ZHan Kokto. Orfej OCR: Pavel Golovin p'esa v odnom dejstvii s pereryvom Dejstvuyushchie lica: ORFEJ |RTEBIZ KOMISSAR POLICII SEKRETARX SUDA LOSHADX GOLOS POCHTALXONA AZRAIL 1-j pomoshchnik Smerti RAFAIL 2-j pomoshchnik Smerti |VRIDIKA SMERTX Frakiya, u Orfeya Kostyumy: Nado prisposobit' kostyumy k epohe, v kotoruyu predstavlyaetsya tragediya. ORFEJ i |VRIDIKA v derevenskoj odezhde, samoj prostoj, samoj nezametnoj. |RTEBIZ v sinem kombinezone, na shee temnyj sharf. Zagorelyj, s nepokrytoj golovoj. On nikogda ne snimaet svoj ranec so steklami. KOMISSAR i SEKRETARX - chernye redingoty, panamy, borodki, botinki na pugovkah. SMERTX - krasivaya molodaya zhenshchina v yarko-rozovom bal'nom plat'e i manto. Volosy, plat'e, manto, bashmaki, zhesty sootvetstvuyut poslednej mode. U nee bol'shie golubye glaza, narisovannye na vekah. Ona govorit bystro, suho, rasseyanno. Ee medicinskij halat takzhe dolzhen byt' eleganten. Ee pomoshchniki odety v formu, marlevye maski, rezinovye perchatki hirurgov. Gostinaya na ville Orfeya. |to neobychnaya gostinaya. Ona nemnogo pohozha na salony fokusnikov. Nesmotrya na aprel'skoe nebo i ego yarkij svet, ugadyvaetsya, chto komnata okruzhena tainstvennymi silami. Dazhe obydennye predmety imeyut podozritel'nyj vid. Prezhde vsego, v stojle v forme nishi, kak raz v centre, nahoditsya belaya loshad'. Nogi etoj loshadi ochen' pohozhi na chelovecheskie. Sleva ot loshadi drugaya malen'kaya nisha. V etoj nishe, obramlennoj lavrami, vozvyshaetsya pustoj postament. Eshche levee dver', vedushchaya v sad. Kogda eta dver' otkryta, stvorka ee skryvaet postament. Sprava ot loshadi - fayansovyj umyval'nik. Sprava ot umyval'nika - steklyannaya dver'. Za etoj poluotkrytoj dver'yu ugadyvaetsya terrasa, kotoraya opoyasyvaet villu. Na perednem plane, sleva, vozle steny, bol'shoe zerkalo. Pozadi - knizhnyj shkaf. Sprava, v centre, dver' v komnatu |vridiki. Raspisannyj potolok nakryvaet scenu, kak shkatulku. Mebel': dva stola, tri belyh stula. Sleva - pis'mennyj stol i odin stul. Sprava, na vtorom stole, nakrytom dlinnoj, do samogo pola, skatert'yu, - frukty, tarelki, grafin, stakany, vrode kartonnyh, kotorymi pol'zuyutsya zhonglery. Odin stul pozadi stola, pryamo; drugoj vozle stola, sleva. Nel'zya pribavit' ili ubrat' stul, inache raspolozhit' dveri, potomu chto eti dekoracii NUZHNY, kazhdaya detal' igraet svoyu rol', slovno v akrobaticheskom nomere. Krome sinego neba i temno-krasnogo shnura, okajmlyayushchego verh dvercy stojla, skryvayushchej telo loshadi, - nikakih cvetov. Dekoraciya napominaet izobrazheniya aeroplanov i voennyh korablej u yarmarochnyh fotografov. Personazhi i sobytiya p'esy soedinyayutsya s dekoraciyami dovol'no naivno i grubo, podobno obrazu i retushi na emali fotograficheskih portretov. Prolog Akter, zanyatyj v roli Orfeya, poyavlyaetsya pered zanavesom Damy i gospoda, prolog etot ne zaplanirovan avtorom. Nesomnenno, avtor budet udivlen, uslyshav menya. Tragediya, v kotoroj nam dovereny roli, razvivaetsya ves'ma prihotlivo. Poetomu ya vas poproshu dozhdat'sya konca, prezhde chem vyrazhat' neudovol'stvie, esli nasha rabota vam ne ponravitsya. Prichina etoj pros'by kroetsya v sleduyushchem: my igraem tak vysoko, bez vsyakoj vspomogatel'noj nitochki - malejshij shum mozhet nas pogubit', moih tovarishchej i menya. Uhodit Scena pervaya ORFEJ, |VRIDIKA, LOSHADX ORFEJ za stolom sleva. On razglyadyvaet alfavitnyj krug dlya spiritov. |VRIDIKA sidit sprava, vozle nakrytogo stola. |VRIDIKA. Mne mozhno dvigat'sya? ORFEJ. Eshche sekundochku! |VRIDIKA. Ona bol'she ne stuchit. ORFEJ. Inogda prohodit ochen' mnogo vremeni mezhdu pervoj bukvoj i sleduyushchimi. |VRIDIKA. Sleduyushchih ne budet. ORFEJ. Pozhalujsta, pomolchi! |VRIDIKA. Skazhi eshche, chto u tebya vsegda poluchaetsya slovo. ORFEJ. M, M... Loshad', prodolzhaj. Nu zhe, skorej, posle bukvy M... YA slushayu. |VRIDIKA. Kakoe terpenie! U tebya samogo net golovy na plechah, a ty ee vyiskal u loshadi! ORFEJ. YA slushayu. Nu zhe, loshad'! M. Nu, a posle M? Loshad' shevelitsya. Ty shevelish'sya. Ty sobiraesh'sya govorit'. Govori. Prodiktuj bukvu posle M. Loshad' stuchit kopytom. Orfej schitaet. A, B, C, D, E... |to bukva E? Loshad' kivaet golovoj. |VRIDIKA. Nu razumeetsya. ORFEJ. (gnevno) T-s-s!!! Loshad' stuchit. A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R... (|vridike) YA tebe zapreshchayu smeyat'sya! R, eto dejstvitel'no bukva R? M, E, R, mer? YA ploho soschital. Loshad', bukva R eto pravil'no? Esli da, stukni odin raz, esli net - dva raza. Loshad' stuchit odin raz. |VRIDIKA. Ne nastaivaj. ORFEJ. Poslushaj, ya tebya vezhlivo proshu sidet' smirno. Nichto tak ne sbivaet etu loshad', kak vsyakie nedoverchivye osoby. Ili idi v svoyu komnatu, ili molchi. |VRIDIKA. YA bol'she rta ne raskroyu. ORFEJ. Tem luchshe. (Loshadi) Mer. Mer... i posle mer? M, E, R, mer. YA slushayu. Govori. Govori, loshad'. Loshad'! Nu zhe, nemnozhko muzhestva. Posle bukvy R? Loshad' stuchit. Orfej schitaet. A, V... Molchanie. S! Bukva S. Bukva S, dorogaya madam! Loshad' stuchit. A, V, S, D, E, F, G, H, I... Mersi! Mersi! Poluchaetsya mersi! I vse? Mersi i tol'ko? Loshad' kivaet golovoj. Ko-los-sal'-no. Vot vidish', |vridika! Esli by, pri tvoem izvrashchennom ume, ya tebe poveril, esli by ya imel sposobnost' pozvolit' tebe menya ubedit'... Mersi - i vse - eto kolossal'no! |VRIDIKA. Pochemu? ORFEJ. Kak, pochemu? |VRIDIKA. Pochemu eto kolossal'no? V etom mersi net nikakogo smysla. ORFEJ. Kak eto "net smysla"? Ved' na proshloj nedele eta loshad' nadiktovala mne... |VRIDIKA. Oh!.. ORFEJ. ...odnu iz samyh trogatel'nyh na svete fraz. S pomoshch'yu etoj frazy mne udastsya preobrazit' vsyu poeziyu! YA daruyu moej loshadi bessmertie, a ty udivlyaesh'sya, uslyshav, chto mne govoryat "mersi". |to "mersi" - prosto shedevr takta. I ya mog by poverit'... Obnimaet sheyu loshadi. |VRIDIKA. Poslushaj, Orfej, lyubov' moya, ne vorchi. Bud' spravedliv. Priznaj, chto v tvoej znamenitoj fraze est' odno ne ochen' poetichnoe slovo. ORFEJ. Kto znaet, chto poeziya, a chto net. |VRIDIKA. Kogda Aglonika zanimalas' spiritizmom, ee stol otvechal ej imenno etim slovom. ORFEJ. Nu, davaj! Ne hvatalo eshche vputyvat' v nashi dela etu osobu! YA zhe govoril, chto nichego ne zhelayu o nej slyshat'. Vliyanie etoj zhenshchiny chut' tebya ne pogubilo! Ne govoryu uzhe o tom, chto ona p'et, razgulivaet po ulicam s tigrami, morochit golovy zhenshchinam, a devushkam meshaet vyhodit' zamuzh. |VRIDIKA. No takov kul't luny. ORFEJ. Prekrasno! Ty ej horoshaya zashchitnica! Esli tebe po vkusu obychai vakhanok, vozvrashchajsya k nim. |VRIDIKA. Nu ya zhe prosto tebya draznyu. Ty ved' prekrasno znaesh', chto krome tebya mne nikto ne nuzhen, i odnogo tvoego znaka bylo dovol'no, chtoby ya navsegda ostavila eto obshchestvo. ORFEJ. Miloe obshchestvo. YA nikogda ne zabudu, kakim golosom Aglonika skazala mne: "Zabiraj ee, raz ona soglasna. Glupye zhenshchiny obozhayut artistov. Horosho smeetsya tot, kto smeetsya poslednim". |VRIDIKA. U menya moroz po kozhe proshel ot etih slov. ORFEJ. Uh, popadis' ona mne! Udaryaet chernil'nicej po stolu. |VRIDIKA. Orfej, poet moj... S teh por kak poyavilas' eta loshad', ty stal takoj nervnyj. Ran'she ty smeyalsya, ty menya celoval, ty menya ukachival i bayukal kak rebenka. Tebe vezde soputstvovali slava i udacha, u tebya bylo blestyashchee polozhenie. Vsya Frakiya znala naizust' tvoi stihi. Ty proslavlyal solnce, ty byl ego zhrecom. No iz-za loshadi vse konchilos'. My poselilis' v derevne, ty sovsem nichego ne pishesh', a tol'ko s utra do vechera vozish'sya s etoj loshad'yu, sprashivaesh' ee bez konca, zhdesh', chto ona tebe otvetit. Vse eto neser'ezno. ORFEJ. Ne ser'ezno? Moya zhizn' doshla do tochki, ona stala zagnivat' i vonyat' preuspevaniem i smert'yu. Teper' ya otbrosil solnce i lunu. Mne ostalas' noch'. Noch' ne kakaya-to voobshche, a moya, moya noch'! |ta loshad' pogruzhaetsya v moyu noch', podobno plovcu, i prinosit mne frazy, hudshie iz kotoryh velikolepnee vseh poem na svete! Vse svoi stihi ya gotov otdat' za odnu iz takih fraz; ya slyshu v nih samogo sebya, kak, prizhav k uhu rakovinu, slyshish' more. Ty govorish', chto eto neser'ezno? Tak chto tebe nado, moya malen'kaya? YA otkryvayu mir. YA menyayu kozhu. YA presleduyu nevedomoe. |VRIDIKA. Sejchas ty, konechno, snova procitiruesh' svoyu znamenituyu frazu. ORFEJ. (ser'ezno) Da. Zabiraetsya na loshad' i deklamiruet: MADAM |VRIDIKA OT CHERTA VERNETSYA. |VRIDIKA. V nej net nikakogo smysla, v etoj fraze. ORFEJ. V nej bezdny smysla. Vslushajsya v nee, vslushajsya v ee tajnu. "|vridika ot cherta..." - budet posredstvenno, - no "MADAM |VRIDIKA"! MADAM |VRIDIKA OT CHER-R-RTA VERNETSYA! |to "vernetsya"! |to budushchee vremya! Ty dolzhna byt' dovol'na, chto rech' zdes' idet o tebe. |VRIDIKA. No eto ne ty obo mne govorish'... Saditsya na loshad'. |to ona. ORFEJ. Ni ona, ni ya, ni kto by to ni bylo. CHto my znaem? Kto govorit? My b'emsya vo mrake, my sidim v sverh®estestvennom po samuyu sheyu. My igraem s bogami v pryatki. My nichego ne znaem, nichego, nichego. "MADAM |VRIDIKA OT CHERTA VERNETSYA" - eto ne fraza, - eto poema, poema grez, cvetok iz smertel'noj bezdny. |VRIDIKA. I v etom ty nadeesh'sya ubedit' ves' svet? Ty hochesh' zaverit' vseh, chto poeziya sostoit v takoj vot loshadinoj fraze? ORFEJ. Delo ne v tom, chtoby kogo-to ubedit', da i ya ne tak uzh odinok. |VRIDIKA. O, eta tvoya publika! Para-drugaya besserdechnyh sosunkov, voobrazhayushchih sebya anarhistami, da eshche dyuzhina durakov, ishchushchih izvestnosti. ORFEJ. No ya hochu ocharovat' nastoyashchih zverej. |VRIDIKA. Esli ty tak preziraesh' uspeh, pochemu zhe ty poslal etu frazu na konkurs Frakii? Tebe hochetsya poluchit' priz? ORFEJ. YA hochu brosit' bombu, dobit'sya skandala. Groza neobhodima, ona ochishchaet vozduh. Dushno. Nevozmozhno dyshat'. |VRIDIKA. My zhili tak tiho, tak spokojno. ORFEJ. Slishkom spokojno. |VRIDIKA. Ty menya lyubil. ORFEJ. YA tebya lyublyu. |VRIDIKA. Ty lyubish' loshad'. A ya dlya tebya na vtorom meste. ORFEJ. Durochka, eto ved' sovsem raznye veshchi. Rasseyanno celuet |vridiku i podhodit k loshadi. Ved' eto moya starushka, eto moya malen'kaya sestrenka. A? My ved' lyubim nashih druzej? Ty hochesh' sahar? Togda poceluj menya. Net, luchshe. Da... da... kakaya ona milaya! Stop. Vytaskivaet sahar iz karmana i daet loshadi. Molodec. |VRIDIKA. YA dlya tebya bol'she ne sushchestvuyu. Esli ya umru, ty i to ne zametish'. ORFEJ. My umirali i ne zamechali etogo. |VRIDIKA. Podojdi ko mne. ORFEJ. Uvy! Mne nado uhodit'. Mne pridetsya pojti v gorod, chtoby vypolnit' usloviya konkursa. Zavtra poslednij srok. U menya net dazhe minuty lishnej. |VRIDIKA. (v poryve) Orfej! Moj Orfej!.. ORFEJ. Vzglyani na etot pustoj cokol'. On budet zanyat lish' dostojnym menya byustom. |VRIDIKA. Tebya pob'yut kamnyami. ORFEJ. Togda pridetsya sdelat' to zhe samoe s byustom. |VRIDIKA. Beregis' vakhanok. ORFEJ. Naplevat' mne na nih. |VRIDIKA. No oni opasny, u nih mnogo storonnikov. YA znayu vse ih metody. Tebya nenavidit Aglonika, ona ved' tozhe budet uchastvovat' v konkurse. ORFEJ. Oh, opyat' eta zhenshchina! |VRIDIKA. Bud' spravedliv... Ona talantliva. ORFEJ. |? |VRIDIKA. Konechno, manera u nee uzhasnaya. No v obychnom smysle, s obychnoj tochki zreniya, talant u nee est'. U nee krasivye obrazy. ORFEJ. Videli vy chto-nibud' podobnoe? V obychnom smysle, s obychnoj tochki zreniya... |to u vakhanok tebya vyuchili govorit' takim manerom? Sledovatel'no, v obychnom smysle, eti obrazy tebe nravyatsya. S obychnoj tochki zreniya ty odobryaesh' moih smertel'nyh vragov? I pri etom ty zayavlyaesh', chto lyubish' menya? Nu tak s etoj tochki zreniya i v etom smysle ya zayavlyayu, chto s menya hvatit vashej travli. Edinstvennoe sushchestvo, kotoroe menya ponimaet - eto loshad'. B'et kulakom po stolu. |VRIDIKA. |to eshche ne prichina, chtoby vse bit'. ORFEJ. YA vse b'yu? U menya net slov. Madam ezhednevno razbivaet steklo, no, okazyvaetsya, chto vse b'yu ya! |VRIDIKA. Vo-pervyh... ORFEJ. (hodit po komnate) YA prekrasno znayu, chto ty sejchas skazhesh'. Ty sobiraesh'sya skazat', chto segodnya ty eshche steklo ne razbila. |VRIDIKA. No... ORFEJ. Otlichno, bej, bej ego, bej okno. |VRIDIKA. Kak mozhno dovesti sebya do podobnogo sostoyaniya? ORFEJ. Posmotrite-ka na etu hitruyu bestiyu! Ty ved' ne b'esh' okno, potomu chto ya vse ravno uhozhu... |VRIDIKA. (zhivo) CHto ty imeesh' v vidu? ORFEJ. Da, chto ya, po-tvoemu, slepoj? YA ved' znayu, pochemu ty b'esh' okna. Ty hochesh', chtoby prishel stekol'shchik! |VRIDIKA. Nu da, ya b'yu okna, chtoby prishel stekol'shchik. |to slavnyj molodoj chelovek, u nego dobroe serdce. On slushaet menya. On voshishchaetsya toboj. ORFEJ. Ves'ma lyubezno s ego storony. |VRIDIKA. I kogda ty chasami rashvalivaesh' loshad', kogda ty ostavlyaesh' menya sovsem odnu, ya b'yu steklo. YA polagayu, ty ne revnuesh'? ORFEJ. Revnuyu? YA? Revnovat' k mal'chishke-stekol'shchiku? Pochemu by zaodno ne revnovat' tebya k Aglonike? Vot eshche! Ladno, kol' skoro ty otkazyvaesh'sya razbit' okno, ya sam ego razob'yu. |to menya uteshit. Razbivaet okno. Slyshno: Stekol'shchik! Stekol'shchik! |j! Stekol'shchik! On podnimaetsya. Revnuyu? Scena vtoraya te zhe i |RTEBIZ |RTEBIZ poyavlyaetsya na balkone. Stekla v ego rance vspyhivayut na solnce. On vhodit, preklonyaet koleno, skreshchivaet ruki na grudi. |RTEBIZ. Dobryj den', Gospoda i Damy. ORFEJ. Zdravstvujte, moj drug. |to ya, ya razbil okno. Zamet'te eto. YA vas ostavlyayu. (|vridike) Dorogaya, vy prismotrite za rabotoj. (Loshadi) My lyubim svoego poeta? (celuet ee). Do vechera. Uhodit Scena tret'ya |VRIDIKA, |RTEBIZ |VRIDIKA. Vy vidite, ya nichego ne pridumyvayu. |RTEBIZ. |to neslyhanno. |VRIDIKA. Vy menya ponimaete. |RTEBIZ. Bednyazhka. |VRIDIKA. S teh por, kak eta loshad' privyazalas' k nemu na ulice, s teh por, kak ona yavilas' v dom, s teh por, kak ona s nami zhivet, s teh por, kak oni razgovarivayut... |RTEBIZ. Loshad' opyat' s nim govorila? |VRIDIKA. Ona emu skazala "mersi". |RTEBIZ. On znal, kogo vzyat'. |VRIDIKA. Koroche govorya, uzhe mesyac kak moe sushchestvovanie stalo pytkoj. |RTEBIZ. No vy zhe ne mozhete revnovat' ego k loshadi? |VRIDIKA. Luchshe by on zavel lyubovnicu! |RTEBIZ. |vridika... |VRIDIKA. Bez vas, bez vashej druzhby ya by davno soshla s uma. |RTEBIZ. Milaya |vridika. |VRIDIKA. (smotrit v zerkalo i ulybaetsya) Voobrazite, u menya, kazhetsya, poyavilas' malen'kaya nadezhda. On dogadalsya soschitat', chto ya kazhdyj den' razbivayu steklo. I vmesto togo, chtoby skazat', chto ya b'yu okno, poskol'ku eto prinosit schast'e, ya skazala, chto eto dlya togo, chtoby vy prishli menya povidat'. |RTEBIZ. YA ne osmelyus'... |VRIDIKA. Postojte. On ustroil mne scenu i razbil okno. YA veryu, on revnuet. |RTEBIZ. Kak vy ego lyubite... |VRIDIKA. CHem bol'she on menya muchaet, tem bol'she ya ego lyublyu. Mne dazhe pokazalos', chto on revnuet menya k Aglonike. |RTEBIZ. K Aglonike? |VRIDIKA. On ne vynosit vsego, chto otnositsya k moemu proshlomu. YA boyus', chto my sovershaem uzhasnuyu oploshnost'. Govorite tishe. YA boyus', kak by eta loshad' nas ne uslyshala. Oni na cypochkah podhodyat k nishe. |RTEBIZ. Ona spit. Vozvrashchayutsya na prezhnee mesto. |VRIDIKA. Vy videli Agloniku? |RTEBIZ. Da. |VRIDIKA. Orfej ub'et vas, esli uznaet. |RTEBIZ. On ne uznaet. |VRIDIKA. (otvodit ego eshche dal'she ot loshadi, blizhe k svoej komnate) |to... u vas? |RTEBIZ. U menya. |VRIDIKA. Kak eto vyglyadit? |RTEBIZ. Kak kusok sahara. |VRIDIKA. Kakie ukazaniya ona dala? |RTEBIZ. Vse ochen' prosto. Ona skazala: "Vot yad, prinesite mne ot nee pis'mo". |VRIDIKA. |to pis'mo vryad li budet dlya nee interesno. |RTEBIZ. Ona dobavila: "CHtoby malyshka sebya ne skomprometirovala, ya vam vruchayu konvert. Moj adres ya napisala sobstvennoruchno. Ej nuzhno tol'ko polozhit' pis'mo v konvert i zakleit'. Dazhe sleda nashej perepiski ne ostanetsya". |VRIDIKA. Orfej nespravedliv. Aglonika sposobna na horoshie postupki. Ona byla odna? |RTEBIZ. S podrugoj. Vse-taki, eta sreda ne dlya vas. |VRIDIKA. Konechno. No ya ne mogu skazat', chtoby Aglonika byla durnoj devushkoj. |RTEBIZ. Beregites' slavnyh devushek i slavnyh mal'chikov. Vot vash sahar. |VRIDIKA. Spasibo... S opaskoj beret sahar i priblizhaetsya k loshadi YA boyus'. |RTEBIZ. Vy kolebletes'? |VRIDIKA. YA ne somnevayus', no mne strashno. CHestno govorya, mne ne hvatit muzhestva na takoj postupok. Vozvrashchaetsya k pis'mennomu stolu. |rtebiz? |RTEBIZ. CHto? |VRIDIKA. Moj malen'kij |rtebiz, ne soglasites' li vy... |RTEBIZ. Ho! Ho! Vy mne predlagaete dovol'no ser'eznoe delo. |VRIDIKA. Vy govorili, chto gotovy radi menya na vse. |RTEBIZ. Sovershenno verno, no... |VRIDIKA. O, dorogoj moj, nu chto vam stoit... i ne budem bol'she govorit' ob etom. |RTEBIZ. Dajte mne sahar. |VRIDIKA. Blagodaryu. U vas muzhestvennoe serdce. |RTEBIZ. Tol'ko voz'met li ona iz moih ruk? |VRIDIKA. Nado poprobovat'. |RTEBIZ. (vozle loshadi) CHestno govorya, mne... |VRIDIKA. Bud'te zhe muzhchinoj. Prohodit napravo i ostanavlivaetsya vozle dveri svoej komnaty |RTEBIZ. Nachnem. (slabym golosom) Loshad'... Loshad'... |VRIDIKA. (glyadya v okno) Bozhe moj, Orfej! On vernulsya, on idet syuda. Bystrej, bystrej, pritvorites', chto rabotaete. |rtebiz brosaet sahar na obedennyj stol i pridvigaet stol k stene, mezhdu oknom i dver'yu komnaty. Vstan'te na stul. |rtebiz vstaet na stul, v rame steklyannoj dveri, i pritvoryaetsya, chto delaet zamery. |vridika brosaetsya na stul vozle pis'mennogo stola. Scena chetvertaya Te zhe, ORFEJ. ORFEJ. YA zabyl svidetel'stvo o rozhdenii. Kuda ya ego del? |VRIDIKA. Na shkafu, sleva. YA najdu, esli hochesh'. ORFEJ. Ne bespokojsya, ya i sam najdu. Prohodit mimo loshadi, laskaet ee, beret stul, na kotorom stoit |rtebiz, i unosit. |rtebiz ostaetsya v toj zhe poze, povisnuv v vozduhe. |vridika uderzhivaet krik. Orfej nichego ne zamechaet, vlezaet na stul vozle shkafa, govorit: "Vot ono", beret svidetel'stvo o rozhdenii, spuskaetsya so stula, stavit ego na mesto, pod nogi |rtebiza, i uhodit. Scena pyataya |VRIDIKA, |RTEBIZ |VRIDIKA. |rtebiz! Vy ob®yasnite mne eto chudo? |RTEBIZ. Kakoe chudo? |VRIDIKA. Ne skazhete zhe vy, chto nichego ne zametili, chto dlya cheloveka. Iz-pod kotorogo ubrali stul, estestvenno ostat'sya v vozduhe, vmesto togo chtoby upast'? |RTEBIZ. Ostat'sya v vozduhe? |VRIDIKA. Mozhete ne pritvoryat'sya, ya vse videla. Vy derzhalis' v vozduhe. Vy povisli v vozduhe v pyatidesyati santimetrah ot pola. Vokrug byla pustota. |RTEBIZ. Vy menya strashno udivlyaete. |VRIDIKA. Vy celuyu minutu viseli mezhdu nebom i zemlej. |RTEBIZ. Byt' etogo ne mozhet. |VRIDIKA. Imenno potomu, chto eto nevozmozhno, vy mne i dolzhny ob®yasnit'. |RTEBIZ. Vy utverzhdaete, chto ya, ne imeya nikakoj opory, derzhalsya mezhdu polom i potolkom? |VRIDIKA. Ne lgite, |rtebiz! YA vas videla, videla svoimi glazami. Mne vseh na svete pytok stoilo ne zakrichat'. V etom sumasshedshem dome vy byli moej poslednej oporoj, edinstvennym sushchestvom, kotoroe menya ne pugalo, ya slovno obretala kakoe-to ravnovesie, kogda vy nahodilis' ryadom. No kogda prihoditsya zhit' s govoryashchej loshad'yu v odnom dome, drug, plavayushchij v vozduhe, ponevole vyglyadit ochen' podozritel'no. Net, ne podhodite ko mne! YA ne uspokoyus', poka vy mne vse ne ob®yasnite. |RTEBIZ. Mne nechego skazat'. Ili ya splyu, ili eto vam vse prisnilos'. |VRIDIKA. Da, vo sne podobnoe byvaet, no my s vami ne spim. |RTEBIZ. Dolzhno byt', vas obmanul opticheskij mirazh. Sluchaetsya, chto veshchi lgut. Odnazhdy ya videl na yarmarke goluyu zhenshchinu, idushchuyu po potolku. |VRIDIKA. |to byl ne fokus. |to bylo prekrasno i strashno. Za sekundu vy stali kazat'sya mne strashnym, kak katastrofa, i prekrasnym, kak raduga. Vy byli krikom cheloveka, padayushchego iz okna, i molchaniem zvezd. Vy napugali menya. Mne trudno vam v etom priznat'sya. Esli vy ne hotite govorit' - molchite, no znajte, chto nashi otnosheniya ne mogut ostavat'sya prezhnimi. YA dumala, vy prostoj, a vy ne prosty. YA dumala, vy moej porody, a vy takoj zhe, kak eta loshad'. |RTEBIZ. |vridika, ne muchajte menya. U vas golos somnambuly. |to vy menya pugaete. |VRIDIKA. Ne primenyajte metody Orfeya. Ne menyajte roli. Ne pytajtes' menya uverit', chto ya soshla s uma. |RTEBIZ. YA klyanus' vam... |VRIDIKA. Bespolezno, |rtebiz. YA poteryala k vam doverie. |RTEBIZ. CHto zhe mne delat'? |VRIDIKA. Pogodite. Napravlyaetsya k knizhnomu shkafu, vstaet na stul, dostaet knigu, vynimaet iz nee pis'mo i stavit knigu na mesto. Dajte mne konvert Agloniki. |rtebiz protyagivaet konvert. Spasibo. Ona kladet pis'mo v konvert i lizhet ego, zakleivaya. Oh! |RTEBIZ. Vy porezali yazyk? |VRIDIKA. Net, prosto u kleya strannyj vkus. Voz'mite konvert. Otnesite ego Aglonike. Idite. |RTEBIZ. YA eshche ne vstavil steklo. |VRIDIKA. YA obojdus' bez stekla. Idite. |RTEBIZ. Vy progonyaete menya? |VRIDIKA. Mne neobhodimo ostat'sya odnoj. |RTEBIZ. Vy zlites'. |VRIDIKA. Mne ne nravyatsya stekol'shchiki, zavisayushchie v vozduhe. |RTEBIZ. |to zhestokie i ne dostojnye vas shutki. |VRIDIKA. YA i ne dumala shutit'. |RTEBIZ. (sobiraet svoi veshchi) Vy pozhaleete, chto sdelali mne bol'no. Molchanie. Vy menya vygonyaete? |VRIDIKA. Tainstvennoe - moj vrag. YA reshila s nim borot'sya. |RTEBIZ. YA uhozhu. Mozhet byt', moya pokornost' dostavit vam udovol'stvie. Proshchajte, madam. |VRIDIKA. Proshchajte. |vridika napravlyaetsya v svoyu komnatu. |rtebiz otkryvaet dver' i vyhodit. Dver' ostaetsya otkrytoj. Vidno, kak siyayut na solnce ego stekla. Vnezapno |vridika ostanavlivaetsya i menyaetsya v lice. Ona shataetsya, prizhimaet ruku k serdcu i krichit: |rtebiz! |rtebiz! Skorej! Skorej! |RTEBIZ. (vozvrashchaetsya) CHto sluchilos'? |VRIDIKA. Pomogite!.. |RTEBIZ. CHto s vami? Vy tak pobledneli... |VRIDIKA. YA ne mogu poshevelit' rukoj. Mne kazhetsya - ogon' pylaet vnutri menya. |RTEBIZ. Konvert! |VRIDIKA. CHto konvert? |RTEBIZ. (krichit) Konvert Agloniki. Vy ego liznuli. Vy skazali, chto u nego strannyj vkus. |VRIDIKA. Ah! Merzavka! Begite. Vernite Orfeya. YA umirayu. YA hochu uvidet' Orfeya! Orfeya! |RTEBIZ. YA ne mogu ostavit' vas odnu. Nado najti lekarstvo, protivoyadie. |VRIDIKA. Net, mne znakom etot yad vakhanok. On paralizuet. Nichto menya ne spaset. Begite skorej. Vernite Orfeya. YA hochu ego videt'. YA hochu, chtoby on prostil menya. YA lyublyu ego, |rtebiz. Mne ploho. Ne razdumyvajte, |rtebiz, doroga kazhdaya sekunda. Umolyayu vas. |rtebiz, |rtebiz, pozhalejte zhe menya! Ah! Kak mne ploho! Skoree, skoree zhe! Begite, begite napryamik. Vy dolzhny ego vstretit'. YA lyagu, ya budu zhdat' vas v svoej komnate. Pomogite mne. |rtebiz provozhaet ee do komnaty. Skorej, skorej, skorej. Ona skryvaetsya. Kogda |rtebiz sobiraetsya otkryt' dver', ona vyhodit iz komnaty. |rtebiz, poslushajte, esli vy znaete chto-to... nakonec, to, chto vy tol'ko chto... to, chto pozvolyaet vam mgnovenno peremeshchat'sya iz modnogo mesta v drugoe... YA ne dolzhna etogo prosit', ya nervnichayu, ya dura... YA ochen' lyublyu vas, |rtebiz... poprobujte vse. Ah! Ona vozvrashchaetsya v komnatu. |RTEBIZ. YA privedu ego, obeshchayu vam. Vyhodit. Na odno mgnovenie scena pusta. Zatem svet menyaetsya, i razdaetsya tihaya barabannaya drob', kotoraya budet soprovozhdat' vsyu sleduyushchuyu scenu. Scena shestaya SMERTX, AZRAIL, RAFAIL Smert' prohodit na scenu cherez zerkalo. Za neyu sleduyut dvoe ee pomoshchnikov. Smert' v bal'nom plat'e i manto. Pomoshchniki v kostyumah hirurgov. Lica ih zakryty marlej, ugadyvayutsya tol'ko glaza. Na rukah rezinovye perchatki. Ni nesut dva bol'shih, ochen' elegantnyh chernyh chemodana. Smert' bystro vyhodit na seredinu komnaty i ostanavlivaetsya. SMERTX. Pospeshim. RAFAIL. Gde madam zhelaet pomestit' chemodany? SMERTX. Na polu, nevazhno gde. Azrail vam ob®yasnit. Moe manto, Azrail. Azrail snimaet s nee manto. RAFAIL. YA delayu gluposti, no eto potomu, chto boyus' oshibit'sya. SMERTX. Vy ne mozhete za dva dnya ovladet' special'nost'yu. Azrail rabotaet u menya mnogo vekov. Vo vremya debyuta on byl nichut' ne luchshe vas. Halat. Azrail vynimaet belyj halat iz chemodana i pomogaet Smerti nadet' ego poverh bal'nogo plat'ya. AZRAIL. (Rafailu) Voz'mi metallicheskie korobki i postav' na stol. Net, snachala salfetki. Nakroj stol salfetkami. SMERTX. (napravlyayas' k umyval'niku) Azrail skazhet vam, chto ya trebuyu poryadka i chistoty, kak na korable. RAFAIL. Da, madam. Izvinite menya, madam... ya otvleksya, menya zainteresovala eta loshad'. SMERTX. (moet ruki) Ona vam nravitsya, eta loshad'? RAFAIL. O da, madam, ochen'. SMERTX. Nu sovsem kak rebenok! YA uverena, chto vy hoteli by imet' ee v svoem rasporyazhenii. |to ochen' prosto. Azrail, spirt. (Rafailu) Von na tom stole vy najdete kusochek sahara. RAFAIL. Da, madam, vot on. SMERTX. Dajte ego ej. Esli ona otkazhetsya, ya dam sama. Azrail, rezinovye perchatki. Blagodaryu. Nadevaet pravuyu perchatku. RAFAIL. Madam, loshad' otkazyvaetsya ot sahara. SMERTX. (beret sahar) Esh', loshad', ya tak hochu. Loshad' est, otodvigaetsya i ischezaet. CHernyj zanaves zakryvaet nishu. Vot i vse. Teper' ona vasha. RAFAIL. Madam ochen' dobra. SMERTX. (nadevaet levuyu perchatku) Eshche nedelyu nazad vy dumali - ya skelet v savane i s kosoj. Vy predstavlyali sebe chuchelo, ogorodnoe pugalo... RAFAIL. O! Madam... V techenie etih replik Azrail zaveshivaet zerkalo prostynej. Smert' idet za stulom, ostavlennym |rtebizom vozle steklyannoj dveri. SMERTX. Da, da, da. Vse tak dumayut. No, moj bednyj mal'chik, esli by ya byla takova, kakoyu lyudi zhelayut menya videt', oni by menya videli. A ya dolzhna prihodit' k nim nezamechennoj. Stavit stul vozle rampy, v centre. Azrail, poprobujte kontakt. AZRAIL. Est' kontakt. Otdalennyj gul elektricheskoj mashiny. SMERTX. (vytaskivaet iz karmana platok) CHudesno, Rafail, bud'te lyubezny zavyazat' mne glaza etim platkom. (Poka Rafail zavyazyvaet ej glaza) U vas volna sem' i zona sem'-dvenadcat'. Orientirujtes' na chetyre. Esli ya pribavlyu, vy dojdete do pyati. Ni v koem sluchae ne prevyshajte pyat'. Zavyazyvajte tuzhe. Sdelajte dvojnoj uzel. Blagodaryu. Vy gotovy? Azrail i Rafail stoyat pozadi stola, ryadom, ruki vnutri metallicheskih korobok. YA nachinayu. Smert' podhodit k stulu. Medlennye dvizheniya gipnotizera i massazhistki vokrug nevidimoj golovy. RAFAIL. (ochen' tiho) Azrail... AZRAIL. (tak zhe) Tsss... SMERTX. Govorite, govorite, vy mne ne meshaete. RAFAIL. Azrail, a gde |vridika? SMERTX. YA zhdala etogo voprosa. Ob®yasni emu, Azrail. AZRAIL. CHtoby kosnut'sya odushevlennyh predmetov, Smert' peresekaet sredu, kotoraya iskazhaet ih vid i polozhenie. Nashi apparaty pozvolyayut ej kasat'sya ih tam, gde ona ih vidit, chto izbavlyaet ot raschetov i znachitel'noj poteri vremeni. RAFAIL. |to vse ravno chto zastrelit' iz ruzh'ya rybu, plavayushchuyu v vode? SMERTX. (ulybayas') Esli ugodno. (Ser'ezno) Azrail, prigotov'te shkatulku. AZRAIL. Da, Madam... Znaet li Madam, gde |rtebiz? SMERTX. On vozvrashchaetsya iz goroda vmeste s Orfeem. RAFAIL. Esli oni begut, uspeem li my konchit'? SMERTX. Za etim nablyudaet Azrail. On menyaet nashu skorost'. CHas dlya menya dolzhen byt' minutoj dlya nih. AZRAIL. Strelka na pyati. Madam zhelaet katushku? SMERTX. Nachnite i dajte mne. Azrail ischezaet v komnate u |vridiki i vozvrashchaetsya na scenu s katushkoj. Smert' schitaet shagi mezhdu stulom i komnatoj, zatem ona ostanavlivaetsya licom k dveri. Azrail podaet ej katushku, nechto vrode avtomobil'nogo metra, na kotoruyu namotana belaya nit', vyhodyashchaya iz komnaty. AZRAIL. Rafail, hronometr u vas? RAFAIL. YA ego zabyl! AZRAIL. Vot i hvalenaya akkuratnost'. SMERTX. Ne nervnichajte. Sushchestvuet prostoj sposob. SHepchet Azrailu na uho. AZRAIL. (priblizhaetsya k rampe) Damy i gospoda! Smert' poruchila mne obratit'sya k vam za pomoshch'yu, ne budet li kto-nibud' iz zritelej nastol'ko lyubezen, chtoby odolzhit' ej chasy? (Gospodinu v pervom ryadu, kotoryj podnimaet ruku) Blagodaryu, ms'e. Rafail, izvol'te vzyat' chasy u ms'e. Razygryvayut dejstvie. SMERTX. Vy gotovy? AZRAIL. Poehali! Drob' barabanov. Nitka bezhit iz komnaty i namatyvaetsya na katushku, kotoruyu derzhit Smert'. Azrail i Rafail - v glubine - povernulis' spinoj. Azrail schitaet, razmahivaya rukoj, slovno sud'ya na ringe. Rafail medlenno dvizhet rukami, kak budto pokazyvaet signaly morskogo koda. Hop! Drob' barabanov prekrashchaetsya. Rafail ostanavlivaetsya. Nitka bol'she ne dvizhetsya. Smert' brosaetsya v komnatu, zatem vyhodit ottuda bez povyazki na glazah. V rukah u nee golubka, kotoraya b'etsya, privyazannaya za konec nitki. Mashiny bol'she ne slyshno. SMERTX. Uf! Skorej, skorej, Rafail, nozhnicy. Ona bezhit na balkon. Idite syuda, rezh'te. Rafail obrezaet nitku. Golubka uletaet. Uberite vse. Azrail, pokazhite emu. |to ochen' prosto. Pust' delaet vse sam, emu nado uchit'sya. Azrail i Rafail ubirayut metallicheskie yashchiki, halat i t.p. Smert' opiraetsya na stol sprava. Ona smotrit v pustotu s glubokoj ustalost'yu. Slovno vyhodya iz gipnoza, provodit rukoj po lbu. AZRAIL. Vse na meste, Madam. SMERTX. CHto zh, zakryvajte, zastegivajte. YA gotova. Moe manto. Azrail nabrasyvaet ej na plechi manto, Rafail zakryvaet chemodany. My nichego ne zabyli? AZRAIL. Net, Madam. SMERTX. Togda v put'. GOSPODIN IZ PERVOGO RYADA. Psst! AZRAIL. A! |to spravedlivo. SMERTX. CHto takoe? AZRAIL. CHasy, Rafail, vernite chasy ms'e, i poblagodarite. Razygryvayut dejstvie. SMERTX. Rafail, toropites', toropites'. RAFAIL. Vot, Madam, ya gotov. Smert' pospeshno napravlyaetsya k zerkalu, ostanavlivaetsya, vytyanuv ruki, zatem prohodit v nego. Ee pomoshchniki sleduyut za nej, prodelyvaya tot zhe manevr. Na stole sprava, na dostatochno zametnom meste, lezhat zabytye rezinovye perchatki. Scena sed'maya ORFEJ, |RTEBIZ Totchas posle repliki Smerti v sadu slyshen golos Orfeya. GOLOS ORFEYA. Vy ee ne znaete. Vy dazhe sebe ne predstavlyaete, na chto ona sposobna. Ona prosto razygrala komediyu, chtoby zastavit' menya vernut'sya. Dver' otkryvaetsya, oni vhodyat. |rtebiz brosaetsya v komnatu, smotrit, ostupaetsya i stanovitsya na koleni na poroge. ORFEJ. Gde ona! |vridika!.. Serditsya. Ah! |to... YA shozhu s uma! Loshad'! Gde loshad'? Otkryvaet nishu. Ushla! YA pogib! Ee vygnali, ee ispugali; eto, konechno, kozni |vridiki. Ona mne za eto zaplatit! Rvanulsya vpered. |RTEBIZ. Nazad! ORFEJ. Propustite menya k moej zhene! |RTEBIZ. Smotrite. ORFEJ. Gde? |RTEBIZ. Za moimi steklami. ORFEJ. (smotrit) Ona sidit. Ona usnula. |RTEBIZ. Ona mertva. ORFEJ. Kak? |RTEBIZ. Mertva. My opozdali. ORFEJ. |togo ne mozhet byt'! Kolotit rukami po steklam. |vridika! Dorogaya! Otvet' mne! |RTEBIZ. Bespolezno. ORFEJ. Vy! Dajte mne vojti. Otbrasyvaet |rtebiza. Gde ona? (iz-za kulis) YA tol'ko chto videl ee. Ona sidela vozle krovati. No komnata pusta. Vozvrashchaetsya na scenu. |vridika! |RTEBIZ. Vam tol'ko pokazalos', chto vy ee vidite. |vridika nahoditsya u Smerti. ORFEJ. Ah, ne nuzhna mne eta loshad'! YA hochu uvidet' |vridiku. YA hochu, chtoby ona menya prostila - ya byl nebrezhen, nevnimatelen k nej. Pomogite mne. Spasite menya. CHto zhe delat'? My teryaem dragocennoe vremya. |RTEBIZ. Vashi naprasnye obeshchaniya spasayut vas, Orfej... ORFEJ. (plachet, upav na stol) Mertva. |vridika mertva. (vstaet) CHto zhe... ya vyrvu ee u smerti! Esli nado, ya doberus' do samogo d'yavola! |RTEBIZ. Orfej, poslushajte menya... Uspokojtes'. Poslushajte... ORFEJ. Da... ya budu spokoen. Davajte obdumaet plan dejstvij. |RTEBIZ. YA znayu odin sposob. ORFEJ. Vy! |RTEBIZ. No nado slushat'sya menya i ne teryat' ni minuty. ORFEJ. Da. Orfej proiznosit svoi repliki poslushno i slovno v lihoradke. Scena prohodit s maksimal'no vozmozhnoj bystrotoj. |RTEBIZ. Smert' prihodila k vam za |vridikoj. ORFEJ. Da... |RTEBIZ. Ona zabyla svoi perchatki. Molchanie. On priblizhaetsya k stolu, kolebletsya i beret perchatki ostorozhno, kak svyashchennyj predmet. ORFEJ. (s uzhasom) Ah! |RTEBIZ. Vy dolzhny ih nadet'. ORFEJ. Horosho. |RTEBIZ. Nadevajte. Podaet perchatki. Orfej ih nadevaet. Vy vstretites' so Smert'yu yakoby dlya togo, chtoby vernut' ej perchatki. S ih pomoshch'yu vy smozhete do nee dobrat'sya. ORFEJ. Otlichno... |RTEBIZ. Smert' budet iskat' svoi perchatki. Esli vy ih ej prinesete, ona nagradit vas. Smert' skupa, ona bol'she lyubit brat', chem otdavat', i poskol'ku ona nikogda ne vozvrashchaet togo, chto ej pozvolili vzyat', vash postupok chrezvychajno ee udivit. Konechno, vzamen vy poluchite nemnogo, no obyazatel'no chto-nibud' poluchite. ORFEJ. Horosho. |RTEBIZ. (podvodit Orfeya k zerkalu). Vot vasha doroga. ORFEJ. |to zerkalo? |RTEBIZ. YA otkryvayu vam tajnu tajn. Zerkala - eto dveri, cherez kotorye prihodit i uhodit Smert'. Ne govorite nikomu ob etom. Smert' rabotaet v zerkale, slovno pchela v steklyannom ul'e. Proshchajte zhe. Udachi! ORFEJ. No ved' zerkalo tverdoe. |RTEBIZ. (s podnyatoj rukoj) V etih perchatkah vy projdete skvoz' zerkala, kak skvoz' vody. ORFEJ. Otkuda vy znaete vse eti uzhasnye veshchi? |RTEBIZ. (opuskaet ruku) Vidite li, zerkala, oni v sushchnosti kak stekla. |to nashe remeslo. ORFEJ. I odnazhdy vojdya... etu dver'... |RTEBIZ. Dyshite medlenno, rovno. Nichego ne bojtes'. Povernite napravo, zatem nalevo, zatem napravo, zatem vse pryamo. Tam, kak vam ob®yasnit'... bol'she net smysla... Vse menyaetsya, eto nemnogo tyazhelo snachala. ORFEJ. A posle? |RTEBIZ. Posle? Nikto v etom mire vam ne smozhet otvetit'. Tam - carstvo Smerti. ORFEJ. YA ne boyus' ee. |RTEBIZ. Proshchajte. YA budu zhdat' vas zdes'. ORFEJ. No, byt' mozhet, ya vyjdu neskoro? |RTEBIZ. Da, dlya vas eto budet dolgo. Dlya nas vy vojdete i pochti srazu vyjdete. ORFEJ. Ne veritsya, chto steklo mozhet byt' zhidkim. Nu, ya probuyu. |RTEBIZ. Probujte. Orfej idet. Snachala ruki! Orfej, vytyanuv vpered ruki v krasnyh perchatkah, pogruzhaetsya v zerkalo. ORFEJ. |vridika!.. Ischezaet. Scena vos'maya |RTEBIZ odin, zatem POCHTALXON |rtebiz, ostavshis' odin, stanovitsya na koleni pered nishej loshadi. Stuchat. |RTEBIZ. Kto tam? GOLOS POCHTALXONA. Pochtal'on. U menya dlya vas pis'mo. |RTEBIZ. Ms'e net doma. GOLOS POCHTALXONA. I Madam? |RTEBIZ. Madam tozhe. Prosun'te pis'mo pod dver'. Pis'mo prosovyvayut pod dver'. GOLOS POCHTALXONA. Oni ushli? |RTEBIZ. Net... Oni spyat. CHerez nekotoroe vremya zanaves medlenno padaet i totchas zhe podnimaetsya. Scena vos'maya-bis |RTEBIZ, POCHTALXON. Povtoryaetsya vos'maya scena Scena devyataya |RTEBIZ, ORFEJ, zatem |VRIDIKA Orfej vyhodit iz zerkala. ORFEJ. Vy eshche zdes'? |RTEBIZ. Konechno. Rasskazyvajte skorej. ORFEJ. Dorogoj moj, vy - angel. |RTEBIZ. Nu chto vy. ORFEJ. Net, net, angel, nastoyashchij angel. Vy menya spasli. |RTEBIZ. |vridika? ORFEJ. Syurpriz. Smotrite horoshen'ko. |RTEBIZ. Kuda? ORFEJ. V zerkalo. Raz, dva, tri. |vridika vyhodit iz zerkala. |RTEBIZ. Ona! |VRIDIKA. Da, eto ya. YA samaya schastlivaya iz zhen, ya pervaya zhenshchina, kotoruyu muzh otvazhilsya vernut' iz mertvyh. ORFEJ. "Madam |vridika ot cherta vernetsya". I my eshche ne videli smysla v etoj fraze. |VRIDIKA. Molchi, dorogoj; vspomni svoe obeshchanie ne govorit' bol'she nikogda o loshadi. ORFEJ. Gde moya golova? |VRIDIKA. I znaete, |rtebiz, on sam nashel dorogu. On ne kolebalsya ni sekundy. U nego voznikla genial'naya ideya vzyat' perchatki Smerti. |RTEBIZ. Esli ne oshibayus', eto kak raz to, chto po-francuzski nazyvaetsya "prisvoit' chuzhie perchatki". ORFEJ. (zhivo) V konce koncov glavnoe eto uspeh. Delaet vid, chto oborachivaetsya k |vridike. |VRIDIKA. Postoj! ORFEJ. O! Zastyvaet. |RTEBIZ. CHto takoe? ORFEJ. Detal', prosto detal'. V pervyj moment eto kazhetsya strashnym, no nemnogo ostorozhnosti, i vse uladitsya. |VRIDIKA. Dostatochno privyknut'. |RTEBIZ. Tak v chem zhe delo? ORFEJ. Dogovor. YA imeyu pravo zabrat' |vridiku, no ya ne imeyu prava ee videt'. Esli ya ee uvizhu, ona ischeznet. |RTEBIZ. No eto uzhasno! |VRIDIKA. Ochen' umno pugat' moego muzha! ORFEJ. (zastavlyaya |rtebiza idti pered soboj) Ostav', ostav' ego, niskol'ko ya ne boyus'. S nim sejchas to zhe samoe, chto bylo s nami. On predstavlyaet sebe te zhe samye uzhasy, o kotoryh dumali my, prinimaya eto predlozhenie. |to nelegko, razumeetsya, no eto vozmozhno. Po-moemu, eto gorazdo luchshe, chem oslepnut'. |VRIDIKA. Ili poteryat' nogu. ORFEJ. I potom... u nas ne bylo vybora. |VRIDIKA. Est' dazhe preimushchestva. Orfej ne uznaet o moih morshchinah. |RTEBIZ. Bravo! Mne ostaetsya tol'ko pozhelat' vam schast'ya. ORFEJ. Vy hotite nas pokinut'? |RTEBIZ. YA boyus', chto moe prisutstvie vas stesnyaet. Vam nado stol'ko skazat' drug drugu. ORFEJ. Pogovorim posle zavtraka. Stol nakryt. YA strashno goloden. Vy slishkom zameshany v nashej avantyure, chtoby ne pozavtrakat' s nami. |RTEBIZ. YA boyus', chto prisutstvie tret'ego nepriyatno vashej zhene. |VRIDIKA. Net, |rtebiz. (medlenno) Puteshestvie, iz kotorogo ya vernulas', vse perevernulo vo mne. YA mnogomu nauchilas'. Mne stydno za sebya. Otnyne u Orfeya neuznavaemaya supruga, supruga medovogo mesyaca. ORFEJ. |vridika! Ty obeshchala nikogda bol'she ne govorit' o lune. |VRIDIKA. YA prosto poteryala golovu. Vse za stol! Za stol! |rtebiz sprava. Sadites'. Orfej - naprotiv. |RTEBIZ. Net, emu nel'zya naprotiv. ORFEJ. Bogi! Horosho, chto menya uderzhal |rtebiz. YA ustraivayus' sleva i povorachivayus' k tebe spinoj. YA postavlyu tarelku na koleni. |vridika podaet na stol. |RTEBIZ. YA goryu zhelaniem uslyshat' rasskaz o vashem puteshestvii. ORFEJ. CHestnoe slovo, ya ne znayu, kak ob etom rasskazyvat'. Kak budto mne sdelali operaciyu. YA smutno vspominayu stihi, kotorye ya deklamiroval, chtoby ne usnut', i omerzitel'nyh spyashchih chudovishch. Zatem chernyj proval. Zatem ya razgovarival s nevidimoj damoj. Ona blagodarila za perchatki. Kto-to vrode hirurga vyshel ih zabrat' i skazal mne, chtoby ya uhodil, i chto |vridika posleduet za mnoj, no tol'ko ya ne dolzhen smotret' na nee ni pod kakim predlogom. YA hochu pit'! On beret stakan i oborachivaetsya. |VRIDIKA i |RTEBIZ (vmeste) Ostorozhno! |VRIDIKA. YA tak ispugalas'! Kak b'etsya serdce! ORFEJ. Vse eto glupo. Mozhet, mne luchshe zavyazat' glaza? |RTEBIZ. Ne sovetuyu. Ved' vy ne znaete tochnyh pravil. Esli okazhetsya, chto vy plutuete, vse propalo. ORFEJ. Trudno sebe predstavit', chto podobnaya erunda trebuet stol'kih sil i takogo napryazheniya. |VRIDIKA. CHto podelaesh', moe bednoe sokrovishche, ty vsegda kak s luny... ORFEJ. Opyat' luna! Ty prosto izdevaesh'sya! |VRIDIKA. Orfej! ORFEJ. Ostav' lunu svoim eks-kompan'onkam. Molchanie. |RTEBIZ. Ms'e Orfej! ORFEJ. YA pevec solnca. |VRIDIKA. Uzhe net, lyubov' moya. ORFEJ. Pust'. No ya ne pozvolyu govorit' v moem dome o lune. Molchanie. |VRIDIKA. Esli by ty znal, kak malo znachat vse eti istorii s solncem i lunoj. ORFEJ. Madam vyshe etogo. |VRIDIKA. Esli by ya mogla govorit'... ORFEJ. Mne kazhetsya, chto dlya osoby, kotoraya mozhet ne govorit', ty govorish' mnogo. Mnogo! Slishkom mnogo! |vridika plachet. Molchanie. |RTEBIZ. Vy doveli vashu zhenu do slez. ORFEJ. (gnevno) Vy! On oborachivaetsya. |VRIDIKA. Ah! |RTEBIZ. Ostorozhno! ORFEJ. |to ona vinovata. Ona i mertveca zastavit obernut'sya. |VRIDIKA. Luchshe by mne bylo ostavat'sya mertvoj. Molchanie. ORFEJ. Luna! Esli by ya ej pozvolyal govorit', do chego by my doshli? YA vas sprashivayu! Vernulas' by epoha loshadi. |RTEBIZ. Vy preuvelichivaete... ORFEJ. YA preuvelichivayu? |RTEBIZ. Da. ORFEJ. I da