nas net takih vkradchivyh maner, kak u Mirandoliny. No obychai sveta znakomy nam nemnogo bol'she. G¬r¬a¬f. Hotite, ya poshlyu za nim? O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Kak vam budet ugodno. G¬r¬a¬f (zovet). |j, kto tam! YAVLENIE ODINNADCATOE Te zhe i sluga grafa. G¬r¬a¬f. Podi-ka skazhi kavaleru Ripafratta, chto mne neobhodimo s nim pogovorit' i chto ya proshu ego k sebe. S¬l¬u¬g¬a. On vyshel iz komnaty. Ego tam net. G¬r¬a¬f. Poishchi. YA videl, kak on proshel na kuhnyu. S¬l¬u¬g¬a. Siyu minutu. (Uhodit.) G¬r¬a¬f (v storonu). CHto emu ponadobilos' na kuhne? Dolzhno byt', poshel raspekat' Mirandolinu za to, chto emu podali plohoj obed. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Sin'or graf, ya prosila sin'ora markiza prislat' mne sapozhnika, no boyus', chto mne ne pridetsya ego uvidet'. G¬r¬a¬f. Bros'te zabotu! YA beru vse na sebya. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. A mne markiz obeshchal podarit' platok. Tol'ko tozhe, dumayu, derzhi karman! G¬r¬a¬f. Najdem platok! D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. A mne kak raz on byl ochen' nuzhen. G¬r¬a¬f (dostaet iz karmana shelkovyj platok). Esli etot vam podojdet, proshu pokorno. On chistyj. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Ochen' blagodarna za lyubeznost'. G¬r¬a¬f. Vot i kavaler. Pozhaluj, budet luchshe, esli vy stanete prodolzhat' igrat' rol' znatnyh dam. Togda on volej-nevolej dolzhen budet vas vyslushat', hotya by iz vezhlivosti. Otojdite nemnogo v storonu. Ne to uvidit vas¬- uderet. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Kak ego zovut? G¬r¬a¬f. Kavaler Ripafratta, rodom toskanec. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. ZHenat? G¬r¬a¬f. Da net zhe! On videt' ne mozhet zhenshchin. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Bogat? (Nemnogo othodit v storonu.) D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. I shchedr? (Tozhe othodit.) G¬r¬a¬f. Kak budto. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Pust' prihodit. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. ZHivo! I bud'te za nas spokojny. YAVLENIE DVENADCATOE Te zhe i kavaler. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vy prosili menya, sin'or graf? G¬r¬a¬f. Da, ya pozvolil sebe vas chutochku pobespokoit'. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. CHem mogu vam sluzhit'? G¬r¬a¬f (pokazyvaet na aktris, kotorye obe srazu podhodyat). Vy ochen' nuzhny vot etim dvum damam. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Uvol'te menya, u menya net ni minuty vremeni. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. YA vovse ne hochu zatrudnyat' vas, sin'or kavaler. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Na odnu minutku, sdelajte mne odolzhenie, sin'or kavaler. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Lyubeznye damy, prostite menya, umolyayu vas. U menya neotlozhnoe delo. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Neskol'ko slov¬- i vy svobodny. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Dva slova, ne bol'she. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v storonu). Vot udruzhil proklyatyj graf! G¬r¬a¬f. Dorogoj drug, kogda dve damy tak prosyat, prilichie trebuet, chtoby vy ih vyslushali. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (damam, ser'eznym tonom). Prostite menya, chem mogu vam byt' polezen? O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Vy toskanec, sin'or kavaler? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da, sin'ora. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Est' u vas druz'ya vo Florencii? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. I druz'ya, i rodstvenniki. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Tak vot... (Ortenzii.) Govorite snachala vy, drug moj. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Otlichno. Tak vot, sin'or kavaler, byl takoj sluchaj... K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Poskoree, sin'ora, umolyayu vas. U menya ochen' srochnoe delo. G¬r¬a¬f. Nu, ya ponimayu. Vas stesnyaet moe prisutstvie. YA uhozhu, chtoby dat' vam vozmozhnost' pogovorit' s kavalerom po dusham. (Hochet ujti.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da net zhe, drug moj, ne uhodite... poslushajte... G¬r¬a¬f. YA znayu, chto dolzhen delat'. Vash pokornyj sluga, lyubeznye damy. (Uhodit.) YAVLENIE TRINADCATOE Ortenziya, Deyanira i kavaler. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Nam budet udobnee razgovarivat' sidya. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Prostite, mne ne hochetsya sidet'. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Vy ne ochen'-to vezhlivy s damami. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Blagovolite skazat', chego vy zhelaete ot menya. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. My nuzhdaemsya v vashej pomoshchi, v vashem pokrovitel'stve, v vashem dobrom raspolozhenii. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. CHto sluchilos'? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Nashi muzh'ya nas pokinuli. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (s vysokomernym vidom). Pokinuli? Kak eto? Dvuh dam obshchestva? Kto vashi muzh'ya? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a (tiho, Ortenzii). Milochka, u menya zaskok. Dal'she ne vyhodit. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya (tak zhe, ej). On takoj beshenyj, chto i ya nachinayu smushchat'sya. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Sin'ory, proshu proshcheniya. (Hochet ujti.) O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Tak-to vy obrashchaetes' s nami! D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Kavaler¬- i vdrug takoe otnoshenie! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Prostite menya. YA iz teh, kto bol'she vsego lyubit svoj pokoj. Peredo mnoj dve damy, pokinutye muzh'yami. Razobrat'sya v ih delah¬- zadacha ochen' trudnaya. YA ne takoj lovkach, kotoryj vam nuzhen, i zhivu tol'ko dlya sebya. Pochtennejshie moi damy, ne zhdite ot menya ni soveta, ni pomoshchi. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Nu ladno. Ne budem bol'she razygryvat' nashego milogo kavalera. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. CHudno! Budem govorit' nachistotu. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. |to eshche chto za novye rechi? O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. My sovsem ne znatnye damy. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vot kak! D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Sin'or graf hotel podshutit' nad vami. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. SHutka konchena. Do svidan'ya. (Snova hochet ujti.) O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Pogodite zhe minutku. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. CHto vam ugodno? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Pobud'te s nami chutochku. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. U menya delo. Ne mogu bol'she zaderzhivat'sya. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Nam ne nuzhno ot vas nichego. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. I my ne pokushaemsya na vashu reputaciyu. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. My znaem, chto vy ne lyubite zhenshchin. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Esli znaete, tem luchshe. Do svidan'ya. (Delaet shag k dveri.) O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Nu, poslushajte zhe, my ne takie zhenshchiny, kotorye mogut prichinit' vam nepriyatnosti. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Kto zhe vy? O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Skazhite emu, Deyanira. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Razve vy sami ne mozhete skazat'? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Nu, skoree! Kto vy? O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Aktrisy. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Aktrisy! A, nu togda govorite, govorite! Teper' ya vas uzhe ne boyus'. Mne ochen' po vkusu vashe remeslo. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. CHto eto znachit? Ob®yasnite nam. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. YA znayu, chto vy nosite lichinu na scene i vne sceny. A raz eto tak, chego mne vas boyat'sya? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Kogda ya ne na scene, sin'or kavaler, ya ne umeyu pritvoryat'sya. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (Deyanire). Kak vas zovut? Sin'ora Pryamodushnaya? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Menya zovut... K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (Ortenzii). A vas? Dolzhno byt', sin'ora Plutovka? O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Kakoj vy milyj, sin'or kavaler! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (Ortenzii). A vy lyubite klyanchit' podarochki? O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. YA ne takaya, kak... K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (Deyanire). A u vas mnogo obozhatelej, pochtennejshaya? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. YA s nimi ne znayus'. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vidite, ya umeyu govorit' s vami po-vashemu, po-teatral'nomu. O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya (hochet vzyat' ego za ruku). Kakoj vy milyj, sin'or kavaler! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (udaryaet ee po rukam). Proch' lapki! O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya (tiho). Bozhe! U nego manery ne kavalera, a muzhlana. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vy dumaete, ya ne slyshu? Slyshu i govoryu vam, chto vy nahalki. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. |to on mne! O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya. Takoj zhenshchine, kak ya! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (Ortenzii). Razmalevannaya kukla! O¬r¬t¬e¬n¬z¬i¬ya (v storonu). Osel! (Uhodit.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (Deyanire). Fal'shivye bukli! D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a (v storonu). Proklyatyj! (Uhodit.) YAVLENIE CHETYRNADCATOE Kavaler, potom ego sluga. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Horosho pridumal, kak ot nih otdelat'sya! CHto oni zateyali! Pojmat' menya v svoi seti! Durehi! Pust' pojdut teper' k grafu i rasskazhut emu pro etu miluyu scenu. Esli by eto byli damy, mne, prilichiya radi, prishlos' by bezhat' ot nih. No kogda ya mogu ustroit' babam skandal, delayu eto s velichajshim udovol'stviem... A vot s Mirandolinoj u menya eto ne vyhodit. Ona pokorila menya svoim milym obhozhdeniem nastol'ko, chto ya pochti gotov polyubit' ee. No i ona zhenshchina. Ne mogu ej doverit'sya. Nado udirat'. Ili podozhdat' do zavtra? A esli pridu segodnya nochevat', kto mne porukoyu, chto Mirandolina ne srazit menya okonchatel'no? (Razdumyvaet.) Da, nuzhno postupat', kak podobaet muzhchine. S¬l¬u¬g¬a (vhodit). Sin'or! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. CHto tebe? S¬l¬u¬g¬a. Sin'or markiz zhdet u vas v komnate. Emu nuzhno pogovorit' s vami. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. CHto eshche nuzhno etomu bolvanu? Deneg u menya bol'she ne vytyanet. (Sluge.) Pust' zhdet! Kogda nadoest, uberetsya. Pojdi razyshchi lakeya gostinicy i skazhi, chtoby sejchas zhe prines mne schet. S¬l¬u¬g¬a. Slushayu. (Hochet ujti.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Postoj! CHtoby cherez dva chasa, ne pozzhe, vse veshchi byli ulozheny. S¬l¬u¬g¬a. Vy hotite uezzhat'? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da. Prinesi mne syuda shlyapu i shpagu. Tol'ko smotri, chtoby markiz ne zametil. S¬l¬u¬g¬a. A esli on uvidit, kak ya ukladyvayu veshchi? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Mozhesh' skazat' emu chto hochesh'. Ponyal? S¬l¬u¬g¬a (v storonu). Oh, kak ne hochetsya mne uezzhat'!.. Mirandolina!.. (Uhodit.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. A vse zhe dolzhen soznat'sya: tol'ko vot reshil ehat'¬- i mne uzh ne po sebe. Ran'she etogo ne byvalo. A ostanus'¬- mne ploho pridetsya. Net, nuzhno uezzhat' skoree. Da! I vpred' budu eshche huzhe govorit' o babah. Oni delayut nam zlo dazhe togda, kogda hotyat sdelat' dobro. YAVLENIE PYATNADCATOE Kavaler i Fabricio. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Pravda, sin'or, chto vy trebuete schet? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da. Vy prinesli? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Sejchas. Hozyajka pishet. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Razve scheta pishet ona? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Vsegda ona. Dazhe kogda ee otec byl zhiv. Pishet i podschityvaet luchshe, chem lyuboj prikazchik v lavke. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v storonu). Zamechatel'naya zhenshchina! F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. I vy hotite uehat' tak skoro? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da, dela trebuyut. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Nadeyus', vy menya ne zabudete? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Prinesite schet. YA znayu, chto mne delat'. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Podat' vam ego syuda? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da, ya ne pojdu sejchas k sebe v komnatu. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. I ochen' horosho sdelaete. Tam u vas sidit etot nadoeda, sin'or markiz. Predstavlyaetsya vlyublennym v hozyajku. Pust' oblizyvaet sebe pal'cy. Mirandolina vyjdet zamuzh za menya. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (svirepo). Schet! F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Sejchas, sejchas! (Uhodit.) YAVLENIE SHESTNADCATOE Kavaler, odin. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vse ot nee bez uma. Ne udivitel'no, chto i ya nachinayu chuvstvovat', chto pylayu. Net, uedu! Odoleyu etu temnuyu silu!.. Bozhe, chto ya vizhu! Mirandolina! CHto ej nuzhno ot menya? V rukah listok. Neset mne schet. CHto mne delat'? Nuzhno vyderzhat' etot poslednij shturm. CHerez dva chasa edu. YAVLENIE SEMNADCATOE Kavaler i Mirandolina so schetom v rukah. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (grustno). Sin'or? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. CHto vam, Mirandolina? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (ne podhodit). Prostite! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Idite zhe syuda. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (grustno). Vy trebovali schet? YA prigotovila. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Davajte ego. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vot on. (Otdavaya schet, utiraet glaza fartukom.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. CHto s vami? Vy plachete? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Net, pustyaki. |to ot dyma. Popal v glaza. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Dym? V glaza? Nu ladno. Skol'ko po schetu? (Smotrit.) Dvadcat' paolo? Za chetyre dnya? Pochemu tak malo? Dvadcat' paolo? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Tak poluchaetsya. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. A dva dobavochnyh blyuda v segodnyashnem obede? Oni stoyat v schete? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Prostite. To, chto ya predlagayu kak ugoshchenie, ya v schet ne stavlyu. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Tak eto bylo ugoshchenie? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Prostite moyu smelost'. Primite eto kak znak... (Zakryvaet lico i delaet vid, chto plachet.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da chto s vami? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Ne znayu chto. Dymom... ili chem-to drugim... raz®elo glaza. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Mne bylo by nepriyatno, esli by eto sluchilos' iz-za menya, kogda vy gotovili eti zamechatel'nye blyuda. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Esli by eto bylo tak, togda ya terpela by s radost'yu... (Delaet vid, chto prodolzhaet plakat'.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v storonu). Oh! Esli ya ne uedu! (Gromko.) Nu, dovol'no! Vot tut dva dublona. Voz'mite ih v znak moej lyubvi i prostite menya... (On v zameshatel'stve.) Mirandolina, ne govorya ni slova, padaet v kreslo, slovno v obmoroke. Mirandolina! Bozhe! Mirandolina! Bez chuvstv! Neuzheli vlyubilas' v menya? Tak skoro? Sobstvenno, pochemu by i net? Razve ya ne vlyubilsya?.. Mirandolina, dorogaya moya!.. CHert! |to ya nazval zhenshchinu dorogoj? Da, no ona v obmoroke iz-za menya. O, kak ty horosha! Esli by u menya bylo chto-nibud', chtoby privesti ee v chuvstvo! Gospodi! Ne vozhus' ya s babami, i ne byvaet u menya ni spirtov, ni solej... |j, kto tam! Nikogo... Skoree... Pojdu sam!.. Bednyazhechka!.. Nenaglyadnaya moya! (Uhodit.) M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vot teper' sovsem gotov. Mnogo u nas vsyakogo oruzhiya dlya muzhchin, no tol'ko, kogda oni ne sdayutsya srazu, net nichego vernee i nadezhnee, chem obmorok. Oj, idet nazad... (Prinimaet prezhnee polozhenie.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (vozvrashchaetsya s kuvshinom vody). Vot i ya! Ne prishla v sebya eshche! Nu konechno, ona menya lyubit. Esli popryskat' ej v lico vodoyu, pozhaluj, ochnetsya. (Spryskivaet ej lico.) Mirandolina delaet dvizhenie. Uspokojsya! Uspokojsya! YA zdes', dorogaya! I teper' uzhe ne uedu. YAVLENIE VOSEMNADCATOE Kavaler i sluga so shpagoj i shlyapoj. S¬l¬u¬g¬a. Vot, prines vam shpagu i shlyapu. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Ubirajsya. S¬l¬u¬g¬a. CHemodany uzhe... K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Ubirajsya von, bud' ty proklyat!.. S¬l¬u¬g¬a. Mirandolina!.. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Poshel von, ili ya razmozzhu tebe golovu! (Zamahivaetsya kuvshinom.) Sluga ubegaet. Nikak ne mozhet ochnut'sya. Lob potnyj... Nu zhe, milaya Mirandolina, voz'mite sebya v ruki! Otkrojte glazki. Skazhite mne smelo vse, vse. YAVLENIE DEVYATNADCATOE Te zhe, markiz i graf. M¬a¬r¬k¬i¬z. Sin'or kavaler! G¬r¬a¬f. Drug moj! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v storonu). CHtoby chert vas pobral! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (vstaet). Oh! M¬a¬r¬k¬i¬z. YA privel ee v chuvstvo. G¬r¬a¬f. Prekrasno sdelali. M¬a¬r¬k¬i¬z. Odnako kto-to, kazhetsya, terpet' ne mozhet zhenshchin. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Kakaya naglost'! G¬r¬a¬f. Poverzheny v prah! Vy tozhe! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Idite vse k chertu! (SHvyryaet v markiza i grafa kuvshin, kotoryj padaet na pol i razbivaetsya; kavaler v beshenstve uhodit.) G¬r¬a¬f. On soshel s uma! (Uhodit.) M¬a¬r¬k¬i¬z. YA potrebuyu udovletvoreniya za takuyu obidu. (Uhodit.) M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Nu vot, vse vyshlo velikolepno. Serdce ego vspyhnulo, zapylalo, ispepelilos'! CHtoby pobeda byla polnaya, mne nuzhno tol'ko odno: pust' o torzhestve moem vse uznayut, i da posluzhit ono posramleniyu vseh muzhchin i slave zhenskogo pola. DEJSTVIE TRETXE YAVLENIE PERVOE Komnata Mirandoliny. Gladil'nyj stol. Korzina s bel'em, prigotovlennym dlya glazhen'ya. Mirandolina, potom Fabricio. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Nu, razvlechenie koncheno. Pora zanyat'sya delami. Nuzhno skoree nachinat' gladit', ne to bel'e peresohnet... Fabricio! F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (vhodit). Sin'ora?.. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Sdelajte mne udovol'stvie, prinesite goryachij utyug. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (s ser'eznym vidom, sobirayas' idti). Slushayu, sin'ora. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Prostite, chto zatrudnyayu vas. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Pozhalujsta, sin'ora. Raz ya em vash hleb, ya obyazan vam sluzhit'. (Hochet idti.) M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Stojte. Slushajte menya. Vy vovse ne obyazany sluzhit' mne v etih delah. No ya znayu, chto dlya menya vy vse delaete ohotno, i ya... Nu, hvatit. Bol'she nichego ne skazhu. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. YA gotov dostat' vam lunu s neba. Tol'ko ya vizhu, chto vse poshlo prahom. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Prahom? Pochemu prahom? Razve ya proyavila k vam neblagodarnost'? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Vam ne do bednyh lyudej. Vas vse bol'she tyanet k vazhnym gospodam. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Glupen'kij moj! Esli by ya mogla skazat' vse... Nu, zhivo, zhivo, idite za utyugom. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Da ved' ya videl vse sobstvennymi glazami. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Nu zhe, govoryu! Polno boltat' zrya! Tashchite mne utyug. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Idu, idu. Posluzhu vam, da nedolgo. (Uhodit.) M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (pritvoryaetsya, chto govorit pro sebya, no tak, chtoby Fabricio uslyshal za dver'yu). Oh, uzh eti muzhchiny! CHem bol'she ih lyubish', tem huzhe poluchaetsya. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (bystro vernuvshis', nezhno). CHto vy skazali? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Pojdete li vy za utyugom nakonec? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Idu, prinesu sejchas. (V storonu.) Nichego ne ponimayu! To potyanet menya kverhu, to shvyrnet vniz. Nichego ne ponimayu. (Uhodit.) YAVLENIE VTOROE Mirandolina, potom sluga kavalera. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Net, durachok! Budesh' sluzhit' mne i spryachesh' v karman obidy. Smeshno, kak vse muzhchiny tancuyut pod moyu dudku! I etot milejshij sin'or kavaler! Prezhde do smerti nenavidel zhenshchin, a teper'¬- zahochu, lyubuyu glupost' zastavlyu ego vykinut'. S¬l¬u¬g¬a (vhodit). Sin'ora Mirandolina! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. CHto vam, moj drug? S¬l¬u¬g¬a. Hozyain moj vam klanyaetsya i prislal uznat', kak vy sebya chuvstvuete. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Skazhite emu, chto prevoshodno. S¬l¬u¬g¬a (daet ej zolotoj flakon). On govorit, chtoby vy vypili nemnogo etoj melissovoj vody{3}. |to vam budet polezno. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Flakon zolotoj? S¬l¬u¬g¬a. Zolotoj. Naverno znayu. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Pochemu on ne dal mne etoj vody, kogda so mnoj sluchilsya takoj uzhasnyj obmorok? S¬l¬u¬g¬a. U nego togda ne bylo etogo puzyr'ka. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. A otkuda on u nego teper'? S¬l¬u¬g¬a. Skazhu vam po sekretu: on poslal menya za yuvelirom i kupil u nego flakon. Dvenadcat' cehinov zaplatil. A potom ya shodil v apteku za melissovoj vodoj. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Ha-ha-ha! S¬l¬u¬g¬a. Vy smeetes'? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Nu da, smeyus'. Prisylaet mne lekarstvo, kogda u menya vse proshlo. S¬l¬u¬g¬a. Prigoditsya dlya drugogo raza. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Ladno, vyp'yu nemnogo... v celyah preduprezhdeniya. (P'et.) Teper' otnesite emu i poblagodarite. (Protyagivaet emu flakon.) S¬l¬u¬g¬a. Da net zhe, flakon vash. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Kak tak moj? S¬l¬u¬g¬a. Nu da. Hozyain kupil ego narochno dlya vas. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Narochno dlya menya? S¬l¬u¬g¬a. Dlya vas. Tol'ko ne vydavajte menya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Otnesite emu ego flakon i poblagodarite ot moego imeni. S¬l¬u¬g¬a. Da chto vy! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Nesite zhe, govoryu. Ne voz'mu ego. S¬l¬u¬g¬a. Vy hotite hozyaina obidet'? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Pomen'she rassuzhdajte. Vy obyazany otnesti. Berite. S¬l¬u¬g¬a. CHto delat'? Otnesti emu? (V storonu.) Nu, zhenshchina! SHvyryaetsya dvenadcat'yu cehinami. Drugoj takoj ne vstrechal i vryad li vstrechu. (Uhodit.) YAVLENIE TRETXE Mirandolina, potom Fabricio. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Gotov, golubchik! Sovsem gotov, gotovehonek! No tak kak to, chego ya dobilas', delalos' vovse ne dlya vygody, to ya hochu, chtoby on priznal, kak sil'na zhenshchina, i vpred' ne osmelivalsya by govorit', chto my korystny ili prodazhny. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (vhodit, nahohlivshis', s utyugom v ruke). Vot vash utyug. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Horosho razgorelsya? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Da, ochen'. Vporu mne tak raspalit'sya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. |to eshche chto za novosti? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Vash sin'or kavaler posylaet k vam uznavat' o zdorov'e, podarki shlet... Mne skazal ego sluga. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Sovershenno verno, sin'or! On prislal mne zolotoj flakon, a ya otpravila ego obratno. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Vy otpravili ego obratno? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Eshche kak otpravila! Sprosite u slugi. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. A pochemu vy ego ne vzyali? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Potomu... potomu, Fabricio... chtoby vy ne govorili... Nu, dovol'no ob etom. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Mirandolina, dorogaya moya, prostite menya! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Podite postav'te mne drugoj utyug i, kogda razogreetsya, prinesite syuda. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Sejchas idu. I pover'te, chto esli ya govoryu... M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Nu, dovol'no. Bol'she ni slova. Ne zlite menya. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Molchu, molchu. (Pro sebya.) Vzbalmoshnaya golovka! A vse-taki lyublyu ee. (Uhodit.) M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. I eto vyshlo nedurno. Fabricio ostalsya dovolen, chto ya ne vzyala flakona u kavalera. |to nazyvaetsya umet' zhit', umet' dejstvovat', umet' vsem pol'zovat'sya¬- izyashchno, prilichno i dostatochno neprinuzhdenno. Net, tam, gde nuzhna lovkost', ya ne posramlyu svoj pol. YAVLENIE CHETVERTOE Mirandolina i kavaler. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v glubine sceny, v storonu). Vot ona! Ne hotel idti, a podzudil d'yavol. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (zametila ego ugolkom glaza; usilenno gladit; v storonu). Aga, yavilsya! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Mirandolina! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gladit). Ah, sin'or kavaler! Zdravstvujte! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Kak vy sebya chuvstvuete? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gladit, ne glyadya na nego). Ochen' horosho, k vashim uslugam. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. YA nemnogo obizhen na vas. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (slegka podnimaya na nego glaza). Za chto, sin'or? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Pochemu vy otkazalis' prinyat' malen'kij flakon, kotoryj ya vam poslal? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gladit). A chto mne s nim delat'? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Prigodilsya by, mozhet byt'. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. YA, slava bogu, ne podverzhena obmorokam. (Gladit.) Ni razu v zhizni so mnoyu ne bylo togo, chto sluchilos' segodnya. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Milaya Mirandolina, neuzheli ya prichina etogo zloschastnogo proisshestviya? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gladit). Boyus', chto imenno vy. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (strastno). YA? Neuzheli? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gladit s osterveneniem). Vy zastavili menya pit' eto proklyatoe burgundskoe, i mne stalo nehorosho. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (oshelomlennyj). Kak! Vozmozhno li? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gladit). A vy chto dumali? Nikogda ne pridu bol'she v vashu komnatu. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (lyubovno). Ponimayu. Ne pridete bol'she ko mne v komnatu? Ponimayu, v chem sekret. Da, ponimayu. No vy pridete ko mne, dorogaya, i ostanetes' dovol'ny. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Utyug sovsem ostyl. (Krichit za scenu.) Fabricio! Esli drugoj utyug gotov, davajte syuda. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Sdelajte mne udovol'stvie, voz'mite flakon. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (prenebrezhitel'no, prodolzhaya gladit'). Sin'or kavaler, ya podarkov ne prinimayu. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Odnako ot grafa Al'baf'orita prinimali. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gladit). Silkom. CHtoby ne ogorchat' ego. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Pochemu zhe vy hotite ogorchit' menya? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. A ne vse li vam ravno, esli zhenshchina i dostavit vam ogorchenie? Vy zhe ne vynosite zhenshchin. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Ah, Mirandolina! Teper' uzh ya ne mogu skazat' etogo. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Sin'or kavaler, v kotorom chasu voshodit novaya luna? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. YA peremenilsya ne pod vliyaniem luny. |to chudo sovershila vasha krasota, vashe neotrazimoe izyashchestvo. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gromko smeetsya, prodolzhaya gladit'). Ha-ha-ha! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vy smeetes'? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Hotite, chtoby ya ne smeyalas'? Sami glumites' nado mnoyu i eshche udivlyaetes', chto ya smeyus'? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Ah, plutovka! Mne smeyat'sya nad vami? Mne? Nu, voz'mite flakon. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gladit). Spasibo, spasibo. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Voz'mite, ili ya rasserzhus'. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (krichit preuvelichenno gromko). Fabricio, utyug! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v gneve). Berete ili net? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vzbesilsya! (Beret flakon i s prenebrezheniem brosaet ego v korzinu s bel'em.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. CHto zhe vy ego shvyryaete? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (krichit gromko, kak ran'she). Fabricio! YAVLENIE PYATOE Te zhe i Fabricio s utyugom. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Vot i ya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (beret utyug). Horosho nagrelsya? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Ochen' horosho, sin'ora. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (Fabricio, nezhno). CHto s vami? Vy kakoj-to smushchennyj. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Da net, nichego, hozyajka. Nichego. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (nezhno). Vam nehorosho? F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o. Dajte mne drugoj utyug, esli hotite, chtoby ya postavil ego na ogon'. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Pravda, ya boyus', chto vam nezdorovitsya. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da dajte zhe emu utyug, i pust' on uhodit. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vy znaete, ya ochen' lyublyu ego. On moj doverennyj sluga. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (v storonu, ne nahodya sebe mesta). Ne mogu bol'she! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (daet Fabricio utyug). Voz'mite ego, moj milyj, postav'te ego. F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (nezhno). Sin'ora hozyajka... M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Nu, zhivo, zhivo! F¬a¬b¬r¬i¬c¬i¬o (v storonu). Nu i zhizn'! CHuvstvuyu, chto bol'she ne mogu. (Uhodit.) YAVLENIE SHESTOE Kavaler i Mirandolina. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Tak lyubeznichat', sin'ora, so slugoyu?.. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. CHto vy hotite skazat'? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. CHto? Vy uvlecheny im! Videt' netrudno. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gladit). YA uvlechena slugoyu? Horosh kompliment, sin'or! YA ne stradayu durnym vkusom. Esli by ya hotela vlyubit'sya, to ne teryala by svoego vremeni tak glupo. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vy dostojny lyubvi korolya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gladit). Bubnovogo ili pikovogo? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Mirandolina, ostavim shutki i budem govorit' ser'ezno. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gladit). Govorite, ya vas slushayu. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vy ne mozhete brosit' na minutku vashe glazhen'e? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Prostite, mne neobhodimo vygladit' vse eto bel'e do zavtra. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Znachit, dlya vas bel'e vazhnee, chem ya? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gladit). Nu konechno. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vy soznaetes'? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gladit). Eshche by! Bel'em etim ya budu pol'zovat'sya, a kakoj mne tolk ot vas? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vy mozhete raspolagat' mnoyu, kak vam zablagorassuditsya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Nu da! Vy ne lyubite zhenshchin. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da ne much'te zhe menya! Vy otomshcheny sovershenno dostatochno. YA vas uvazhayu, ya uvazhayu takih zhenshchin, kak vy, esli tol'ko oni voobshche sushchestvuyut. Cenyu vas, lyublyu vas i umolyayu vas o sostradanii. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Tak my i zapishem. (Bystro gladit i ronyaet na pol manzhetku.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Pover'te mne. (Podnimaet manzhetku i podaet ej.) M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Ne bespokojtes', pozhalujsta. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vy zasluzhivaete, chtoby vam sluzhili. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (gromko smeetsya). Ha-ha-ha! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Opyat' smeetes'? M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Smeyus', potomu chto vy shutite nado mnoj. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Mirandolina, ya bol'she ne mogu! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Vam durno? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Da, u menya zakruzhilas' golova. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (s prenebrezheniem brosaet emu flakon). Vot vam vasha melissovaya voda. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Ne bud'te so mnoj tak surovy. Ver'te mne, ya lyublyu vas! Klyanus' vam! (Hochet vzyat' ee za ruku; ona obzhigaet ego utyugom.) Oj! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Prostite, ya ne narochno. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vyterplyu! Pustyaki! Vy obozhgli menya kuda sil'nee. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Gde eto ya vas obozhgla eshche? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. V serdce. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (zovet so smehom). Fabricio! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Boga radi, ne zovite ego. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. No esli mne nuzhen drugoj utyug. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Pogodite... Luchshe... YA pozovu moego slugu. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (hochet pozvat' Fabricio). Fabric... K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Klyanus' nebom, esli on pridet, ya razmozzhu emu golovu! M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Ochen' milo! CHto zhe, ya ne mogu zvat' moih slug? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Zovite drugogo. Ego ya videt' ne mogu. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. Mne kazhetsya, sin'or kavaler, chto vy mnogo sebe pozvolyaete. (Othodit ot stola s utyugom v ruke.) K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Prostite. YA vne sebya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. YA pojdu na kuhnyu. Dostavlyu vam udovol'stvie. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Net, postojte, dorogaya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (idet). |togo eshche ne hvatalo! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (idet za nej). Prostite menya. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (idet). Ne mogu pozvat', kogo mne hochetsya! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (idet za nej). Priznayus' vam: ya vas k nemu revnuyu. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (idet; v storonu). On bezhit za mnoj, kak sobachonka. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Pervyj raz v zhizni ya chuvstvuyu, chto takoe lyubov'. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (idet). Nikogda v zhizni nikto ne smel mne prikazyvat'! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (sleduet za nej). YA i ne sobirayus' vam prikazyvat'. YA proshu vas. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a (oborachivaetsya, gordo). CHego vy hotite ot menya? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Lyubvi, sostradaniya, zhalosti. M¬i¬r¬a¬n¬d¬o¬l¬i¬n¬a. CHelovek, kotoromu eshche utrom byli protivny vse zhenshchiny, sejchas molit o lyubvi i o sostradanii... Slushat' etogo ne hochu! Byt' etogo ne mozhet! Ne veryu etomu. (V storonu.) Okolevaj, izdyhaj, uchis' prezirat' zhenshchin! (Uhodit.) YAVLENIE SEDXMOE Kavaler, odin. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Bud' proklyat tot mig, kogda ya posmotrel na nee v pervyj raz! Popal v petlyu, i net mne spaseniya! YAVLENIE VOSXMOE Kavaler i markiz. M¬a¬r¬k¬i¬z. Kavaler, vy menya oskorbili! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Prostite, eto bylo nechayanno. M¬a¬r¬k¬i¬z. Vy menya udivlyaete! K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. V konce koncov, ved' ya ne popal v vas kuvshinom. M¬a¬r¬k¬i¬z. Kaplya vody popala na moe plat'e. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Prostite eshche raz. M¬a¬r¬k¬i¬z. |to naglost'. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Ved' ya ne narochno! V tretij raz¬- prostite. M¬a¬r¬k¬i¬z. YA trebuyu udovletvoreniya. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Esli ne hotite prostit' menya i trebuete udovletvoreniya, ya gotov. YA ne boyus' vas. M¬a¬r¬k¬i¬z (menyaet ton). Boyus', chto pyatno ne sojdet, eto menya i serdit bol'she vsego. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r (s negodovaniem). Pered vami izvinyaetsya kavaler. CHto vam eshche nuzhno! M¬a¬r¬k¬i¬z. Esli vy sdelali eto ne so zlym umyslom... zabudem obo vsem. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. YA govoryu vam, chto gotov vam dat' kakoe ugodno udovletvorenie. M¬a¬r¬k¬i¬z. Ne budem bol'she govorit' ob etom. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vy bog vest' kto, a ne dvoryanin! M¬a¬r¬k¬i¬z. Vot eto mne nravitsya! U menya gnev proshel, a vy nachinaete serdit'sya. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Vashe schast'e, chto ya byl v mirnom nastroenii. M¬a¬r¬k¬i¬z. Mne zhal' vas. YA znayu, chto u vas nepriyatnosti. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. YA v vashi dela ne vmeshivayus'. M¬a¬r¬k¬i¬z. Sin'or vrag zhenshchin, vy, kazhetsya, popalis'? K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. YA! Kakim obrazom? M¬a¬r¬k¬i¬z. Ochen' prosto. Vlyubilis'. K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. CHert by vas pobral!.. M¬a¬r¬k¬i¬z. I nechego skryvat'... K¬a¬v¬a¬l¬e¬r. Ostav'te menya v pokoe. Ne to, klyanus' nebom, vam pridetsya gor'ko raskayat'sya! (Uhodit.) YAVLENIE DEVYATOE Markiz, odin. M¬a¬r¬k¬i¬z. Vlyublen, styditsya etogo i ne hochet, chtoby znali! A mozhet byt', skryvaet potomu, chto menya boitsya i ne reshaetsya ob®yavit' sebya moim sopernikom? Kak obidno, chto on posadil mne eto pyatno! Nel'zya li vyvesti ego kak-nibud'? U zhenshchin obyknovenno byvayut snadob'ya dlya udaleniya pyaten. (Oglyadyvaet stol i korzinu dlya bel'ya.) Kakoj horoshen'kij flakonchik! Zolotoj ili bronzovyj? Naverno, bronzovyj. Bud' zolotoj, ne valyalsya by zdes'. Esli v nem nashatyrnyj spirt, kak raz budet horosho dlya pyatna. (Otkryvaet, nyuhaet, probuet.) Melissovaya voda! Na hudoj konec, mozhno i etim. Poprobuem. YAVLENIE DESYATOE Markiz i Deyanira. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. CHto vy delaete tut v odinochestve, sin'or markiz? Otchego ne zajdete k nam? M¬a¬r¬k¬i¬z. A, sin'ora grafinya! YA kak raz shel, chtoby zasvidetel'stvovat' vam svoe pochtenie. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. CHem eto vy byli tut zanyaty? M¬a¬r¬k¬i¬z. A vot, vidite? YA ochen' chistoplotnyj chelovek. Hotel poprobovat' svesti eto pyatno. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. CHem? M¬a¬r¬k¬i¬z. Melissovoj vodoj. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. CHto vy! Melissovaya voda ne goditsya. Ot nee pyatno tol'ko raspolzaetsya eshche bol'she. M¬a¬r¬k¬i¬z. A chto dlya etogo nuzhno? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. YA znayu sekret, kak vyvodit' pyatna. M¬a¬r¬k¬i¬z. Tak sdelajte mne udovol'stvie, nauchite menya. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Ohotno. YA berus' za odin skudo udalit' eto pyatno tak, chto sleda ne ostanetsya. M¬a¬r¬k¬i¬z. Vam nuzhen dlya etogo celyj skudo? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Da, sin'or. Neuzheli eto takoj bol'shoj rashod? M¬a¬r¬k¬i¬z. Luchshe vse-taki poprobovat' melissovoj vodoj. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Pokazhite. Horoshaya ona u vas? M¬a¬r¬k¬i¬z. Zamechatel'naya, poprobujte. (Daet ej flakon.) D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a (probuet). YA umeyu gotovit' luchshe. M¬a¬r¬k¬i¬z. Vy gotovite i takie veshchi? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. YA lyublyu zanimat'sya vsem ponemnogu. M¬a¬r¬k¬i¬z. Molodec, damochka, molodec! |to mne nravitsya. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. A etot flakonchik zolotoj? M¬a¬r¬k¬i¬z. Razve vy ne vidite? Samoe nastoyashchee zoloto. (V storonu.) Ona ne otlichaet zolota ot bronzy. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. On vash? M¬a¬r¬k¬i¬z. Moj, a budet vashim, esli prikazhete. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Ochen' blagodarna za lyubeznost'. (Kladet flakon sebe v karman.) M¬a¬r¬k¬i¬z. Vy eto, konechno, v shutku? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Kak! Ved' vy sami predlozhili mne. M¬a¬r¬k¬i¬z. Takaya veshch' ne dlya vas. Nichtozhnyj pustyachok. YA usluzhu vam chem-nibud' poluchshe, esli hotite. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. CHto vy! CHto vy! |togo dazhe mnogo dlya menya. Blagodaryu vas, sin'or markiz. M¬a¬r¬k¬i¬z. Poslushajte! Skazhu vam po sekretu: on ne zolotoj, a bronzovyj. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Tem luchshe. Mne on budet dorozhe zolotogo. Vse, chto idet ot vas, dlya menya¬- dragocennost'. M¬a¬r¬k¬i¬z. Nu, mne nechego bol'she skazat'. Pozhalujsta, ostav'te ego, esli ne brezguete. (V storonu.) Pridetsya zaplatit' za nego Mirandoline. CHto on mozhet stoit'? Kakie-nibud' groshi... D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Sin'or markiz, vy ochen' velikodushny. M¬a¬r¬k¬i¬z. Mne sovestno darit' vam takie bezdelki. Mne by hotelos', chtoby flakon byl zolotym. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. A mne kazhetsya, chto on zolotoj i est'. (Dostaet iz karmana flakon i razglyadyvaet ego.) Vsyakij prinyal by ego za zolotoj. M¬a¬r¬k¬i¬z. Kto videl malo zolotyh veshchej, tot mozhet oshibit'sya. YA srazu razlichayu, gde chto. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. I po vesu on kak budto zolotoj. M¬a¬r¬k¬i¬z. A vse-taki ne zolotoj. D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Pokazhu priyatel'nice. M¬a¬r¬k¬i¬z. Tol'ko ne pokazyvajte Mirandoline, sin'ora grafinya. Ona boltushka. Ne znayu, ponimaete li vy menya? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Otlichno ponimayu. YA pokazhu ego odnoj Ortenzii. M¬a¬r¬k¬i¬z. Baronesse? D¬e¬ya¬n¬i¬r¬a. Da, da, baronesse. (Uhodit so smehom.) YAVLENIE ODINNADCATOE Markiz, potom sluga kavalera. M¬a¬r¬k¬i¬z. Smeetsya, chto tak lovko vytyanula u menya flakonchik. Horosh by ya byl, esli by on byl zolotoj! Nu nichego, uladim delo kak-nibud'. Esli Mirandolina hvatitsya svoego flakonchika, zaplachu ej za nego... kogda budut den'gi. S¬l¬u¬g¬a (vhodit i ishchet na stole). Kuda, chert voz'mi, mog zavalit'sya etot flakon? M¬a¬r¬k¬i¬z. CHto vy ishchete, golubchik? S¬l¬u¬g¬a. Flakon s melissovoj vodoj. Sin'ora Mirandolina prosila ego prinesti. Govorit, ostavila ego zdes', a ya ne mogu najti. M¬a¬r¬k¬i¬z. Takoj bronzovyj flakonchik? S¬l¬u¬g¬a. Net, sin'or, ne bronzovyj, a zolotoj. M¬a¬r¬k¬i¬z. Zolotoj? S¬l¬u¬g¬a (prodolzhaet iskat'). Eshche by ne zolotoj! Sam videl, kak ego pokupali za dvenadcat' cehinov. M¬a¬r¬k¬i¬z (v storonu). CHto zhe teper' budet so mnoj? (Gromko.) Kak mozhno brosat' gde popalo zolotuyu veshch'? S¬l¬u¬g¬a. Ona zabyla ego. Kuda on zapropastilsya? Ne mogu najti. M¬a¬r¬k¬i¬z. Po-moemu, on vse-taki ne mozhet byt' zolotym. S¬l¬u¬g¬a. Da zolotoj zhe, govoryu vam... Mozhet byt', vy ego videli, vasha svetlost'? M¬a¬r¬k¬i¬z. YA? Net... Nichego ne videl. S¬l¬u¬g¬a. Nu ladno! Skazhu, chto ne nashel. Sama vinovata. Zachem ne polozhila v karman. (Uhodit.) YAVLENIE DVENADCATOE Markiz, potom graf. M¬a¬r¬k¬i¬z. Neschastnyj markiz Forlipopoli! Podaril flakon, kotoryj stoit dvenadcat' cehinov, v polnoj uverennosti, chto on bronzovyj. Kak ya vyputayus' iz etoj slozhnoj istorii? Esli ya otberu flakon u sin'ory grafini, to postavlyu sebya v smeshnoe polozhenie. Esli Mirandolina uznaet, chto on byl u menya v rukah,¬- pod ugrozoj moya chest'. YA dvoryanin. YA dolzhen platit'. A deneg net. G¬r¬a¬f (vhodya). Kakaya potryasayushchaya novost', sin'or markiz! A? M¬a¬r¬k¬i¬z. Kakaya novost'? G¬r¬a¬f. Nash nelyudim, gonitel' zhenshchin, kavaler nash vlyublen v Mirandolinu. M¬a¬r¬k¬i¬z. Ochen' rad. Pust' uznaet, hochet ne hochet, kakovy ee dostoinstva. Pust' uvidit, chto ya ne uvlekayus' temi, kto etogo ne stoit. Pust' muchaetsya i tresnet ot muk v nakazanie za svoyu naglost'. G¬r¬a¬f. A vdrug Mirandolina otvetit na ego chuvstvo? M¬a¬r¬k¬i¬z. |togo ne mozhet byt'. Ona ne zahochet obidet' menya. Ona znaet, chto ya dlya nee sdelal. G¬r¬a¬f. YA sdelal dlya nee pobol'she vashego. No vse zrya. Mirandolina prinimaet uhazhivaniya kavalera, okazyvaet emu takie znaki vnimaniya, kakih ne poluchali ni vy, ni ya. Ochevidno, chem bol'she delaesh' dlya zhenshchin, tem men'she eto cenitsya. Oni izdevayutsya nad temi, kto ih obozhaet, i begayut za temi, kto preziraet ih. M¬a¬r¬k¬i¬z. Neuzheli ona takaya? Ne mozhet byt'! G¬r¬a¬f. Pochemu ne mozhet? M¬a¬r¬k¬i¬z. Ne stanete zhe vy sravnivat' kavalera so mnoj. G¬r¬a¬f. Da razve vy ne videli svoimi glazami, chto ona sidela u nego za stolom? Byla li ona s nami hot' raz nastol'ko blizka? Emu dayut osobennoe bel'e. Emu podayut na stol pervomu. Ego kushan'ya gotovyatsya sobstvennoruchno. Slugi vse vidyat i boltayut. Fabricio tryasetsya ot revnosti. I potom etot obmorok¬- nastoyashchij ili pritvornyj, vse ravno¬- razve ne yavnoe dokazatel'stvo lyubvi? M¬a¬r¬k¬i¬z. Da, da! Emu gotovyatsya lakomye ragu, a mne¬- varenaya govyadina da risovyj sup? V samom dele, eto oskorblenie moemu titulu i moemu zvaniyu. G¬r¬a¬f. A ya! Skol'ko istratil na nee! M¬a¬r¬k¬i¬z. A ya! Skol'ko ugoshchal ee to i delo! Poil ee moim dragocennym kiprskim vinom! Kavaler ne sdelal dlya nee i maloj doli togo, chto sdelali my s vami. G¬r¬a¬f. Nu, on tozhe delal ej podarki. M¬a¬r¬k¬i¬z. A chto on ej podaril? G¬r¬a¬f. Zolotoj flakonchik s melissovoj vodoj. M¬a¬r¬k¬i¬z (v storonu). Beda mne! (Gromko.) Otkuda vy eto znaete? G¬r¬a¬f. Ego sluga skazal moemu. M¬a¬r¬k¬i¬z (v storonu). CHas ot chasu ne legche. Znachit, ya teper' uzhe dolzhnik kavalera! G¬r¬a¬f. YA vizhu, ona neblagodarnaya zhenshchina. I ya reshil porvat' s nej. Nemedlenno pokinu etu otvratitel'nuyu gostinicu! M¬a¬r¬k¬i¬z. I sdelaete sovershenno pravil'no. G¬r¬a¬f. I vy, dvoryanin takogo slavnogo roda, vy dolzhny uehat' vmeste so mnoj. M¬a¬r¬k¬i¬z. To est'... Kuda ya dolzhen uehat'? G¬r¬a¬f. YA najdu vam pomeshchenie. Predostav'te eto mne... M¬a¬r¬k¬i¬z. |to pomeshchenie... ono, naprimer... G¬r¬a¬f. My pereedem k odnomu iz moih zemlyakov. I eto ne budet nam stoit' nichego. M¬a¬r¬k¬i¬z. Dovol'no! My s vami takie druz'ya, chto ya ne mogu otkazat'. G¬r¬a¬f. Uedem i otomstim etoj neblagodarnoj! M¬a¬r¬k¬i¬z. Uedem, uedem! (V storonu.) A kak zhe s flakonom? YA dvoryanin, ya ne mogu sovershit' nedostojnyj postupok. G¬r¬a¬f. Ne menyajte resheniya, sin'or markiz. Uedem otsyuda. Sdelajte mne udovol'stvie i za eto raspolagajte mnoyu, kak vam budet ugodno. M¬a¬r¬k¬i¬z. Skazhu vam po sekretu, tak, chtoby nikto ne slyshal. Moj prikazchik vse vremya zaderzhivaet mne prisylku deneg. G¬r¬a¬f. Vy hozyajke chto-nibud' dolzhny? M¬a¬r¬k¬i¬z. Da, dvenadcat' cehinov. G¬r¬a¬f. Dvenadcat' cehinov! CHto zhe, vy ne platili ej celymi mesyacami, chto li? M¬a¬r¬k¬i¬z. Vot imenno. YA dolzhen ej dvenadcat' cehinov. Ne mogu uehat', ne zaplativ. Esli vy budete lyubezny... G¬r¬a¬f. S udovol'stviem. Vot vam dvenadcat' cehinov. (Dostaet koshelek.) M¬a¬r¬k¬i¬z. Postojte! YA teper' pripominayu, chto ne dvenadcat', a trinadcat'. (V storonu.) Otdam i kavaleru ego cehin. G¬r¬a¬f. Dvenadcat' ili trinadcat'¬- raznica nevelika. Vot oni. M¬a¬r¬k¬i¬z. YA vam vernu ih ochen' skoro. G¬r¬a¬f. Ne toropites', pozhalujsta. U menya deneg hvatit. CHtoby otomstit' Mirandoline, ya ne pozhalel by tysyachi dublonov. M¬a¬r¬k¬i¬z. Dejstvitel'no, neblagodarnaya zhenshchina. Skol'ko ya na nee istratil, a ona tak so mnoj oboshlas'! G¬r¬a¬f. YA razoryu ee gostinicu. YA ugovoril uehat' i teh dvuh aktris. M¬a¬r¬k¬i¬z. Kakih takih aktris? G¬r¬a¬f. Da teh, chto byli zdes'. Ortenziyu i Deyaniru. M¬a¬r¬k¬i¬z. Kak! Razve oni ne damy iz obshchestva? G¬r¬a¬f. Kakie tam damy!