O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Grafinya u nas prelest'. Vse eshche smeetsya nado mnoj. YA sboltnula glupost', kotoraya pokazalas' ej smeshnoj. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (v storonu). B'yus' ob zaklad, chto eto ne nastoyashchie damy. Damy ne priehali by odni. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya (Mirandoline). Davajte pogovorim ob usloviyah. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Kak? Vy razve odni? S vami net ni kavalerov, ni slug? Nikogo? O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Baron, moj muzh... Deyanira gromko smeetsya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (Deyanire). CHto vy smeetes', sin'ora? O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Pravda, pochemu vy smeetes'? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Nad baronom, vashim muzhem. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Pravda, on ochen' veselyj chelovek. I vsegda govorit smeshnye veshchi. On totchas priedet s grafom Oracio, muzhem nashej grafini. Deyanira delaet usilie, chtoby uderzhat'sya ot smeha. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (Deyanire). Vy smeetes' i nad sin'orom grafom? O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. CHto eto vy, grafinya? Neuzheli vy ne mozhete derzhat'sya prilichnee? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Prostite menya, sin'ory. My odni, i nas nikto ne slyshit. |to grafstvo i eto baronstvo, veroyatno, nikogda... O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. CHto vy hotite skazat'? Vy somnevaetes', chto my znatnye damy? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Prostite, vashe siyatel'stvo. Ne goryachites', ne to sin'ora grafinya opyat' budet smeyat'sya. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Nu la