Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     Izd: 1930  god, per. s it. M.P.Gal'perin
---------------------------------------------------------------




Truffal'dino

Pred vami ya v prologe vyhozhu,

CHtob vam skazat', kto ya...

YA vydumka poeta, no ya zhiv.

YA vesel, bystr, umen i lzhiv.

Nu, slovom-ya takoj, kakim byt' nuzhno,

CHtob zhit' so vsemi laskovo i druzhno.

YA s vidu glup i prost,

YA vyshel iz naroda

I hot' na durachka poroyu ya pohozh,

No vse zh vo mne zhivet veselaya priroda.

YA migom provedu lyubogo iz vel'mozh!

Krasivyh zhenshchin-obozhayu,

YA im ohotno ugozhdayu,

S muzhchinami leniv, no s devushkami lovok...

CHtob interesnym byt',-ya znayu t'mu ulovok,

No zdes' ob etom umolchu

(Sebe sopernikov ya mnozhit' ne hochu)...

Odin vo mne lish' nedostatok est':

Uzhasno ya lyublyu poest'...

YA videt' rad teatr nabitym,-

Primeta: znachit, budu sytym...

Lish' odnogo ya ne terplyu:

Rabotat' strashno ne lyublyu!

Da kto zh truditsya v nashi dni?

Pozhaluj, duraki odni!

Nam, bezzabotnym ital'yancam,

Privykshim k pesnyam, shutkam, tancam,

Nam dorog chas v teni gondol,

A trud ostavim inostrancam,

Kto hochet-pust' pyhtit, kak vol...

Itak, pred vami Truffal'dino.

YA uprazdnil izlishnij trud,

V nem rannej starosti prichina,

V nem lyudi schast'ya ne najdut.

0-ej, tancujte, pojte, pejte

I zhenshchin radujte vsegda-

Lyubite zhit' i zhit' umejte,

Poka vas ne zovut tuda... (zhest).




KARTINA PERVAYA


S i l ' v i o

Vot vam moya ruka. I s neyu - serdce.

Pantalone.

Nu, ne, stydis': i ty emu daj .ruku...

Otnyne oba vy-zhenih s nevestoj,

A skoro my otprazdnuem i svad'bu.

Klariche.

Nu, horosho, vot vam moya ruka...

YA obeshchayu vam lyubov' i vernost'...

S i l ' v i o.

A ya klyanus' vam vernym byt' do groba!..

Lombardi.

Nu-s, ochen' rad! Teper' vse skrepleno,

Vozvrata net, i vy pochti suprugi...

Smeral'dina

Kak chudno... Vot by tak i mne hotelos'!

Pantalone

A vas proshu svidetelyami byt'

Pomolvki mezhdu docher'yu moej

I doblestnym sin'orom Sil'vio,

Lyubimym synom doktora Lombardi.

Bez lishnej pompy svad'bu my sygraem.

Kak, detki, skazhete: moj plan horosh?

 Sil'vio.

YA nichego drugogo ne zhelayu,

Kak byt' vblizi moej nevesty miloj!

Smeral'dina.

YA dumayu... CHto mozhet byt' vkusnee!..

Pantalone.

Da, etot brak opredelen sud'boyu:

Kogda b sin'or Rasponi ne skonchalsya-

Klient moj krupnyj v gorode Turine,-

Togda by etoj svad'be ne byvat'...

YA obeshchal emu svoyu Klariche,

S ego otcom pokojnym sgovorivshis',

Lombardi

Ah, dorogoj moj svat, res perit virtus!

Uzh esli chto na nebe suzhdeno,

To samymi vnezapnymi putyami

Ono vsegda pridet k osushchestvlen'yu.

Skazhite, kak zhe eto tak sluchilos',

CHto on, neschastnyj, umer tak vnezapno?

Pantalone

Bednyaga Federiko! Del'nyj paren'...

Ego ubili noch'yu, kak ya slyshal-

Iz-za ego sestry. No kak, ne znayu...

Brigella.

V Turine eto bylo?

Pantalone.

Da.

Brigella.

Ah, bednyj!

Prekrasnyj yunosha! Kak zhal' ego...

Pantalone.

Vy byli s nim znakomy?

B r i g e l l a.

Kak zhe, znala.

V Turine ya tri goda prozhila. I znala

Federiko, i ego sestru.

Ah, bednyj Federiko... Kak uzhasno!

Pantalone.

|, milaya, sud'ba poroj zhestoka,

Neschastie nas vsyudu sterezhet.

Stuchatsya!

Stupaj skoree. Smeral'dina, kto tam?

S m e r a l ' d i n a.

Sejchas...

K l a r i ch e.

Pozvol'te, batyushka.

Pantalone.

Postoj.

Smeral'dina.

Sin'ory, tam vnizu prishel sluga

Ot odnogo priezzhego, k vam lichno.

P a n t a l o ne.

Skazhi, chtob shel syuda. Posmotrim, kto on.

Smeral'dina.

Sejchas....

K l a r i ch e.

Byt' mozhet-mne ujti?

P a n t a l o n e,

Kuda?

K l a r i ch e.

Nu... v komnatu k sebe...

P a n t a l o n e.

Net, ostavajsya...

YA dumayu, ne stoit ih poka

Naedine nadolgo ostavlyat'...

Lombardi.

Ignoti nullo kupido. Vy pravy!

Vy mudro postupaete, moj drug!

T r u f f al'dino.

Privet moj vam, pochtennye sin'ory...

Kakoe obshchestvo krugom ya vizhu!

Pantalone.

Vy kto takoj, moj milyj? CHto vam nuzhno?

Truffal'dino.

Kto eta nesravnennaya sin'ora?

 P a n t a l o i e.

Klariche, doch' moya.

T r u f f a l ' d i n o.

Ves'ma priyatno!

S m e r a l ' d i n a.

K tomu zh eshche nevesta!

Truffal'dino.

Ochen' rad.

A vy, sin'ora, kto?

Smeral'dina.

YA zdes' sluzhu.

Truffal'dino.

Kak eto prevoshodno. Ochen' schastliv!

Smeral'dina.

Priyatno poznakomit'sya, sin'or...

P a n t a l o n e.

Nu, ladno, budet, brosim etikety.

Zachem ya vam, vy kto? Kto vas poslal?

T r u f f a l ' d i n o.

Sin'or, odnu minutu, pogodite!

Vy zadaete srazu tri voprosa,

Mne odnomu otvetit' trudnovato...

P a n t a l o n e

Mne kazhetsya, chto eto prosto zhulik.

Lombardi

Net, dumaetsya mne, chto on shutnik.

Truffal'dino

Prelestnaya, i vy nevesta tozhe?

Smeral'dina

Oh, net, sin'or, eshche pokuda-net...

Pantalone.

Hotite vy skazat', kto vy takoj?

A esli net, proshu vas, uhodite!

Truffal'dino.

Skazhu, uzh esli vam tak lyubopytno:

YA gospodina svoego sluga...

(K Smeral'dine.) Nu-s, vozvratimsya k nashej teme...

P a n t a l o n e.

A kto vash gospodin?

Truffal'dino

Odin priezzhij.

On dolzhen skoro k vam syuda yavit'sya!

(K Sme?ral'dine.) Itak, vernuvshis' k razgovoru...

P a n t a l o n e  Stojte!

No kto zhe vash priezzhij gospodin?

Ved' est' zhe imya u nego...

T r u f f a l ' d i n o

Ah, bozhe!

Kakaya t'ma voprosov!.. Nu, Rasponi,

Hozyain moj, Rasponi Federiko,

On klanyaetsya vam. Sejchas on zdes',

On zhdet u vas vnizu. Menya poslal on

Sprosit' u vas, pozvolite li vy

Emu vojti, i zhdet menya s otvetom.

Dovol'no s vas? Ugodno znat' eshche chto?

(K Smeral'dine.) Itak, vernuvshis' snova k nashej teme...

Pantalone.

Net, pogodi. So mnoj pogovori...

Kakogo cherta ty sejchas naplel tut?

Truffal'dino

Moyu familiyu vy znat' hotite?

YA-Truffal'dino, rodom iz Bergamo...

Pantalone,

Mne bezrazlichno, kak tebya zovut!

A vot ty ob座asni sejchas podrobno,

 Kak tvoego hozyaina zovut!

Mne kazhetsya, chto ya ne to rasslyshal.

Truffal'dino

Ah, bednyj starichok... On gluhovat!

Hozyain moj zovetsya Federiko

Rasponi iz Turina... On yavilsya...

Pantalone

Stupaj-ka von otsyuda!

Truffal'dino.

Pochemu?

Pantalone.

Da potomu, chto ty soshel s uma!

Sin'or Rasponi iz Turina umer.

T r u f f a l ' d i n o.

Kak-umer?

Pantalone.

Umer. CHto podelat'! Umer!

Truffal'dino

Tak-tak! Hozyain umer. Ochen' zhalko...

A ya ego vnizu zhivym ostavil!

Na samom dele umer?

Pantalone

Tochno: umer.

L o m b a r d i.

On, bezuslovno, umer. Vne somnenij.

Truffal'dino

Vot goremyka. Kak zhe eto tak?

Byt' mozhet, s容l chego-nibud'... Proshchajte!

(Otklanivayas'.) Vsego horoshego!

Pantalone.

Kak, eto vse?

T r u f f a l ' d i n o.

Da raz uzh umer, chto tut tolkovat'...

Pojdu, uznayu, neuzheli, pravda?

Pantalone

Po-vashemu, kto eto mozhet byt'?

Obmanshchik ili prosto sumasshedshij?

Lombardi.

Analiticheski vnikaya, verno

I to, i eto: ungvibus et rostro.

B r i g e l l a.

Po-moemu,-ne zhulik, a prostak.

On rodom iz Bergamo, a v Bergamo

I chestnye vstrechayutsya poroj...

S m e r a l ' d i n a.

On, vidno, umnyj... (V storonu.) Nravitsya mne ochen'...

Pantalone.

No chto on tut boltal pro Federiko?..

K l a r i ch e.

Ah, esli eto pravda,-ochen' ploho...

Pantalone (k Klariche).

Skazala tozhe! Ty chitala pis'ma?

S i l ' v i o.

On zhiv il' mertv,-teper' uzh vse ravno.

Truffal'dino (vhodit).

Vy postupaete dovol'no stranno...

Priezzhego obmanyvat' nel'zya.

YA vas schital horoshimi lyud'mi.-

Vy mozhete otvetit' mne za eto!

P a n t a l o n e.

YA govoril, chto eto sumasshedshij...

V chem delo, drug moj? Kto tebya obidel?

Truffal'dino.

Vy vse obideli. Vy mne skazali,

CHto milyj moj sin'or Rasponi pomer...

P a n t a l o n e.

I chto zhe?

Truffal'dino.

CHto zhe? ZHiv, zdorov i vesel!

On hochet sam privet vam prinesti.

Pantalone.

Sin'or Rasponi?

Truffal'dino.

Da, sin'or Rasponi.

Pantalone

Kak, Federiko?

Truffal'dino.

Federiko. Lichno.

Pantalone.

Rasponi iz Turina?

Truffal'dino.

Iz Turina.

Pantalone (zabotlivo).

Golubchik moj, stupaj skorej v bol'nicu,

Ty prosto sumasshedshij!

Truffal'dino.

            Kleveta!

Pantalone (preryvaya).

Pogovori eshche-i s容sh' po morde!..

Lombardi.

Net, dorogoj sin'or, vy uspokojtes'...

Puskaj on pozovet togo sin'ora,

Kotorogo on nazval Federiko...

P a n t a l o n e.

Nu, horosho, stupaj i privedi mne

Vosstavshego iz groba mertveca.

Truffal'dino. (serdito).

Byt' mozhet, on vosstal, - ne nashe delo,

A chto sejchas on zhiv-vy ubedites'...

Pojdu skazhu emu, chtob shel syuda.

No vam ya v budushchem rekomenduyu

Byt' vezhlivej s lyud'mi moej porody,

S pochtennymi lyud'mi iz San-Bergamo...

(K Smeral'dine.)

A s vami, sin'orina, po?tolkuem... (uhodit).

Klariche (tiho k Sil'vio).

Moj milyj, ya boyus'.

Sil'vio (tiho k nej).

Ne bespokojtes'!

CHto b ni sluchilos', vy navek moya.

Lombardi.

Sejchas my vse uznaem...

P a n t a l o n e.

                           |to basni.

YAvlyaetsya kakoj-to prohodimec

I vseh trevozhit glupoj boltovnej.

Brigella.

Moj milyj kum, ved' ya vam govorila,

CHto Federiko lichno  znala ya.

Menya oni ne smogut obmanut'.

Smeral'dina (v storonu).

On na vruna kak budto nepohozh.

Prelyubopytno mne uznat'... Posmotrim!

Beatriche

Sin'or, ya dolzhen srazu vam skazat',

CHto blagorodnaya lyubeznost' vasha,

Kotoruyu ya otmechal v poslan'yah

I v vashih donesen'yah po delam,

Ne sootvetstvuet postupkam vashim.

YA k vam davno poslal slugu s dokladom,

A vy menya ostavili u vhoda,

Ne udostoiv dazhe priglashen'ya!

P a n t a l o n e.

 Prostite mne, sin'or, no kto zhe vy?

Beatriche.

Pozvol'te mne predstavit'sya: Rasponi.

Rasponi iz Turina.

Brigella. (v storonu).

CHto takoe?

CHto vizhu ya? Sin'ora Beatriche,

Sestra sin'ora Federiko! Stranno.

Zachem ona nam golovy morochit?

Pantalone.

Sin'or, prostite, no ya porazhen.

YA ochen' rad vas videt' nevredimym,

 Hotya izvestiya nas ogorchili...

(Tiho k Lom?bardi.)

A ya emu ne veryu, hot' ubejte!

Beatriche.

YA znayu. Vam skazali, chto ya umer?

YA, k schast'yu, okazalsya tol'ko ranen,

I totchas, kak opravilsya, priehal

Syuda, v Veneciyu, kak obeshchal vam.

P a n t a l o n e.

Ne znayu, pravo, chto skazat', sin'or.

Vy chelovek, ya vizhu, blagorodnyj,

No u menya est' sveden'ya, chto vy...

Prostite, net, ne vy-sin'or Rasponi:

Vy umerli. On umer. Esli vy

Mne ne dokazhete, chto vy... to ya...

Beatriche

Sin'or, somnen'ya vashi mne ponyatny.

(Vyni?maet pis'ma.)

Vot pis'ma vashih agentov v Turine

I upravlyayushchego bankom. Vskrojte,

Priznajte podpisi i ubedites'!

(Pantalone beret pis'ma i chitaet.)

Klariche (tiho k Sil'vio}.

Moj milyj, vse pogiblo...

Sil'vio (tiho k nej}.

Nichego,

Ne bojtes', - ya za vas pojdu na smert'!

Beatriche

My, kazhetsya, davno znakomy s vami?

Brigella.

Davnen'ko... Mozhet, pomnite menya?

Vstrechalis' my v Turine. YA-Brigella.

Beatriche.

Da, kak zhe, pomnyu: ya vas uznayu...

Vy, chto zh, moj drug, v Venecii teper'?..

Proshu: ne vydavat'...

Brigella (tiho k nej).

Ne bespokojtes'. (Gromko k nej zhe.)

YA soderzhu gostinicu, sin'or...

Beatriche.

Ah, ochen' rad: u vas i poselyus'!

Brigella.

Proshu, sin'or!

(Pro sebya.) Tut chto-nibud' neladno...

P a n t a l o n e.

Nu, ya prochel... Konechno, eti pis'ma

Prinadlezhat sin'oru Federiko,

I raz oni nahodyatsya u vas,

To nuzhno polagat', chto vy i est',

Kak v pis'mah skazano, sin'or Rasponi!

Beatriche.

CHtoby rasseyat' vse somnen'ya vashi,

Sama  Brigella vam udostoverit,

CHto ya-Rasponi...

(Tiho k Brigelle.)Desyat' zolotyh...

Brigella.

Mogu, mogu udostoverit'. Verno! (V storonu.)

Kak ne skazat' za desyat' zolotyh!

P a n t a l o n e.

Nu, raz uzh tak,-i pis'ma, i Brigella,

Proshu prostit' menya, sin'or Rasponi,

Za to, chto somnevalsya ya.

Beatriche.

                                                    Nevazhno.

Klariche (k otcu).

Otec, tak eto tochno Federiko?

Pantalone.

Dokazano, chto on. On zhiv.

 Klariche (tiho k Sil'vio).

O, bozhe!

CHto delat'?

Sil'vio (tiho k nej).

Ne trevozh'tes', dorogaya,

Vy budete moeyu! YA spasu vas!

P a n t a l o n e. (tiho k Lombardi).

Nu, chto vy skazhete, moj byvshij svat?

On vovremya yavilsya. Ochen' lovko!

Lombardi.

Sik tranzit gloriya... Da, chort prines!

Beatriche (ukazyvaya na Klariche).

A kto sin'ora eta?

P a n t a l o n e.

Doch' moya.

Beatriche.

Ah, narechennaya moya nevesta?

P a n t a l o n e.

Da, vasha narechennaya nevesta.

(V storonu.) Vot tut-to vsya istoriya nachnetsya!

Beatriche (k Klariche).

Privetstvuyu sin'oru!

Klariche (sderzhanno).

Ochen' rada...

Beatriche (k Pantalone).

Priem holodnovatyj...

P a n t a l o n e.

Izvinite...

Ona - v menya: zastenchiva uzhasno.

Beatriche (ukazyvaya na Sil'vio).

A eto kto? Vash rodstvennik, naverno?

P a n t a l o n e.

Da, da, konechno... Rodstvennik... plemyannik!

Sil'vio  (gordo).

Net, ne plemyannik, a zhenih sin'ory!

Lombardi. (tiho k Sil'vio).

Otlichno, Sil'vio, ne padaj duhom...

Ved' yuridicheski ty prav ne men'she!

Beatriche.

CHto slyshu? Vy - zhenih sin'ory? Stranno...

Ona ved' slovo mne dala...

P a n t a l o n e.

Pozvol'te,

YA vam sejchas podrobno ob座asnyu.

Pover'te, dorogoj sin'or, ya dumal,

CHto s vami vdrug sluchilas' katastrofa,

A raz vas net v zhivyh, kakaya zh svad'ba!

Vot pochemu ya obeshchat' byl v prave

Sin'oru ruku docheri moej...

Pred vami ya ni v chem ne vinovat,

A vy, yavivshis' vovremya syuda,

Vy nichego eshche ne poteryali.

Klariche vasha, esli vam ugodno, .

A slovo ya vsegda sderzhat' gotov.

Sil'vio

No usomnit'sya ya sebe pozvolyu,

CHtoby sin'or reshilsya vzyat' v suprugi

Sin'oru, davshuyu drugomu slovo...

Beatriche.

Ne bespokojtes', ya ne shchepetilen,

I v etom ya prepyatstviya ne vizhu...

(V sto?ronu.) Zabava lyubopytna...

Lombardi.

Vot tak tak!

Po-sovremennomu: ne shchepetilen!

Beatriche.

Nadeyus', chto sin'oroyu Klariche

Otvergnut ya ne budu?

Sil'vio.

Slishkom pozdno!

Sin'ora mne dolzhna prinadlezhat',

Ostav'te vashi tshchetnye nadezhdy,

Ee ya vam ne ustuplyu, a esli

Ee vy zahotite siloj vzyat', -

Vopros pust' razreshit nash poedinok! (Uho?dit.)

Lombardi.

Vot eto tak! Umret, a ne ustupit!

Beatriche. (v storonu).

Mne zhal' ego, no ya igru prodolzhu...

Lombardi.

Sin'or moj, vy nemnozhko opozdali:

Moj syn zhenit'sya dolzhen na sin'ore!

Zakon ob etom yasno govorit,

A vam izvestno: ,,Dura leks, sed leks"... (Uho?dit.)

Beatriche.(k Klariche).

A vy, sin'ora, pochemu molchite?

Klariche

Skazhu, chto vash priezd-moe neschast'e! (Uho?dit.)

P a n t a l o n e. (vspyliv).

CHto? Kak ty smeesh' tak grubit' sin'oru?

(Hochet za neyu bezhat'.)

Beatriche.

Sin'ore Pantalone, pogodite...

Ne bud'te slishkom strogi. YA uveren,

CHto ya k sebe ee raspolozhu.

Poka pojdem, delami pozajmemsya...

Ved' ya dlya etogo syuda priehal.

Pantalone.

Balansy vse v poryadke u menya.

Tekushchie scheta ya vam predstavlyu,

Ostatok deneg v kasse nalico:

V lyuboj moment vy mozhete ih vzyat'.

Beatriche.

Sin'or, ya posle k vam zajdu. Poka zhe

Pojdu s Brigelloj koe-chto uladit'.

Pantalone.

Pozhalujsta, sin'or, kak vam ugodno,

YA budu zhdat' dal'nejshih prikazanij.

Beatriche.

Prishlite mne nemnogo deneg, drug moj,

YA ne privyk s soboj nosit' pomnogu.

Pantalone.

Edva kassir vernetsya-vse ispolnyu.

Vy vybrali gostinicu Brigelly?

Beatriche.

Da, budu tam... YA k vam prishlyu slugu.

Vy mozhete emu vpolne doverit'...

Pantalone.

Vse budet sdelano, sin'or Rasponi...

Smeral'dina (vhodit, k Pantalone).

Vas sprashivayut.

Pantalone.

Kto?

Smeral'dina

Da tam... ne znayu...

(Tiho k Pantalone.)

Kakaya-to nerazberiha vyshla...

Pantalone.

Sejchas, sejchas... Proshu prostit', sin'or,

CHto ya ne provozhayu vas. Brigella,

Proshu vas zamenit' menya v uslugah.

Beatriche.

Sin'or, pozhalujsta-ne bespokojtes'!

Brigella.

Sin'ora Beatriche, dobryj den' vam!

Beatriche.

YA vas proshu, lyubeznaya  Brigella,

Ne vydavat' inkognito moe.

So mnoj beda: ya poteryala brata.

Ne znayu ya: ubil ego Florindo,

Il' kto-nibud' drugoj, no brat pogib.

YA tajnu vam dolzhna otkryt', Brigella:

Menya lyubil Florindo Aretuzi,

No mezhdu nim i bednym Federiko

Davno byla smertel'naya vrazhda.

I vot, nedavno vyshlo stolknoven'e,

Podrobnostej eshche ne znayu ya,

No brat moj pal v krovavom poedinke,

A moj vozlyublennyj, boyas' suda,

Uspel bezhat', so mnoyu ne prostivshis'.

Pover'te mne, dobrejshaya Brigella,

Ne malo zhguchih slez ya prolila,

No vse ravno, ved' brata ne vernesh',

A poteryat' Florindo ne mogu ya.

Reshiv, chto on v Veneciyu bezhal,

Pereodelas' ya v odezhdu brata

I, vzyav rekomendatel'nye pis'ma,

Priehala syuda iskat' Florindo.

Vy vidite, na chto lyubov' sposobna

Itak, proshu vas, milaya  Brigella,

Ne otkazat' mne v pomoshchi svoej,

A ya vam budu vechno blagodarna!

Brigella

Vsegda lyubili vy chudit', sin'ora...

No ya gotova vse zh vam usluzhit',

I pust' ya lopnu, esli ya vas vydam!

Beatriche.

Blagodaryu vas, dobraya Brigella.

Teper' my k vam v gostinicu pojdem.

Brigella.

A gde zhe vash sluga?

Beatriche

On u pod容zda.

Brigella.

Otkuda vy takogo otkopali?

Boltaet on sovsem ne po-lyudski.

Beatriche.

On mne sluchajno predlozhil uslugi.

On ne takoj durak, ya polagayu,

Kakim on kazhetsya, a vidno-chesten.

Brigella.

Da, chestnost',-eto redkost'! Nu, pojdemte.

(Voshishchenno.) Smotrite-ka, chto delaet lyubov'!

Beatriche.

Moj drug, lyubov' i bol'she mozhet sdelat'.

Brigella.

Nedurno dlya nachala! Poglyadim,

Kak razvernutsya dalee dela...







Truffal'dino. (odin).

Tak nadoelo zhdat', chto prosto uzhas!

S takim hozyainom ya pohudeyu...

Tut navzdyhaesh'sya, poka poesh'...

Sejchas chasy dvenadcat' prozvonili,

A v bryuhe u menya davno uzh polden'!

Hotya b uznat', kuda my s nim zaedem.,

Prilichnyj chelovek, v容zzhaya v gorod,

Nahodit ran'she vsyakih del traktir,

 A moj chudak ob etom ne podumal.

Na pristani on svoj bagazh ostavil,

 A bednogo slugu, edva nanyav,

Uzhe, kak izverg, nachal ugnetat'!

Pozhalujte! Poshel vizity delat'!

Izvol'te gospodam sluzhit' s lyubov'yu,

A net togo, chtob slug oni zhaleli!

CHto, v sushchnosti, mne nuzhno ot nego?

Kormi menya i ne trudi chrezmerno!

Nu, vot ona, gostinica. Pojti by

Da posmotret', chto varitsya v gorshkah.

YA b v dve minuty s povarom sdruzhilsya!

A vdrug hozyain yavitsya syuda?

Sam vinovat! Ne shlyajsya slishkom dolgo!

Pojdu! Odin lish' mne pustyak meshaet:

V karmanah tak zhe pusto, kak i v bryuhe...

O, bednyj, besprizornyj Truffal'dino!

Kar'eru mog by vybrat' ty poluchshe,

Ty mog by stat'... po men'shej mere... Kem zhe?

Notariusom? Sud'ej? Opyat' pomeha:

Tut nadobno umenie pisat'...

Vrachom? Uzh ochen' zhalko pacientov...

Zanyat'sya remeslom, - tak len' meshaet...

Net, vizhu ya-odno vozmozhnym delo:

Umeya tol'ko est' i spat', ya mog by

Odnim byt' v sovershenstve: korolem!

Vot eto delo! Syt i p'yan i vesel!

No kak ustroit' eto, ya ne znayu...

Sin'or, prikazhete vam usluzhit'?

Florindo

Ah, ochen' kstati: bud'te tak lyubezny.

Truffal'dino.

Sin'or, uzhe! Postavil sunduchok!

Florindo.

Spasibo... Kak gostinicu nashli?

Truffal'dino.

Horoshaya, sin'or. Posteli, mebel',

I zerkala, i kuhnya-vse prekrasno!

Iz kuhni zapah-prosto upoen'e...

YA govoril s lakeem: ochen' vezhliv.

Florindo

A chem vy zanimaetes'?

Truffal'dino..

YA v slugah.

Florindo

Vy rodom iz Venecii?

Truffal'dino.

O, net!

YA nachal biografiyu svoyu

V Bergamo. V San-Bergamo...

Florindo

A skazhite,

sejchas hozyain est' u vas?

Truffal'dino.

Sejchas?

Sejchas? Kak vam skazat'? Sejchas? Net... Netu!

(V storonu.) Ved' ya ne vru: hozyaina zdes' net...

Florindo

Ko mne hotite postupit'?

Truffal'dino.

Na sluzhbu? (Razvyazno)

Ves'ma ohotno. Resheno: smenyu

Hozyaina. Oni ved' nas menyayut!

Florindo

Hotya by vremenno, pokuda zdes' ya.

Truffal'dino.

Nu, horosho. A zhalovan'ya skol'ko?

Florindo

A skol'ko vy hotite?

Truffal'dino.

Kak skazat' vam...

Hozyain prezhnij moj platil mne v mesyac

Dvenadcat' lir i sverh togo rashody.

Florindo

YA rovno stol'ko zhe platit' vam budu.

Truffal'dino.

Vam ne meshalo by chut'-chut' pribavit'.

Florindo

Kakoj zhe vam eshche pribavki nado?

Truffal'dino.

Nu, paru lir na vneshnie rashody.

Florindo

Kakie? Vneshnie?

Truffal'dino.

Nu da, takie,

Kogda prihoditsya hodit' po delu..

Vy ponimaete, to to, to se...

Florindo

Nu, horosho: na to dam i na se.

Truffal'dino.

Nu, esli tak,-Teper' ya vash sluga.

Florindo

Mne spravku by o vas imet' hotelos'!

Truffal'dino.

Ah, spravku? Momental'no. Vam lish' stoit

Otpravit'sya v Bergamo: obo mne tam

Lyuboj prohozhij s radost'yu rasskazhet!

Florindo.

A vas nikto v Venecii ne znaet?

Truffal'dino.

Sin'or, ya sam segodnya lish' priehal.

Florindo.

Nu, chto zh, vy kazhetes' mne chelovekom

Vpolne nadezhnym. YA vas nanimayu.

Poprobuem.

Truffal'dino.

Poprobujte, sin'or.

Florindo

YA dlya nachala dam vam poruchen'e:

Zajti na pochtu i sprosit' o pis'mah

Florindo Aretuzi iz Turina.

I esli est', sejchas zhe prinesite.

Truffal'dino.

A vy poka velite stol nakryt'.

Florindo (ulybayas').

Otlichno, bravo! Vot zabavnyj paren'!

(Vhodit v gostinicu.)

Beatriche.

Horosh sluga! Kuda zh ty zapropal?

Truffal'dino.

Sin'or, ya vas vse vremya dozhidalsya.

 Beatriche.

Zachem zhe tut? A ya ved' tam naznachil!

Truffal'dino.

YA tut hodil, hotel uvidet' gorod...

Beatriche.

Nu, horosho. Stupaj,

Voz'mi sunduk

I otnesi v gostinicu Brigelly.

Brigella.

Vot zdes' moya gostinica. Ty ponyal?

Beatriche.

Stupaj skorej. YA budu zhdat' v kontore.

Truffal'dino (v storonu)

Ah, chert voz'mi! Vot eto polozhen'e!

Beatriche.

Postoj. Ty zaodno zajdi na pochtu.

Sprosi tam pis'ma dlya gospod Rasponi:

Dlya Beatriche i dlya Federiko.

So mnoj dolzhna byla sestra priehat',

No zaderzhalas'. Pis'ma zh mogut byt'.

Tak sprosish' dlya menya i dlya nee.

Truffal'dino. (odin).

Vot eto tak! Krugom narod stremitsya

Najti hozyaina, a ya nashel

Dvuh srazu! Vot tak priklyuchen'e!

No kak ya vyvernus' teper'-ne znayu...

Dvum gospodam sluzhit' nel'zya kak budto...

A pochemu nel'zya? CHem eto ploho?

Sluzhit' dvoim i za dvoih pitat'sya,

Dva zhalovan'ya brat'... Sovsem ne hudo.

Odna zabota: tol'ko ne popast'sya...

 A esli popadus', kakoj ubytok?

Odin prognal, ostalsya u drugogo...

Poprobuyu, kak chestnyj chelovek!

Puskaj odin denek i to ne ploho.

A shtuka mozhet vyjti prezabavnoj!

Teper' pojdem na pochtu dlya oboih...

(Hochet idti.)

Sil'vio {vhodya).

A vot sluga sin'ora Federiko...

(K Truffal'dino.)

Lyubeznyj!

Truffal'dino.

CHto, sin'or?

Sil'vio.

Gde gospodin vash?

Truffal'dino.

Moj gospodin? V gostinice sidit.

Sil'vio.

Proshu, pojdite k vashemu sin'oru,

Skazhite, chto hochu s nim govorit',

I esli chelovek on blagorodnyj,

To pust' sejchas pridet. Ego ya zhdu.

Truffal'dino.

Konechno, on prilichnyj gospodin. ,

 No ya...

Sil'vio.

YA vam skazal, stupajte!

Truffal'dino.

Da, no... Hozyain moj... kak vam skazat'...

Sil'vio

Stupajte!!

Truffal'dino.

Kotorogo zhe vam poslat', sin'or?

Sil'vio.

ZHivej, inache ya pribegnu k palke!

Truffal'dino.

A mne kakoe delo? YA poshlyu

Togo, kotoryj pervyj podvernetsya...

(uhodit v gostinicu.)

Sil'vio.

Klyanus', ya ni za chto ne dopushchu,

CHtob mne sopernik pregradil dorogu!

I esli zhiv ostalsya Federiko,

To uzh na etot raz ya pozabochus',

CHtob on iz groba bol'she ne vstaval.

Pust' on otkazhetsya ot braka s neyu,

I zhizn' ego togda ya poshchazhu.

Truffal'dino

 (vyhodya s Florindo i pokazyvaya na Sil'vio).

Vot gospodin, goryachij, kak Vezuvij...

Florindo (k Truffal'dino).

Ego ne znayu ya. CHego on hochet?

Truffal'dino.

On mne ne govoril. YA uhozhu

Za pis'mami dlya vas. A v vashe delo

Mne vmeshivat'sya prosto neudobno... (uhodit)

Florindo

Menya hoteli videt' vy, sin'or?

Sil'vio.

Proshu prostit', no s vami neznakom ya...

Florindo.

Sluga, kotoryj tol'ko chto ushel,

Mne peredal, chto vy vrazhdebnym tonom

Izvolili menya syuda pozvat'.

Sil'vio.

Proshu prostit', menya on ploho ponyal:

Ego hozyaina hotel ya videt'...

Florindo.

Nu da, vot ya i est' ego hozyain.

Sil'vio.

Kak, vy ego hozyain?

Florindo

Nu, konechno!

On sluzhit u menya.

Sil'vio.

Togda prostite...

Vozmozhno, chto pohozh on na drugogo,

Kotorogo ya videl nynche utrom,

Il' on eshche licu drugomu sluzhit?

Florindo

On tol'ko moj sluga, dayu vam slovo!

Sil'vio.

Raz tak, to ya proshu u vas proshchen'ya.

Florindo

Pozhalujsta. Vsyak mozhet oshibit'sya.

Sil'vio.

A vy, sin'or, ne zdeshnij?

Florindo

 YA - turinec.

Sil'vio.

Predstav'te, tot byl tozhe iz Turina,

S kotorym mne hotelos' govorit'.

Florindo

Vpolne vozmozhno, chto ego ya znayu,

I esli vas on chem-nibud' obidel,

To ya dayu vam slovo postarat'sya,

CHtob chest' svoyu mogli vy zashchitit'.

Sil'vio.

Znakomy l' vy s Rasponi iz Turina?

Florindo

O, k sozhalen'yu, da!

Sil'vio.

U nas s nim schety...

Nameren on vospol'zovat'sya slovom

Otca lyubimoj mnoyu sin'oriny,

Kotoraya mne v vernosti klyalas'.

Florindo

O, drug moj, ya mogu vas uspokoit',

Emu u vas nevesty ne otnyat':

On umer.

Sil'vio.

Net, izvestie neverno:

Segodnya utrom on syuda priehal,

Ego priezd prines mne bezdnu gorya...

Florindo

Syuda priehal? Byt' togo ne mozhet!

YA porazhen!

Sil'vio.

YA porazhen ne men'she.

Florindo

YA uveryayu vas,-Rasponi mertv.

Sil'vio.

Sin'or, on zhiv, ruchayus' chem ugodno!

Florindo

Vy zabluzhdaetes', sin'or, pover'te!

Sil'vio.

Da net, ya znayu tochno: Pantalone,

Otec moej nevesty, prinyal mery

I podlinnost' ego ustanovil.

Florindo (v storonu).

Tak, znachit, ne ubit on v stolknoven'i?

Sil'vio.

Kogda vy vstretite ego, skazhite,

 Pust' on ostavit vsyakuyu nadezhdu

Na etot brak. YA - Sil'vio Lombardi

Serdechno vas privetstvuyu, sin'or.

Florindo

No kak sluchilos', chto skvoznaya rana

Do samoj poyasnicy-ne smertel'na?

YA videl sam, kak on lezhal prostertyj,

Ves' obagrennyj sobstvennoyu krov'yu.

Holodnyj trup byl najden na rassvete...

Uzheli eto soobshchen'e lozhno?

Vozmozhno, chto proizoshla oshibka...

YA totchas zhe uehal iz Turina,

Boyas', chto na menya, ego vraga,

Padet v ubijstve etom podozren'e,

I ne uspel proverit' soobshchen'ya...

No raz on zhiv, to luchshe vozvratit'sya

V Turin k moej lyubimoj Beatriche...

Bednyazhka, verno, ochen' isstradalas'...

Truffal'dino.

Drugoj hozyain vzdumal poyavit'sya!

Florindo

Tak, resheno! YA vozvrashchus' v Turin!

(Zametiv Truffal'dino)

Aga, ty zdes'?

Truffal'dino.

Aga, ya zdes', sin'or!

Florindo

Poedesh' ty so mnoj?

Truffal'dino.

Kuda?

Florindo.

V Turin.

Truffal'dino.

Kogda?

Florindo

Nemedlenno.

Truffal'dino.

Kak? Bez obeda?

Florindo

My mozhem poobedat'. Nu, soglasen?

Truffal'dino.

Obedat' ya vsegda gotov.

Florindo

A ehat'?

Truffal'dino.

K koncu obeda ya reshu, sin'or.

Florindo

Ty byl na pochte?

Truffal'dino.

 Da.

Florindo

Nashel li pis'ma?

Truffal'dino.

Nashel.

Florindo

Tak gde zh oni?

Truffal'dino.

Sejchas otyshchem.

(V storonu.)

Vot chort! Smeshal ya pis'ma dvuh hozyaev...

I kak na greh, chitat' ne umeyu!

Florindo

Nu, chto ty vozish'sya? Davaj zhe pis'ma!

Truffal'dino.

Siyu minutu! (V storonu.) Nu, opyat' popal...

 (K Florindo.}Takoe, vidite li, vyshlo delo:

Kak vam skazat'.. ne vse tut pis'ma vashi...

YA vstretil zdes' znakomogo slugu...

V Bergamo prezhde vmeste my sluzhili,

I on, uznav, chto ya idu na pochtu,

Prosil vzyat' pis'ma dlya ego sin'ora.

Mne kazhetsya, odno zdes' dlya nego,

Drugie zh vam, a chto komu-ne znayu...

Florindo.

Nu, daj vzglyanu. YA otberu svoi.

Truffal'dino.

Pozhalujsta. Uzh ochen' mne hotelos'

Priyatelyu po druzhbe usluzhit'.

Florindo

CHto vizhu ya? Pis'mo dlya Beatriche?

Ona v Venecii? Sojdu s uma!

Truffal'dino.

A moego priyatelya pis'mo?

Florindo.

Skazhi, kto tvoj priyatel'? Gde on sluzhit?

Truffal'dino.

Ego zovut Paskvale. Slavnyj paren'.

Florindo

A u kogo on sluzhit?

Truffal'dino.

Vot ne znayu...

Florindo

No esli on tebya prosil vzyat' pis'ma,

Tak, znachit, on hozyaina nazval?

Truffal'dino.

Nu da, konechno, da... (V storonu.) Sovsem zarezal!

Florindo

Nu, kak ego hozyaina zovut?

Truffal'dino.

Zabyl.

Florindo,

Zabyl?

Truffal'dino.

Zabyl, klyanus' madonnoj!

On na klochke bumazhki zapisal...

Florindo

A gde bumazhka? Truffal'dino.

Tam. Na pochte. (V storonu.) Lovko!

Florindo (v storonu).

Nu, vypal den': uzhasno ne vezet!

Truffal'dino (v storonu).

Nu, kazhetsya, zaputalsya sovsem...

Florindo.

A gde zhivet Paskvale tvoj, ty znaesh'?

Truffal'dino.

Sin'or, kak chestnyj chelovek, ne znayu.

Florindo.

No kak zhe ty pis'mo emu otdash'?

Truffal'dino.

Na ploshchadi naznachili my vstrechu.

Florindo (v storonu).

CHto delat' mne, sovsem ya rasteryalsya?

Truffal'dino. (v storonu).

Nu, esli vyvernus', tak budet chudo...

A vy, sin'or, otdajte mne pis'mo.

Pojdu ego iskat'.

Florindo

Pis'mo ya vskroyu.

Truffal'dino.

Izbavi bog! Vskryvat' chuzhie pis'ma-

Nehorosho. Ved' eto greh bol'shoj.

Florindo

YA znayu sam. No eto slishkom vazhno.

Mne vse ravno... Pis'mo ya dolzhen vskryt'...

(vskryvaet).

Truffal'dino.

Vot eto tak! Teper' gotovo delo!

Florindo (chitaet).

,,Privet vam, sin'orina. Vash ot容zd

Zdes' vyzval mnogo raznyh peresudov.

Izvestno vsem, chto vy reshilis' ehat',

CHtob otyskat' sin'ora Aretuzi.

Kak tol'ko sud uznal, chto vy bezhali,

Nadev muzhskoj kostyum (i. eti znayut),

Byl vypushchen prikaz arestovat' vas.

Truffal'dino (v storonu).

Po-moemu,-sovsem ne blagorodno

CHitat' pro postoronnie dela.

Florindo (v storonu).

Da tak li ponyal ya? CHto eto znachit?

Ona uehala v muzhskom kostyume,

CHtob otyskat' menya? Ah, Beatriche!

Otnyne ya v tvoej lyubvi uveren!

YA vsyu Veneciyu perevernu,

No otyshchu tebya, moya madonna!

Poslushaj, Truffal'dino, nepremenno

Najdi sejchas Paskvale i sprosi,

Muzhchina ili zhenshchina hozyain,

 Ego poslavshij pis'ma poluchit'.

 Eshche uznaj, gde on ostanovilsya,

A esli privedesh' ego ko mne,

To oba vy poluchite nagradu!

Truffal'dino.

Pozvol'te mne pis'mo. YA postarayus'.

Florindo

Smotri zh, najdi Paskvale nepremenno!

Truffal'dino.

A kak pis'mo otkrytym ya otdam?

Florindo

Ty peredaj, chto vskryto po oshibke.

Truffal'dino.

Tak, znachit, my v Turin sejchas ne edem?

Florindo

YA podozhdu. No ty potoropis'

I postarajsya vstretit'sya s Paskvale;

Ego hozyaina, vernej-hozyajku

Uvidet' mne neobhodimo. Ponyal? (Uhodit.)

Truffal'dino.  (pozhimaya plechami).

Nu da, konechno, nichego ne ponyal!

No vse zh ya rad, chto my poka ne edem.

Uzh ochen' mne hotelos' posmotret',

CHto vyjdet u menya s dvojnoyu sluzhboj!

Hochu svoyu ya lovkost' ispytat'...

A vot pis'mo hozyainu drugomu

Mne vskrytym otdavat' by ne hotelos'...

Aga, nu vot! Teper' pechat' v poryadke...

Po-moemu, pechat' prekrasno vyshla.

Komu zh na um pridet, chto bylo vskryto?

Kakoj lovkach! Net, ya pochti chto genij

Beatriche.

Na pochte byl?

Truffal'dino.

Konechno.

Beatriche.

A pis'ma est'?

Truffal'dino.

Odno, no ne dlya vas.

Beatriche.

A dlya kogo?

Truffal'dino.

Pis'mo sestrice vashej.

Beatriche.

Skorej davaj!

Truffal'dino. .(podavaya).

Pokornejshe proshu.

Beatriche.

Ono uzh kem-to vskryto?!

Truffal'dino. (udivlenno).

Byt' ne mozhet!!

Da chto vy govorite? Gde? Kogda?

Beatriche.

Nu da, i hlebom kto-to zapechatal...

 Truffal'dino.

Ne znayu, kak moglo sluchit'sya eto...

Beatriche.

Ne znaesh'? Ah ty, lgun, moshennik naglyj!

Truffal'dino.

Nu, ladno, ya skazhu vam vse po pravde:

So vsyakim ved' sluchayutsya oshibki...

Pis'mo na pochte bylo dlya menya,

A tak kak ya chitayu ochen' ploho,

To vashe vskryl ya vmesto svoego...

Beatriche (s oblegcheniem).

Nu, esli tak, to vse blagopoluchno.

Truffal'dino.

Konechno, tak. Vy mozhete mne verit'...

Beatriche.

A ty prochel ego?

Truffal'dino.

O net, sin'or!

K tomu zh i pocherk ochen' nerazborchiv.

Beatriche.

Nikto ego ne videl?

Truffal'dino. (pritvorno).

CHto vy? CHto vy?

Beatriche. (grozya).

Smotri ty u menya!

Truffal'dino (takzhe).

Da chto vy? CHto vy?

Beatriche (v storonu).

Nadeyus', chto ne vret! (Nachinaet chitat' pis'mo.)

Truffal'dino (v storonu).

I zdes' v poryadke...

Beatriche.

Poslushaj, ya sejchas pojdu po delu,

Stupaj v gostinicu, na-vot klyuchi,

Otkroj sunduk, provetri vsyu odezhdu.

Kogda pridu, my smozhem poobedat'... (Uhodya, v storonu.)

A Pantalone deneg ne neset!

Truffal'dino.

Nu, tak uladilos', chto prosto prelest'!

Skazhu, ne hvastaya, ya-molodec!

Cena mne mnogo vyshe, chem beru ya...

Pantalone. (vhodya).

Poslushajte, chto gospodin vash doma?

Truffal'dino.

Oni ushli.

Pantalone.

Ne znaete, kuda?

Truffal'dino.

Ne znayu.

Pantalone.

A prijti on dolzhen skoro?

Truffal'dino.

Nu, da, ya polagayu, on pridet... (V storonu.)

Ego lico kak budto mne znakomo...

Pantalone.

Otdajte etot koshelek sen'oru,

Tut sto dukatov, kak ya obeshchal,

A ya potom opyat' k nemu zajdu... (uhodit).

Truffal'dino. (vsled).

Poslushajte, postojte! (Mahnuv rukoj.) Uka?tilsya...

Ne mog skazat', kakomu iz hozyaev

YA dolzhen eti den'gi peredat'...

Florindo (vhodit).

Nu, chto zhe, razyskal li ty Paskvale?

Truffal'dino.

Uvy, sin'or, on gde-to zapropal...

A vot nabrel zdes' ya na chudaka,

Kotoryj dal mne rovno sto dukatov...

Florindo

CHto? Sto dukatov? |to pochemu zhe?

Truffal'dino.

Sin'or, proshu, po sovesti skazhite,

CHto deneg vy ne zhdete niotkuda?

Florindo

Da, zhdu. Syuda dolzhny pribyt' mne den'gi.

Truffal'dino.

Tak, znachit, eti sto dukatov-vashi!

Florindo

A chto tebe skazal prinesshij den'gi?

Truffal'dino.

Nu, chto skazal: hozyainu otdat'.

Florindo

Nu, znachit, mne. Ved' ya hozyain tvoj?

Truffal'dino (v storonu).

Nu da, hozyain, chto i govorit'...

Florindo

A znaesh' ty, kto den'gi dal tebe?

Truffal'dino.

Ne znayu. Kazhetsya, ego vstrechal ya,

No tochno ne pripomnyu

Florindo.

Da, pozhaluj,

Moe pis'mo k nemu uzhe doshlo, I on prines.

Truffal'dino.

Nu, yasno, tak i est'.

F l o r i n d o.

No pomni pro Paskvale.

Truffal'dino.

Pomnyu, pomnyu... Kak tol'ko poobedayu-najdu.

F l o r i n d o.

Nu, tak pojdem skorej obedat'...

(uhodit v gostinicu}.

Truffal'dino.

Ladno.

Na etot raz ya tozhe ne oshibsya!

Nu, tochka v tochku den'gi peredal

Kak raz tomu, komu i nadlezhalo...




KARTINA   TRETXYA


Pantalone (serdito).

I bol'she ya proshu ne rassuzhdat'!

Ty vyjdesh' za sin'ora Federiko!

YA slovo dal emu i vrat' ne stanu!

Klariche..

Otec, kak vam ugodno, postupajte,

No eto s vashej storony tiranstvo!

Pantalone

Ne smeesh' ty s otcom tak obrashchat'sya!

Klariche.

Net, smeyu! Vy-tiran!

Pantalone

Molchat', devchonka!!

Ved' ty ne otvergala Federiko?

Klariche.

Nu da, iz odnogo pochten'ya k vam.

Pantalone

Horoshee pochten'e! YA- tiran?!

Klariche. (s bol'yu').

Pojmite zhe, ya Sil'vio lyublyu!

Pantalone (v storonu).

A, v obshchem, zhal' ee... (Vsluh.) CHto delat',  dochka.

Usil'e tol'ko sdelaj nad soboj...

Klariche. (unylo).

Pogibnu ya... ya chuvstvuyu zaranee...

Pantalone

Muzhajsya, dochka, raz uzh tak vyhodit...

Smeral'dina. (vhodya).

Sin'or, yavilsya k vam sin'or Rasponi.

Pantalone

Prosi!

Klariche.. (placha).

Moj bog, kakoe ispytan'e!

Beatriche (vhodya).

Privet moj vam, sin'ore Pantalone!

Pantalone

Nizhajshij vam poklon. Vy poluchili

Ostavlennye mnoyu sto dukatov?

Beatriche

YA-net.

Pantalone

YA otdal vashemu sluge.

Vy mne pozvolili emu doverit'.

Beatriche

YA ne vidal ego... No ne trevozh'tes'...

Vernus' domoj i den'gi poluchu...

(Tiho k Pantalone.)

Skazhite, chto s sin'oroyu Klariche?

Ona, ya vizhu, plachet... Otchego?

Pantalone (tak zhe tiho).

Proshu u vas proshchen'ya, dorogoj...

Vse vyshlo ottogo, chto sluh pronessya

O tom, chto vy, k neschastiyu, skonchalis',

No ver'te mne, chto vremya vse popravit.

Beatriche (tiho).

Davajte, vot chto sdelaem, sin'or:

Pozvol'te mne vdvoem ostat'sya s neyu,

I, mozhet byt', ulybki ya dob'yus'...

Pantalone

YA slushayu. Pojdu, potom vernus'. (V sto?ronu.)

Prihoditsya reshat'sya... (Vsluh.) Dorogaya,

YA vyjdu na minutku, ty zh pobud'

Nemnogo s zhenihom naedine... (Tiho k nej zhe.)

No, radi boga, bud' blagorazumna,-

On doveritel' moj, u nas dela s nim,

I mne ego serdit' by ne hotelos'... (uhodit).,

Beatriche (vkradchivo).

Nu vot, my s vami, nakonec, odni...

Klariche..

Ujdite ot menya! Vy mne protivny!

Beatriche

Nu, mozhno l' byt' so mnoj takoyu strogoj?

Klariche..

Vash brak so mnoj moej mogiloj budet.:

Beatriche

Vy serdites', no ya dob'yus' ulybki...

Klariche..

Pri vas mogu ya tol'ko gor'ko plakat'...

Beatriche

Kogda menya uznaete vy blizhe,

Vy stanete lyubeznee so mnoj.

Klariche..

Sin'or, ya vas dostatochno uznala:

YAvilis' vy, chtob moj pokoj narushit'...

Beatriche

No ya zhe vas sumeyu i uteshit'.

Klariche.. (pozhimaya plechami).

YA udivlyayus' vam, sin'or Rasponi,

Kak mozhete sidet' vy tak spokojno,

Terpet' moi zhestokie slova

I prodolzhat' naprasnoe muchen'e...

Beatriche (v storonu).

Dejstvitel'no, mne zhal' ee, bednyazhku...

Klariche.. (v storonu).

YA, kazhetsya, uzh slishkom rasserdilas'...

Beatriche

YA tajnu vam odnu hochu doverit'...

Klariche..

Ne obeshchayu vam hranit' ee!

I mne doveriya ot vas ne nuzhno!

Beatriche

ZHestokost' vasha prosto neponyatna!

A ya by mog schastlivoj sdelat' vas!

Klariche.. (pozhimaya plechami).

Schastlivoj? Vy? Ot vas mne tol'ko gore!

Beatriche

Vy oshibaetes', ya dokazhu vam:

Ne lyubite menya, nu, i ne nado!

 Kol' serdce vashe svyazano s drugim,

To i moe, pover'te, ne svobodno!

O, net, sin'ora, ver'te, ya ne lgu vam.

A esli vy dadite obeshchan'e

Molchat' pro to, chto ya vam rasskazhu,

To ya sejchas vam soobshchu takoe,

CHto vas sovsem, pover'te, uspokoit.

Klariche..

Klyanus', chto svyato sohranyu ya tajnu!

Beatriche

Tak znajte zhe, chto ya ne Federiko!

Klariche.. (ispuganno).

Ne Federiko? Kto zh?!

Beatriche

Ego sestra!

Klariche..

Vy zhenshchina? Da. chto vy govorite?!

Beatriche

YA-zhenshchina. Podumajte teper',

Mogla li ya hotet' na vas zhenit'sya...

Klariche..

A gde vash brat? No on ved' sushchestvuet?

Beatriche

O, net, moj brat pogib, pronzennyj shpagoj.

Uvy, ego ubijceyu schitayut

Togo, kto mne dorozhe vseh na svete.

No ya proshu vo imya vseh zakonov

Lyubvi i druzhby tajnu sohranit'.

Klariche..

Teper' ya Sil'vio vse rasskazhu!

Beatriche (strogo).

Reshitel'no vam eto zapreshchayu!

Klariche..

Nu, horosho, ya ne skazhu, sin'ora.

Beatriche

Smotrite zhe, ni slova nikomu...

Nu, dajte ruku mne!

Klariche.. (nereshitel'no).

Zachem zhe ruku?

Beatriche

Vy vse boites'? Nuzhno dokazat' vam?

Pantalone (vhodya).

Uzhe poladili? Vot etim ya dovolen!

Nu, dochka, bystro ty poveselela... (Tiho.)

No ty vela sebya blagorazumno?

Beatriche (veselo).

Ved' ya skazal, sin'ora Pantalone,

CHto ya ee ugovorit' sumeyu.

Pantalone

Bravissimo! Da vy, sin'or, volshebnik!

Vy v pyat' minut uspeli sdelat' bol'she,

CHem ya pytalsya sdelat' za tri goda!

Klariche.. (v storonu).

No vse teper' zaputalos' uzhasno!

Pantalone

Sejchas zhe my dolzhny naznachit' svad'bu!

Klariche..

Otec, zachem zhe vdrug takaya speshka?

Pantalone

Naedine vy chut' ne obnimalis',

I ya eshche ne dolzhen toropit'sya?

A v sluchae chego-nibud', chto budet?

Kto budet otvechat'? Net, zavtra svad'ba!

Beatriche

Snachala nado nam dela zakonchit',

Proverit' vse raschety i balansy...

Pantalone

Vse sdelaem, sin'or, svedem raschety...

Teper' zhe eto delo vseh srochnee...

Sin'or, ya sdam vam nynche vse otchety,

A zavtra zhe s utra my spravim svad'bu.

Klariche..

Sin'ora Beatriche, ya boyus',

CHto ne okonchilis' moi trevogi...

Beatriche

Konechno, v zhizni vse sluchit'sya mozhet,

Lish' ya na vas zhenit'sya ne mogu...





Dvor doma Pantalone.

Sil'vio.

Otec, proshu, bez lishnih nastavlenij!

Lombardi.

Poslushaj, Sil'vio, ne bud' pospeshnym...

Sil'vio.

YA vne sebya!

Lombardi.

Zachem syuda prishel ty?

Sil'vio.

Hochu, chtob slovo on svoe sderzhal,

Il' on otvetit mne za oskorblen'e.

Lombardi.

No etot dom-ego, ty dolzhen pomnit'.

Ne predavajsya gnevu bezrassudno.

Sil'vio.

No ya k vragam ne znayu snishozhden'ya!

Lombardi.

Soglasen ya, ne prav byl Pantalone:

On postupil s toboyu verolomno,

No eto vse zh ne mozhet byt' prichinoj,

CHtob dejstvovat', kak hochetsya tebe...

Ty luchshe predostav' vse delo mne,

YA s nim pogovoryu, i ya uveren,

CHto mne ego udastsya obrazumit',

Rastolkovav ponyatie o chesti.

Spokojno udalis' teper' otsyuda;

YA podozhdu sin'ora Pantalone.

Pover' mne, ya mudrej, ne spor' so mnoyu!

 YA znayu mir, a yajca kur ne uchat,

I ya hochu, chtob ty mne podchinyalsya-

Kondicio sine kva non..Ty ponyal?

Sil'vio.

Nu, horosho. Na sej raz uhozhu.

Pogovorite s nim, kak vy hotite,

No esli on ostanetsya upryamym,

Emu pridetsya vstretit'sya so mnoj!.. (uhodit).

Lombardi.

 Mne zhal' tebya, o, bednyj moj synok...

Ne nuzhno by sin'oru Pantalone

Ego takoj nadezhdoj obol'shchat',

Poka eshche on ne proveril sluhov

O gibeli Rasponi iz Turina.

Odnako, nuzhno syna uspokoit'

I uderzhat' ot pagubnyh postupkov...

Pantalone (vyhodya na kryl'co).

Skazhite, chto takoe zdes' tvoritsya?

Lombardi.

Pochtenie sin'oru Pantalone.

Pantalone

I doktoru, pochtennomu pochten'e.

YA vas i syna vashego iskal.

Lombardi.

Aga, chudesno! Vy menya iskali,

CHtob podtverdit', chto svad'ba Sil'vio

S sin'oroyu Klariche sostoitsya?

CHto vse somnen'ya-vzdor?

Pantalone

O, net... naprotiv...

YA vam hotel skazat'...

Lombardi.

Ne uveryajte!

 Moj dorogoj, ved' ya vse ponimayu:

Nichtozhnaya sluchajnost' vas smutila,

I vy teper' hoteli izvinit'sya...

 No vse uzhe v poryadke: ergo finis-

Koronat opus.

Pantalone

Da, konechno, doktor...

No tak kak ya sin'oru Federiko

Davno dal obeshchan'e...

Lombardi. (perebivaya).

Ponimayu:

A on syuda priehal tak vnezapno,

Vy ne uspeli vzvesit' polozhen'e,

Zabyv pri tom, chto eto est' obida,

Kotoruyu moj dom by ne prostil...

Pantalone

No v etom oskorblen'ya ya ne vizhu,

Raz delo prezhnee ostalos' v sile...

Lombardi.

Nu da, ya ponimayu prevoshodno!

Ne pravda l', vam snachala pokazalos',

CHto obeshchan'e etomu turincu

Nezyblemo, v vidu teh obstoyatel'stv,

CHto yuridicheski ostalis' v sile?

No eks officio-on mog byt' pravym..

A nash kontrakt byl podtverzhden nevestoj...

 Nu, ergo-yasno: dubium non est.

Pantalone

No, vidite li, doktor...

Lombardi. (preryvaya).

                                   Ponimayu!

A vse zh, izvestno l' vam, chto v dele braka

 Non poteet utilis...

 Pantalone

Tak po latyni,- Po-nashemu zhe eto prosto znachit...

Lombardi.

Konechno, kompromiss podobnyj yasen...

Pantalone (ugryumo)

Imeete li chto eshche skazat'?

Lombardi.

Sin'or, chto nuzhno-ya vam vse skazal.

Pantalone

Vy konchili?

Lombardi.

Da, konchil.

Pantalone

Mozhno mne?

Lombardi.

Proshu vas.

Pantalone

Nam uchenost' vasha, doktor...

Lombardi.

Naschet uchenosti davno izvestno:

Are longa-vita brevis. My poladim.

Pribavim, skinem,-v obshchem, sgovorimsya.

Pantalone

Pridetsya nachinat' snachala, doktor!

Lombardi.

YA slushayu. Proshu vas, govorite!

Pantalone

Ugodno vam mne predostavit' slovo?

Lombardi.

Pozhalujsta, proshu vas, govorite.

Pantalone

Nu vot. Uchenost' vasha nam izvestna,

No v dannom zatrudnenii bespolezna.

Sejchas sin'or Rasponi u menya,

Naedine on s docher'yu moeyu.

I esli vam izvesten modus braka,

To dumayu, chto tam uzh vse gotovo.

Lombardi.

CHto? Kak? Kak vy skazali?! Vse gotovo?!

Pantalone (sokrushenno).

YA, k sozhalen'yu, v etom ubedilsya.

Da dlya sebya schital by ya pozorom

Prinyat' v svoj dom podobnuyu nevestku!

Doch' lichnosti, chto slovo ne sderzhala!

Zapomnite, chto vami oskorblen ya!

Ni ya, ni syn, ni dom moj ne prostyat!

I vy eshche poplatites' za ego! (Uhodit.)

Pantalone (vsled).

Stupaj, stupaj! Plevat' na vas hotel ya!

Ugroz tvoih ya ne boyus' ni kapli!

YA dom Rasponi uvazhayu bol'she,

CHem sto domov kakih-to tam Lombardi!

Sil'vio. (vhodya, v storonu).

Otec velel byt' sderzhannym... Schastlivec!

Emu legko, a mne-to kakovo?

Pantalone (zametiv Sil'vio, v storonu).

Eshche odin iz rodstvennikov pribyl!

Sil'vio. (suho).

Sluga, pokornyj vash.

Pantalone

Moe pochten'e... (V storonu.)       -              *

Nu, nachalos'!

Sil'vio.

Otec mne peredal

Takuyu vest', chto, pravo... mozhno l' verit'?

Pantalone

Da, mozhno. Vse, chto on skazal vam-pravda.

Sil'vio.

Dovol'no. Ponyal. Znachit, brak Klariche

S sin'orom Federiko uzh reshen?

Pantalone

Da, tochno tak. Tak nami resheno.

Sil'vio.

YA porazhen, kakim vy derzkim tonom

   Mne eto govorite. Vy beschestny!

Vy slovo ne umeete derzhat'!

Pantalone

Vy, sudar' moj, tak govorit' ne smejte,

Kogda pred vami staryj chelovek!

Sil'vio.

Kogda b ne starost' vasha,-ya by vam

Vsyu vashu borodu by vyrval srazu!

Pantalone

A ya by vam kolenki pereshib!!

Sil'vio.

YA proburavit' vas gotov naskvoz'!

Pantalone

Da vy syuda razbojnichat' prishli?!

Sil'vio.

A ya vam predlagayu: vyhodite!

Vne doma vashego, svedem scheta!

Pantalone

Vy znaete,-ya udivlyayus' vam!

Sil'vio.

I esli v vas ostalas' kaplya chesti,

Proshu vas totchas vyjti za vorota!

Pantalone

Da vy sovsem zabyli uvazhen'e!

Sil'vio.

Vy trus, podlec, vy staryj negodyaj!!

Pantalone

A ty-naglec, razbojnik i merzavec!!

Sil'vio.

Ah, chort! Klyanus' ya nebom...(vyhvatyvaet shpagu.)

Pantalone (hvatayas' za kinzhal).

Pomogite!!!

Beatriche  (poyavlyayas', k Pantalone, n napravlyaya. shpagu protiv Sil'vio).

YA zdes', ne bojtes'!

Pantalone (k Beatriche).

Zyat' moj, pomogite!

Sil'vio. (k Beatriche).

Aga, ty zdes'? Kak raz mne ty i nuzhen!

Beatriche

Nu, ya zaputalas'...

Sil'vio. (k Beatriche).

Skoree shpagu!

Stupaj syuda! YA, vidish', zhdu tebya!

Pantalone (ispuganno).

Ah, zyat' moj dorogoj! Ved' eto-uzhas!

Beatriche

Ne v pervyj raz v takoj ya peredelke!

YA shpagi ne boyus'!

Pantalone

|j, pomogite!

Spasite!! Lyudi!! Rezhut!!! (Bezhit v dom.)

Beatriche i Sil'vio derutsya.

Klariche..{vbegaya}.

Stojte! Stojte!!

Beatriche

Prelestnaya Klariche, radi vas

Daryu ya zhizn' vot etomu sin'oru,

A vy v znak blagodarnosti za eto,

Ne narushajte dannoj vami klyatvy... (uhodit).

Klariche.. (k Sil'vio).

 Moj dorogoj, vy spaseny!

Sil'vio.

Proklyat'e!

Prezrennaya izmennica! Zlodejka!

,,Moj dorogoj" .. Komu vy govorite?

Obmanutomu vami zhenihu?

Tomu, kogo tak zlo vy osmeyali!

Klariche..

Takih uprekov ya ne zasluzhila!

YA vas lyublyu i vam verna donyne...

Sil'vio.

Obmanshchica! Zachem zhe izdevat'sya?

Ty vernost'yu izmenu nazyvaesh'...

Ved' vy sejchas eshche klyalis' drugomu!

Klariche..

YA ne klyalas' i klyast'sya ya ne budu...

 Pust' ya umru, no vas ya ne pokinu...

Sil'vio.

Otec vash ob座avil o vashem brake!

Klariche..

Otec ne mog vam etogo skazat'.

Sil'vio.

 A mog skazat' on lichno mne o tom,

CHto vash zhenih Rasponi s vami vmeste

Sejchas byl v komnate naedine?

Klariche..

YA etogo ne budu otricat'...

Sil'vio.

CHto zh, etogo vam malo? Vy hotite,

CHtob ya schital vas vernoj mne teper',

Kogda drugoj nastol'ko byl vam blizok?

Klariche..

YA chest' svoyu umeyu ohranyat'!

Sil'vio.

Ne sledovalo vam, moej neveste,

Vpuskat' drugogo v komnatu k sebe!

Klariche..

No moj otec ego so mnoj ostavil!

Sil'vio.

I vy ves'ma ohotno ostavalis'?!

Klariche..

No tak zhe radostno by ubezhala!

Sil'vio.

YA slyshal, kak on vspomnil vashu klyatvu.

Klariche..

No v etoj klyatve net moej izmeny.

Sil'vio.

Tak v chem zhe vasha klyatva zaklyuchalas'?

Klariche..

YA ne mogu vam etogo skazat'.

Sil'vio.

 No pochemu?

Klariche..

YA poklyalas' molchat'.

Sil'vio.

Vot dokazatel'stvo, chto vy vinovny!

Klariche..

Nichut'.

Sil'vio.

Nevinnaya skryvat' ne stanet!

Klariche..

No ya, skazav, svershila b prestuplen'e!

Sil'vio.

Komu zh vy klyatvu dali?

Klariche..

Federiko.

Sil'vio.

Uzheli klyatva tak dlya vas svyashchenna?

Klariche..

Dolzhna skazat', chto da. Ee sderzhu ya...

Sil'vio.

I vy ne lyubite ego? Nedurno!

Obmanshchica! YA ne hochu vas videt'!

Klariche..

Slepec, da esli b ya vas ne lyubila,

YA ne speshila by syuda na pomoshch',

CHtob vashu zhizn' spasti!

Sil'vio.

Na chto mne zhizn',

Kogda ya eyu budu vam obyazan!

Klariche..

Pover'te, dorogoj, ya vas lyublyu!

Sil'vio.

.A ya vas vsej dushoyu prezirayu!

Klariche..

Proshu vas perestat', il' ya umru...

Sil'vio.

O, luchshe b mertvoj mne teper' vas videt',

CHem tak otchayanno v vas obmanut'sya!

Klariche..(berya shpagu s zemli).

Togda pust' budet tak, kak vy hotite.

Sil'vio.

YA s udovol'stviem vzglyanu na eto! (V storonu.)

No znayu, u nee ne hvatit duhu.

Klariche..

Pust' eta shpaga prekratit stradan'ya! (V sto?ronu.)

Hochu uznat', naskol'ko on zhestok.

Sil'vio.

Da, tol'ko kazn'-rasplata za obidu!

Klariche..

Vy tak zhestoki s vasheyu Klariche...

Sil'vio.

ZHestokosti menya vy nauchili!

Klariche..

Hotite, znachit, smerti vy moej?!

Tak radujtes'!

(Napravlyaet shpagu sebe na grud'.)

Smeral'dina.

Postojte! Pogodite! (Vyryvaet shpagu u Kla-

riche.)

 A vy, sin'or, stoite ravnodushno?

Kogda pred vami l'yutsya reki krovi?

 Vy tigr, vy lev, vy krokodil bezdushnyj!

Vzglyanite-ka na etogo krasavca!

Iz-za nego neschastnaya nevesta

 Sebe zhivot gotova rasporot'!

Uzh slishkom vy dobry k nemu, sin'ora

 I, mozhet byt', on dazhe vas ne lyubit!

A esli tak, to i lyubvi ne stoit!

Poshlite k chortu etogo ubijcu!

Pojdem domoj,-muzhchin na svete mnogo!

Hot' dyuzhinu ya vam ih podberu!

Klariche.. (v slezah).

Neblagodarnyj! Znachit, eto pravda,

CHto smert' moya byla vam bezrazlichna...

No znajte zhe: ya vse-taki umru.

Umru ot nezasluzhennyh stradanij...

Nastanet den', i vse uznayut pravdu,

CHto ya pogibla, buduchi nevinnoj...

No kayat'sya vam budet slishkom pozdno...

Pridete vy na rannyuyu mogilu

Oplakivat' neschastie svoe,

No ya, uvy, ya k vam togda ne vyjdu...

(placha  uhodit).

Smeral'dina.

Uzh etogo ne v silah ya ponyat';

Kogda gotovitsya samoubijstvo,

Stoyat', smotret' i zhdat'! Net, eto uzhas!

Sil'vio.

Da ty s uma soshla! Ty, chto zhe, verish',

CHto shpagoj grud' ona b sebe pronzila?

Smeral'dina.

Ne znayu ya,-ya znayu tol'ko to,

 CHto esli b ya syuda ne pribezhala-

Neschastnaya byla b uzhe mertva,..

Sil'vio.

Nu, znaesh' li, do etogo daleko!

Smeral'dina.

Nu, kak ne stydno vam! Ved' ya vidala!

Sil'vio.

Vse zhenshchiny umeyut pritvoryat'sya...

Smeral'dina.

Smotreli by vy luchshe na sebya!

Za nami razgovor, za vami-delo!

Ot vas vse zlo, i kleveta ot vas!

Zlosloviem vy zhenshchin okruzhili,

A pro dela muzhchin-ni-ni, ni slova...

Kogda b mne dali vlast', ya b prikazala,

CHtob vsyudu vse nevernye muzhchiny

Nosili po odnoj zelenoj vetke,-

Togda by goroda vse prevratilis'

V ogromnye i pyshnye lesa! (Uhodit.)







Truffal'dino.

Kakaya nepriyatnost'! Ni odin

Iz dvuh hozyaev ne prishel obedat'!

Uzh dva chasa nazad probilo polden',

 A nikogo ne vidno. A potom

Pridut vdvoem, i vyjdet delo dryan'!

Prisluzhivat' oboim srazu trudno,

 I vse togda propalo... Tsss! Idet!

Poka odin. Nu, horosho, chto tak...

Florindo.

Nu kak, ty otyskal Paskvale?

Truffal'dino.

Ved' my reshili, kazhetsya, sin'or,

CHto nam snachala nado poobedat'?

Florindo.

No mne sejchas ujti neobhodimo;

Obedat' nekogda. Speshu po delu...

A esli ty zahochesh', poobedaj.

Truffal'dino.

Ohotno. Vy hozyain, vam vidnee.

Florindo.

Voz'mi, pozhalujsta, zapri v sunduk.

Na, vot klyuchi, voz'mi.

(Daet Truffal'dino koshelek i klyuchi.)

Truffal'dino.

Sejchas zapru...

Klyuchi siyu minutu prinesu!

Florindo.

Sejchas mne nekogda. Otdash' potom.

A esli ya k obedu ne vernus',

Najdesh' menya na ploshchadi sobornoj.

YA budu tam. Najdi zhe mne Paskvale! (Uhodit.)

Beatriche

|j, Truffal'dino!

Truffal'dino.(v storonu).

CHert! Drugoj yavilsya!

Beatriche

Tebe dany sin'orom Pantalone

Sto zolotyh dukatov dlya menya?

Truffal'dino.

Da, ya ih poluchil.

Beatriche

Tak otchego zhe

Ty ne skazal?

Truffal'dino.

A razve eto vam?

Beatriche

Komu zh eshche? CHto on skazal tebe?

Truffal'dino.

Velel hozyainu otdat'.

Beatriche

Prekrasno.

A kto zhe tvoj hozyain?

Truffal'dino.

Vy, sin'or.

Beatriche

Zachem zhe ty sprosil, moi li den'gi?

Truffal'dino.

Vyhodit tak, chto vashi.

Beatriche

Gde zh oni?

Truffal'dino. (otdavaya koshelek).

Proshu pokornejshe, sin'or.

Beatriche

Zdes' vse?

Truffal'dino.

YA nichego ne bral.

Beatriche (v storonu).

Sochtu potom.

Truffal'dino. (v storonu).

Oshibsya ya, no vse uspel popravit'.

A chto teper' drugoj mne skazhet? Vprochem,

Kol' den'gi ne ego, to nichego.

Beatriche

Voz'mi vot etot veksel', spryach' v sunduk.

Truffal'dino.

YA slushayu, sin'or, sejchas zhe spryachu.

Beatriche

A chto, Brigella zdes'?

Truffal'dino.

Da, doma.

Beatriche

Skazhi ej, chto ya zhdu k obedu gostya,

Pust' prigotovit nam obed poluchshe.

Truffal'dino.

Iz skol'kih blyud obed mne zakazat'?

Beatriche

YA dumayu, sin'oru Pantalone

Pri skromnosti ego - blyud pyat' il' shest',

No luchshih blyud. Ty zakazhi Brigelle...

Truffal'dino.

Vy poruchaete mne vybrat'?

Beatriche

Da.

Ty dolzhen pokazat' svoe iskusstvo,

 A ya pojdu, chtob gostya priglasit'.

K prihodu nashemu vse prigotov'.

Truffal'dino.

Ne bespokojtes', budet vse v poryadke.

Beatriche

Da postarajsya... {V storonu.) Bednyj Pantalone,

Kak ispugalsya on... Mne zhal' ego! (Uhodit.)



Truffal'dino.

Vot tut ya postarayus' otlichit'sya!

Hozyainu mne nado ugodit'...

Moj vkus segodnya on odobrit verno...

Da, ne zabyt' bumagu etu spryatat'...

Ah, skol'ko del! Obed im prigotovit'...

|j, kto tam est'? Uzheli nikogo?

Poslushajte, gde gospozha Brigella?

Skazhite, chto hochu s nej govorit'...

 Horoshaya stryapnya-eshche ne vse.

Tut vazhno znat', kak, chto i gde postavit',

 V kakom poryadke blyuda podavat',

Tut vazhno imenno ne chto, a kak...

Brigella.

 CHem posluzhit' sin'oru Truffal'dino?

Truffal'dino.

Moj gospodin k obedu gostya zhdet...

On hochet, chtob obed byl poshikarnej.

Poluchshe, povkusnee i skoree.

Kak obstoyat dela u vas na kuhne?

Brigella.

 YA cherez polchasa vam vse podam!

Truffal'dino.

Prekrasno! CHto zh vy mozhete podat'?

Brigella.

 Dlya dvuh person dadim dve peremeny,

CHetyre blyuda v kazhdoj. Horosho?

Truffal'dino.

On govoril, chto nuzhno pyat'-shest' blyud...

 Tak shest' ili vosem', vse ravno ne hudo...

Nu, horosho, A chto vy podadite?

Brigella.

 Na pervoe my podadim vam sup,

Potom odno goryachee, zatem

Varenoe myasnoe s frikando.

Truffal'dino.

Tri blyuda znayu ya, a vot v konce...

Skazali vy... kakoe eto blyudo?

Brigella.

 Francuzskoe,-v nem sous ochen' vkusen.

Truffal'dino.

Nu, eta peremena mne podhodit.

A kak vtoraya?

Brigella.

A vtoraya vot kak:

Salat, zharkoe, myaso v suharyah

I puding

Truffal'dino.

CHto? CHto vy skazali?

Brigella.

                                   Puding.

Truffal'dino.

Opyat' chetvertogo ne znayu blyuda

Brigella.

 Skazala: puding. Anglijskoe blyudo.

Truffal'dino.

Oni zh ne angely. Prostye lyudi.

Brigella.

 Ne angel'skoe! Blyudo anglichan.

Truffal'dino.

Ah, anglichan! Teper' ya ponimayu!

 Tak, mozhet byt', ot etogo-to blyuda

Oni takie umnye?

Brigella.

                                   Vozmozhno.

Truffal'dino.

Nu, horosho, soglasen. A teper'

Skazhite, kak my blyuda vse rasstavim?

Brigella.

 Da ochen' prosto: ih lakej rasstavit.

Truffal'dino.

|, net, ne tak. Zdes' delo ne prostoe,

Ob etom dele pozabochus' ya.

Vazhnej vsego-rasstavit' horosho.

Brigella.

 Nu, chto zhe? Sup vot tut postavit' mozhno... [pokazyvaya znakami).

Goryachee syuda, zharkoe, myaso,

A vot syuda, k primeru, frikando...

Truffal'dino.

Mne tak ne nravitsya,, a v seredine?

Brigella.

 Togda prihoditsya pyat' blyud nam delat'?

Truffal'dino.

I pyat' my sdelaem, kol' eto nuzhno!

Brigella.

 Poseredine my postavim sous...

Truffal'dino.

Da chto gorodite vy, milyj drug?

Kto zh stavit sous v seredinu? CHto vy!

V seredku stavyat sup.

Brigella.

                                   Zdes' budet myaso,

A sous tam...

Truffal'dino.

Izbavi, bozhe, chto vy!

Ved' tak u vas sovsem ne vyjdet tolku!

Vy na stryapnyu, ya znayu, mastera,

A ne umeete na stol postavit'.

Vot vy poslushajte: tut stol, primerno...

Teper' smotrite: stavlyu zdes' pyat' blyud...

 Zdes', v seredine-sup.

(Otryvaet klochok ot vekselya i kladet na pol.)

 A tut vot mya?so...

(Otryvaet eshche, otmechaya drugoe mesto.)

Po etu storonu zharkoe stavim... (Snova otry?vaet.)

 Syuda vot-sous, a syuda to blyudo,

Nazvaniya kotorogo ne znayu...

(dvumya posled?nimi kuskami vekselya zakanchivaet rasprede?lenie mest).

CHto, ladno l' ya rasstavil?

Brigella.

                                   Horosho.

No tol'ko sous daleko ot myasa.

Truffal'dino.

A my ego poblizhe pododvinem...

Beatriche. (vhodya s Pantalone).

Zachem ty na kolenyah, Truffal'dino?

Truffal'dino..

YA otmechayu, kak rasstavit' blyuda... (podnimaetsya).

Beatriche.

A eto chto? Kakie-to bumazhki?

Truffal'dino.

A, chort, zabyl!

Beatriche.

Ved' eto veksel' moj!!

Truffal'dino.

Prostite, vinovat... Sejchas zakleyu.

Beatriche.

Zakleyu! Golova! Zakleit veksel'!

Tebya by nado palkoyu za eto!

Vot, polyubujtes', milyj Pantalone,

CHto s vashim vekselem vot etot sdelal...

Pantalone

Da eto prosto smeh, skazat' po pravde...

No eto delo v obshchem popravimo:

YA prosto napishu vam novyj veksel'.

Beatriche.

Bud' etot veksel' prislan izdaleka,

To byl by mne ubytok ochen' krupnyj!

Truffal'dino.

Vse ottogo i vyshlo, chto Brigella

Ne znaet, kak na stol postavit' blyuda...

Brigella.

A on po-svoemu vse hochet delat'!

Truffal'dino.

A ya takoj, chto znayu eto vse!

Beatriche.

Stupaj-ka von!

Truffal'dino.

Postavit' blyuda-vazhno...

Beatriche.

YA govoryu, stupaj!

Truffal'dino.

Podacha blyuda-

Takoe delo, chto ne ustuplyu

YA nikomu togo, chto znayu... Da... (uhodit).

Brigella.

YA ne pojmu, ne to moshennik on,

Ne to on prosto durachok...

Beatriche.

On plut!

Ego pridetsya palkoj prouchit'.

Brigella, kak u vas  naschet obeda?

Brigella.

Zakazano pyat' blyud: dve peremeny.

Pridetsya podozhdat'...

Pantalone

Zachem pyat' blyud?

Vy eto bros'te. Dajte nam rizotto,

Da paru blyud eshche-i do svidan'ya.

So mnoj ne nuzhno lishnih ceremonij...

Beatriche.

Vy slyshali? Itak, uprav'tes' sami.

Brigella.

YA slushayu, no vse zhe zakazhite,

CHto bol'she vam po vkusu podojdet.

Pantalone

Vot rublenyh bitochkov ya by s容l,

A to ved' u menya s zubami ploho.

Beatriche. (k Brigelle).

Tak, znachit, vy bitochki nam dadite.

Brigella.

YA slushayu. Pozhalujte tuda...

(ukazyvaya na komnatu napravo).

Sejchas skazhu, chtob kushat' podavali.

Beatriche.

Pozhalujsta, skazhite Truffal'dino,

CHtob shel prisluzhivat'.

Brigella.

Sejchas skazhu... (uhodit),

Beatriche.

Proshu prostit' za kachestvo obeda...

Pantalone

Da chto vy, dorogoj sin'or Rasponi,

Mne nado b samomu vas priglasit',

No vidite vy sami, kak slozhilos'...

Priyatno mne u vas slegka razvlech'sya

Ot perezhityh mnoyu trevolnenij.

Menya eshche sejchas tryaset ot straha.

 Ne poyavis' vy vovremya, menya-

Ubil by nasmert' etot sumasshedshij!

Beatriche.

YA ochen' rad, chto mog vam byt' poleznym.

Pantalone

Odnako, zdes' s podacheyu ne medlyat.

Beatriche.

O, da, Brigella ochen' rastoropna.

Truffal'dino.  (nesya sup).

Pozhalujte tuda, ya podayu.

Beatriche.

Stupaj vpered i tam postav'.

Truffal'dino.

Sin'ory... (razygryvaet ceremoniyu).

Net, vy pozhalujte vpered, proshu vas...

Pantalone

Zabaven on, sluga vash... Nu, pojdemte... (vho?dit v komnatu).

Beatriche.

Ty luchshe znal by men'she ceremonij,

A vel by akkuratnee sebya... (uhodit vsled za Pantalone).

Truffal'dino.

Smotri eshche, kakoj chudak nashelsya!..

Po odnomu im blyudu podavaj...

I den'gi tratyatsya, a vkusa net...

A, mozhet, etot sup sovsem negoden?

Poprobovat' pridetsya. U menya (vynimaya iz karmana lozhku)

Oruzhie vsegda s soboj v karmane... (Probuet sup.)

Ne ploho... Mozhno est'... Byvaet huzhe... (uho?dit napravo).

Brigella (vojdya s blyudom).

Nu, gde on tam? Pora nesti vtoroe.

Truffal'dino.  (vhodya).

YA zdes'. A chto ty prinesla nam?

Brigella                               Myaso.

Sejchas drugoe blyudo prinesu... (uhodit).

Truffal'dino.

Baranina il' net? Vot v chem vopros-

Pohozhe na baraninu kak budto... (probuet).

Telenok. Net, ovechka. Da...

(Idet napravo. Florindo, vojdya iz srednej dveri, stal?kivaetsya s nim.)

Florindo

Kuda ty?

Truffal'dino.  (v storonu).

Beda! Propal!

Florindo

Kuda idesh' ty s blyudom?

Truffal'dino.

YA podayu na stol.

Florindo

Komu?

Truffal'dino.

Da vam.

Florindo

No kak zhe? Ved' menya eshche zdes' net?

Truffal'dino.

YA vas v okno uvidel! (V storonu.) Nu, smelee.

Florindo

No pochemu ty nachal so vtorogo?

A gde zhe sup?

Truffal'dino.

A zdes' takoj obychaj,

CHto sup vsegda edyat v konce obeda.

Florindo

A ya privyk inache. Daj mne sup,

A eto otnesi obratno v kuhnyu.

Truffal'dino.

YA slushayus'. .

Florindo

Da poskorej nesi mne.

Truffal'dino.

Sejchas.

(Delaet vid, chto vozvrashchaetsya v kuhnyu, no pritaivshis', sledit za Flo?rindo.)

Florindo

Ustal iskat' ya Beatriche...

(idet v komnatu nalevo).

Edva Florindo   uhodit,  Truffal'dins   bezhit s blyudom napravo, Lakej vhodyat s blyudom.

Brigella.

Ego prihoditsya vse zhdat'... |j, gde vy?

Truffal'dino.  {vyhodya].

YA zdes'. Skorej von tam nakroj na stol!

(Po?kazyvaet na komnatu sleva.)

Nesi sejchas zhe sup tomu sin'oru!

Brigella.

Sejchas.

Truffal'dino.

A eto chto za blyudo? Vzglyanem! (Probuet.)

Aga, to samoe. Ne sporyu-vkusno! (Unosit v komnatu Beatriche.)



Truffal'dino. (poyavlyayas')

Vy molodec! Prekrasnaya rabota.

I esli s vashej pomoshch'yu udastsya

Oboim gospodam mne prisluzhit',

To luchshego mne i zhelat' ne nado...

(Iz kom?naty Florindo vyhodit lakej i idet na kuhnyu.)

Skoree sup davajte!

Brigella.

Vy luchshe o svoem stole zabot'tes',.

A my uzh pozabotimsya ob etom!

Truffal'dino.

Smogu, tak o dvoih ya pozabochus'!..

 (Lakej prinosit sup dlya Florindo.)

Davaj syuda, ya sam emu snesu...

 A ty poka gotov' dlya teh podachu...

(Beret u lakeya sup i uhodit v komnatu Flo?rindo,)

Brigella.

CHudak! I tut, i tam pospet' on hochet!

Puskaj! YA poluchu na chaj otdel'no...

(Truffal'?dino vozvrashchaetsya iz komnaty Florindo.}

 Golos Beatriche.

|j, Truffal'dino!

Brigella.(k Truffal'dino).

Vash sin'or vas klichet!

Truffal'dino.

YA zdes'!

(Idet v komnatu Beatriche. Lakej prinosit vtoroe dlya Florindo. Truf?fal'dino vyhodit iz komnaty Beatriche
s gryaznoj posudoj.) Davaj syuda! Golos Florindo (gromko zovet.)

|j, Truffal'dino!

Truffal'dino.

Sejchas!

 (Hochet vayat' vtoroe iz ruk lakeya.)

Brigella.

YA sam snesu!

Truffal'dino.

Menya zovut!

 (Beret iz ruk ego blyudo i idet k Florindo.)

Brigella.

Vot eto lovko! Sam vse hochet delat'!

 (Uhodit i vozvrashchaetsya s blyudom.)

Otnes by sam, da ne hochu s nim sporit'.

Truffal'dino.

 (vyhodit ot Florindo s gryaz?noj posudoj.)

Aga, ty zdes'?

Brigella.

Dlya vashego-bitochki.

Truffal'dino.

Bitochki? Horosho. (Beret. Brigella uhodit)

Vot eto lovko!

Komu zh nesti? Bitki kto zakazal?

Pojti sprosit' na kuhne? Neudobno.

Snesti drugomu-s容st... A tot, chto skazhet?

 YA vot kak sdelayu, nashel ya vyhod:

Bitochki na dve chasti razdelyu

I kazhdomu snesu po polovine...

I tot, kto zakazal, dovolen budet!

(Beret gryaznuyu tarelku i delit bitki na dve chasti.)

Odin bitochek lishnij... CHto zhe delat'?

Nu, chto zh... YA etot s容m... (S容daet bitok.)

Otlichno vyshlo!

Teper' bitochki etomu snesem...

(stavit ta?relku na pol, druguyu neset Beatriche).

Brigella.(vnosya puding).

|j, Truffal'dino!

Truffal'dino.  (poyavlyayas' iz komnaty Beatriche).

Zdes'!

Brigella.

Voz'mite puding!

Truffal'dino.

A, puding! Horosho! Sejchas nesu...

 (beret tarelku s bitkami i neset k Florindo).

Brigella.

Da ne tuda! Bitki tuda ved' nado!

Truffal'dino.

YA znayu. Tam veleli otnesti

CHetyre shtuki etomu v podarok!

 (Unosit bitki i vozvrashchaetsya.)

Brigella.(v storonu).

Oni znakomy? CHto zh oni ne vmeste?

Truffal'dino. (vyhodit ot Florindo).

A eto chto za blyudo?

Brigella.

|to puding.

Truffal'dino.

Komu?

Brigella.

Da vashemu sin'oru... (uhodit).

Truffal'dino.

Puding?

A pahnet zdorovo! Voz'mem-ka probu!

(Vyni?maet iz karmana vilki. Est.)

Nemnozhko pritorno, no ochen' vkusno...

 Beatriche. (.zovet).

|j, Truffal'dino!

Truffal'dino.

 (s polnym rtom).

Zdes'!

Florindo (zovet).

|j, Truffal'dino!

Truffal'dino.  (dozhevyvaya).

YA zdes'! I horosha zhe eta shtuka!

Eshche kusochek s容m, potom pojdu...

{prodolzhaet est').

Beatriche. (vhodit).

Ty chto tut delaesh'?

 Stupaj zhivee... (vozvrashchaetsya k sebe).

Truffal'dino stavit puding na pol i vhodit k Bea?triche.

Florindo (vhodit).

Kuda on k chortu delsya? Truffal'dino!

Truffal'dino.  (vhodit).

YA zdes'.

Florindo

No gde ty byl? Kuda hodil ty?

Truffal'dino.

Tarelki otnosil.

Florindo

Eshche chto est'?

Truffal'dino.

Sejchas uznayu.

Florindo

Tol'ko poskoree!

YA govoril - mne nado otdohnut'...

(uhodit v svoyu komnatu).

Truffal'dino.

|j, lyudi! CHto tam est' eshche na kuhne?!

A etot puding ya sebe ostavlyu! {Pryachet puding.)

Brigella.(vnosya blyudo s zharkim).

ZHarkoe.

Truffal'dino.  (berya zharkoe).

Frukty pozhivee! Frukty!

Brigella.

Podumaesh', kakaya speshka! Ladno! (Uhodit.)

Truffal'dino.

A ya zharkoe etomu snesu... (uhodit k Flo?rindo.)

Brigella. (s blyudom fruktov).

Vot frukty. Gde vy tam?

Truffal'dino.  (poyavlyayas').

YA zdes'!

Brigella.

Derzhite! {Daet emu frukty.)

Eshche chto vam ugodno?

Truffal'dino.

Podozhdi! (Unosit frukty k Beatriche.)

Brigella.

Tuda, syuda-on skachet, slovno d'yavol!

Truffal'dino.

Nu, bol'she nichego nikto ne hochet!

Brigella.

Prekrasno.

Truffal'dino.

Dlya menya sejchas nakroesh'!

Brigella.

Sejchas. (Uhodit.)

Truffal'dino.

YA kstati zahvachu svoj puding!

So vsem ya spravilsya, i vse dovol'ny!

Dvum gospodam sumel ya usluzhit'

I ni odin o tom ne dogadalsya!

Nu, raz sumel ya za dvoih sluzhit'-

Segodnya ya poem za chetveryh!!! (Uhodit.)


KARTINA     SHESTAYA


Ulica pered gostinicej Brigelly.

Smeral'dina

 (poyavivshis' pered vhodom v gosti?nicu, derzhit pis'mo v rukah i nereshitel'no poglyadyvaet na okna),

Net huzhe polozhen'ya, chem prislugi!

A tut eshche hozyajka vlyublena!

Dovol'no strannye u nej zamashki,

S nedavnih por ona sovsem rehnulas'!

Sin'ora Sil'vio ona ved' lyubit,-

Zapisochki zh drugomu posylaet!

Kak budto b dvuh ona sebe gotovit:

Na leto odnogo, k zime-drugogo!

No vse zh v gostinicu ya ne vojdu.

Mne, devushke, byvat' tam neudobno!

Poprobuyu pozvat'... |j, kto tam est'?!.

Truffal'dino.  (vyhodit s butylkoj, stakanami i salfetkoj za vorotnikom).

Kto sprashival menya zdes'?

Smeral'dina

YA, sin'or...

YA vas obespokoila? Prostite!

Truffal'dino.

Nu, nichego. Gotov ya slushat' vas...

Smeral'dina

Vy, kazhetsya, izvolili obedat'?

Truffal'dino.

YA vyshel k vam sejchas iz-za stola,

No ya potom dokanchivat' vernus'...

Smeral'dina

Nelovko, pravo, mne...

Truffal'dino.

A ya-ya schastliv!

Po pravde govorya, ya syt po gorlo,

A vashi glazki budut mne, kak... puding!

Smeral'dina

Da chto vy?

Truffal'dino.

Vot postavlyu tut butylku...

Itak, teper' ves' vash ya, dorogaya!

Smeral'dina

Ah, dorogaya... |tu vot zapisku

YA prinesla ot gospozhi moej,

CHtob peredat' sin'oru Federiko.

No tak kak zahodit' ya ne reshilas',

To ya nashla vozmozhnym vyzvat' vas.

Truffal'dino.

CHto zh, ya gotov snesti emu zapisku,

No dolzhen vam skazat', chto u menya

Est' poruchen'e takzhe k vam, sin'ora.

Smeral'dina

Ne mozhete l' skazat' mne ot kogo?

Truffal'dino.

Ot odnogo, sin'ora, kavalera.

Skazhite mne, ne znaete li vy

Sin'ora Truffal'dino iz Bergamo?

Smeral'dina

Kak budto eto imya ya slyhala.

No ne pripomnyu... {V storonu.) |to on i est'!

Truffal'dino.

Muzhchina on dovol'no, simpatichnyj!

On nevysok, no ochen' ostroumen

I govorit' umeet horosho.

On sverh vsego maestro ceremonij...

Smeral'dina

No ya ego ne znayu sovershenno!

Truffal'dino.

Zato on znaet vas i v vas vlyublen!

Smeral'dina

Vy nado mnoj hotite posmeyat'sya?

Truffal'dino.

O net, nichut', sin'ora! Esli b on

Predstavilsya, kak vy by otneslis'?

Smeral'dina

CHto zh, esli on pridetsya po dushe mne,

To ot znakomstva s nim ne otkazhus'.

Truffal'dino.

Nu chto zh, mogu pozvat' ego. Hotite?

Smeral'dina

Pozhalujsta, proshu.

Truffal'dino.

Siyu minutu... (vhodit v gostinicu).

Smeral'dina

Ushel... Tak, znachit, eto byl ne on!

(Truffal'dino vyhodit iz gostinicy, vazhno i ce?remonno prohodit mimo Smeral'diny, ot?veshivaet ej
izyskannyj poklon, vzdyhaet i vozvrashchaetsya v gostinicu.)

Vot etogo sovsem ne ponimayu!

Truffal'dino. (vozvrashchayas').

Nu chto, vy videli ego?

Smeral'dina

Kogo? ,

Truffal'dino.

Togo, kto v vas bez pamyati vlyubilsya!

Smeral'dina

No krome vas, nikto ne prihodil...

Truffal'dino.

Mmmmmm... (vzdyhaet).

Smeral'dina

A mozhet, vy i est' tot kavaler?

Truffal'dino. (vzdohnuv).

Da, eto ya...

Smeral'dina

No pochemu zhe vy

Ne srazu mne priznalis' v vashem chuvstve?

 Truffal'dino.

Da potomu, chto ochen' ya zastenchiv...

Smeral'dina

A ya skazhu, chto nuzhno byt' iz kamnya,

CHtob slushat' vashi rechi ravnodushno...

Truffal'dino.

Tak, znachit, kak zhe mne teper' ponyat' vas?

Smeral'dina

Ponyat', chto...

Truffal'dino.

Nu, chto ,,chto"?

CHto ,,chto", skazhite?

Smeral'dina

Sin'or... ya tozhe neskol'ko stydliva..,

Truffal'dino.

Takim stydlivym-tol'ko pozhenit'sya!

Smeral'dina

Skazat' no-sovesti,-vy po dushe mne.

Truffal'dino.

A chto, vy-devushka?

Smeral'dina

Kakoj vopros...

Truffal'dino.

Tak, znachit, net?

Smeral'dina

Net - eto znachit-da!

Truffal'dino.

Togda ya v obshchem tozhe ne zhenatyj!

Smeral'dina

Raz pyat'desyat mogla b ya zamuzh vyjti,

No ni odin mne ne byl po dushe...

Truffal'dino.

Mogu li ya rasschityvat' na eto?

Smeral'dina

Skazat' po pravde, chto-to v vas takoe..

Truffal'dino.

A esli kto zahochet vzyat' vas v zheny,

Kuda emu za etim obratit'sya?

Smeral'dina

YA-sirota. Pridetsya obratit'sya

K hozyainu il' k docheri ego.

Truffal'dino.

Nu, horosho. A chto oni otvetyat?

Smeral'dina

Otvetyat, chto, mol, esli ya soglasna...

Truffal'dino.

A vy chto skazhete?

Smeral'dina

A ya skazhu,

CHto esli, mol, oni soglasny...

Truffal'dino.

Ladno!

YA ponyal: vse formal'nosti v poryadke.

Na etot raz my budem vse soglasny!

Nu, dajte mne pis'mo! Sejchas dernus'.

Smeral'dina

Voz'mite.

Truffal'dino.

Znaete l' vy soderzhan'e?

Smeral'dina

Ne znayu. Vprochem, ochen' interesno.

Truffal'dino.

A vdrug v pis'me okazhetsya takoe,

Za chto po morde b'yut? Vot eto strashno!

Smeral'dina

Ne znayu. Vryad li zdes' est' pro lyubov'...

Truffal'dino.

A nepriyatnostej ya ne hochu!

YA dolzhen znat', pro chto emu tam pishut...

Bez etogo otdat' ya ne smogu!

Smeral'dina

Ego ved' mozhno vskryt', potom zakleit'...

Truffal'dino.

YA sam vse sdelayu. CHto do zaklejki-

YA eto delo znayu special'no.

Nikto i ni za chto ne otlichit!

Smeral'dina

Togda vskryvajte, srazu vse uznaem.

Truffal'dino.

CHitat' umeete?

Smeral'dina

Slegka, sin'or...

Zato ved' vy prekrasno?

Truffal'dino.

YA-slegka...

Smeral'dina

Togda posmotrim.

Truffal'dino.

Nado akkuratnej (otryvaet chast' konverta},

Smeral'dina

Ah, chto vy sdelali!

Truffal'dino.

Ne bespokojtes'!

YA znayu udivitel'nyj sekret:

Pis'mo stanovitsya kak budto novym...

Smeral'dina

CHitajte!

Truffal'dino.

Luchshe vy! Vy razberete...

Smeral'dina  (smotrit).

Hozyajkin pocherk strashno nerazborchiv...

Truffal'dino.  (razglyadyvaet).

YA tozhe nichego ne razbirayu.

Smeral'dina

Zachem zhe my vskryvali?

Truffal'dino.

Pogodite...

Davajte prinalyazhem. Nachinayu...

YA vse zhe razbirayu koe-chto.

Smeral'dina

Postojte, bukvy razbirayu...

Truffal'dino.

Horosho.

Nachnem slegka: vot eto bukva ,,me"...

Smeral'dina

Aj, chto vy... |to- ?re?!

Truffal'dino.

Ne vse l' ravno?

Mezh ,,me" i ,,re" pochti chto net razlich'ya.

Smeral'dina

,,Ro-ro.. ro-ya".... Pozhaluj, tut ne ,,me",

Skoree, eto ,,mo"... ,,Mo-ro... moya"...

Truffal'dino.

No tut dolzhno byt' ne ,,moya", a ,,moj"...

Smeral'dina

No tut ved' hvostik est'?

Truffal'dino.

Nu, znachit, ,,moj"!



Pantalone.

 (vyhodit iz gostinicy v soprovozh?denii Beatriche; k Smeral'dine).

Ty chto zdes' delaesh'?

Smeral'dina

YA nichego...

Za vami ya prishla...

Pantalone.

Za mnoj? Zachem?

Smeral'dina

Ot sin'oriny...

Beatriche. (k Truffal'dino).

CHto tam u tebya?

Truffal'dino.  (ispuganno).

Tak, nichego, bumazhka...

Beatriche.

Daj syuda!

Truffal'dino.  (robko otdavaya}.

Pozhalujsta.

Beatriche.

CHto? Kak? Ko mne zapiska?!

Ty, negodyaj, vse pis'ma otkryvaesh'?!

Truffal'dino.

Sin'or, ya, pravo, nichego ne znayu...

Beatriche.

Izvol'te videt', milyj Pantalone,

Vot mne pis'mo prislala sin'orina,

Ona o Sil'vio mne soobshchaet,

A etot negodyaj otkryl pis'mo!

Pantalone.(k Smeral'dine).

A ty s nim zaodno?

Smeral'dina

I znat' ne znayu!

Beatriche.

Kto vskryl pis'mo?

Truffal'dino.

YA ne vskryval, sin'or...

Smeral'dina

YA tozhe ne vskryvala!

Pantalone.

Kto zh prines?

Smeral'dina (ukazyvaya na Truffal'dino}.

Oni nesli sin'oru svoemu.

Truffal'dino. (ukazyvaya snachala na sebya, a po?tom na Smeral'dinu).

,,Oni" pis'mo ot "nih" zdes' poluchili...

Smeral'dina  (v storonu}.

Protivnejshij boltun! Kakoj nahal'nyj!

Pantalone.

Tak eto ty zateyala, merzavka?

Da ya tebe vsyu mordu izuvechu!

Smeral'dina

Poprobujte! Hochu ya posmotret',

Kak vy menya pob'ete! Udivlyayus'!!!

Pantalone.

Ty, chto, s uma soshla?! Da ya tebya... (podstu?paet) .

Smeral'dina

Nu da, pojmajte... s vashim revmatizmom...(ubegaet).

Pantalone.

Ah, ty, podlyuga! YA tebe zadam! (Ubegaet za nej.)

Truffal'dino. (v storonu).

Hotel by znat', kak mne tut izvernut'sya?

Beatriche. (prochitav zapisku).

On revnost'yu ee sovsem zamuchil...

Pridetsya ej pomoch' i vse otkryt'...

Truffal'dino. (v storonu).

Poprobovat' udrat'... (potihon'ku othodit).

Beatriche.

Kuda idesh' ty?

Truffal'dino.  {ostanovivshis').

YA zdes'...

Beatriche.

 Zachem moe pis'mo ty vskryl?

Truffal'dino.

Sin'or, ne znayu... |to Smeral'dina...

Beatriche.

Pri chem tut Smeral'dina! |to ty!

Po dva pis'ma vskryvaesh' v den', merzavec!

Stupaj syuda!

Truffal'dino.  (drozha).

Pomilujte, sin'or...

Beatriche.

Stupaj syuda!

Truffal'dino.  (drozha).

K chemu eto, sin'or?

Beatriche.(shvativ palku, kolotit Truffal'di?no).

K chemu? Da vot k chemu, naglec! K chemu?!

Florindo (poyavlyayas' v okne).

CHto vizhu? Moego slugu kolotyat? (Ischezaet.)

Truffal'dino.

 Oj-oj! Sin'or! Dovol'no, poshchadite!!

Beatriche.

 Zapomnish', kak vskryvat' chuzhie pis'ma! (Bro?siv palku, uhodit.)

Truffal'dino. (posle togo kak Beatriche ushla).

Da bud' ty trizhdy proklyat! CHto za podlost'!

Bit' palkoyu! Takogo cheloveka!

Florindo (podojdya nezametno k Truffal'dino).

Ty, Truffal'dino, chto-to govorish'?

Truffal'dino.  (prodolzhaya govorit' vsled Beat?riche).

 Bit' palkoyu slugu chuzhogo-podlost'!

Ved' eto oskorblenie sin'oru,

Kotoromu ya predanno sluzhu!

Florindo

Konechno, Truffal'dino, eto verno!

Pryamoe oskorblen'e mne! Ty prav.

A kto pobil tebya?

Truffal'dino.

                        YA sam ne znayu...

Florindo

Za chto zh on bil tebya?

Truffal'dino.

                        Za pustyaki!

Emu ya na bashmak sluchajno plyunul.

Florindo

I pozvolyaesh' ty sebya tak bit'?

Ty dazhe zashchishchat'sya ne podumal...

I ty menya podvel pod oskorblen'e!

Ty svoego hozyaina pozorish'!

Osel! Tyufyak! Bolvan! Sejchas za eto

YA ot sebya pribavlyu na orehi! (B'et ego.)

Na, vot tebe, dubina, poluchaj!! (Serdityj uhodit.)

Truffal'dino.  (pochesyvayas').

Vse na odin pokroj: i etot palkoj!

Mogu skazat': sluzhu dvum gospodam

I poluchayu platu ot oboih!







Zal v gostinice. Neskol'ko dverej.

Truffal'dino.  (odin).

Vot vypil i zabyl o vseh poboyah!

Obedal chudno, dal'she budet uzhin-

I v obshchem mne zhivetsya horosho...

Poka smogu ya, posluzhu oboim

I dva voznagrazhden'ya poluchu.

Nu vot, ostalsya ya sejchas odin.

Hozyain pervyj iz domu ushel,

Vtoroj zasnul. Nu, chem by pozanyat'sya?

Mne chto-to zahotelos' porabotat'!

Da, vspomnil! Nado plat'e mne provetrit'.

Pozhaluj, zdes' udobnee vsego

Nu, vot, druzhok, syuda ego postavim...

(stavit sunduk posredi zaly).

Teper' pojdem i prinesem drugoj.

A etot my tut ryadyshkom postavim...

Teper' nachnem spokojno, po poryadku... (vynimaya klyuch),

Kto derzhit klyuch, tot sunduku hozyain.

Nu, vot, pozhalujsta, sunduk otkrylsya!

A etot otoprem drugim klyuchom...

Raz-dva-i oba sunduka gotovy!

Teper' dlya yasnosti vse vynut' nado

(Vyni?maet iz oboih sundukov plat'e, bel'e i mnozhestvo raznyh veshchej. Vse vmeste skla?dyvaet na pol.)

Dlya chistoty-nachnem poka s karmanov:

V nih ostavlyayut inogda konfety,

I prochij raznyj sor, sovsem nenuzhnyj...

(SHa?rit po karmanam kostyuma i vytaski?vaet portret.}

Kakoj krasavec! Prosto zaglyaden'e!

Kto eto mozhet byt'? Lico znakomo.;.

Na moego hozyaina pohozh,

Togo, kotoryj spit... No net, ne on.

Sovsem drugoj parik i plat'e tozhe...

Florindo (iz komnaty).

|j, Truffal'dino!

Truffal'dino.

CHort ego voz'mi...

Prosnulsya vse-taki, proklyatyj! (Krichit.)

Zdes' ya!

Pridet syuda, drugoj sunduk uvidit,

Nachnet rassprashivat'... Zapru skorej...

Skazhu emu, chto ya ne znayu chej....

A to on drat'sya lyubit!

(Pospeshno ukladyvaet veshchi obratno.)

Florindo (krichit).

Truffal'dino!

Truffal'dino.  (gromko).

Idu! Sejchas idu! Ubrat' skoree... (Derzha ko?styum.)

Ta-ta-ta-ta! Otkuda eto plat'e?

Ne vspomnyu. I bumagi tozhe?

Florindo  (krichit).

Stupaj syuda, ne to opyat' otduyu!

Truffal'dino.

Sejchas idu! Skorej ubrat' pokuda...

Potom ya vse v poryadok privedu...

(SHvyryaet v sunduki veshchi, kak popalo, i zapiraet.)

Florindo  (poyavlyayas' na poroge v halate).

Kakim ty d'yavolom tut zanyat?

Truffal'dino.

Veshchi...

Vy mne segodnya prikazali sami,

CHtob ya, sin'or, provetril vashe plat'e...

Nu, vot, ya etim delom i zanyalsya...

Florindo

A chej zhe etot vot drugoj sunduk?

Truffal'dino.

Ne znayu,-mozhet, vashego soseda!

Florindo

Podaj mne chernyj moj kostyum skoree...

Truffal'dino otkryvaet sunduk i vytaskivaet chernyj kostyum.

Florindo (snyav halat, nadevaet kostyum i, sunuv ruku v karman, vynimaet portret).

A eto chto?

Truffal'dino.

A, chort, opyat' oshibsya!

Kostyumy oba cherny. Ne uznaesh'...

Florindo

Vot chudo: moj portret! Ne ponimayu!

Ego ya dal na pamyat' Beatriche...

No kak on mog syuda popast'? Otkuda? (K Truf?fal'dino.)

Skazhi, kak on popal ko mne v karman?

Truffal'dino.  (v storonu).

Kak mne tut vyputat'sya-i ne znayu...

Florindo

Otkuda eta kartochka yavilas'?

Skazhi sejchas zhe!

Truffal'dino.

Ah, sin'or, prostite...

YA priznayus', chto eto moj portret...

On dorog mne, i k vam ego ya spryatal.

Florindo

Skazhi, otkuda on k tebe popal?

Truffal'dino.

YA poluchil ego v nasledstvo...

Florindo

Kak tak?

V nasledstvo?

Truffal'dino.

Da. Sluzhil ya u sin'ora,

Kotoryj neozhidanno skonchalsya

I mne ostavil raznyj melkij hlam.

I etot vot portret.

Florindo

Madonna mia!

Kogda zhe umer prezhnij tvoj hozyain?

Truffal'dino.

YA dumayu, uzhe s nedelyu budet... (V storonu.)

Valyu, chto v golovu pridet... Naladim!

Florindo

A tvoego hozyaina kak zvali?

Truffal'dino.

Zabyl. On zhil pod imenem drugogo.

Florindo (v uzhase).

Drugogo? Bozhe moj! Boyus' podumat'...

A dolgo li sluzhil ty u nego?

Truffal'dino.

Nedolgo. Dnej odinnadcat'-dvenadcat'...

Florindo

Da, tak i est'! YA ves' drozhu ot straha...

Da, bezuslovno, eto Beatriche...

Muzhskoj kostyum... ZHila inkognito...

O, gore mne! Uzheli eto pravda?

 Truffal'dino.  (v storonu).

Lyublyu, kogda mne veryat! Vot navru!

Florindo (trepetno).

Skazhi mne, byl li molod tvoj hozyain?

Truffal'dino.

Da, molodoj.

Florindo

Bez borody?

Truffal'dino.

Tak tochno.

Florindo

Ona, konechno. YA pochti uveren... (vzdyhaet).

Truffal'dino.  (v storonu}.

Na etot raz bez palki obojdetsya...

Florindo

Skazhi, golubchik, mozhet byt' ty znaesh',

Otkuda byl hozyain tvoj pokojnyj?

 Truffal'dino.

Otkuda rodom? Znal, da vot zabyl.

Florindo

Byt' mozhet, iz Turina?

Truffal'dino.

Da, tak tochno.

On, pomnyu, govoril, chto iz Turina.

Florindo

Ego slova vonzayutsya mne v serdce

Uveren li ty v tom, chto on skonchalsya?

Truffal'dino.

Da eto uzh, kak dvazhdy dva-chetyre!

Florindo

A otchego zh on umer?

Truffal'dino.

Ot... neschast'ya.

Neschast'e s nim sluchilos', on i pomer... (V storonu.)

Kak zdorovo vse u menya vyhodit!

Florindo

A gde on pogreben?

Truffal'dino. (v storonu).

    Opyat' zacepka! (K Florindo.)

Eshche poka nigde... Drugoj sluga,

Priehavshij ottuda, hlopotal,

Po pros'be telo vydali emu,

I on ego na rodinu otpravil.

Florindo

Ne tot li samyj, chto prosil tebya

Na pochte pis'ma poluchit'?

Truffal'dino.

On samyj.

Ego zovut Paskvale.

Florindo

Bozhe moj...

Vse koncheno! Pogibla Beatriche!

Neschastnaya ne vynesla stradanij...

Kak bystro vse... Ee uzh bol'she net! (V sle?zah.)

Poteri etoj mne ne perezhit'... (uhodit).

Truffal'dino.

Nu, chto s nim stalo? Plachet chelovek!

Ne znayu, otchego on vpal v unyn'e!

Neuzhto vse ot moego rasskaza?

Kakaya chepuha! YA vse navral,

CHtob kak-nibud' ot palki uklonit'sya...

Mne kazhetsya, vse d'yavoly v adu

Soshli s uma ot kartochki parshivoj...

Dolzhno byt', on byl ran'she s nim; znakom...

Nu, nado mne zanyat'sya sundukami,

Opyat' po komnatam ih rastashchit',

A to opyat' narvesh'sya na poboi... (Oglyanuv?shis' na dveri.)

Nu, tak i est'. Idet drugoj hozyain...

Mne, pravo, eti palki nadoeli...



Beatriche (vhodit s Pantalone).

A ya sebe pozvolyu vas uverit',

CHto eta partiya zerkal i voska

Dva raza vami v schet zanesena.

Pantalone.

Vse mozhet byt'. Pridetsya nam proverit'.

Raschetnye vse knigi nalico...

Beatriche

So mnoyu zdes' raschetnye listy,

My vmeste ih proverim. Truffal'dino!

Truffal'dino.

 YA zdes'.

Beatriche

Klyuchi ot sunduka s toboj?

Truffal'dino.

Tak tochno, zdes'. Oni vsegda so mnoj.

Beatriche

Zachem ty moj sunduk syuda postavil?

Truffal'dino.

Provetrit' vashe plat'e.

Beatriche

I provetril?

Truffal'dino.

Uzhe.

Beatriche

Otkroj. A eto chej sunduk?

Truffal'dino.

Priezzhego sin'ora.

Beatriche

Vyn'-ka knigu.

Ona lezhit pod plat'em v sunduke.

Truffal'dino.

YA slushayu. Madonna, pomogi mne!

(Otkryvaet sunduk i ishchet.)

Pantalone.

Byt' mozhet, ya oshibsya, znachit-skinem.

Beatriche

I tak, i tak proverit' ne meshaet.

Truffal'dino. (podavaya knigu).

Vot eta?

Beatriche  (raskryvaya knigu).

Net, ne eta...

Truffal'dino.

Tak! Gotovo!

Beatriche  (v storonu).

O, bozhe, chto ya vizhu? Nevozmozhno!

Tut dva moih pis'ma k Florindo... Stranno...

YA vsya drozhu...

Pantalone.

CHto s vami, dorogoj?

Vy nezdorovy?

Beatriche

Net, net, nichego... (Tiho k Truffal'dino.)

Skazhi, pozhalujsta, mne, Truffal'dino,

Kak v moj sunduk popala eta kniga?

Truffal'dino.

Ne znayu.

Beatriche  (povyshaya golos).

Pravdu govori, ne putaj!

Truffal'dino.

Sin'or, ya vas proshu menya prostit',

No ya ee zapryatal k vam v sunduk...

Boyalsya poteryat'... Ona moya... (V storonu.)

S tem udalos'. Avos', i tut udastsya.

Beatriche

Zachem zhe ty daesh' ne to, chto nuzhno?

Ty razve knigi ne uznal svoej?

Truffal'dino. (v storonu).

Vot etot protiv pervogo-trudnee. (Vsluh.)

Da... kak skazat'... ona moya nedavno,

A srazu-to ee i ne uznaesh'... .

Beatriche

Otkuda poluchil ty etu knigu?

Truffal'dino.

YA u sin'ora odnogo sluzhil,

Nedavno, vidite li, on skonchalsya.

I eta kniga mne dostalas' po nasledstvu.

Beatriche

Kogda on umer?

Truffal'dino.

Desyat' dnej nazad...

Beatriche

O, bozhe moj! Skazhi mne, Truffal'dino,

Ego ty imya pomnish'? (Malaya pauza.) Ne Florindo?

Truffal'dino.  (zhivo).

Florindo! Tochno tak, sin'or, Florindo!

Beatriche

A kak familiya? Ne Aretuzi?

Truffal'dino.

Nu da, tak tochno, pomnyu: Aretuzi!

Beatriche

I on skonchalsya, eto verno?

Truffal'dino.

Verno.

Vernee nichego i byt' ne mozhet!..

Beatriche

No otchego on umer? Gde shoronen?

Truffal'dino.

Vy vidite li... on v kanal svalilsya.

Pogib. Ego s teh por i ne vidali!

Beatriche  (v otchayanii).

O, gore mne! Pogib, pogib Florindo,

Edinstvennyj, kogo ya tak lyubila!

Zachem mne zhit', kogda ego uzh net?

Vsyu molodost' i sily, i nadezhdy

YA dlya tebya, moj milyj, beregla,

Ostavila svoj dom, riskuya zhizn'yu,

Opasnosti ne raz ya podvergalas',-

Vse dlya nego, i vot-Florindo mertv...

Neschast'ya syplyutsya na Beatriche:

Mne malo bylo brata poteryat',

Teper' vozlyublennyj pogib naveki...

Strashna mne mysl', chto ya vsemu vinoyu!

No esli tak, zachem zhe ya zhiva?

Moj brat lyubimyj, muzh moj dorogoj!

Reshila ya: ya vsled ujdu za vami.

YA vse snesla dlya odnogo Florindo,

Teper' on mertv, i zhizn' mne ne nuzhna! (V otchayanii uhodit.)

Pantalone. (izumlennyj, tiho k Truffal'dino).

Tsss... ZHenshchina?

Truffal'dino.

Da, baba.

Pantalone.

Vot tak shtuka!

Truffal'dino.

Nu, kak zhe mne tut byt'?

Pantalone.

Ne ozhidal.

Truffal'dino.

Vyhodit, chto teper'...

Pantalone.

Skazat' Klariche! (Bystro uhodit.)

Truffal'dino.

Vyhodit, chto teper' est' u menya

Ne dva hozyaina, a chut' pomen'she:

Odin hozyain i odna hozyajka.









Snova ulica pered gostinicej. Sprava nalevo idet doktor Lombard i, kotoryj ostanavli?vaetsya pered
gostinicej.

Lombardi.

Lishil menya pokoya Pantalone!

Vse vremya dumayu o nem, proklyatom,

I ne mogu nikak prijti v sebya!

Pantalone. (vyhodya iz gostinicy, naskaki?vaet na Lombardi).

Moe pochtenie, moj dorogoj!

Lombardi. (obizhenno).

Vy klanyaetes' mne? YA udivlyayus'!

Pantalone.

A u menya dlya vas est' novost', doktor!

Lombardi.

Byt' mozhet, vy hotite rasskazat',

Kak svad'bu spravili? Plevat' hotel ya! .

Pantalone.

Ostav'te gnev! YA vam hochu skazat'...

Lombardi.

Nu, govorite, chtob vas cherti vzyali!

Pantalone.(v storonu).

Mne hochetsya ego pokolotit'! (K Lombardi.}

Kol' vam ugodno-svad'ba sostoitsya.

Lombardi. (ehidno).

  Blagodaryu pokornejshe,-ne stoit.

U syna moego zheludok slabyj,-

Pust' vashu dochku kushaet turinec!

Pantalone.

Kogda b vy znali, kto turinec etot,

Vy b etih slov teper' ne govorili!

Lombardi.

A, chort ego voz'mi, kto b ni byl on...

Raz vasha doch' uspela s nim uzhe...

Pantalone.

Da vy poslushajte: ved' on...

Lombardi.

Dovol'no!!

Mne gluboko protivno slushat'. Diksi!

Pantalone.

Vy ne hotite slushat', vam zhe huzhe...

Lombardi.

Uvidim. Kvi vis facet-para bellum.

Pantalone.

Nu, koncheno, latyn' poshla,-propalo!

O devushke tak govorit' ne smejte!!!

Lombardi.

Stupajte k chortu!!

Pantalone.

Sam ty chort kudlatyj!

Lombardi.

Bessovestnyj, beschestnyj negodyaj!! (Uhodit.)

Pantalone. (vsled).

Da bud' ty proklyat! Pryamo zver' kakoj-to!..

A ya hotel obradovat' ego,

Hotel skazat', chto tot sopernik-baba...

Da gde tam, - govorit' dvuh slov nel'zya s nim...

Kak pes cepnoj, kidaetsya i laet!

{Vzglyanuv za kulisy.)

Nu vot, teper' synok ego idet!

Takoj soplyak podveshivaet shpagu!

Sil'vio. {zametiv Pantalone, v storonu}.

Kak hochetsya ego protknut' mne shpagoj!

Pantalone.

Privet sin'oru Sil'vio! Pozvol'te

Priyatnuyu vam novost' soobshchit',

 Konechno, esli vy skazat' dadite,

A ne nachnete sduru zrya skandalit',

Kak batyushka vash, tol'ko chto ushedshij.

Sil'vio.

YA slushayu

Pantalone.

Tak vot, uznajte: svad'ba

Klariche, docheri moej, s Rasponi-

Otmenena.

Sil'vio. [radostno).

Vozmozhno l' eto? Pravda?

Pantalone.

Klyanus', chto tak! I esli vy hotite,

To doch' moya zhenoyu vashej stanet!

Sil'vio.

O, kak ya rad! Vy zhizn' mne vozvratili!

Pantalone. (v storonu).

On vse zhe ne v otca poshel,-smirnee.

Sil'vio.

No vse-taki... kak ya k nej podojdu,

Kogda ona s drugim byla tak blizko?..

Pantalone.

Skazhu vam vkratce, chto sin'or Rasponi

Vdrug stal svoej sestroyu Beatriche!

Sil'vio.

Ne ponimayu...

Pantalone.(radostno).

Dur'ya golova!

Da on-ne on! On-zhenshchina! Ponyatno?

Sil'vio.

V muzhskom kostyume?

Pantalone.

Da.

Sil'vio.

Teper' ya ponyal!

Pantalone.

Nu, slava bogu!

Sil'vio.

Kak zhe eto vyshlo?

Pantalone.

Pojdem ko mne, ya vse vam rasskazhu.

Klariche tozhe nichego ne znaet,-

Hochu ya vas poradovat' oboih.

Sil'vio.

YA umolyayu vas, sin'or, prostit' menya,

YA s vami byl tak rezok!

Pantalone.

Ladno, brosim!

Lyubov', brat, eto uzhas... Nu, pojdem! (Uho?dyat.)


KARTINA       DEVYATAYA


Zal v gostinice. Neskol'ko dverej.

Beatriche i Florindo vyhodyat odnovremenno, kazhdyj iz dveri svoej komnaty. U oboih v rukah kinzhaly. Lica
vyra?zhayut mrachnuyu reshimost' pokonchit' s soboj. Porozn' kazhdogo uderzhivayut: Beatriche - Brigella,
Florindo. Pervye repliki vseh - na mrachnom shepote. Obe gruppy ne vidyat drug druga.

Brigella (derzha Beatriche za ruku),

Ne nado, sin'orina!

Beatriche  (starayas' osvobodit'sya).

Ah, ostav'te...

Brigella (uderzhivaya Florindo).

Sin'or, ya vas proshu!

Florindo.

Idite k chortu! (Ottalkivaet lakeya.)

Beatriche  (ottolknuv Brigellu).

Moe reshen'e tverdo!

(Oba vyhodyat na avan?scenu i, podnyav kinzhaly, gotovy vonzit' ih sebe v grud'. Bluzhdayushchie vzory vdrug
vstrechayutsya. Oba vskrikivayut.)

Florindo.

CHto ya vizhu?!

Beatriche

Florindo?!

Florindo.

Beatriche?!

Beatriche

Milyj!

Florindo.

Schast'e!!

(Brosayut kinzhaly i kidayutsya drug drugu na sheyu. Brigella podnimaet kinzhaly i uhodit)



Florindo.

Zachem zhe vy hoteli umeret'?

Beatriche

YA poluchila vest' o vashej smerti!

Florindo.

No kto zhe vam prines izvest'e eto?

Beatriche

Sluga moj!

Florindo.

Moj mne to zhe soobshchil

O vas,-i ya reshil s soboj pokonchit'...

Beatriche

Da chto oni, s uma soshli?

Florindo.

Nu, slugi!



Beatriche

U nashih slug prestupnye zamashki:

Ko mne v sunduk popala vasha kniga...

Florindo.

A ya nashel svoj sobstvennyj portret,

Kotoryj ya v Turine podaril vam...

Beatriche

Razbojniki! Nadelali trevog!

Florindo.

Sluga moj rasskazal mne massu vzdora

O tom, chto vy dnej desyat', kak skonchalis'...

Beatriche

A moj, chto vy nedavno utonuli...

Florindo.

No gde oni?

Beatriche

Kuda-to skrylis' oba.

Florindo.

Sejchas otyshchem ih... (Zovet.) |j, kto tam? Lyudi!

Brigella

CHto vam ugodno?

Florindo.

Gde zhe nashi slugi?

Brigella

Sin'or, ne znayu, mozhno ih najti.

Florindo.

Pozhalujsta, prishlite ih sejchas!

Brigella

YA znayu tol'ko odnogo iz nih.

Skazhu lakeyam: te oboih znayut...

(S ulybkoj.)

Pozvol'te mne vas ot dushi pozdravit'!

Mne bylo b ochen' zhal' vas horonit'...

Pozhalujsta, celujtes' na zdorov'e,

No umirat' ya vas proshu ne zdes':

Gostinicu ya dlya zhit'ya derzhu! (Uhodit.)

Florindo.

Davno l' vy zdes' zhivete, dorogaya?

Beatriche

YA pribyla segodnya utrom.

Florindo.

CHto vy?

I ya priehal tol'ko lish' segodnya!

No kak zhe my ne vstretilis'?

Beatriche

Sud'ba!

Nam, vidno, nuzhno bylo postradat'.

Florindo..

Skazhite, verno li, chto brat vash umer?

Beatriche

A razve vy ne znali? Da, uvy!

Florindo.

Otkuda ya mog znat'? Neschast'e eto,

Sovpavshee s razgarom nashej ssory,

Ostalos' dlya menya sploshnoj zagadkoj...

Vy znaete, chto bednyj Federiko

Imel obshchen'e s raznymi lyud'mi,

Kotoryh my-ni vy, ni ya-ne znali...

Beatriche

K neschast'yu!

Florindo.

ZHazhda raznyh priklyuchenij

I privela k uzhasnoj katastrofe,

Podrobnostej kotoroj ya ne znayu.

Beatriche

A mezhdu tem vrazhdebnye vam lyudi

Sejchas zhe nachali podozrevat',

CHto vy-vinovnik smerti Federiko!

I v tu zhe noch', kogda, boyas' aresta,

Uehali vy iz Turina,-ya,

Pereodevshis' v plat'e Federiko

I vse ego bumagi zahvativ,

Pospeshno vyehala vsled za vami.

Florindo.

YA eto znayu.

Beatriche

Znaete? Otkuda?

Florindo.

Pis'mo na vashe imya iz Turina

Popalo v ruki moego slugi,-

On poluchil ego po poruchen'yu...

I ya... prostite... ya pis'mo prochel!

Beatriche

YA ponimayu vashe lyubopytstvo!

Florindo.

No chto nam delat'? Nashe vozvrashchen'e

Teper' v Turin sovsem uzh nevozmozhno

Oboih nas totchas zhe arestuyut!

Beatriche

Moj dorogoj, ne nado mrachnyh myslej,

Vy zhivy, vy so mnoj... A tam-uvidim!

Florindo.

Odnako nashih slug vse net! Kak stranno!

Beatriche

YA ne mogu ponyat', zachem vzbrelo im

Nam prichinit' tak mnogo trevolnenij?

Florindo.

CHtob luchshe razuznat', ne budem strogi,

Davajte laskovo k nim podojdem.

Beatriche

Otlichno! Tak!

Florindo. (glyadya za kulisy).

Nu vot, odin yavilsya!

Beatriche

Zametno po licu, chto on-zachinshchik!

Florindo.

Tak pomnite zh, pomyagche, dorogaya!

(Brigella i lakej silkom vvodyat Truffal'dino.)

Florindo.

Idi, idi, ne bojsya, Truffal'dino!

Beatriche

My nichego ne sdelaem tebe...

Truffal'dino. (v storonu).

Nu da, ne sdelayut... YA palki pomnyu!

Brigella

Nu vot, poka vam etot. Poluchajte.

Sejchas pojdu, - drugogo otyshchu.

Florindo.

Neobhodimo nam, chtob byli oba!

 (myagko)

Nu, rasskazhi-ka nam, kak vyshlo eto vse-

S portretom, s knigoyu, i pochemu

I ty, i tot drugoj, moshennik lovkij,

Pozvolili sebe nas tak morochit'?

Truffal'dino.  (k Florindo).

Pozvol'te mne skazat' vam dva-tri slova... (Beatriche.)

Sejchas ya vam vsyu pravdu rasskazhu!

( K Florindo tiho.)

Vo vsej istorii ya rovno ne pri chem.

Vsemu vinoj Paskvale, ih sluga! (Ukazyvaet na Beatriche.)

On bez menya tut pereputal veshchi

I umolyal menya, ego spasti,

A ya gotov dlya druga razorvat'sya...

I ya solgal, chtob vyruchit' Paskvale,

No ya ne zhdal, chto vy tak ogorchites',

Uznav o tom, chto kto-to tam pogib.

Nu, vot i vse, klyanus' vam yasnym nebom!

Florindo.

Paskvale, znachit, sluzhit u sin'ory?

Truffal'dino.

Tak tochno.

Florindo.

Otchego zhe ty molchal?

Truffal'dino.

On umolyal menya ne govorit'.

Florindo.

Paskvale?

Truffal'dino.

Da.

Florindo.

I ty posmel skryvat'?

Truffal'dino.

Pover'te, iz odnoj lyubvi k Paskvale!

Florindo.

Oboih vas by sledovalo vzdut'!

Truffal'dino.  (v storonu).

Kak budto nas segodnya uzh ne vzduli!

Beatriche

Eshche ne konchen dlitel'nyj dopros?

Florindo. (k nej).

YA vse uznal podrobno...

Truffal'dino.  (preryvaya).

Radi boga,

Paskvale ne gubite moego!

Skazhite luchshe, chto vinoven ya,

I, esli vam ugodno, nakazhite,

No odnogo menya, a ne Paskvale...

Florindo.

Ty lyubish' tak Paskvale?

Truffal'dino.  (pylko).

Obozhayu!

Kak brata, kak otca, ego lyublyu ya!

Sejchas skazhu sin'ore, chto - vinoven,

CHto vse nadelal ya, puskaj nakazhet,

Pust' b'et menya,-Paskvale ya spasu!

(Idet k Beatriche.)

Florindo.

A on predobryj malyj!

Truffal'dino.  (tiho k Beatriche).

Sin'orina!

Beatriche

Ty chto tak dolgo govoril sin'oru?

Truffal'dino.

Sejchas ya vse skazhu vam, sin'orina:

U etogo sin'ora est' sluga

(ukazyvaya na Florindo),

Ego zovut Paskvale, - on bolvan,

Kotoromu net ravnogo na svete!

Vse veshchi v sundukah on pereputal

I, opasayas', chto ego uvolyat,

Prosil menya pridumat' chto-nibud'...

Vot ya i rasskazal pro etu knigu,

Pro to, chto moj hozyain utonul,

Starayas' vzyat' vinu vsyu na sebya!

I ya sejchas skazal tomu sin'oru,

CHto ya odin vo vsem byl vinovat.

Beatriche

Zachem zhe ty vse prinyal na sebya?

Truffal'dino.  (prilozhiv obe ruki k grudi).

Klyanus' Madonnoj,-iz lyubvi k Paskvale!

YA umolyayu vas prostit' ego.

Beatriche

Kogo?

Truffal'dino.

Paskvale.

Beatriche

ZHuliki vy oba!

Truffal'dino.  (v storonu).

Odin iz nas uzh, bezuslovno, zhulik!

Florindo. (k Beatriche).

Nu, brosim ih, ostav'te, dorogaya...

Oni vse natvorili ne so zla.

Ih nado by oboih nakazat',

No tak i byt': dlya radosti prostim.

Beatriche

Nu, ya pojdu k sin'oru Pantalone,

A vy tuda pojdete?

Florindo.

CHut' popozzhe...

YA s radost'yu sejchas poshel by s vami,

No dolzhen zhdat' bankira svoego.

Beatriche

Togda ya tam vas podozhdu. Pridete?

Florindo.

No ya ne znayu adresa ego!

Truffal'dino.

Sin'or, ya znayu, ya vas provozhu.

Beatriche

Nu, ya sejchas pojdu k sebe odet'sya!

Truffal'dino.  (k Beatriche tiho).

Idite, ya pridu vam prisluzhit'.

Beatriche  (uhodya).

Florindo moj, do skorogo svidan'ya!

Florindo. (vsled).

Do skorogo svidan'ya, dorogaya.

Truffal'dino.

Paskvale net, odnoj sin'ore trudno,

Sin'or, pozvol'te mne pojti pomoch'?!

Florindo.

Da, da, idi, smotri zhe, postarajsya...

Ty molodec, chto eto predlozhil.

Truffal'dino.

YA rad starat'sya, lish' by ugodit' vam! (V sto?ronu.)

Naschet zhe lovkosti ya-ne durak! (Ushel.)

Florindo.

Odin lish' den'-i vot sobytij skol'ko:

Pechal', ispug, otchayan'e i slezy

I v zaklyuchen'e-radost' i vostorg!

Hot' predstoit eshche trevog ne malo,

I obvinen'e strashnoe grozit.

No Beatriche zdes', so mnoj,-ya schastliv!

Beatriche  (poyavlyayas').

Nu, ya uzhe gotova...

Florindo.

Beatriche!

Beatriche

CHto?

Florindo.

Skoro l' smenite vy svoj kostyum?

Beatriche

A razve ya vam tak ne nravlyus', drug moj?

Florindo.

V naryade zhenshchiny vy mne milej!

Vy krasotu skryvaete svoyu...

YA zdes' ostanus', budu zhdat' bankira,

Potom pridu za vami k Pantalone.

Beatriche

YA budu zhdat'... Addio, moj lyubimyj! (Naprav?lyaetsya k vyhodu.)

Truffal'dino.  (tiho k nej).

Mne mozhno prisluzhit' sin'oru?

Beatriche

Da.

Truffal'dino.

YA pomogu, a to vse net Paskvale.

Beatriche

Da, pomogi, ya budu ochen' rada... (uhodit).

Truffal'dino.  (ozabochenno).

CHto delaetsya, a? Ego vse net!

Florindo.

O kom ty govorish'?

Truffal'dino.

Da o Paskvale!

Hotya on drug moj, no lentyaj izryadnyj!

Vot ya-sluga! YA dvuh, pozhaluj, stoyu!

Florindo.

Daj mne poka odet'sya, Truffal'dino!

Truffal'dino.  (pomogaya).

Sin'or, mne kazhetsya, sejchas pojdet

S vizitom v dom sin'ora Pantalone?

Florindo.

A chto?

Truffal'dino.

YA vas o milosti proshu...

Florindo. (ironicheski).

Nu da, kak raz ee ty zasluzhil

Segodnyashnimi plutnyami svoimi!..

Truffal'dino.

Sin'or ved' znaet-vinovat Paskvale!

Florindo.

Da gde zhe on, Paskvale tvoj proklyatyj?

Nel'zya li na nego mne posmotret'?

Truffal'dino.

Pridet, moshennik, v etom ya uveren!

Sin'or, teper' ya vas hochu prosit'...

Florindo.

O chem prosit' ty hochesh', Truffal'dino?

Truffal'dino.

Sin'or, ya tozhe, kak i vy, vlyublen...

Florindo.

Vlyublen? Da kak zhe eto ty?

Truffal'dino.

Tak tochno!

Ona sluzhanka v dome Pantalone.

I vot ya vas proshu..

Florindo. (preryvaya).

No ya pri chem tut?

Truffal'dino.

Vy ne pri chem, konechno, no mogli by

Mne milost' okazat' ves'ma bol'shuyu,

Pogovoriv s sin'orom Pantalone.

Florindo.

No devushka-to lyubit li tebya?

Truffal'dino.

Konechno, lyubit! CHto zh eshche ej delat'?!

Tak sdelajte mne milost' i skazhite...

Florindo.

Nu, horosho, skazhu. No ty skazhi mne,

Sumeesh' li zhenu ty prokormit'?

Truffal'dino.

YA postarayus'... s pomoshch'yu Paskvale!

Florindo.

YA sam tebe, pozhaluj, pomogu,

No ty snachala obrazum'sya... (uhodit v kom?natu).

Truffal'dino.

Ladno!

Uzhasna mysl', chto esli ne teper',

To ya uzh nikogda ne obrazumlyus'!







Pantalone.

Ne nado tak upryamit'sya, Klariche...

Vot vidish', tvoj zhenih proshchen'ya prosit.

I esli on nemnogo provinilsya,

To eto, ver' mne, ot odnoj lyubvi!

I ya emu vse derzosti prostil,

Prosti zh i ty.

Sil'vio.

Klariche, dorogaya,

Vy znaete, kak isstradalsya ya...

Moya lyubov' svela menya s uma,

Boyazn' utratit' vas byla bezmerna.

I vot teper', kogda vse minovalo,

 Vy sami prodolzhaete muchen'ya...

YA vas proshu, opomnites', Klariche,

Ne omrachajte radosti moej...

Lombardi.

I ya proshu, nevestka dorogaya,

Ne gnevajtes' na syna moego...

Prolejte svet na mrak ego dushi!

Ispolnite, kak drevnie skazali:

Sik amor semper floreat in mundus...

Smeral'dina.

I verno, dorogaya sin'orina,

Muzhchiny k zhenshchinam vsegda zhestoki,

I kazhdyj hochet vernosti ot nas...

I voobshche oni vse podlecy...

A tak kak vyjti zamuzh vse zhe nuzhno,

To ya skazhu, kak govoryat bol'nym:

Hotya lekarstvo gor'ko-vypit' nado!

Pantalone.

Ty slyshala, Klariche? |to pravda!

Ne znayu sam, chem mne ee razvlech'...

Lombardi.

YA ne soglasen. |to-ne lekarstvo,

Skorej sirop, varen'e il' bal'zam...

Kak mozhno vdrug ot braka otkazat'sya?

Sil'vio.

Lyubimaya Klariche, neuzheli

Ni slova vy ne skazhete v otvet?

Vinoven ya i ya dostoin kazni.

No znaete li, chto ya vam skazhu?

Ne kazn' strashna-molchan'e vashe strashno...

Nu vot, smotrite: ya u vashih nog...

O, szhal'tes' zhe, lyubimaya Klariche!

Klariche

ZHestokij...

Pantalone

Slyshali? Vzdohnula... Krizis...

Lombardi

Nazhmi eshche, smelee dejstvuj, syn moj!

Smeral'dina.

Vzdoh-eto molniya pered dozhdem...

S i l ' v i o.

Kogda b ya znal, chto krov' moya nuzhna vam,

Kak iskuplen'e za moyu vinu,

YA prolil by ee sejchas pred vami...

No krov' - potom,- poka primite slezy...

Pantalone.

Bravissimo! Narochno tak ne skazhesh'...

Klariche

ZHestokij...

Lombardi

Kazhetsya, uzhe gotova...

Pantalone.

Nu vstan'te, Sil'vio, syuda idite.

Pozhalujte syuda i vy, sin'ora!

Nu vot! Voz'mites' za ruki teper'!

Da budet mir mezh vami i lyubov'!

Dovol'no plakat', da hranit vas nebo...

Lombardi.

Nu, koncheno...

Sil'vio

Klariche, umolyayu...

K l a r i ch e.

Neblagodarnyj...

Sil'vio.

Milaya Klariche...



Klariche.

Beschelovechnyj..

Sil'vio.

Radost' vy moya!..

K l a r i ch e.

Vy zver'...

Sil'vio.

A vy, vy-zhizn' moya, Klariche!

Klariche.

Ah...

Pantalone.

Delo v shlyape!

Sil'vio.

YA proshu proshchen'ya...

Klariche.

Ah, ya prostila...

P a n t a l o n e.

Znachit-vse v poryadke!

L o m b a r d i

Nu, Sil'vio, prostili. Status kvo!

Smeral'dina.

Ona gotova proglotit' lekarstvo!

Brigella.

Sin'or, vy mne pozvolite vojti?

Pantalone.

Proshu pokornejshe, Brigella!

Nikak ne ozhidal ot vas,

CHto vy menya vvedete v zabluzhden'e

 Naschet pereodetoj sin'oriny.

Vy mne klyalis', chto eto Federiko...

Brigella.

Pochtennejshij sin'or, oshibka vyshla:

Ona i brat pohozhi drug na druga,

Kak dve tarelki odnogo serviza,

K tomu zh ona odelas' po-muzhski.

Pantalone.

Nu ... ladno, pozabudem. S chem prishli?

Brigella.

Syuda prishla sin'ora Beatriche,

Ugodno vam ee prinyat'?

P a n t a l one.

Konechno,

Proshu pokornejshe, ya ochen' rad...

K l a r i ch e

O, bednaya sin'ora Beatriche,

Ona izmuchilas' ot vseh trevog...

Sil'vio.

Vy chuvstvuete k nej raspolozhen'e?

K l a r i ch e

Bol'shoe.

Sil'vio.

A ko mne?

Klariche.

ZHestokij, gadkij!

Pantalone

Poshli uzhe lyubovnye slova...

Vy slyshite?

L o m 6 a r d i.

Da, syn moj - molodec!

P a n t a l o n e.

A doch' moya dobra, kak angel s neba!

S m e r a l ' d i n a.

Da chto uzh tam: odin drugogo stoit!

Beatriche

Sin'ory, ya pred vami vinovata:

YA prichinila vam million trevog

I ya prishla prosit' u vas proshchen'ya!

K l a r i ch e

Nu, nichego... My ochen' rady vam!

Sil'vio (nedovolen ob座atiem). Gm... gm...



Beatriche

No ya ved' zhenshchina, sin'or!

Pantalon e.

Priznayus' vam, sin'ora Beatriche:

Vy molodec, kem ni byli by vy!

Lombardi

Vy izumlyaete menya, sin'ora!

Vy sovershili prosto ryad chudes!

Beatriche.

Lyubov' tvorit dela i ne takie!

P a n t a l o n e.

I druga svoego najti sumeli.

YA slyshal tak, ne pravda li, sin'ora?

Beatriche.

Da, ya nadeyus', budet vse v poryadke.

Sil'vio.

YA ot dushi zhelayu vam, sin'ora,

 CHtob vash soyuz byl skoro zaklyuchen.

Segodnya schastliv ya i ya hotel by,

 CHtob vse vlyublennye vstupili v brak.

Smeral'dina.

Sin'or, nel'zya li mne?

S i l ' v i o.

No za kogo?

S m e r a l ' d in a.

Nadeyus', podvernetsya kto-nibud'!

Sil'vio.

Proshu nazvat', a ya gotov pomoch'!

Klariche.

Pomoch'? Komu i v chem?

Sil'vio.

Hotya b v pridanom.

K l a r i ch e.

Bez vashej pomoshchi vse obojdetsya!

S m e r a l ' d i n a

Skvalyzhnica! Uzhe i osedlala!



Truffal'dino. (vhodya).

Pochtennye sin'ory, moj privet!

Beatriche  (k Truffal'dino).

A gde sin'or?

Truffal'dino.

On zdes', prosil uznat',

Pozvoleno l' emu syuda yavit'sya...

Beatriche  (k Pantalone).

Sin'or, vy razreshite?

Pantalone.

|to drug vash?

Beatriche

Da, eto moj zhenih.

Pantalone.

Proshu pokorno.

Beatriche (k Truffal'dino).

Prosi sin'ora.

Truffal'dino. (uhodya, k Smeral'dine).

Zdravstvujte, krasotka!

Smeral'dina. (tiho k nemu).

Nu, zdravstvujte, krasavec!

Truffal'dino.

Poboltaem?

Smeral'dina.

O chem?

Truffal'dino.

Nu, skazhem, o zhenit'be...

Smeral'dina.

CH'ej?

Truffal'dino..

Mne nekogda, potom skazhu... (uhodit).

Smeral'dina. (k Klariche).

Sin'ora,

Hochu u vas ya milosti prosit'...

Klariche (otojdya s neyu v storonu).

Nu, govori, no tol'ko poskoree!

Smeral'dina.

Mne, bednoj devushke, ustroit'sya by nuzhno.

Sluga est' u sin'ory Beatriche,

Mne kazhetsya, chto on v menya vlyublen...

Vot esli b vy zamolvili slovechko,

Ego hozyajka, mozhet, soglasitsya,

I ya mogla by tozhe vyjti zamuzh!

Klariche.

YA, milaya, vse sdelayu ohotno,-

Mne tol'ko nuzhno budet vybrat' vremya,-

I ya pogovoryu.

Sil'vio. (shutlivo, no revnivo).

CHto za sekrety?

Klariche.

Tak, pustyaki... My s nej pogovorili...

Sil'vio.

Mogu l' uznat', o chem?

Klariche.

Nikak nel'zya!

I voobshche ne bud'te lyubopytny...

Florindo. (vhodya).

Pozvol'te mne privet vam prinesti!

Pantalone.

I vam, sin'or, pochtitel'nyj privet!

Florindo.

Svidetel'stvuyu vam svoe pochten'e...

Sin'ora Beatriche, veroyatno,

Vam rasskazala zloklyuchen'ya nashi...

Pantalone.

Mne ochen' lestno stat' znakomym s vami...

YA rad, chto vse uladilos' u vas!

Florindo.

Uvy, eshche ne vse! O nashej svad'be

Podumat' smozhem my, sin'or, ne ran'she,

CHem vyyasnitsya mnogoe v Turine!

Pantalone.

Ne nuzhno vam, sin'or, teryat' nadezhdy:

Blestyashchij um sin'ory Beatriche,

Soedinennyj s voleyu ee,-

Poruka nam, chto vy dob'etes' celi!

Beatriche

Blagodaryu za vash prelestnyj otzyv...

Sil'vio. (k Florindo).

Sin'or, a vy menya ne uznaete?

Florindo.

Ah, eto vy tak zhazhdali dueli?

Sil'vio.

Da, i dobilsya na svoe neschast'e...

I vot, kto v mig menya obezoruzhil!

(Ukazyvaet na Beatriche.)

Beatriche

I dazhe zhizn' vam podaril!

Sil'vio.

Da, pravda!

Klariche. (k Sil'vio).

CHemu prichinoj ya!

Sil'vio.

I eto verno!

Pantalone.

Nu, kazhetsya, teper' uzh vse dovol'ny?!

Truffal'dino.

Ne vse, sin'or...

Pantalone.

A kto zhe nedovolen?

Truffal'dino. (k Florindo).

Pozvol'te vam skazat' odno slovechko...

Florindo.

CHego tebe?

Truffal'dino.

A chto vy obeshchali?

Florindo.

YA obeshchal?

Truffal'dino.

Nu da! Naschet zhenit'by!

Florindo.

Ah, da! Sejchas ispolnyu! Vspomnil.

Truffal'dino (v storonu)

To-to!

Kak budto bednyaku zheny ne nado!

Florindo. (k Pantalone).

Prostite mne, sin'or, no ya hotel by

V nachale nashih druzheskih snoshenij

Prosit' vas o lyubeznosti odnoj...

Pantalone.

Gotov k uslugam vashim ya, sin'or!

Florindo.

Sluga moj prosit vashego soglas'ya

Na brak sluzhanki vashej s nim.

Smeral'dina.

Nu vot,

Eshche odin zhenih nashelsya! Lovko!

Hotya odnim glazkom by posmotret'...

Pantalone.

YA lichno vozrazhenij ne imeyu (K Smeral'dine.)

No soglasitsya li ona, ne znayu.

Smeral'dina. (smushchenno).

Vot esli b ya uverena byla,

CHto budet eta partiya udachnoj...

Pantalone.

A chto zhe on za chelovek, sluga vash?

Florindo.

Hot' ya ego nedavno nanyal, vse zhe

On kazhetsya mne chestnym i sposobnym.

Klariche. (k Florindo).

YA sobiralas' vydat' Smeral'dinu,

No za slugu sin'ory Beatriche...

Teper', konechno, ya vam ustupayu!

Florindo.

O, esli tak, snimayu predlozhen'e:

Vash kandidat, po-moemu, vazhnee!

Klariche.

O, ni za chto! Pust' vashe predlozhen'e

Ostanetsya edinstvennym, sin'or...

YA hlopoty proshu vas prodolzhat'!

Florindo.

Ne stanu prodolzhat'! Lyubeznost' vasha

Priyatna mne, no ya uzhe reshil, -

CHto moj sluga zhenit'sya ne posmeet!

Klariche. (uporno}.

No esli vash ne zhenitsya na nej,

To ya drugomu tozhe ne pozvolyu!

I, v krajnem sluchae, my budem kvity!

Truffal'dino. (v storonu).

Horoshen'koe delo! Gospoda

Drug druzhke komplimenty otpuskayut,

A ya poka ostanus' bez zheny!

Smeral'dina. (v storonu).

Nu vot, iz-za gospodskih ceremonij

Iz dvuh ne poluchu ni odnogo!

Pantalone.

Davajte kak-nibud' uladim delo!

Sin'ory, vy na devushku vzglyanite:

Dusha bolit,-na nej sovsem lica net!

Ej zamuzh hochetsya, a vy tut to da se!

Florindo. (upryamo).

Za moego slugu ne soglashus'!

ZHelanie sin'ory sovershitsya!

Klariche. (upryamo).

I ya stoyu na toj zhe tochke zren'ya

Po otnoshen'yu k vam. YA ustupayu!

Truffal'dino.

Pozvol'te mne, ya delo vse ustroyu! (K Florindo.)

Sin'or prosil dlya svoego slugi?

Florindo.

Nu da, ty sam zhe slyshal, Truffal'dino!

Truffal'dino. (k Klariche).

Vy dlya slugi sin'ory Beatriche?

Klariche.

Da, ya hotela etot brak ustroit'.

Truffal'dino.

Nu, znachit, tak! Daj ruku, Smeral'dina!

Pantalone.

Tebe dat' ruku? Ty-to tut pri chem?

Truffal'dino.

Pri Smeral'dine. Ibo ya sluga

Sin'ory i sin'ora. Ih oboih.

Florindo.

Kak?

Beatriche

CHto?

Truffal'dino. (k Florindo).

Minutu. Kto prosil u vas

Pogovorit' s sin'orom Pantalone?

Florindo.

Ty.

Truffal'dino.

Ladno! (K Klariche.} Vy, sin'ora, sobiralis'

Kogo venchat' s prelestnoj Smeral'dinoj?

Klariche.

Tebya.

Truffal'dino. (razvyazno).

O chem zhe spor idet, sin'ory?

Florindo. (Beatriche).

Gde vash sluga, skazhite, dorogaya?

Beatriche

Da vot on, zdes' pred vami-Truffal'dino!

Florindo.

Kak, Truffal'dino? On zhe moj sluga?!

Beatriche

Pomilujte, ved' vash sluga-Paskvale!

Florindo.

Da net, Paskvale-eto vash sluga!

Beatriche (k Truffal'dino).

Ah ty, moshennik!

Florindo.

CHto za negodyaj!

Beatriche

Tak, znachit, ty sluzhil u nas oboih?

Truffal'dino.

Sluzhil. Ne stanu sporit'. |to yasno!

No, kazhetsya, ispravno delal vse...

I esli putanicy i sluchalis',

 To voli zloj ne nahodili v nih...

Zato userd'ya skol'ko! Trudolyub'ya!

Da vot sejchas,-vy dazhe ne prosili,

A ya-ya sam na pochtu vnov' shodil,

Opyat' pis'mo prines...

Beatriche

Pis'mo? Komu?

Florindo.

Da gde zh ono? Davaj ego skoree!

Truffal'dino.

(oporazhnivaya karmany, vytaski?vaet lozhku, vilku, verevochki, zamok, klyuchi, platok i t. d.).

Kuda zh ono zasunulos'? Ne znayu...

Florindo.

Klyanus' madonnoj,-ya ego ub'yu!

Truffal'dino. (ishcha).

Nu, eto ni k chemu!

Beatriche

Na ch'e zhe imya?!

Truffal'dino. (prodolzhaya iskat').

Da ya po toj bumazhke poluchil! (Vytaskivaet pis'mo.)

Nu vot, proshu vas... (Ne znaet, komu dat'.}

Beatriche

Mne! Mne iz Turina!!! (Razryvaet konvert i chitaet.)

Ubijca najden!

Florindo.

Ah!!! (Ob座atiya.) Kakoe schast'e!!

Truffal'dino. (hvastlivo).

Kakoe ya pis'mo im poluchil?!!

Ved' eto mozhet tol'ko Truffal'dino!

Florindo.

Ty-molodec!

Beatriche

Ty genij, Truffal'dino!

Truffal'dino.

Pochti. I chtob vam tut zhe dokazat',

CHto ya eshche vdobavok i poet,

YA vam skazhu svoj sobstvennyj sonet:

Skazhu bez pohval'by, chto v nashi gody

Dvum gospodam sluzhit'-lihoj udel...

Odnako ya umom preodolel

Vse trudnosti i vynes vse nevzgody.

S dvuh sluzhb imel ne malye dohody,

I zdes', i tut, i tam vsegda pospel

I zhil by tak, kak ya zhelat' ne smel,

Kogda by ne byl vlyubchiv ot prirody.

Gde est' lyubov'-muzhchina tam v nevole,

Tam um nichto, i zhizn' ne doroga,

Mudrec-ditya, a razum-veter v pole...

No konchen put'. YA vizhu berega...

YA ne sluga u dvuh hozyaev bole,

A prosto vash pokornejshij sluga!


Last-modified: Fri, 20 Oct 2006 20:27:14 GMT
Ocenite etot tekst: