Ocenite etot tekst:


     OCR: Pavel Golovin



     p'esa v odnom dejstvii s pereryvom

     Dejstvuyushchie lica:
     ORFEJ
     |RTEBIZ
     KOMISSAR POLICII
     SEKRETARX SUDA
     LOSHADX
     GOLOS POCHTALXONA
     AZRAIL 1-j pomoshchnik Smerti
     RAFAIL 2-j pomoshchnik Smerti
     |VRIDIKA
     SMERTX

     Frakiya, u Orfeya

     Kostyumy:

     Nado prisposobit' kostyumy k epohe, v kotoruyu predstavlyaetsya tragediya.
     ORFEJ i |VRIDIKA v derevenskoj odezhde, samoj prostoj, samoj nezametnoj.
     |RTEBIZ  v  sinem   kombinezone,  na  shee  temnyj  sharf.  Zagorelyj,  s
nepokrytoj golovoj. On nikogda ne snimaet svoj ranec so steklami.
     KOMISSAR i  SEKRETARX  - chernye redingoty, panamy,  borodki, botinki na
pugovkah.
     SMERTX -  krasivaya molodaya  zhenshchina  v  yarko-rozovom  bal'nom  plat'e i
manto. Volosy, plat'e, manto, bashmaki, zhesty sootvetstvuyut poslednej mode. U
nee bol'shie golubye glaza, narisovannye na  vekah. Ona govorit bystro, suho,
rasseyanno. Ee medicinskij  halat takzhe  dolzhen byt' eleganten. Ee  pomoshchniki
odety v formu, marlevye maski, rezinovye perchatki hirurgov.

     Gostinaya na ville Orfeya. |to neobychnaya gostinaya. Ona  nemnogo pohozha na
salony  fokusnikov.  Nesmotrya  na  aprel'skoe   nebo   i  ego   yarkij  svet,
ugadyvaetsya,  chto  komnata okruzhena  tainstvennymi  silami.  Dazhe  obydennye
predmety imeyut podozritel'nyj vid.
     Prezhde vsego, v stojle v forme nishi, kak  raz v centre, nahoditsya belaya
loshad'.  Nogi  etoj  loshadi  ochen' pohozhi  na chelovecheskie. Sleva  ot loshadi
drugaya malen'kaya nisha.  V etoj nishe, obramlennoj lavrami, vozvyshaetsya pustoj
postament.  Eshche levee dver', vedushchaya v sad. Kogda eta dver' otkryta, stvorka
ee skryvaet postament. Sprava  ot loshadi -  fayansovyj umyval'nik.  Sprava ot
umyval'nika  -  steklyannaya dver'. Za  etoj poluotkrytoj  dver'yu  ugadyvaetsya
terrasa, kotoraya opoyasyvaet villu.
     Na  perednem  plane,  sleva,  vozle  steny, bol'shoe zerkalo.  Pozadi  -
knizhnyj shkaf. Sprava, v centre, dver' v komnatu |vridiki.
     Raspisannyj potolok nakryvaet scenu, kak shkatulku.
     Mebel': dva stola, tri belyh stula.
     Sleva - pis'mennyj stol i odin stul.
     Sprava, na vtorom stole, nakrytom dlinnoj, do samogo pola, skatert'yu, -
frukty,  tarelki,  grafin,  stakany,  vrode  kartonnyh, kotorymi  pol'zuyutsya
zhonglery. Odin stul pozadi stola, pryamo; drugoj vozle stola, sleva.
     Nel'zya pribavit'  ili ubrat' stul, inache raspolozhit' dveri, potomu  chto
eti dekoracii NUZHNY, kazhdaya detal' igraet svoyu rol', slovno v akrobaticheskom
nomere.
     Krome  sinego neba i temno-krasnogo  shnura,  okajmlyayushchego  verh  dvercy
stojla, skryvayushchej telo loshadi, - nikakih cvetov.
     Dekoraciya  napominaet  izobrazheniya  aeroplanov  i  voennyh  korablej  u
yarmarochnyh fotografov.
     Personazhi  i sobytiya p'esy soedinyayutsya s dekoraciyami dovol'no  naivno i
grubo, podobno obrazu i retushi na emali fotograficheskih portretov.

     Prolog

     Akter, zanyatyj v roli Orfeya, poyavlyaetsya pered zanavesom

     Damy i gospoda, prolog  etot ne zaplanirovan avtorom. Nesomnenno, avtor
budet  udivlen,  uslyshav  menya.  Tragediya,  v  kotoroj  nam  dovereny  roli,
razvivaetsya ves'ma prihotlivo. Poetomu ya vas poproshu dozhdat'sya konca, prezhde
chem vyrazhat'  neudovol'stvie, esli  nasha rabota  vam ne  ponravitsya. Prichina
etoj  pros'by  kroetsya  v  sleduyushchem:  my  igraem  tak  vysoko,  bez  vsyakoj
vspomogatel'noj nitochki - malejshij shum mozhet nas pogubit',  moih tovarishchej i
menya.

     Uhodit

     Scena pervaya

     ORFEJ, |VRIDIKA, LOSHADX

     ORFEJ  za  stolom sleva. On razglyadyvaet alfavitnyj  krug dlya spiritov.
|VRIDIKA sidit sprava, vozle nakrytogo stola.

     |VRIDIKA. Mne mozhno dvigat'sya?
     ORFEJ. Eshche sekundochku!
     |VRIDIKA. Ona bol'she ne stuchit.
     ORFEJ.  Inogda  prohodit  ochen'  mnogo vremeni  mezhdu  pervoj bukvoj  i
sleduyushchimi.
     |VRIDIKA. Sleduyushchih ne budet.
     ORFEJ. Pozhalujsta, pomolchi!
     |VRIDIKA. Skazhi eshche, chto u tebya vsegda poluchaetsya slovo.
     ORFEJ.  M, M...  Loshad', prodolzhaj.  Nu zhe, skorej, posle  bukvy M... YA
slushayu.
     |VRIDIKA. Kakoe terpenie! U  tebya  samogo net golovy na plechah, a ty ee
vyiskal u loshadi!
     ORFEJ. YA slushayu. Nu zhe, loshad'! M. Nu, a posle M?

     Loshad' shevelitsya.

     Ty shevelish'sya. Ty sobiraesh'sya  govorit'. Govori. Prodiktuj  bukvu posle
M.

     Loshad' stuchit kopytom. Orfej schitaet.

     A, B, C, D, E... |to bukva E?

     Loshad' kivaet golovoj.

     |VRIDIKA. Nu razumeetsya.
     ORFEJ. (gnevno) T-s-s!!!

     Loshad' stuchit.

     A, B, C, D, E, F, G,  H, I, J, K, L, M, N, O,  P, Q, R... (|vridike)  YA
tebe zapreshchayu smeyat'sya! R, eto dejstvitel'no  bukva R? M, E, R, mer? YA ploho
soschital. Loshad', bukva R eto pravil'no? Esli da, stukni odin  raz, esli net
- dva raza.

     Loshad' stuchit odin raz.

     |VRIDIKA. Ne nastaivaj.
     ORFEJ. Poslushaj,  ya tebya  vezhlivo  proshu  sidet' smirno. Nichto  tak  ne
sbivaet  etu loshad', kak vsyakie nedoverchivye osoby. Ili idi  v svoyu komnatu,
ili molchi.
     |VRIDIKA. YA bol'she rta ne raskroyu.
     ORFEJ.  Tem  luchshe. (Loshadi) Mer. Mer... i posle  mer? M, E, R,  mer. YA
slushayu.  Govori.  Govori,  loshad'.  Loshad'! Nu zhe, nemnozhko muzhestva.  Posle
bukvy R?

     Loshad' stuchit. Orfej schitaet.

     A, V...

     Molchanie.

     S! Bukva S. Bukva S, dorogaya madam!

     Loshad' stuchit.

     A, V, S, D, E,  F, G, H, I... Mersi! Mersi!  Poluchaetsya mersi!  I  vse?
Mersi i tol'ko?

     Loshad' kivaet golovoj.

     Ko-los-sal'-no. Vot vidish',  |vridika! Esli  by,  pri tvoem izvrashchennom
ume, ya tebe  poveril,  esli  by  ya  imel  sposobnost'  pozvolit'  tebe  menya
ubedit'... Mersi - i vse - eto kolossal'no!
     |VRIDIKA. Pochemu?
     ORFEJ. Kak, pochemu?
     |VRIDIKA. Pochemu eto kolossal'no? V etom mersi net nikakogo smysla.
     ORFEJ.  Kak  eto  "net smysla"?  Ved'  na  proshloj  nedele  eta  loshad'
nadiktovala mne...
     |VRIDIKA. Oh!..
     ORFEJ. ...odnu iz  samyh trogatel'nyh na  svete  fraz.  S pomoshch'yu  etoj
frazy mne udastsya preobrazit' vsyu poeziyu!  YA daruyu moej loshadi bessmertie, a
ty  udivlyaesh'sya, uslyshav,  chto mne  govoryat  "mersi".  |to  "mersi" - prosto
shedevr takta. I ya mog by poverit'...

     Obnimaet sheyu loshadi.

     |VRIDIKA.  Poslushaj, Orfej, lyubov'  moya,  ne  vorchi.  Bud'  spravedliv.
Priznaj, chto v tvoej znamenitoj fraze est' odno ne ochen' poetichnoe slovo.
     ORFEJ. Kto znaet, chto poeziya, a chto net.
     |VRIDIKA. Kogda  Aglonika  zanimalas' spiritizmom,  ee stol otvechal  ej
imenno etim slovom.
     ORFEJ. Nu, davaj! Ne hvatalo eshche vputyvat' v nashi dela etu  osobu! YA zhe
govoril, chto  nichego ne  zhelayu o nej slyshat'. Vliyanie etoj zhenshchiny chut' tebya
ne  pogubilo! Ne govoryu uzhe  o  tom,  chto ona p'et, razgulivaet  po ulicam s
tigrami, morochit golovy zhenshchinam, a devushkam meshaet vyhodit' zamuzh.
     |VRIDIKA. No takov kul't luny.
     ORFEJ.  Prekrasno!  Ty  ej horoshaya zashchitnica! Esli tebe po vkusu obychai
vakhanok, vozvrashchajsya k nim.
     |VRIDIKA.  Nu ya zhe  prosto tebya draznyu.  Ty  ved' prekrasno znaesh', chto
krome tebya mne nikto ne nuzhen, i odnogo tvoego znaka bylo dovol'no, chtoby  ya
navsegda ostavila eto obshchestvo.
     ORFEJ. Miloe obshchestvo. YA nikogda  ne  zabudu,  kakim  golosom  Aglonika
skazala mne: "Zabiraj ee, raz ona soglasna. Glupye zhenshchiny obozhayut artistov.
Horosho smeetsya tot, kto smeetsya poslednim".
     |VRIDIKA. U menya moroz po kozhe proshel ot etih slov.
     ORFEJ. Uh, popadis' ona mne!

     Udaryaet chernil'nicej po stolu.

     |VRIDIKA. Orfej,  poet  moj... S teh  por kak poyavilas' eta  loshad', ty
stal takoj nervnyj.  Ran'she ty  smeyalsya, ty menya celoval, ty menya ukachival i
bayukal kak rebenka. Tebe  vezde soputstvovali  slava  i udacha,  u tebya  bylo
blestyashchee polozhenie. Vsya  Frakiya  znala naizust'  tvoi  stihi. Ty proslavlyal
solnce, ty  byl  ego zhrecom. No  iz-za loshadi vse konchilos'. My poselilis' v
derevne, ty sovsem nichego ne  pishesh',  a tol'ko s  utra do vechera vozish'sya s
etoj loshad'yu, sprashivaesh' ee bez konca, zhdesh', chto ona tebe otvetit. Vse eto
neser'ezno.
     ORFEJ. Ne ser'ezno? Moya zhizn' doshla  do  tochki, ona  stala  zagnivat' i
vonyat'  preuspevaniem i  smert'yu.  Teper'  ya  otbrosil  solnce  i lunu.  Mne
ostalas'  noch'.  Noch'  ne  kakaya-to  voobshche,  a  moya,  moya  noch'! |ta loshad'
pogruzhaetsya  v  moyu noch', podobno plovcu, i prinosit  mne frazy,  hudshie  iz
kotoryh velikolepnee vseh poem  na svete!  Vse svoi stihi ya  gotov otdat' za
odnu iz takih fraz; ya slyshu  v nih samogo sebya, kak, prizhav k  uhu rakovinu,
slyshish' more.  Ty govorish',  chto  eto  neser'ezno? Tak chto  tebe  nado,  moya
malen'kaya? YA otkryvayu mir. YA menyayu kozhu. YA presleduyu nevedomoe.
     |VRIDIKA. Sejchas ty, konechno, snova procitiruesh' svoyu znamenituyu frazu.
     ORFEJ. (ser'ezno) Da.

     Zabiraetsya na loshad' i deklamiruet:

     MADAM |VRIDIKA OT CHERTA VERNETSYA.
     |VRIDIKA. V nej net nikakogo smysla, v etoj fraze.
     ORFEJ.  V nej bezdny  smysla. Vslushajsya  v nee, vslushajsya  v ee  tajnu.
"|vridika ot cherta..."  - budet posredstvenno,  - no "MADAM |VRIDIKA"! MADAM
|VRIDIKA OT CHER-R-RTA VERNETSYA! |to "vernetsya"! |to budushchee vremya! Ty dolzhna
byt' dovol'na, chto rech' zdes' idet o tebe.
     |VRIDIKA. No eto ne ty obo mne govorish'...

     Saditsya na loshad'.

     |to ona.
     ORFEJ. Ni ona, ni ya,  ni kto by to ni bylo.  CHto my znaem? Kto govorit?
My b'emsya vo mrake, my  sidim v sverh®estestvennom po samuyu sheyu. My igraem s
bogami  v pryatki. My  nichego ne znaem,  nichego,  nichego. "MADAM  |VRIDIKA OT
CHERTA  VERNETSYA"  -  eto  ne  fraza,  -  eto  poema,  poema grez, cvetok  iz
smertel'noj bezdny.
     |VRIDIKA. I v etom  ty nadeesh'sya ubedit' ves' svet? Ty hochesh'  zaverit'
vseh, chto poeziya sostoit v takoj vot loshadinoj fraze?
     ORFEJ. Delo ne v tom, chtoby kogo-to ubedit', da i ya ne tak uzh odinok.
     |VRIDIKA. O,  eta  tvoya  publika!  Para-drugaya  besserdechnyh  sosunkov,
voobrazhayushchih sebya anarhistami, da eshche dyuzhina durakov, ishchushchih izvestnosti.
     ORFEJ. No ya hochu ocharovat' nastoyashchih zverej.
     |VRIDIKA. Esli ty  tak preziraesh' uspeh, pochemu zhe  ty poslal etu frazu
na konkurs Frakii? Tebe hochetsya poluchit' priz?
     ORFEJ. YA  hochu brosit' bombu, dobit'sya  skandala. Groza neobhodima, ona
ochishchaet vozduh. Dushno. Nevozmozhno dyshat'.
     |VRIDIKA. My zhili tak tiho, tak spokojno.
     ORFEJ. Slishkom spokojno.
     |VRIDIKA. Ty menya lyubil.
     ORFEJ. YA tebya lyublyu.
     |VRIDIKA. Ty lyubish' loshad'. A ya dlya tebya na vtorom meste.
     ORFEJ. Durochka, eto ved' sovsem raznye veshchi.

     Rasseyanno celuet |vridiku i podhodit k loshadi.

     Ved'  eto moya starushka, eto  moya malen'kaya sestrenka. A?  My ved' lyubim
nashih druzej? Ty hochesh' sahar? Togda poceluj menya. Net,  luchshe.  Da... da...
kakaya ona milaya! Stop.

     Vytaskivaet sahar iz karmana i daet loshadi.

     Molodec.
     |VRIDIKA. YA  dlya  tebya bol'she  ne  sushchestvuyu. Esli ya  umru, ty i to  ne
zametish'.
     ORFEJ. My umirali i ne zamechali etogo.
     |VRIDIKA. Podojdi ko mne.
     ORFEJ.  Uvy! Mne  nado  uhodit'.  Mne  pridetsya pojti  v  gorod,  chtoby
vypolnit'  usloviya konkursa. Zavtra poslednij srok. U  menya net dazhe  minuty
lishnej.
     |VRIDIKA. (v poryve) Orfej! Moj Orfej!..
     ORFEJ.  Vzglyani  na  etot pustoj cokol'. On  budet zanyat lish' dostojnym
menya byustom.
     |VRIDIKA. Tebya pob'yut kamnyami.
     ORFEJ. Togda pridetsya sdelat' to zhe samoe s byustom.
     |VRIDIKA. Beregis' vakhanok.
     ORFEJ. Naplevat' mne na nih.
     |VRIDIKA. No oni opasny, u nih mnogo storonnikov. YA znayu vse ih metody.
Tebya nenavidit Aglonika, ona ved' tozhe budet uchastvovat' v konkurse.
     ORFEJ. Oh, opyat' eta zhenshchina!
     |VRIDIKA. Bud' spravedliv... Ona talantliva.
     ORFEJ. |?
     |VRIDIKA. Konechno, manera u nee uzhasnaya. No v obychnom smysle, s obychnoj
tochki zreniya, talant u nee est'. U nee krasivye obrazy.
     ORFEJ. Videli vy chto-nibud' podobnoe? V obychnom smysle, s obychnoj tochki
zreniya... |to u vakhanok tebya vyuchili govorit' takim manerom? Sledovatel'no,
v  obychnom  smysle,  eti obrazy  tebe  nravyatsya. S obychnoj  tochki  zreniya ty
odobryaesh' moih smertel'nyh vragov? I pri etom ty zayavlyaesh', chto lyubish' menya?
Nu tak s  etoj tochki zreniya i  v etom  smysle  ya zayavlyayu,  chto s menya hvatit
vashej travli. Edinstvennoe sushchestvo, kotoroe menya ponimaet - eto loshad'.

     B'et kulakom po stolu.

     |VRIDIKA. |to eshche ne prichina, chtoby vse bit'.
     ORFEJ. YA vse b'yu? U menya  net  slov. Madam ezhednevno  razbivaet steklo,
no, okazyvaetsya, chto vse b'yu ya!
     |VRIDIKA. Vo-pervyh...
     ORFEJ.  (hodit po  komnate) YA prekrasno znayu, chto ty sejchas skazhesh'. Ty
sobiraesh'sya skazat', chto segodnya ty eshche steklo ne razbila.
     |VRIDIKA. No...
     ORFEJ. Otlichno, bej, bej ego, bej okno.
     |VRIDIKA. Kak mozhno dovesti sebya do podobnogo sostoyaniya?
     ORFEJ. Posmotrite-ka  na  etu hitruyu bestiyu!  Ty ved'  ne  b'esh'  okno,
potomu chto ya vse ravno uhozhu...
     |VRIDIKA. (zhivo) CHto ty imeesh' v vidu?
     ORFEJ. Da, chto ya, po-tvoemu, slepoj? YA ved' znayu, pochemu ty b'esh' okna.
Ty hochesh', chtoby prishel stekol'shchik!
     |VRIDIKA.  Nu  da,  ya b'yu okna,  chtoby  prishel stekol'shchik. |to  slavnyj
molodoj  chelovek,  u  nego  dobroe serdce.  On slushaet menya. On  voshishchaetsya
toboj.
     ORFEJ. Ves'ma lyubezno s ego storony.
     |VRIDIKA.  I kogda ty chasami rashvalivaesh' loshad',  kogda ty ostavlyaesh'
menya sovsem odnu, ya b'yu steklo. YA polagayu, ty ne revnuesh'?
     ORFEJ. Revnuyu?  YA? Revnovat' k  mal'chishke-stekol'shchiku? Pochemu by zaodno
ne revnovat' tebya  k Aglonike? Vot eshche! Ladno,  kol' skoro ty  otkazyvaesh'sya
razbit' okno, ya sam ego razob'yu. |to menya uteshit.

     Razbivaet okno. Slyshno: Stekol'shchik! Stekol'shchik!

     |j! Stekol'shchik! On podnimaetsya. Revnuyu?

     Scena vtoraya

     te zhe i |RTEBIZ

     |RTEBIZ poyavlyaetsya na balkone. Stekla v ego rance vspyhivayut na solnce.
On vhodit, preklonyaet koleno, skreshchivaet ruki na grudi.

     |RTEBIZ. Dobryj den', Gospoda i Damy.
     ORFEJ.  Zdravstvujte, moj drug. |to ya,  ya razbil okno.  Zamet'te eto. YA
vas ostavlyayu.  (|vridike) Dorogaya, vy  prismotrite  za  rabotoj. (Loshadi) My
lyubim svoego poeta? (celuet ee). Do vechera.

     Uhodit

     Scena tret'ya

     |VRIDIKA, |RTEBIZ

     |VRIDIKA. Vy vidite, ya nichego ne pridumyvayu.
     |RTEBIZ. |to neslyhanno.
     |VRIDIKA. Vy menya ponimaete.
     |RTEBIZ. Bednyazhka.
     |VRIDIKA. S teh por, kak  eta loshad' privyazalas' k nemu na ulice, s teh
por, kak ona yavilas' v dom, s teh por, kak ona s nami zhivet, s teh por,  kak
oni razgovarivayut...
     |RTEBIZ. Loshad' opyat' s nim govorila?
     |VRIDIKA. Ona emu skazala "mersi".
     |RTEBIZ. On znal, kogo vzyat'.
     |VRIDIKA. Koroche govorya, uzhe mesyac kak moe sushchestvovanie stalo pytkoj.
     |RTEBIZ. No vy zhe ne mozhete revnovat' ego k loshadi?
     |VRIDIKA. Luchshe by on zavel lyubovnicu!
     |RTEBIZ. |vridika...
     |VRIDIKA. Bez vas, bez vashej druzhby ya by davno soshla s uma.
     |RTEBIZ. Milaya |vridika.
     |VRIDIKA. (smotrit v zerkalo i ulybaetsya)  Voobrazite, u menya, kazhetsya,
poyavilas' malen'kaya  nadezhda.  On  dogadalsya  soschitat', chto ya  kazhdyj  den'
razbivayu steklo. I vmesto togo, chtoby skazat', chto ya b'yu okno, poskol'ku eto
prinosit  schast'e,  ya  skazala,  chto  eto  dlya togo,  chtoby  vy  prishli menya
povidat'.
     |RTEBIZ. YA ne osmelyus'...
     |VRIDIKA.  Postojte. On ustroil  mne  scenu i razbil okno. YA  veryu,  on
revnuet.
     |RTEBIZ. Kak vy ego lyubite...
     |VRIDIKA. CHem bol'she  on  menya muchaet, tem bol'she ya ego lyublyu. Mne dazhe
pokazalos', chto on revnuet menya k Aglonike.
     |RTEBIZ. K Aglonike?
     |VRIDIKA. On ne vynosit vsego, chto otnositsya k moemu proshlomu. YA boyus',
chto my  sovershaem uzhasnuyu oploshnost'.  Govorite  tishe. YA  boyus', kak by  eta
loshad' nas ne uslyshala.

     Oni na cypochkah podhodyat k nishe.

     |RTEBIZ. Ona spit.

     Vozvrashchayutsya na prezhnee mesto.


     |VRIDIKA. Vy videli Agloniku?
     |RTEBIZ. Da.
     |VRIDIKA. Orfej ub'et vas, esli uznaet.
     |RTEBIZ. On ne uznaet.
     |VRIDIKA.  (otvodit ego eshche dal'she  ot loshadi,  blizhe  k svoej komnate)
|to... u vas?
     |RTEBIZ. U menya.
     |VRIDIKA. Kak eto vyglyadit?
     |RTEBIZ. Kak kusok sahara.
     |VRIDIKA. Kakie ukazaniya ona dala?
     |RTEBIZ. Vse  ochen' prosto. Ona skazala: "Vot yad, prinesite  mne ot nee
pis'mo".
     |VRIDIKA. |to pis'mo vryad li budet dlya nee interesno.
     |RTEBIZ. Ona dobavila: "CHtoby malyshka sebya ne  skomprometirovala, ya vam
vruchayu konvert.  Moj  adres ya  napisala  sobstvennoruchno.  Ej  nuzhno  tol'ko
polozhit'  pis'mo  v  konvert i  zakleit'.  Dazhe  sleda  nashej  perepiski  ne
ostanetsya".
     |VRIDIKA.  Orfej nespravedliv.  Aglonika sposobna na  horoshie postupki.
Ona byla odna?
     |RTEBIZ. S podrugoj. Vse-taki, eta sreda ne dlya vas.
     |VRIDIKA. Konechno.  No  ya ne mogu  skazat',  chtoby Aglonika byla durnoj
devushkoj.
     |RTEBIZ. Beregites' slavnyh devushek i slavnyh mal'chikov. Vot vash sahar.
     |VRIDIKA. Spasibo...

     S opaskoj beret sahar i priblizhaetsya k loshadi

     YA boyus'.
     |RTEBIZ. Vy kolebletes'?
     |VRIDIKA. YA ne somnevayus', no mne strashno. CHestno govorya, mne ne hvatit
muzhestva na takoj postupok.

     Vozvrashchaetsya k pis'mennomu stolu.

     |rtebiz?

     |RTEBIZ. CHto?
     |VRIDIKA. Moj malen'kij |rtebiz, ne soglasites' li vy...
     |RTEBIZ. Ho! Ho! Vy mne predlagaete dovol'no ser'eznoe delo.
     |VRIDIKA. Vy govorili, chto gotovy radi menya na vse.
     |RTEBIZ. Sovershenno verno, no...
     |VRIDIKA.  O,  dorogoj  moj,  nu  chto  vam stoit... i ne  budem  bol'she
govorit' ob etom.
     |RTEBIZ. Dajte mne sahar.
     |VRIDIKA. Blagodaryu. U vas muzhestvennoe serdce.
     |RTEBIZ. Tol'ko voz'met li ona iz moih ruk?
     |VRIDIKA. Nado poprobovat'.
     |RTEBIZ. (vozle loshadi) CHestno govorya, mne...
     |VRIDIKA. Bud'te zhe muzhchinoj.

     Prohodit napravo i ostanavlivaetsya vozle dveri svoej komnaty

     |RTEBIZ. Nachnem. (slabym golosom) Loshad'... Loshad'...
     |VRIDIKA.  (glyadya v okno) Bozhe  moj, Orfej! On  vernulsya, on idet syuda.
Bystrej, bystrej, pritvorites', chto rabotaete.

     |rtebiz  brosaet  sahar  na obedennyj stol i  pridvigaet stol k  stene,
mezhdu oknom i dver'yu komnaty.

     Vstan'te na stul.

     |rtebiz  vstaet na  stul, v rame steklyannoj dveri, i  pritvoryaetsya, chto
delaet zamery. |vridika brosaetsya na stul vozle pis'mennogo stola.

     Scena chetvertaya

     Te zhe, ORFEJ.

     ORFEJ. YA zabyl svidetel'stvo o rozhdenii. Kuda ya ego del?
     |VRIDIKA. Na shkafu, sleva. YA najdu, esli hochesh'.
     ORFEJ. Ne bespokojsya, ya i sam najdu.

     Prohodit mimo loshadi, laskaet ee, beret stul, na kotorom stoit |rtebiz,
i  unosit. |rtebiz  ostaetsya v toj  zhe  poze, povisnuv  v vozduhe.  |vridika
uderzhivaet  krik.  Orfej nichego  ne zamechaet, vlezaet na stul  vozle  shkafa,
govorit:  "Vot ono", beret svidetel'stvo o  rozhdenii,  spuskaetsya  so stula,
stavit ego na mesto, pod nogi |rtebiza, i uhodit.

     Scena pyataya

     |VRIDIKA, |RTEBIZ

     |VRIDIKA. |rtebiz! Vy ob®yasnite mne eto chudo?
     |RTEBIZ. Kakoe chudo?
     |VRIDIKA.  Ne skazhete zhe vy,  chto nichego ne zametili, chto dlya cheloveka.
Iz-pod kotorogo ubrali  stul, estestvenno  ostat'sya  v vozduhe, vmesto  togo
chtoby upast'?
     |RTEBIZ. Ostat'sya v vozduhe?
     |VRIDIKA. Mozhete ne pritvoryat'sya, ya vse videla. Vy derzhalis' v vozduhe.
Vy povisli v vozduhe v pyatidesyati santimetrah ot pola. Vokrug byla pustota.
     |RTEBIZ. Vy menya strashno udivlyaete.
     |VRIDIKA. Vy celuyu minutu viseli mezhdu nebom i zemlej.
     |RTEBIZ. Byt' etogo ne mozhet.
     |VRIDIKA. Imenno potomu, chto eto nevozmozhno, vy mne i dolzhny ob®yasnit'.
     |RTEBIZ. Vy utverzhdaete, chto ya, ne imeya  nikakoj  opory, derzhalsya mezhdu
polom i potolkom?
     |VRIDIKA. Ne lgite,  |rtebiz! YA vas videla, videla svoimi glazami.  Mne
vseh na  svete pytok stoilo ne zakrichat'.  V etom sumasshedshem  dome  vy byli
moej poslednej oporoj,  edinstvennym  sushchestvom, kotoroe menya  ne  pugalo, ya
slovno obretala  kakoe-to  ravnovesie, kogda  vy nahodilis' ryadom.  No kogda
prihoditsya zhit' s govoryashchej loshad'yu v odnom dome, drug, plavayushchij v vozduhe,
ponevole  vyglyadit  ochen' podozritel'no. Net,  ne  podhodite ko  mne!  YA  ne
uspokoyus', poka vy mne vse ne ob®yasnite.
     |RTEBIZ. Mne nechego skazat'. Ili ya splyu, ili eto vam vse prisnilos'.
     |VRIDIKA. Da, vo sne podobnoe byvaet, no my s vami ne spim.
     |RTEBIZ. Dolzhno byt', vas obmanul opticheskij mirazh. Sluchaetsya, chto veshchi
lgut. Odnazhdy ya videl na yarmarke goluyu zhenshchinu, idushchuyu po potolku.
     |VRIDIKA. |to byl ne fokus. |to bylo prekrasno i strashno. Za sekundu vy
stali  kazat'sya mne  strashnym, kak katastrofa, i prekrasnym,  kak raduga. Vy
byli  krikom cheloveka,  padayushchego iz  okna,  i  molchaniem zvezd. Vy napugali
menya. Mne  trudno  vam  v etom  priznat'sya.  Esli vy  ne hotite  govorit'  -
molchite,  no  znajte,  chto nashi otnosheniya  ne  mogut ostavat'sya prezhnimi.  YA
dumala, vy prostoj, a vy ne prosty. YA dumala, vy moej porody, a vy takoj zhe,
kak eta loshad'.
     |RTEBIZ. |vridika, ne muchajte menya. U vas golos somnambuly. |to vy menya
pugaete.
     |VRIDIKA.  Ne  primenyajte  metody Orfeya. Ne  menyajte roli. Ne pytajtes'
menya uverit', chto ya soshla s uma.
     |RTEBIZ. YA klyanus' vam...
     |VRIDIKA. Bespolezno, |rtebiz. YA poteryala k vam doverie.
     |RTEBIZ. CHto zhe mne delat'?
     |VRIDIKA. Pogodite.

     Napravlyaetsya k knizhnomu shkafu, vstaet na stul, dostaet  knigu, vynimaet
iz nee pis'mo i stavit knigu na mesto.

     Dajte mne konvert Agloniki.

     |rtebiz protyagivaet konvert.

     Spasibo.

     Ona kladet pis'mo v konvert i lizhet ego, zakleivaya.

     Oh!
     |RTEBIZ. Vy porezali yazyk?
     |VRIDIKA. Net, prosto u kleya  strannyj vkus. Voz'mite konvert. Otnesite
ego Aglonike. Idite.
     |RTEBIZ. YA eshche ne vstavil steklo.
     |VRIDIKA. YA obojdus' bez stekla. Idite.
     |RTEBIZ. Vy progonyaete menya?
     |VRIDIKA. Mne neobhodimo ostat'sya odnoj.
     |RTEBIZ. Vy zlites'.
     |VRIDIKA. Mne ne nravyatsya stekol'shchiki, zavisayushchie v vozduhe.
     |RTEBIZ. |to zhestokie i ne dostojnye vas shutki.
     |VRIDIKA. YA i ne dumala shutit'.
     |RTEBIZ. (sobiraet svoi veshchi) Vy pozhaleete, chto sdelali mne bol'no.

     Molchanie.

     Vy menya vygonyaete?
     |VRIDIKA. Tainstvennoe - moj vrag. YA reshila s nim borot'sya.
     |RTEBIZ. YA uhozhu. Mozhet byt', moya pokornost' dostavit vam udovol'stvie.
Proshchajte, madam.
     |VRIDIKA. Proshchajte.

     |vridika  napravlyaetsya  v  svoyu  komnatu.  |rtebiz  otkryvaet  dver'  i
vyhodit.  Dver' ostaetsya otkrytoj. Vidno, kak  siyayut  na solnce  ego stekla.
Vnezapno |vridika ostanavlivaetsya i menyaetsya v lice. Ona shataetsya, prizhimaet
ruku k serdcu i krichit:

     |rtebiz! |rtebiz! Skorej! Skorej!
     |RTEBIZ. (vozvrashchaetsya) CHto sluchilos'?
     |VRIDIKA. Pomogite!..
     |RTEBIZ. CHto s vami? Vy tak pobledneli...
     |VRIDIKA. YA ne mogu poshevelit' rukoj. Mne kazhetsya - ogon' pylaet vnutri
menya.
     |RTEBIZ. Konvert!
     |VRIDIKA. CHto konvert?
     |RTEBIZ. (krichit) Konvert Agloniki. Vy ego liznuli. Vy  skazali,  chto u
nego strannyj vkus.
     |VRIDIKA. Ah! Merzavka! Begite. Vernite Orfeya. YA umirayu. YA hochu uvidet'
Orfeya! Orfeya!
     |RTEBIZ.  YA   ne   mogu  ostavit'  vas  odnu.  Nado   najti  lekarstvo,
protivoyadie.
     |VRIDIKA. Net, mne znakom etot yad vakhanok. On  paralizuet.  Nichto menya
ne spaset. Begite skorej. Vernite Orfeya. YA hochu ego videt'. YA hochu, chtoby on
prostil  menya.  YA lyublyu ego,  |rtebiz.  Mne ploho. Ne razdumyvajte, |rtebiz,
doroga  kazhdaya sekunda. Umolyayu vas. |rtebiz, |rtebiz, pozhalejte zhe menya! Ah!
Kak  mne ploho! Skoree,  skoree  zhe! Begite, begite napryamik. Vy dolzhny  ego
vstretit'. YA lyagu, ya budu zhdat' vas v svoej komnate. Pomogite mne.

     |rtebiz provozhaet ee do komnaty.

     Skorej, skorej, skorej.

     Ona skryvaetsya.  Kogda |rtebiz sobiraetsya otkryt' dver', ona vyhodit iz
komnaty.

     |rtebiz,  poslushajte,  esli vy  znaete  chto-to...  nakonec, to, chto  vy
tol'ko chto... to, chto pozvolyaet vam mgnovenno  peremeshchat'sya iz modnogo mesta
v drugoe... YA ne dolzhna etogo prosit',  ya nervnichayu, ya dura... YA ochen' lyublyu
vas, |rtebiz... poprobujte vse. Ah!

     Ona vozvrashchaetsya v komnatu.

     |RTEBIZ. YA privedu ego, obeshchayu vam.

     Vyhodit.  Na  odno  mgnovenie  scena  pusta.  Zatem  svet  menyaetsya,  i
razdaetsya tihaya barabannaya drob',  kotoraya budet  soprovozhdat' vsyu sleduyushchuyu
scenu.

     Scena shestaya

     SMERTX, AZRAIL, RAFAIL

     Smert'  prohodit  na  scenu  cherez  zerkalo.  Za neyu  sleduyut  dvoe  ee
pomoshchnikov. Smert' v bal'nom plat'e i manto. Pomoshchniki v kostyumah  hirurgov.
Lica  ih  zakryty  marlej, ugadyvayutsya  tol'ko  glaza.  Na  rukah  rezinovye
perchatki.  Ni  nesut dva bol'shih, ochen'  elegantnyh chernyh chemodana.  Smert'
bystro vyhodit na seredinu komnaty i ostanavlivaetsya.

     SMERTX. Pospeshim.
     RAFAIL. Gde madam zhelaet pomestit' chemodany?
     SMERTX. Na polu, nevazhno gde. Azrail vam ob®yasnit. Moe manto, Azrail.

     Azrail snimaet s nee manto.

     RAFAIL. YA delayu gluposti, no eto potomu, chto boyus' oshibit'sya.
     SMERTX.  Vy  ne  mozhete  za dva  dnya  ovladet'  special'nost'yu.  Azrail
rabotaet u menya mnogo vekov.  Vo vremya  debyuta  on byl  nichut' ne luchshe vas.
Halat.

     Azrail vynimaet  belyj halat iz chemodana  i pomogaet Smerti nadet'  ego
poverh bal'nogo plat'ya.
     AZRAIL. (Rafailu) Voz'mi metallicheskie korobki i postav' na  stol. Net,
snachala salfetki. Nakroj stol salfetkami.
     SMERTX. (napravlyayas' k umyval'niku)  Azrail skazhet  vam,  chto ya  trebuyu
poryadka i chistoty, kak na korable.
     RAFAIL.   Da,   madam.  Izvinite   menya,  madam...   ya  otvleksya,  menya
zainteresovala eta loshad'.
     SMERTX. (moet ruki) Ona vam nravitsya, eta loshad'?
     RAFAIL. O da, madam, ochen'.
     SMERTX. Nu sovsem kak rebenok! YA uverena, chto  vy  hoteli by imet' ee v
svoem rasporyazhenii.  |to ochen' prosto. Azrail,  spirt. (Rafailu) Von na  tom
stole vy najdete kusochek sahara.
     RAFAIL. Da, madam, vot on.
     SMERTX. Dajte ego ej. Esli ona otkazhetsya, ya dam sama. Azrail, rezinovye
perchatki. Blagodaryu.

     Nadevaet pravuyu perchatku.

     RAFAIL. Madam, loshad' otkazyvaetsya ot sahara.
     SMERTX. (beret sahar) Esh', loshad', ya tak hochu.

     Loshad' est, otodvigaetsya i ischezaet. CHernyj zanaves zakryvaet nishu.

     Vot i vse. Teper' ona vasha.
     RAFAIL. Madam ochen' dobra.
     SMERTX. (nadevaet levuyu perchatku) Eshche nedelyu nazad vy dumali - ya skelet
v savane i s kosoj. Vy predstavlyali sebe chuchelo, ogorodnoe pugalo...
     RAFAIL. O! Madam...

     V techenie etih replik Azrail zaveshivaet zerkalo prostynej. Smert'  idet
za stulom, ostavlennym |rtebizom vozle steklyannoj dveri.
     SMERTX. Da,  da, da. Vse tak dumayut. No, moj bednyj mal'chik, esli by  ya
byla takova, kakoyu lyudi zhelayut menya videt',  oni by menya  videli. A ya dolzhna
prihodit' k nim nezamechennoj.

     Stavit stul vozle rampy, v centre.

     Azrail, poprobujte kontakt.
     AZRAIL. Est' kontakt.

     Otdalennyj gul elektricheskoj mashiny.

     SMERTX. (vytaskivaet iz karmana platok) CHudesno, Rafail, bud'te lyubezny
zavyazat' mne glaza etim platkom.  (Poka Rafail  zavyazyvaet  ej glaza) U  vas
volna  sem'  i  zona  sem'-dvenadcat'.  Orientirujtes'  na  chetyre.  Esli  ya
pribavlyu,  vy  dojdete  do pyati.  Ni  v  koem  sluchae  ne  prevyshajte  pyat'.
Zavyazyvajte tuzhe. Sdelajte dvojnoj uzel. Blagodaryu. Vy gotovy?

     Azrail i Rafail stoyat  pozadi stola,  ryadom,  ruki vnutri metallicheskih
korobok.

     YA nachinayu.

     Smert' podhodit k  stulu. Medlennye  dvizheniya gipnotizera i massazhistki
vokrug nevidimoj golovy.
     RAFAIL. (ochen' tiho) Azrail...
     AZRAIL. (tak zhe) Tsss...
     SMERTX. Govorite, govorite, vy mne ne meshaete.
     RAFAIL. Azrail, a gde |vridika?
     SMERTX. YA zhdala etogo voprosa. Ob®yasni emu, Azrail.
     AZRAIL.  CHtoby  kosnut'sya  odushevlennyh  predmetov,  Smert'  peresekaet
sredu,  kotoraya  iskazhaet  ih  vid  i polozhenie. Nashi apparaty  pozvolyayut ej
kasat'sya ih tam, gde ona ih vidit,  chto izbavlyaet ot raschetov i znachitel'noj
poteri vremeni.
     RAFAIL. |to vse ravno chto zastrelit' iz ruzh'ya rybu, plavayushchuyu v vode?
     SMERTX.   (ulybayas')   Esli  ugodno.  (Ser'ezno)   Azrail,  prigotov'te
shkatulku.
     AZRAIL. Da, Madam... Znaet li Madam, gde |rtebiz?
     SMERTX. On vozvrashchaetsya iz goroda vmeste s Orfeem.
     RAFAIL. Esli oni begut, uspeem li my konchit'?
     SMERTX. Za etim nablyudaet Azrail. On menyaet nashu skorost'. CHas dlya menya
dolzhen byt' minutoj dlya nih.
     AZRAIL. Strelka na pyati. Madam zhelaet katushku?
     SMERTX. Nachnite i dajte mne.

     Azrail  ischezaet  v komnate  u  |vridiki  i  vozvrashchaetsya  na  scenu  s
katushkoj.   Smert'  schitaet  shagi  mezhdu   stulom  i   komnatoj,  zatem  ona
ostanavlivaetsya  licom  k  dveri.  Azrail  podaet  ej  katushku,  nechto vrode
avtomobil'nogo metra, na kotoruyu namotana belaya nit', vyhodyashchaya iz komnaty.

     AZRAIL. Rafail, hronometr u vas?
     RAFAIL. YA ego zabyl!
     AZRAIL. Vot i hvalenaya akkuratnost'.
     SMERTX. Ne nervnichajte. Sushchestvuet prostoj sposob.

     SHepchet Azrailu na uho.

     AZRAIL.  (priblizhaetsya  k rampe) Damy  i  gospoda!  Smert' poruchila mne
obratit'sya  k vam za  pomoshch'yu, ne budet li kto-nibud' iz zritelej  nastol'ko
lyubezen, chtoby odolzhit' ej chasy? (Gospodinu v pervom ryadu, kotoryj podnimaet
ruku) Blagodaryu, ms'e. Rafail, izvol'te vzyat' chasy u ms'e.

     Razygryvayut dejstvie.

     SMERTX. Vy gotovy?
     AZRAIL. Poehali!

     Drob' barabanov. Nitka  bezhit iz  komnaty  i  namatyvaetsya  na katushku,
kotoruyu  derzhit  Smert'.  Azrail i Rafail - v glubine - povernulis'  spinoj.
Azrail schitaet,  razmahivaya  rukoj, slovno sud'ya  na ringe.  Rafail medlenno
dvizhet rukami, kak budto pokazyvaet signaly morskogo koda.

     Hop!

     Drob' barabanov  prekrashchaetsya. Rafail ostanavlivaetsya. Nitka  bol'she ne
dvizhetsya. Smert' brosaetsya  v komnatu,  zatem vyhodit ottuda bez povyazki  na
glazah. V rukah u nee golubka, kotoraya  b'etsya, privyazannaya za konec  nitki.
Mashiny bol'she ne slyshno.

     SMERTX. Uf! Skorej, skorej, Rafail, nozhnicy.

     Ona bezhit na balkon.

     Idite syuda, rezh'te.

     Rafail obrezaet nitku. Golubka uletaet.

     Uberite vse. Azrail, pokazhite emu.  |to ochen' prosto. Pust' delaet  vse
sam, emu nado uchit'sya.

     Azrail i  Rafail  ubirayut  metallicheskie  yashchiki,  halat  i t.p.  Smert'
opiraetsya  na  stol  sprava.  Ona  smotrit v pustotu s glubokoj  ustalost'yu.
Slovno vyhodya iz gipnoza, provodit rukoj po lbu.

     AZRAIL. Vse na meste, Madam.
     SMERTX. CHto zh, zakryvajte, zastegivajte. YA gotova. Moe manto.

     Azrail nabrasyvaet ej na plechi manto, Rafail zakryvaet chemodany.

     My nichego ne zabyli?
     AZRAIL. Net, Madam.
     SMERTX. Togda v put'.
     GOSPODIN IZ PERVOGO RYADA. Psst!
     AZRAIL. A! |to spravedlivo.
     SMERTX. CHto takoe?
     AZRAIL. CHasy, Rafail, vernite chasy ms'e, i poblagodarite.

     Razygryvayut dejstvie.

     SMERTX. Rafail, toropites', toropites'.
     RAFAIL. Vot, Madam, ya gotov.

     Smert'  pospeshno napravlyaetsya k zerkalu, ostanavlivaetsya, vytyanuv ruki,
zatem  prohodit  v nego. Ee  pomoshchniki sleduyut  za  nej,  prodelyvaya  tot zhe
manevr.  Na  stole  sprava,  na  dostatochno  zametnom meste,  lezhat  zabytye
rezinovye perchatki.

     Scena sed'maya

     ORFEJ, |RTEBIZ

     Totchas posle repliki Smerti v sadu slyshen golos Orfeya.

     GOLOS ORFEYA. Vy ee ne znaete. Vy dazhe sebe ne predstavlyaete, na chto ona
sposobna. Ona prosto razygrala komediyu, chtoby zastavit' menya vernut'sya.

     Dver' otkryvaetsya,  oni  vhodyat.  |rtebiz brosaetsya v komnatu, smotrit,
ostupaetsya i stanovitsya na koleni na poroge.

     ORFEJ. Gde ona! |vridika!.. Serditsya. Ah! |to... YA shozhu s uma! Loshad'!
Gde loshad'?

     Otkryvaet nishu.

     Ushla! YA  pogib! Ee vygnali, ee ispugali; eto, konechno, kozni  |vridiki.
Ona mne za eto zaplatit!

     Rvanulsya vpered.

     |RTEBIZ. Nazad!
     ORFEJ. Propustite menya k moej zhene!
     |RTEBIZ. Smotrite.
     ORFEJ. Gde?
     |RTEBIZ. Za moimi steklami.
     ORFEJ. (smotrit) Ona sidit. Ona usnula.
     |RTEBIZ. Ona mertva.
     ORFEJ. Kak?
     |RTEBIZ. Mertva. My opozdali.
     ORFEJ. |togo ne mozhet byt'!

     Kolotit rukami po steklam.

     |vridika! Dorogaya! Otvet' mne!
     |RTEBIZ. Bespolezno.
     ORFEJ. Vy! Dajte mne vojti.

     Otbrasyvaet |rtebiza.

     Gde ona? (iz-za kulis) YA tol'ko chto videl ee. Ona sidela vozle krovati.
No komnata pusta.

     Vozvrashchaetsya na scenu.

     |vridika!
     |RTEBIZ. Vam tol'ko pokazalos', chto vy ee vidite.  |vridika nahoditsya u
Smerti.
     ORFEJ. Ah, ne nuzhna  mne eta loshad'! YA hochu uvidet' |vridiku.  YA  hochu,
chtoby ona menya prostila - ya byl nebrezhen, nevnimatelen  k nej. Pomogite mne.
Spasite menya. CHto zhe delat'? My teryaem dragocennoe vremya.
     |RTEBIZ. Vashi naprasnye obeshchaniya spasayut vas, Orfej...
     ORFEJ.  (plachet,  upav na stol) Mertva. |vridika  mertva. (vstaet)  CHto
zhe... ya vyrvu ee u smerti! Esli nado, ya doberus' do samogo d'yavola!
     |RTEBIZ. Orfej, poslushajte menya... Uspokojtes'. Poslushajte...
     ORFEJ. Da... ya budu spokoen. Davajte obdumaet plan dejstvij.
     |RTEBIZ. YA znayu odin sposob.
     ORFEJ. Vy!
     |RTEBIZ. No nado slushat'sya menya i ne teryat' ni minuty.
     ORFEJ. Da.

     Orfej  proiznosit svoi  repliki poslushno i  slovno  v lihoradke.  Scena
prohodit s maksimal'no vozmozhnoj bystrotoj.

     |RTEBIZ. Smert' prihodila k vam za |vridikoj.
     ORFEJ. Da...
     |RTEBIZ. Ona zabyla svoi perchatki.

     Molchanie.  On   priblizhaetsya  k  stolu,  kolebletsya  i  beret  perchatki
ostorozhno, kak svyashchennyj predmet.

     ORFEJ. (s uzhasom) Ah!
     |RTEBIZ. Vy dolzhny ih nadet'.
     ORFEJ. Horosho.
     |RTEBIZ. Nadevajte.

     Podaet perchatki. Orfej ih nadevaet.

     Vy  vstretites' so Smert'yu yakoby dlya togo, chtoby vernut' ej perchatki. S
ih pomoshch'yu vy smozhete do nee dobrat'sya.
     ORFEJ. Otlichno...
     |RTEBIZ. Smert'  budet iskat' svoi perchatki. Esli  vy ih  ej prinesete,
ona  nagradit vas.  Smert' skupa,  ona  bol'she lyubit  brat', chem otdavat', i
poskol'ku ona  nikogda ne  vozvrashchaet  togo,  chto  ej  pozvolili  vzyat', vash
postupok  chrezvychajno  ee  udivit. Konechno, vzamen vy  poluchite nemnogo,  no
obyazatel'no chto-nibud' poluchite.
     ORFEJ. Horosho.
     |RTEBIZ. (podvodit Orfeya k zerkalu). Vot vasha doroga.
     ORFEJ. |to zerkalo?
     |RTEBIZ. YA  otkryvayu vam tajnu tajn. Zerkala - eto dveri, cherez kotorye
prihodit  i  uhodit Smert'. Ne  govorite nikomu ob etom. Smert'  rabotaet  v
zerkale, slovno pchela v steklyannom ul'e. Proshchajte zhe. Udachi!
     ORFEJ. No ved' zerkalo tverdoe.
     |RTEBIZ.  (s  podnyatoj rukoj)  V  etih  perchatkah  vy  projdete  skvoz'
zerkala, kak skvoz' vody.
     ORFEJ. Otkuda vy znaete vse eti uzhasnye veshchi?
     |RTEBIZ. (opuskaet ruku) Vidite li, zerkala, oni v sushchnosti kak stekla.
|to nashe remeslo.
     ORFEJ. I odnazhdy vojdya... etu dver'...
     |RTEBIZ. Dyshite medlenno, rovno. Nichego ne bojtes'. Povernite  napravo,
zatem nalevo,  zatem napravo,  zatem vse  pryamo.  Tam, kak vam  ob®yasnit'...
bol'she net smysla... Vse menyaetsya, eto nemnogo tyazhelo snachala.
     ORFEJ. A posle?
     |RTEBIZ. Posle? Nikto v etom mire vam ne smozhet otvetit'. Tam - carstvo
Smerti.
     ORFEJ. YA ne boyus' ee.
     |RTEBIZ. Proshchajte. YA budu zhdat' vas zdes'.
     ORFEJ. No, byt' mozhet, ya vyjdu neskoro?
     |RTEBIZ. Da, dlya vas eto budet dolgo. Dlya nas vy  vojdete i pochti srazu
vyjdete.
     ORFEJ. Ne veritsya, chto steklo mozhet byt' zhidkim. Nu, ya probuyu.
     |RTEBIZ. Probujte.

     Orfej idet.

     Snachala ruki!

     Orfej, vytyanuv vpered ruki v krasnyh perchatkah, pogruzhaetsya v zerkalo.

     ORFEJ. |vridika!..

     Ischezaet.

     Scena vos'maya

     |RTEBIZ odin, zatem POCHTALXON

     |rtebiz,  ostavshis'  odin,  stanovitsya  na koleni pered  nishej  loshadi.
Stuchat.

     |RTEBIZ. Kto tam?
     GOLOS POCHTALXONA. Pochtal'on. U menya dlya vas pis'mo.
     |RTEBIZ. Ms'e net doma.
     GOLOS POCHTALXONA. I Madam?
     |RTEBIZ. Madam tozhe. Prosun'te pis'mo pod dver'.

     Pis'mo prosovyvayut pod dver'.

     GOLOS POCHTALXONA. Oni ushli?
     |RTEBIZ. Net... Oni spyat.

     CHerez nekotoroe vremya zanaves medlenno padaet i totchas zhe podnimaetsya.

     Scena vos'maya-bis

     |RTEBIZ, POCHTALXON.

     Povtoryaetsya vos'maya scena

     Scena devyataya

     |RTEBIZ, ORFEJ, zatem |VRIDIKA

     Orfej vyhodit iz zerkala.

     ORFEJ. Vy eshche zdes'?
     |RTEBIZ. Konechno. Rasskazyvajte skorej.
     ORFEJ. Dorogoj moj, vy - angel.
     |RTEBIZ. Nu chto vy.
     ORFEJ. Net, net, angel, nastoyashchij angel. Vy menya spasli.
     |RTEBIZ. |vridika?
     ORFEJ. Syurpriz. Smotrite horoshen'ko.
     |RTEBIZ. Kuda?
     ORFEJ. V zerkalo. Raz, dva, tri.

     |vridika vyhodit iz zerkala.

     |RTEBIZ. Ona!
     |VRIDIKA. Da,  eto ya.  YA  samaya  schastlivaya iz zhen,  ya  pervaya zhenshchina,
kotoruyu muzh otvazhilsya vernut' iz mertvyh.
     ORFEJ. "Madam |vridika ot  cherta vernetsya". I my eshche ne videli smysla v
etoj fraze.
     |VRIDIKA. Molchi,  dorogoj;  vspomni  svoe  obeshchanie  ne govorit' bol'she
nikogda o loshadi.
     ORFEJ. Gde moya golova?
     |VRIDIKA.  I znaete, |rtebiz, on sam nashel  dorogu. On ne  kolebalsya ni
sekundy. U nego voznikla genial'naya ideya vzyat' perchatki Smerti.
     |RTEBIZ. Esli ne oshibayus', eto kak raz to, chto po-francuzski nazyvaetsya
"prisvoit' chuzhie perchatki".
     ORFEJ. (zhivo) V konce koncov glavnoe eto uspeh.

     Delaet vid, chto oborachivaetsya k |vridike.

     |VRIDIKA. Postoj!
     ORFEJ. O!

     Zastyvaet.

     |RTEBIZ. CHto takoe?
     ORFEJ. Detal', prosto detal'. V pervyj moment eto kazhetsya  strashnym, no
nemnogo ostorozhnosti, i vse uladitsya.
     |VRIDIKA. Dostatochno privyknut'.
     |RTEBIZ. Tak v chem zhe delo?
     ORFEJ. Dogovor. YA imeyu pravo  zabrat'  |vridiku, no ya ne imeyu  prava ee
videt'. Esli ya ee uvizhu, ona ischeznet.
     |RTEBIZ. No eto uzhasno!
     |VRIDIKA. Ochen' umno pugat' moego muzha!
     ORFEJ.  (zastavlyaya  |rtebiza  idti  pered  soboj)  Ostav', ostav'  ego,
niskol'ko  ya ne boyus'. S  nim  sejchas to  zhe  samoe,  chto  bylo s  nami.  On
predstavlyaet  sebe te  zhe samye  uzhasy, o  kotoryh dumali my,  prinimaya  eto
predlozhenie. |to nelegko, razumeetsya, no eto vozmozhno. Po-moemu, eto gorazdo
luchshe, chem oslepnut'.
     |VRIDIKA. Ili poteryat' nogu.
     ORFEJ. I potom... u nas ne bylo vybora.
     |VRIDIKA. Est' dazhe preimushchestva. Orfej ne uznaet o moih morshchinah.
     |RTEBIZ. Bravo! Mne ostaetsya tol'ko pozhelat' vam schast'ya.
     ORFEJ. Vy hotite nas pokinut'?
     |RTEBIZ. YA  boyus',  chto moe prisutstvie vas stesnyaet. Vam nado  stol'ko
skazat' drug drugu.
     ORFEJ.  Pogovorim posle zavtraka. Stol  nakryt. YA  strashno goloden.  Vy
slishkom zameshany v nashej avantyure, chtoby ne pozavtrakat' s nami.
     |RTEBIZ. YA boyus', chto prisutstvie tret'ego nepriyatno vashej zhene.
     |VRIDIKA.  Net,  |rtebiz.  (medlenno)   Puteshestvie,   iz   kotorogo  ya
vernulas', vse perevernulo vo mne. YA mnogomu nauchilas'. Mne stydno  za sebya.
Otnyne u Orfeya neuznavaemaya supruga, supruga medovogo mesyaca.
     ORFEJ. |vridika! Ty obeshchala nikogda bol'she ne govorit' o lune.
     |VRIDIKA.  YA  prosto  poteryala  golovu.  Vse za stol! Za  stol! |rtebiz
sprava. Sadites'. Orfej - naprotiv.
     |RTEBIZ. Net, emu nel'zya naprotiv.
     ORFEJ. Bogi!  Horosho, chto menya uderzhal |rtebiz. YA  ustraivayus'  sleva i
povorachivayus' k tebe spinoj. YA postavlyu tarelku na koleni.

     |vridika podaet na stol.

     |RTEBIZ. YA goryu zhelaniem uslyshat' rasskaz o vashem puteshestvii.
     ORFEJ. CHestnoe slovo,  ya ne znayu, kak ob etom rasskazyvat'.  Kak  budto
mne  sdelali  operaciyu. YA  smutno  vspominayu stihi, kotorye ya  deklamiroval,
chtoby ne usnut', i omerzitel'nyh spyashchih chudovishch. Zatem chernyj  proval. Zatem
ya  razgovarival s nevidimoj damoj. Ona blagodarila za perchatki. Kto-to vrode
hirurga vyshel  ih  zabrat' i  skazal  mne, chtoby ya  uhodil,  i chto  |vridika
posleduet za  mnoj, no  tol'ko  ya ne  dolzhen  smotret' na nee  ni  pod kakim
predlogom. YA hochu pit'!

     On beret stakan i oborachivaetsya.

     |VRIDIKA i |RTEBIZ (vmeste) Ostorozhno!
     |VRIDIKA. YA tak ispugalas'! Kak b'etsya serdce!
     ORFEJ. Vse eto glupo. Mozhet, mne luchshe zavyazat' glaza?
     |RTEBIZ.  Ne sovetuyu.  Ved' vy ne znaete  tochnyh pravil. Esli okazhetsya,
chto vy plutuete, vse propalo.
     ORFEJ.  Trudno  sebe  predstavit', chto podobnaya erunda trebuet stol'kih
sil i takogo napryazheniya.
     |VRIDIKA. CHto podelaesh', moe bednoe sokrovishche, ty vsegda kak s luny...
     ORFEJ. Opyat' luna! Ty prosto izdevaesh'sya!
     |VRIDIKA. Orfej!
     ORFEJ. Ostav' lunu svoim eks-kompan'onkam.

     Molchanie.

     |RTEBIZ. Ms'e Orfej!
     ORFEJ. YA pevec solnca.
     |VRIDIKA. Uzhe net, lyubov' moya.
     ORFEJ. Pust'. No ya ne pozvolyu govorit' v moem dome o lune.

     Molchanie.

     |VRIDIKA. Esli by ty znal, kak malo znachat vse eti istorii s  solncem i
lunoj.
     ORFEJ. Madam vyshe etogo.
     |VRIDIKA. Esli by ya mogla govorit'...
     ORFEJ. Mne  kazhetsya,  chto dlya  osoby,  kotoraya  mozhet ne  govorit',  ty
govorish' mnogo. Mnogo! Slishkom mnogo!

     |vridika plachet. Molchanie.

     |RTEBIZ. Vy doveli vashu zhenu do slez.
     ORFEJ. (gnevno) Vy!

     On oborachivaetsya.

     |VRIDIKA. Ah!
     |RTEBIZ. Ostorozhno!
     ORFEJ. |to ona vinovata. Ona i mertveca zastavit obernut'sya.
     |VRIDIKA. Luchshe by mne bylo ostavat'sya mertvoj.

     Molchanie.

     ORFEJ. Luna! Esli by ya ej pozvolyal govorit', do chego by my doshli? YA vas
sprashivayu! Vernulas' by epoha loshadi.
     |RTEBIZ. Vy preuvelichivaete...
     ORFEJ. YA preuvelichivayu?
     |RTEBIZ. Da.
     ORFEJ. I dazhe esli ya preuvelichivayu...

     On oborachivaetsya.

     |VRIDIKA. Ostorozhno!
     |RTEBIZ.  Spokojno.  Ne plach'te. Vam  trudno,  vy  nervnichaete.  Orfej,
sderzhites'. V konce koncov vy nadelaete bedy.
     ORFEJ. I dazhe esli ya preuvelichivayu, kto nachinaet?
     |VRIDIKA. Tol'ko ne ya.
     ORFEJ. Ne ty! Ne ty!

     On oborachivaetsya.

     |VRIDIKA i |RTEBIZ. O!
     |RTEBIZ. Vy opasny, moj dorogoj.
     ORFEJ. U vas est' osnovaniya.  Samoe prostoe, eto  vyjti iz-za  stola  i
izbavit' vas ot moego prisutstviya, poskol'ku vy menya nahodite opasnym.

     On vstaet. |vridika i |rtebiz uderzhivayut ego za pidzhak.

     |VRIDIKA. Drug moj...
     |RTEBIZ. Orfej...
     ORFEJ. Net, net. Ostav'te menya.
     |RTEBIZ. Bud'te zhe blagorazumny.
     ORFEJ. YA budu takim, kakim mne sleduet byt'.
     |VRIDIKA. Ostan'sya.

     Ona tyanet  ego za pidzhak, on  teryaet ravnovesie i vidit  ee. On krichit.
|vridika,  izumlennaya,  vstaet.  Ego  lico vyrazhaet uzhas.  Svet umen'shaetsya.
|vridika medlenno othodit i ischezaet. Svet vozvrashchaetsya.

     |RTEBIZ. |to bylo neizbezhno.

     Orfej blednyj, bez sil, s grimasoj lzhivoj neprinuzhdennosti na lice.

     ORFEJ. Uf! Tak luchshe.
     |RTEBIZ. CHto?
     ORFEJ. Mozhno dyshat'.
     |RTEBIZ. Da on s uma soshel.
     ORFEJ. (pryacha  nelovkost'  pod  maskoj gneva).  S  zhenshchinami  nado byt'
tverdym.  Nado  ubedit' ih, chto za nimi nikto ne  gonitsya.  Nel'zya pozvolyat'
vodit' sebya za nos.
     |RTEBIZ.  Vot  eto da!  Vy  eshche  skazhite,  chto  posmotreli na  |vridiku
special'no!
     ORFEJ. Razve ya rasseyannyj chelovek?
     |RTEBIZ.  Vam ne zanimat'  otvagi!  Vy posmotreli nechayanno. Vy poteryali
ravnovesie. Vy obernulis' nechayanno; ya videl.
     ORFEJ. YA  poteryal ravnovesie  narochno.  YA povernul golovu narochno, i ne
smejte mne vozrazhat'.

     Molchanie.

     |RTEBIZ. CHto zh, esli vy obernulis' narochno, ya vas ne pozdravlyayu.
     ORFEJ. YA  ne nuzhdayus' v  vashih pozdravleniyah. YA sebya pozdravlyayu,  ya,  s
tem, chto ya posmotrel na svoyu zhenu. |to luchshe, chem smotret' na chuzhih zhen.
     |RTEBIZ. Vashe zamechanie otnositsya ko mne?
     ORFEJ. Ponimajte kak znaete.
     |RTEBIZ.  Vy   strashno  nespravedlivy.  Nikogda  ya  ne  pozvolyal   sebe
volochit'sya za  vashej  zhenoj.  Ona by  tut zhe menya  vystavila. Vasha zhena byla
obrazcom  zhenshchiny. Vam nado bylo poteryat' ee pervyj raz, chtoby eto ponyat', i
vy tut  zhe poteryali ee vo vtoroj, poteryali truslivo, poteryali tragicheski, po
svoej vine, ubili mertvuyu,  za zdorovo zhivesh' sovershili nepopravimoe. Potomu
chto ona mertva, mertva, snova mertva. Ona ne vernetsya bol'she.
     ORFEJ. Bros'te!
     |RTEBIZ. Kak eto "bros'te"?
     ORFEJ. Gde eto vidano, chtob zhenshchina, s plachem  vybezhav iz-za  stola, ne
vernulas' snova za stol?

     Brosaet salfetku  na pol,  vstaet,  ogibaet stol,  podhodit  k zerkalu,
trogaet ego, napravlyaetsya k dveri i podnimaet pis'mo.

     (vskryvaya pis'mo) |to eshche chto takoe?
     |RTEBIZ. Plohie izvestiya?
     ORFEJ. YA ne mogu prochest', pis'mo napisano navyvorot.
     |RTEBIZ. |to sposob izmenit' pocherk. CHitajte v zerkale.
     ORFEJ.  (pered   zerkalom,   chitaet)  "Ms'e,  izvinite,   chto  sohranyayu
inkognito. Aglonika  obnaruzhila, chto iz slov  vashej frazy "Madam |vridika ot
cherta vernetsya" mozhno sostavit' vyrazhenie, oskorbitel'noe dlya zhyuri konkursa.
Ona ubedila ih, chto vy mistifikator. Ona podnyala protiv  vas polovinu zhenshchin
goroda. Koroche, ogromnaya tolpa  sumasshedshih pod ee rukovodstvom napravlyaetsya
k   vashemu  domu.  Vakhanki  otkryvayut   shestvie  i  trebuyut  vashej  smerti.
Spasajtes', pryach'tes'. Ne teryajte ni minuty. Dobrozhelatel'".
     |RTEBIZ. Dolzhno byt', zdes' net ni slova pravdy.

     Vdali slyshny barabany. Oni priblizhayutsya i b'yut v yarostnom ritme.

     ORFEJ. Slushajte...
     |RTEBIZ. Barabany.
     ORFEJ. Ih barabany.  |vridika byla prava. |rtebiz, loshad' prosto igrala
mnoj!
     |RTEBIZ. CHeloveka ne ubivayut za slovo.
     ORFEJ.  Slovo  -  predlog,  za kotorym  skryvaetsya glubokaya  nenavist',
nenavist' religioznaya. Aglonika dozhdalas' svoego chasa. YA pogib.
     |RTEBIZ. Barabany vse blizhe.
     ORFEJ. Kak eto ya ne uvidel pis'ma? Kogda ego podsunuli pod dver'?
     |RTEBIZ.  Orfej,  ya ochen' vinovat.  Pis'mo podsunuli, kogda  vy  byli u
mertvyh.  Vozvrashchenie  vashej  zheny menya  uvleklo. YA zabyl  vas predupredit'.
Spasajtes'!
     ORFEJ. Slishkom pozdno.

     Navazhdenie loshadi koncheno. Orfej preobrazhaetsya.

     |RTEBIZ.  Spryach'tes',   zdes'  krepkie   steny,   ya   skazhu,   chto   vy
puteshestvuete... uehali...
     ORFEJ. Bespolezno, |rtebiz. Vse idet, kak dolzhno idti.
     |RTEBIZ. YA vas zashchishchu siloj!
     ORFEJ. Net.
     |RTEBIZ. |to bezumie!
     ORFEJ. Zerkalo  tverdoe. Ono  mne  prochitalo  pis'mo.  YA  znayu, chto mne
ostaetsya.
     |RTEBIZ. CHto vy hotite sdelat'?
     ORFEJ. Dognat' |vridiku.
     |RTEBIZ. Vy bol'she ne mozhete etogo.
     ORFEJ. Mogu.
     |RTEBIZ. Dazhe esli vy proniknete tuda, mezhdu vami snova nachnutsya sceny.
     ORFEJ. (v ekstaze) Ona delaet mne znak sledovat' za nej v uzkuyu dver'.
     |RTEBIZ.  Vy  stradaete,  vashe  lico  iskazilos'.  YA  vam   ne  pozvolyu
pogibnut'.
     ORFEJ.  O, eti barabany, eti barabany! Oni priblizhayutsya vse  blizhe, oni
grohochut, oni lopayutsya, sejchas oni budut zdes'.
     |RTEBIZ. Vy uzhe odin raz sovershili nevozmozhnoe.
     ORFEJ. No ya hotel nevozmozhnogo.
     |RTEBIZ. Vy nikogda ne poddavalis' intrigam.
     ORFEJ. Ran'she delo ne dohodilo do krovi.
     |RTEBIZ. Vy menya pugaete...

     Lico Orfeya vyrazhaet nechelovecheskuyu radost'.

     ORFEJ. CHto  dumaet  mramor, iz  kotorogo  skul'ptor vysekaet shedevr? On
dumaet: "Menya b'yut,  portyat,  oskorblyayut, lomayut,  ya  pogib".  Mramor idiot.
ZHizn' b'et menya, |rtebiz. Ona sozdaet shedevr. Nado,  chtoby ya vynes ee udary,
ne  ponimaya  ih. Nado sobrat'sya  s silami,  derzhat'sya spokojno,  pomoch'  ej,
rabotat' vmeste s nej, nado dat' ej zakonchit' ee rabotu.
     |RTEBIZ. Kamni!

     Kamni razbivayut stekla i padayut v temnotu.

     ORFEJ. Beloe steklo. |to schast'e! Schast'e! U menya budet byust, kotoryj ya
hotel.

     Odin iz kamnej popadaet v zerkalo.

     |RTEBIZ. Zerkalo!
     ORFEJ. Bez zerkala!

     Orfej brosaetsya na balkon.

     |RTEBIZ. Oni vas razorvut.

     Slyshny vopli i barabany.

     ORFEJ. (spinoj, klanyaetsya na balkone) Damy!

     SHkval barabanov.

     Damy!

     SHkval barabanov.

     Damy!

     SHkval barabanov.

     Orfej  brosaetsya napravo,  vniz, nezametno  uhodya s  balkona.  Barabany
pokryvayut ego  golos. Temnota, |rtebiz padaet na koleni i pryachet lico. Vdrug
chto-to  krugloe vletaet v  komnatu. |to golova  Orfeya. Ona katitsya napravo i
ostanavlivaetsya  na  perednem plane.  |rtebiz  slabo  vskrikivaet.  Barabany
udalyayutsya.

     Scena desyataya

     |RTEBIZ, GOLOVA ORFEYA, zatem |VRIDIKA

     GOLOVA ORFEYA. (oskorblennym golosom) Gde ya? Kak  temno... kakaya  golova
tyazhelaya. A moe telo, moe  telo,  mne  tak bol'no.  Dolzhno  byt',  ya  upal  s
balkona.  Dolzhno byt', ya upal s bol'shoj  vysoty, s bol'shoj vysoty, s bol'shoj
vysoty  pryamo na golovu. A golova?..  v samom  dele,  da... ya  govoryu o moej
golove...  Gde ona, moya golova? |vridika! |rtebiz! Pomogite! Gde vy? Zazhgite
lampu. |vridika! YA ne vizhu sobstvennogo tela. YA ne mogu najti golovu. U menya
bol'she net ni golovy,  ni tela. YA bol'she nichego  ne  ponimayu. I pusto, vsyudu
pusto. Ob®yasnite.  Razbudite  menya.  Spasite! Spasite! (zhalobno) |vridika...
|vridika... |vridika... |vridika...

     V zerkale poyavlyaetsya |vridika.

     |VRIDIKA. Moj dorogoj?
     GOLOVA ORFEYA. |vridika... |to ty?
     |VRIDIKA. YA.
     GOLOVA ORFEYA. Gde moe telo? Kuda ya del moe telo?
     |VRIDIKA. Ne ishchi. Ne serdis'. Daj mne ruku.
     GOLOVA ORFEYA. Gde moya golova?
     |VRIDIKA. (berya nevidimoe telo za ruku) YA  derzhu tebya za ruku.  Idi. Ne
bojsya. YA povedu tebya...
     GOLOVA ORFEYA. Gde moe telo?
     |VRIDIKA. Vozle  menya. Ryadom so mnoj. Teper' ty ne mozhesh' menya uvidet',
i mne pozvoleno tebya uvesti.
     GOLOVA ORFEYA.  A moya golova, |vridika... moya  golova... kuda ya del  moyu
golovu?
     |VRIDIKA. Ostav', lyubov' moya, ne dumaj bol'she o svoej golove...

     |vridika i nevidimoe telo Orfeya pogruzhayutsya v zerkalo.

     Scena odinnadcataya

     |RTEBIZ, GOLOVA ORFEYA, zatem KOMISSAR POLICII i SEKRETARX SUDA

     V dver' stuchat. Molchanie. Stuchat. Molchanie.

     GOLOS KOMISSARA POLICII. Imenem zakona, otkrojte.
     |RTEBIZ. Kto vy?
     GOLOS KOMISSARA. Policiya. Otkryvajte ili ya vzlomayu dver'.
     |RTEBIZ. Sejchas.

     |rtebiz brosaetsya  k golove Orfeya, podnimaet ee,  kolebletsya, stavit ee
na pustoj cokol'. Poka on otkryvaet dver', akter, igrayushchij  Orfeya,  zamenyaet
kartonnuyu golovu svoej.

     KOMISSAR. Pochemu vy ne otkryli po pervomu trebovaniyu?
     |RTEBIZ. Gospodin sud'ya...
     KOMISSAR. Komissar.
     |RTEBIZ.   Gospodin  komissar,  ya  drug  etoj  sem'i.  YA  porazhen,  eto
ponyatno...
     KOMISSAR. Porazheny? CHem porazheny?
     |RTEBIZ. Nado vam skazat', ya prisutstvoval pri drame...
     KOMISSAR. Kakoj drame?
     |RTEBIZ. Ubijstva Orfeya vakhankami.
     KOMISSAR. (obernuvshis'  k sekretaryu) YA zhdal  etoj versii.  A... supruga
zhertvy... Gde ona? YA hotel by ustroit' vam ochnuyu stavku.
     |RTEBIZ. Ee net.
     KOMISSAR. Vse luchshe i luchshe.
     |RTEBIZ. Ona takzhe ostavila supruzheskij krov.
     KOMISSAR. Vot eto  da! (sekretaryu) Bud'te lyubezny  sest' za  etot stol.
(ukazyvaet na stol sleva) i vesti protokol.

     Sekretar'  usazhivaetsya.  Dostaet  bumagi,  per'ya.  On  sidit  spinoj  k
zerkalu. |rtebiz stoit vozle  zerkala.  Dlya udobstva sekretar',  ottaskivaet
stol nazad, tak chto dostup k dveri nevozmozhen.

     |RTEBIZ. YA...
     SEKRETARX. Molchat'.
     KOMISSAR. Dejstvuem po poryadku. Ne schitajte eto doprosom. Gde telo?
     |RTEBIZ. Kakoe telo?
     KOMISSAR.  Esli est' prestuplenie,  dolzhno byt' telo.  YA sprashivayu, gde
nahoditsya telo?
     |RTEBIZ. No, gospodin komissar, tela net. Ono rasterzano, obezglavleno,
rastashcheno etimi sumasshedshimi.
     KOMISSAR.  Vo-pervyh, ne  oskorblyajte sluzhitel'nic  kul'ta.  Vo-vtoryh,
vashej versii protivorechat pyat' soten ochevidcev.
     |RTEBIZ. Vy schitaete...
     KOMISSAR. Molchat'!
     |RTEBIZ. YA...
     KOMISSAR.  (s raschetom  na  effekt) Molchat'.  Slushaj  menya  horoshen'ko,
paren'.  U   nas   segodnya  zatmenie.  |to  solnechnoe   zatmenie   proizvelo
kolossal'nyj perevorot v obshchestvennom mnenii - v pol'zu Orfeya. Nadet  traur.
Organizovan  triumf.  Vlasti  trebuyut  ego  ostanki. Itak, vakhanki  uvideli
Orfeya, kogda on,  pokrytyj krov'yu, poyavilsya  na balkone i pozval  na pomoshch'.
Udivivshis', tak kak oni  prishli pod ego okna  s edinstvennoj  cel'yu  nemnogo
poshumet', oni pribezhali by emu na pomoshch', esli  by, govoryat  oni (pyat' soten
rtov eto govoryat), esli by, govoryu ya, on ne upal mertvym u nih na glazah.
     Itak,  ya podvozhu itog. Damy organizuyut shestvie. Oni poyavlyayutsya s krikom
"oplevat' Orfeya". Vnezapno otkryvaetsya okno, Orfej, okrovavlennyj, brosaetsya
k nim  i zovet na pomoshch'. Damy  namereny vzbezhat' po  stupen'kam, no slishkom
pozdno! Orfej padaet, i vsya tolpa  - ne zabudem, chto eto zhenshchiny... zhenshchiny,
kotorye lyubyat krichat', no kotoryh uzhasaet vid krovi - vsya tolpa, ya povtoryayu,
povorachivaet  nazad.  Zatmenie. Gorod  vidit v  etom zatmenii gnev solnca za
nasmeshku nad odnim iz ego byvshih zhrecov. Vlasti pregrazhdayut put' zhenshchinam, i
zhenshchiny, cherez Agloniku, rasskazyvayut o strannom prestuplenii, kotoromu  oni
tol'ko  chto  byli  svidetelyami.  Ves' gorod  rinulsya na mesto  proisshestviya.
Prishlos'  primenit' surovye  mery,  chtoby prekratit'  besporyadki,  i  srochno
poslat' menya,  kotoryj  vas  doprashivaet i  ne pozvolyaet  schitat' sebya shutom
gorohovym. Namotajte eto na us.
     |RTEBIZ. No ya vas ne...
     SEKRETARX. Molchat'. Vas ne sprashivayut.
     KOMISSAR. Dejstvuem po poryadku. (Sekretaryu). Na chem ya ostanovilsya?
     SEKRETARX. Byust. YA pozvolyu sebe napomnit' pro byust.
     KOMISSAR. A! Da. (|rtebizu) Vy sluzhite v etom dome?
     |RTEBIZ. YA drug doma.
     KOMISSAR. Dlya triumfa trebuetsya byust Orfeya. Znaete vy takoj?

     |rtebiz podhodit k dveri i  zakryvaet ee. Vidna golova Orfeya na cokole.
Komissar i sekretar' oborachivayutsya.

     KOMISSAR. Ne pohozh.
     |RTEBIZ. |to prekrasnaya veshch'.
     KOMISSAR. Kogo?
     |RTEBIZ. Kak vam skazat'?
     KOMISSAR. On ne podpisan, etot byust?
     |RTEBIZ. Net.
     KOMISSAR. (sekretaryu) Pishite: "Golova, schitayushchayasya golovoj Orfeya".
     |RTEBIZ. Net, net. Bezuslovno, eto Orfej. Neizvesten lish' avtor.
     KOMISSAR.   Togda  otmet'te:  "Golova  Orfeya,   raboty   neizvestnogo".
(|rtebizu) Vashi dannye.
     |RTEBIZ. CHto?
     SEKRETARX. U vas sprashivayut vashi dannye.
     KOMISSAR. Nu, po chasti remesla menya ne provedesh'. U menya glaz.

     On podhodit i pohlopyvaet stekla.

     Vy stekol'shchik, priyatel'!
     |RTEBIZ. (ulybayas') Stekol'shchik, priznayu.
     KOMISSAR.  Priznavajtes',  priznavajtes',   eto   edinstvennaya  stoyashchaya
sistema zashchity.
     SEKRETARX. Izvinite, gospodin  komissar, no esli my  u  nego  potrebuem
dokumenty...
     KOMISSAR. Vpolne spravedlivo.

     Saditsya.

     Vashi dokumenty.
     |RTEBIZ. YA... u menya ih net.
     KOMISSAR. Ha!
     SEKRETARX. Oh! Oh!
     KOMISSAR. Vy hodite bez dokumentov? Gde oni? Gde vy prozhivaete?
     |RTEBIZ. YA zhivu... to est', tak: ya zhil...
     KOMISSAR.  YA  ne sprashivayu,  gde  vy  zhili.  YA  vas sprashivayu,  gde  vy
propisany v nastoyashchee vremya?
     |RTEBIZ. V nastoyashchee vremya?.. V nastoyashchee vremya... ya nigde ne propisan.
     KOMISSAR. Ni dokumentov, ni propiski. CHudesno. Brodyazhnichestvo. Brodyaga!
S vami vse yasno, moj drug. Vash vozrast?
     |RTEBIZ. Mne... (on kolebletsya)
     KOMISSAR.  (doprashivaet,  povernuvshis'  spinoj, podnyav  glaza  k  nebu,
pokachivaya nogoj, kak ekzamenator) YA polagayu, vam po men'shej mere...
     GOLOVA ORFEYA. Vosemnadcat'.
     SEKRETARX SUDA (zapisyvaet) Semnadcat' let.
     GOLOVA ORFEYA. Vosemnadcat'.
     KOMISSAR. Rodilis'...
     SEKRETARX. Minutochku, gospodin komissar, ya podchishchu cifru.

     Podchishchaet. |vridika napolovinu pokazyvaetsya iz zerkala.

     |VRIDIKA. |rtebiz... |rtebiz.  YA znayu, kto vy. Nu zhe, vhodite, my zhdem.
Ne hvataet tol'ko vas.

     |rtebiz kolebletsya.

     GOLOVA  ORFEYA.  Speshite,  |rtebiz.  Idite s neyu.  YA  chto-nibud'  za vas
vydumayu.

     |rtebiz nyryaet v zerkalo.

     Scena dvenadcataya

     GOLOVA ORFEYA, KOMISSAR, SEKRETARX

     SEKRETARX. Gospodin komissar, ya k vashim uslugam.
     KOMISSAR. Rozhdeny...
     GOLOVA ORFEYA. Mezon-Laffitt dva F, dva T.
     KOMISSAR. Raz  uzh  vy nazyvaete  mesto rozhdeniya, ne otkazhites'  nazvat'
vashe imya. Vas zovut...
     GOLOVA ORFEYA. ZHan.
     KOMISSAR. ZHan kak?
     GOLOVA ORFEYA. ZHan Kokto.
     KOMISSAR. Kok...
     GOLOVA ORFEYA. K.O.K.T.O. Kokto.
     KOMISSAR.  Podhodyashchee imya,  chtoby spat'  na ulice.  Estestvenno, chto vy
spite na ulice. Razve chto teper' vy sosredotochites' i nazovete svoj adres...
     GOLOVA ORFEYA. Ulica Anzhu, desyat'.
     KOMISSAR. Vy stanovites' razumnym.
     SEKRETARX. Podpis'...
     KOMISSAR.  Prigotov'te pero.  (|rtebizu) Podojdite. Podojdite,  vas  ne
s®edyat. (oborachivaetsya) Oh!
     SEKRETARX. CHto takoe?
     KOMISSAR. Grom i molniya! Obvinyaemyj ischez.
     SEKRETARX. |to chudo!
     KOMISSAR. CHudo... CHudo... Nikakogo chuda.

     SHagaet vzad-vpered po scene.

     YA ne  veryu v chudesa. Zatmenie eto zatmenie. Stol  eto stol.  Obvinyaemyj
eto obvinyaemyj. Dejstvuem po poryadku. Vot dver'...
     SEKRETARX. Nevozmozhno, gospodin komissar,  -  chtoby vyjti  v etu dver',
nado oprokinut' moj stul.
     KOMISSAR. Ostaetsya okno.
     SEKRETARX. Dlya etogo  nado  projti  pered  nami.  I  potom,  obvinyaemyj
otvechal. On otvechal do poslednej minuty.
     KOMISSAR. Tak chto zhe?
     SEKRETARX. Tak ya nichego ne ponimayu.
     KOMISSAR. Sushchestvuet  neskol'ko sekretnyh  vyhodov, o kotoryh  ubijca -
ibo eto  begstvo yavlyaetsya dokazatel'stvom  prestupleniya  -  o  sushchestvovanii
kotoryh, govoryu ya, ubijca znal. Prostuchite steny.

     Sekretar' stuchit. Poiski.

     SEKRETARX. Stena celaya.
     KOMISSAR. Prekrasno. Kol' skoro etot paren'  skrylsya,  ne poproshchavshis',
ne dostavim emu udovol'stviya iskat' ego u nego na glazah. (vo vse gorlo) Dom
okruzhen moimi lyud'mi.  Nel'zya sdelat' i dvuh  shagov,  chtoby  ne popast'sya, a
esli on zaupryamitsya, my budem zhdat', poka ego ne vygonit golod. Idemte.
     SEKRETARX. Vot tak istoriya!
     KOMISSAR. Nikakih istorij. Vechno vy vsyudu vidite istorii.

     Oni vyhodyat. Kogda stvorki  dveri skryvayut  byust,  akter zamenyaet  svoyu
golovu fal'shivoj. Scena ostaetsya pustoj.

     KOMISSAR (vhodit) My zabyli byust.
     SEKRETARX. Nel'zya vozvrashchat'sya s pustymi rukami.
     KOMISSAR. Berite ego.

     Sekretar' beret golovu. Oni vyhodyat.

     Scena trinadcataya

     Dejstvie perenositsya  na nebesa.  Vyhodyat iz  zerkala ORFEJ i |VRIDIKA,
kotoryh vedet  |RTEBIZ.  Oni  osmatrivayut  svoj  dom, kak  budto  vidyat  ego
vpervye. Oni sadyatsya za stol. |vridika  ukazyvaet |rtebizu mesto sprava. Oni
ulybayutsya, naslazhdayas' pokoem.
     |VRIDIKA. Ty hotel vina, ya pomnyu, dorogoj.
     ORFEJ. Podozhdi. Snachala molitva.

     Vse vstayut. Orfej deklamiruet.

     Gospodi, my blagodarim tebya za to, chto  ty priznal nash dom i nashu sem'yu
edinstvennym raem, i za to, chto ty otkryl  nam svoj raj. My blagodarim tebya,
chto  ty  poslal  nam  |rtebiza,  i  nam  stydno,  chto  my  ne uznali  nashego
angela-hranitelya. Blagodarim  tebya  za to, chto ty spas  |vridiku, potomu chto
ona, iz lyubvi ko mne, ubila d'yavola pod vidom loshadi, i sama poetomu umerla.
Blagodarim tebya, chto ty spas menya za to, chto ya obozhayu poeziyu, a poeziya - eto
ty. Da budet tak. Amin'.

     Oni sadyatsya.

     |RTEBIZ. Vam vina?
     ORFEJ. (pochtitel'no) Pozvol'te |vridike...

     |vridika nalivaet vino.

     |RTEBIZ. Mozhet byt', nam i udastsya, nakonec, pozavtrakat'.

     Zanaves.






Last-modified: Mon, 11 Nov 2002 19:21:02 GMT
Ocenite etot tekst: