vyrazhenie. - Molodaya devica, kotoraya... chto? - s ulybkoj sprosila Sesiliya. - Kotoraya gostila u ledi Glenelvon. - Oma govorila vam obo mne? - Net, ona ne nazvala vashego imeni, vo tak hvalila moloduyu devicu, chto mne sledovalo by ugadat'. Sesiliya otvetila chto-to ne slishkom vnyatnoe. Kogda oni voshli v bufetnuyu, ee okruzhili drugie molodye lyudi. Ledi: Glenelvon v Kenelm odni hranili molchanie sredi obshchego svetskogo razgovora. Trevers, razumeetsya, priglasil Kenelma k sebe i uehal s Sesiliej. Kenelm zadumchivo obratilsya k ledi Glenelvon: - Tak vot molodaya devica, v kotoroj dolzhen ya videt' svoyu sud'bu! Vy znali, chto my uzhe vstrechalis'? - Da, ona skazala mne, kogda i gde; A potom ne proshlo eshche i dvuh let, kak vy mne pisali iz doma ee otca. Vy zabyli? - Ah, - proiznes Kenelm takim otreshennym tonom, slovno govoril vo sne, - nikto s otkrytymi glazami ne brosaetsya navstrechu svoej sud'be. Tot zhe, kto delaet eto, lishaetsya zreniya. Lyubov' slepa. Govoryat, slepye ochen' schastlivy, no ya eshche ne vstrechal slepca, kotoryj ne byl by rad vernut' sebe zrenie. GLAVA IV  Mister Majvers CHillingli nikogda ne daval obedov v svoej kvartire. Esli on delal eto, to v Grinviche ili Richmonde. No on chasto priglashal gostej na zavtrak, a takie priemy ohotno poseshchalis'. U nego byla krasivaya holostyackaya kvartira na Grovnor-strit, izyashchno meblirovannaya i soderzhavshayasya v strogom poryadke. Neplohaya biblioteka izobilovala spravochnymi izdaniyami i knigami v roskoshnyh perepletah, podarennymi sovremennymi avtorami. Hotya eta komnata sluzhila kabinetom literatoru, v nej ne bylo togo nepriyatnogo hlama, kotoryj voobshche otlichaet kabinety lyudej, po svoej professii imeyushchih delo s knigami ya bumagami. Dazhe pis'mennye prinadlezhnosti ne lezhali na vidu, krome teh sluchaev, kogda v nih voznikala nadobnost'. Oni byli spryatany v bol'shom polirovannom byuro francuzskoj raboty. |to byuro imelo mnogochislennye otdeleniya; potajnye yashchiki i uglubleniya s osobymi sekretnymi zamkami. V odnom uglublenii lezhali stat'i i korrektury, prednaznachennye dlya "Londonca". Drugie otdeleniya sluzhili dlya obyknovennoj korrespondencii, a potajnye yashchiki - dlya doverennoj perepiski i chernovikov biografij znamenityh lyudej, poka eshche zhivyh. |ti biografii sledovalo opublikovat' nemedlenno posle smerti znamenitostej. Nikto ne pisal nekrologov bolee zhivym perom, chem Majvers CHillingli, a obshirnyj i raznoobraznyj krug znakomyh pozvolyal emu uznavat' cherez nadezhnyh lyudej ili po lichnym nablyudeniyam o priznakah smertel'noj bolezni u znamenityh druzej, ch'i obedy on poseshchal i chej slabyj pul's chuvstvoval, otvechaya na pozhatie ih ruk. Takim obrazom, uzhe za neskol'ko dnej, nedel', dazhe mesyacev do togo, kak vest' o pechal'noj uchasti toj ili inoj znamenitosti porazhala publiku, Majvers dopisyval poslednie stroki svoih nekrologov. Ego byuro vpolne sootvetstvovalo toj tainstvennosti, kotoroj etot zamechatel'nyj chelovek okruzhal proizvedeniya svoego uma. V literaturnoj zhizni Majversa ne bylo "ya": vy znali tol'ko vechno nepronicaemoe, tainstvennoe "my". On byl "ya" tol'ko togda, kogda ego vstrechali v svete i nazyvali Majversom. K biblioteke s odnoj storony primykala nebol'shaya stolovaya, ili, luchshe okazat', komnata dlya zavtraka, uveshannaya dragocennymi kartinami - podarkami znakomyh zhivopiscev. Mnogie iz nih byli surovo raskritikovany Majversom tam, gde on nazyval sebya "my", - i ne vsegda v "Londonce". Samye hlestkie kriticheskie stat'i chasto pechatalis' v drugih zhurnalah, redaktiruemyh chlenami toj zhe samoj kompanii. I zhivopiscy, vstrechayas' s Majversom, ne podozrevali, kak prezritel'no oboshlos' s nimi tainstvennoe "my"; ego "ya" tak osypalo ih pohvalami, chto oni ohotno prinosili emu dan' svoej priznatel'nosti. S drugoj storony k biblioteke primykala gostinaya, izobilovavshaya druzheskimi prinosheniyami; po bol'shej chasti - iz prekrasnyh ruk; vyshitymi podushkami, skatertyami, statuetkami, veshchicami iz sevrskogo i chelsijskogo farfora, izyashchnymi bezdelushkami raznogo sorta. Osobenno blagovolili Majversu modnye pisatel'nicy, no, za vremya ego holostoj zhizni u nego bylo nemalo i drugih poklonnic. Majvers uzhe vernulsya so svoej obychnoj rannej progulki v parke i sidel za byuro s chelovekom krotkim na vid i v to zhe vremya odnim iz samyh bezzhalostnyh sotrudnikov "Londonca". On byl dovol'no vazhnym sovetnikom v oligarhii korporacii, izvestnogo kak soyuz "intellektualov". - YA, znaete li, dazhe ne mogu dochitat' etu knigu, - tomno proiznes Majvers, - ona skuchna, kak derevnya v noyabre. No raz vy govorite, chto pisatel' prinadlezhit k "intellektualam", soyuz postupil by nerazumno, ne podderzhav svoego chlena. Prosmotrite knigu i postarajtes' izobrazit' ee skuchnuyu maneru kak osoboe dostoinstvo. Napishite tak: "Ryadovomu chitatelyu eta velikolepnaya kniga mozhet pokazat'sya menee blistatel'noj, chem shchegolevataya boltovnya!..." - nazovite kakogo hotite avtora, - "no dlya vysokoobrazovannyh i umnyh lyudej kazhdaya stroka polna...", - i tak dalee i tomu podobnoe. Kstati, kogda my stanem delat' obzor vystavki v Berlington-haus, tam nado budet vo chto by to ni stalo razdelat' pod oreh odnogo hudozhnika. YA sam ne vidal ego kartin, no on novichok, i nash priyatel' videvshij ego, strashno zaviduet. On govorit, chto esli znatoki srazu zhe ne unichtozhat ego, to poshlyj vkus publiki prevozneset ego kak chudo. ZHivet on, ya slyshal, bedno. Vot imya etogo cheloveka i syuzhet kartin. Prismotrite za etim, kogda pridet vremya, a poka nasmeshkami nad avtorom podgotov'te pochvu dlya razgroma. Tut Majvers vynul iz byuro pis'mo zavistlivogo sopernika i podal ego svoemu "krotkomu" sobratu. Potom, podnyavshis', on skazal: - Ostal'nye dela nam, pozhaluj, pridetsya otlozhit' do zavtra: ya ozhidayu k zavtraku dvuh molodyh rodstvennikov. Kak tol'ko posetitel' udalilsya, Majvers podoshel k oknu gostinoj i lyubezno predlozhil kusochek saharu kanarejke, prislannoj emu nakanune v podarok. Ona sidela v pozolochennoj kletke, vhodivshej v sostav podarka, i, podozritel'no posmotrev na novogo hozyaina, ot sahara otkazalas'. Vremya shchadilo Majversa CHillingli. Vryad li on vyglyadel hot' odnim dnem starshe, chem togda, kogda v pervyj raz byl predstavlen chitatelyam v svyazi s rozhdeniem Kenelma. Majvers pozhinal plody svoih mudryh pravil. Tak kak on ne nosil bakenbard i nadeval horoshij parik, u nego ne bylo i nameka na sedinu i nikto by ne obnaruzhil ni malejshego sleda kraski dlya volos. Stoya vyshe strastej, otrekayas' ot gorya, dopuskaya skromnye razvlecheniya, no izbegaya izlishestv, on sumel obojtis' bez morshchinok u glaz, sohranil gibkost' stana i prekrasnyj cvet lica, podobayushchij dzhentl'menu. Dver' otvorilas', i horosho odetyj kamerdiner, tak dolgo zhivshij u Majversa, chto sdelalsya pohozhim na nego, dolozhil o mistere Gordone CHillingli. - Dobroe utro, - skazal Majvers. - YA s udovol'stviem zametil, chto vy zaprosto razgovarivali s Denversom. Razumeetsya, eto zametili i drugie. Vot eshche shag na puti k vashej kar'ere. Ochen' polezno, chtoby vas videli v gostinoj za chastnym razgovorom s Kem-nibud' (s bol'shoj bukvy). Mogu ya pointeresovat'sya, blagopriyaten li byl rezul'tat vashej besedy? - To-to i ono, chto net: Denvers oblil menya holodnoj vodoj, kogda ya zagovoril s nim naschet Seksboro, i dazhe ne zaiknulsya o tom, chto ego partiya budet sodejstvovat' mne v podyskanii kakogo-nibud' drugogo mesta. - V rasporyazhenii partii sejchas malo mest dlya molodyh lyudej. Prosveshchenie, vse rasprostranyayas', unichtozhilo shkoly dlya gosudarstvennyh lyudej, tak zhe kak i shkoly dlya akterov. |to - zlo i zlo, imeyushchee gorazdo bolee ser'eznye posledstviya dlya sudeb nacii, chem te vygody, kotorye mozhet prinesti novaya sistema narodnogo obrazovaniya. No bespolezno branit' to, chemu nel'zya pomoch'. Na vashem meste ya vremenno otkazalsya by ot vsyakih prityazanij na parlamentskuyu deyatel'nost' i stal by gotovit'sya k kar'ere advokata. - Vash sovet razumen, no on mne tak ne po vkusu, chto ya ne mogu ego prinyat'. YA reshil vo chto by to ni stalo dobit'sya mesta v palate, a tam, gde est' volya, est' i vozmozhnost'. - YA v etom ne uveren. - A ya uveren. - Sudya po tomu, chto vashi sverstniki v universitete govorili mne o vashih rechah v Obshchestve debatov, vy ne byli togda ul'traradikalom. A tol'ko ul'traradikal mozhet rasschityvat' na mesto ot Seksboro. - YA v politike ne fanatik. Mnogoe mozhno skazat' i za i protiv obeih storon - caeteris paribus {Pri prochih ravnyh usloviyah (lat.).}. No ya predpochitayu storonu pobeditelej: odin uspeh vedet za soboj drugoj. - Da, no v politike vsegda vozmozhna reakciya. Storona, pobezhdayushchaya segodnya, mozhet stat' pobezhdennoj zavtra. Pobezhdennaya storona predstavlyaet men'shinstvo, a v men'shinstv" vsegda bol'she umnyh lyudej, chem v bol'shinstve. So vremenem um prob'et sebe dorogu, privlechet na svoyu storonu bol'shinstvo, a potom, v svoyu ochered', lishitsya ego, potomu chto, zavoevav bol'shinstvo, on poglupeet. - Kuzen Majvers, razve mirovaya istoriya ne pokazyvaet vam, chto odin chelovek mozhet oprovergnut' vse teorii o sravnitel'noj mudrosti nemnogih ili mnogih. Voz'mite samyh mudryh lyudej, kakih mozhete najti, i odin genial'nyj chelovek, i v desyatuyu dolyu ne stol' mudryj, razob'et ih v prah. No etot genial'nyj chelovek, hotya i preziraet bol'shinstvo, dolzhen opirat'sya na nego. Tol'ko togda on budet im upravlyat'. Razve vy ne vidite, chto v svobodnyh stranah politicheskaya sud'ba zavisit ot odnogo cheloveka? Na obshchih vyborah izbirateli gruppiruyutsya vokrug odnogo imeni. Kandidat mozhet rasprostranyat'sya skol'ko hochet o svoih politicheskih principah, no vse ego krasnorechie ne dast emu nuzhnyh golosov, esli on ne skazhet: "YA derzhu storonu mistera A., ministra, ili mistera Z., glavy oppozicii". |to ne tori pobedili vigov, kogda Pitt raspustil parlament. |to Pitt pobedil Foksa, s kotorym v obshchih politicheskih voprosah - o torgovle rabami, o pravah katolicheskoj cerkvi, o parlamentskoj reforme - on soglashalsya gorazdo bolee chem s kem by to ni bylo v svoem zhe ministerstve. - Beregites', yunosha, - ispuganno voskliknul Majvers, - ne vydavajte sebya za geniya. Genial'nost' - samoe hudshee kachestvo dlya obshchestvennogo deyatelya: nikto s nej ne schitaetsya, i vse ej zaviduyut. - Izvinite menya, vy oshibaetes'. Moe zamechanie bylo chisto ob®ektivnym i vyskazano v otvet na vashi dovody. V nastoyashchee vremya ya predpochitayu idti s bol'shinstvom, potomu chto eto - storona pobeditelej. Esli nam potom ponadobitsya genij, chtoby uderzhat' pobedu, podchiniv etomu cheloveku nashu volyu, on nepremenno yavitsya. Men'shinstvo samo prigonit ego k nam, potomu chto men'shinstvo - vsegda vrag odnogo geniya. |to ono emu ne doveryaet, eto ono emu zaviduet, a ne bol'shinstvo. Vashe suzhdenie, obychno stol' logichnoe, neskol'ko zatumaneno vashim opytom kritika. Kritiki - eto men'shinstvo. Ih kul'tura nesravnenno vyshe, chem u bol'shinstva. No kogda yavlyaetsya chelovek dejstvitel'no genial'nyj, kritiki redko byvayut takimi spravedlivymi sud'yami, kak bol'shinstvo. Esli on ne prinadlezhit k ih oligarhicheskomu soyuzu, oni ili rugayut ego, ili unizhayut, ili ostavlyayut bez vnimaniya, poka nakonec ne nastupit vremya, kogda on privlechet na svoyu storonu bol'shinstvo, i togda kritiki priznayut ego. No raznica mezhdu chelovekom dejstviya i avtorom sostoit v tom, chto avtoru redko otdayut dolzhnoe pri zhizni, a cheloveku dejstviya neobhodimo priznanie, poka on eshche zhiv. Odnako dovol'no otvlechennyh rassuzhdenij. Vy priglasili menya poznakomit'sya s Kenelmom - chto zhe, ego ne budet? - On budet. No ya priglasil ego prijti v desyat' chasov, a vas - v polovine desyatogo, potomu chto hotel uslyshat' o Denverse i Seksboro, a takzhe i neskol'ko podgotovit' vas k znakomstvu s kuzenom. YA dolzhen sdelat' eto v kratkih slovah, potomu chto ostaetsya vsego pyat' minut, a on, dolzhno byt', chelovek punktual'nyj. Kenelm vo vseh otnosheniyah - vasha protivopolozhnost', YA ne znayu, umnee on ili glupee vas, dlya uma tochnoj mery ne sushchestvuet. No ad sovsem ne chestolyubiv, i poetomu ne isklyucheno, chto on okazhet podderzhku vashemu chestolyubiyu. On mozhet iz sera Pitera verevki vit'. A esli vspomnit', kak vash otec - chelovek dostojnyj, no svarlivyj - v svoe vremya muchil sera Pitera i nadoedal emu iz-za togo, chto mezhdu pomest'em i vami stal Kenelm, legko predpolozhit', chto ser Piter dumaet durno i o vas, hotya Kenelm i uveryaet, chto on na eto ne sposoben. Horosho, esli by vam udalos' otvratit' ot sebya zlobu otca, zasluzhiv raspolozhenie syna. - YA byl by rad takomu oborotu del; no est' li u Kenelma kakoe-nibud' slaboe mesto - skachki, ohota, zhenshchiny, poeziya? Sniskat' raspolozhenie cheloveka mozhno, tol'ko znaya ego slabuyu strunku. - Tishe, ya vizhu ego v okno! Slabym mestom Kenelma, kogda ya znal ego neskol'ko let nazad, bylo i, kazhetsya, sohranilos'... - Skoree, ya slyshu, kak on zvonit u vashej dveri! - ...strastnoe stremlenie najti ideal'nuyu istinu v dejstvitel'noj zhizni. - A! - skazal Gordon. - YA tak i dumal: on vsego lish' mechtatel'. GLAVA V  Kenelm voshel v komnatu. Molodye kuzeny byli vzaimno predstavleny, obmenyalis' rukopozhatiem, otstupili na shag i vzglyanuli drug na druga. Nevozmozhno bylo voobrazit' bol'shij kontrast v naruzhnosti oboih predstavitelej molodogo pokoleniya CHillingli. Kazhdyj iz nih byl porazhen oshchushcheniem etogo kontrasta. Kazhdyj pochuvstvoval, chto takoj kontrast predveshchaet antagonizm i chto esli oni vstretyatsya na odnom poprishche, to dolzhny budut srazhat'sya kak soperniki. I vse-taki po kakomu-to tainstvennomu instinktu oba pochuvstvovali drug k drugu nekotoroe uvazhenie, kazhdyj ugadal v drugom silu, kotoruyu on ne mog verno ocenit', no protiv kotoroj ego sobstvennoj sile borot'sya budet tyazhelo. Tak mogli smotret' drug na druga chistokrovnaya borzaya i mastif-polukrovka. Zritel' legko ugadal by bolee blagorodnoe zhivotnoe, no pokolebalsya by, na kotoroe iz nih stavit', esli b oni vstupili v smertnyj boj. Poka chistokrovnaya borzaya i mastif-polukrovka ogranichilis' tem, chto v znak privetstviya obnyuhali drug druga. Gordon zagovoril pervyj. - YA davno zhelal poznakomit'sya s vami, - okazal on, vlozhiv v svoj golos i v svoe obrashchenie tu legkuyu pochtitel'nost', kotoroj mladshij syn horoshej familii obyazan glave doma. - Ne mogu ponyat', kak ya razminulsya s vami vchera u ledi Bomanuar, gde vas videl Majvers. Vprochem, ya uehal rano. Tut Majvers povel ih v stolovuyu, gde hozyain vzyal na sebya rol' glavnogo oratora, s veseloj bojkost'yu rassuzhdaya o zlobah dnya - o poslednej spletne, o knizhnoj novinke, o reforme v armii, o reorganizacij skakovogo sporta, o kriticheskom sostoyanii Ispanii i o debyute ital'yanskoj pevicy. On kazalsya zhivym voploshcheniem gazety, vklyuchaya peredovuyu stat'yu, sudebnuyu hroniku, inostrannye izvestiya i pridvornye novosti, vplot' do rozhdenij, smertej i brakov. Gordon vremya ot vremeni perebival etot potok krasnorechiya kratkimi metkimi zamechaniyami, obnaruzhivshimi znanie predmetov, o kotoryh shla rech', i privychku smotret' na vse, chto otnositsya k celyam i delam chelovecheskim, s nekoej vysoty i skvoz' to sinee steklo, kotoroe pridaet letnim landshaftam zimnij vid. Kenelm govoril malo, no slushal vnimatel'no. Razgovor uzhe ne pereskakival s predmeta na predmet, a Kosnulsya samogo znamenitogo po reputacii i zvaniyu politicheskogo deyatelya toj partii, k kotoroj Majvers hotya i ne prinadlezhal - on prinadlezhal tol'ko sebe samomu, - no byl blizok. Majvers govoril ob etom vozhde s bol'shim nedoveriem i voobshche porical ego. Gordon, soglashayas' i s nedoveriem i poricaniem, pribavil: - No on hozyain polozheniya, i, razumeetsya, ego poka nado podderzhivat' vsemi silami. - Da, poka pridetsya, - skazal Majvers, - inache nel'zya. No v konce sezona vy uvidite v "Londonce" neskol'ko umno napisannyh statej, kotorye sil'no povredyat emu, rashvalivaya ego nekstati, i uvelichat opaseniya osobenno vliyatel'nyh ego storonnikov; eti opaseniya proyavlyayutsya uzhe i teper', no v skrytom vide. Tut Kenelm smirenno sprosil, pochemu Gordon schitaet, chto ministra, kotorogo on priznaet stol' nedostojnym doveriya i dazhe opasnym, sleduet podderzhivat' vsemi silami. - Potomu, chto teper' chlen kabineta, izbrannyj dlya togo, chtob podderzhivat' etogo ministra, poteryaet svoe mesto, esli ne budet vypolnyat' nakaz. Kogda d'yavol pravit, prihoditsya ehat'. Kenelm. Kogda d'yavol pravit, ya predpochel by pokinut' svoe mesto v ekipazhe: mozhet byt', prinesesh' pol'zu, esli vyjdesh' iz ekipazha i shvatish'sya za koleso. Majvers. Umno skazano, Kenelm! No, otbrosiv metafory, priznaem, chto Gordon prav: molodoj politik dolzhen idti zaodno so svoej partiej. Takoj staryj zhurnalist, kak ya, bolee nezavisim v sravnenii s nim. Poka zhurnalist branit vseh, u nego vsegda budet dostatochno chitatelej. Kenelm nichego ne otvetil, a Gordon perevel razgovor s lichnostej na meropriyatiya. On zagovoril o parlamentskih billyah, pokazyvaya bol'shoe znanie predmeta i ostrotu kritiki, ob®yasnyaya nedostatki etih billej i otmechaya opasnost' ih otdalennyh posledstvij. Kenelm byl porazhen siloj etogo holodnogo, yasnogo uma i molcha priznal, chto nizhnyaya palata - samoe luchshee mesto dlya ego razvitiya. - No, - skazal Majvers, - ne dolzhny li vy budete zashchishchat' eti billi, esli sdelaetes' deputatom ot Seksboro? - Prezhde chem ya otvechu na vash vopros, otvet'te i vy na moj: kak ni opasny billi, no ved' oni neizbezhno projdut? Tak reshilo obshchestvennoe mnenie? - V etom net nikakih somnenij. - Stalo byt', u deputata Seksboro net dostatochnyh sil, chtoby idti protiv obshchestvennogo mneniya. - Progress veka! - zadumchivo proiznes Kenelm. - Kak vy dumaete, dolgo eshche sohranitsya v Anglii klass dzhentl'menov? - CHto vy nazyvaete dzhentl'menami? Aristokratov po proishozhdeniyu? Dvoryan? - YA polagayu, chto nikakie zakony na svete ne mogut otnyat' u cheloveka ego predkov, i klass lyudej horoshego proishozhdeniya unichtozhen byt' ne mozhet. No podobnyj klass, esli on ne neset nikakih obyazannostej i nikakoj otvetstvennosti i ne soznaet, chto horoshee proishozhdenie trebuet predannosti otechestvu i podderzhaniya lichnoj chesti, ne prineset pol'zy nacii. Gosudarstvennye lyudi demokraticheskogo napravleniya dolzhny priznat' tot dostojnyj sozhaleniya fakt, chto klass lyudej horoshego proishozhdeniya unichtozhit' nel'zya, on dolzhen ostat'sya, kak ostalsya v Rime i ostaetsya vo Francii posle vseh usilij unichtozhit' ego, kak klass grazhdan, samyj opasnyj, kogda vy lishite ego polozhitel'nyh atributov. YA govoryu ne ob etom klasse, a o tom, svojstvennom Anglii, neopredelennom razryade lyudej, ch'ya etika, bez somneniya, pervonachal'no voznikla iz ideal'nogo predstavleniya o tom, chto dvoryane obyazany podderzhivat' ponyatiya chesti i pravdivosti, no kotorye bol'she ne nuzhdayutsya v rodoslovnyh i pomest'yah, chtoby proizvesti ih v dzhentl'meny. I kogda ya slyshu, kak "dzhentl'men" govorit; "Mne ne ostaetsya drugogo vybora, kak dumat' odno, a govorit' drugoe, kak by eto ni bylo opasno dlya otechestva", - mne nachinaet kazat'sya, chto v progresse veka klass dzhentl'menov budet zamene" kakoj-nibud' luchshej ih raznovidnost'yu. Kenelm vstal i hotel ujti, no Gordon shvatil ego za ruku i uderzhal. - Dorogoj kuzen, esli vy razreshite vas tak nazvat', - nachal on so svojstvennoj emu otkrovennoj maneroj, kotoraya tak shla k smelomu vyrazheniyu ego lica i k chistomu zvuku golosa, - ya prinadlezhu k chislu teh, kto iz otvrashcheniya k licemeriyu i sentimental'nosti chasto, zastavlyaet lyudej, ne korotko ih znayushchih, dumat' ob ih principah huzhe, chem oni, togo zasluzhivayut. Vpolne mozhet sluchit'sya, chto cheloveku, sleduyushchemu za svoej partiej, ne nravyatsya mery, kotorye on chuvstvuet sebya obyazannym podderzhivat', i on govorit ob etom sredi druzej i rodnyh, odnako, etogo cheloveka vse zhe nel'zya schitat' lishennym dobrosovestnosti i chesti. I ya nadeyus', chto, kogda vy luchshe uznaete menya, to ne stanete dumat', chto ya unizhu tot klass dzhentl'menov, k kotoromu my oba prinadlezhim. - Izvinite menya za grubost', - otvetil Kenelm, - i pripishite moi slova nevedeniyu togo, chego trebuet obshchestvennaya deyatel'nost'. Mne kazhetsya, chto politik ne dolzhen podderzhivat' to, chto nahodit durnym. No, naverno, ya zabluzhdayus'. - Gluboko zabluzhdaetes', - skazal Majvers, - i vot po kakoj prichine: prezhde v politike byl pryamoj vybor mezhdu horoshim i durnym. Teper' eto byvaet redko. Lyudi vysokogo, obrazovaniya dolzhny ili prinyat', ili otvergnut' meru, navyazyvaemuyu im sovokupnost'yu izbiratelej, lyudej nizkogo obrazovaniya. Poetomu im nado vzvesit' zlo protiv zla - zlo prinyatiya i zlo otkloneniya. I esli oni reshatsya na pervoe, to potomu, chto eto zlo budet men'shim. - Vashe opredelenie prevoshodno, - skazal Gordon, - i ya vospol'zuyus' im, chtoby opravdat' moyu kazhushchuyusya neiskrennost' pered kuzenom. - Polagayu, chto eto i est' real'naya zhizn', - skazal Kenelm s pechal'noj ulybkoj. - Razumeetsya, - podtverdil, Majvers. - Kazhdyj prozhityj mnoj den', - so vzdohom skazal Kenelm, - vse bolee podtverzhdaet moe ubezhdenie, chto real'naya zhizn' - samoe fantasticheskoe pritvorstvo. Kakaya nelepost' so storony filosofov otvergat' sushchestvovanie prividenij: kakimi privideniyami my, zhivye lyudi, dolzhny kazat'sya prizrakam! ...Nad nami duhi mudrecov Na nebesah smeyutsya. GLAVA VI  Gordon CHillingli staralsya podderzhivat' svoe znakomstvo s Kenelmom. On chasto zahodil k nemu po utram, inogda ezdil s nim verhom, predstavil ego lyudyam svoego kruga. Bol'shej chast'yu eto byli chleny parlamenta, nachinayushchie advokaty, zhurnalisty, no i ne bez primesi blistatel'nyh lentyaev, chlenov klubov, sportsmenov, lyudej svetskih, znatnyh i bogatyh. On postupal tak namerenno, potomu chto eti lyudi govorili o nem horosho, i ne tol'ko o ego darovaniyah, no i o blagorodnom haraktere. Ego obychnym prozvishchem v ih srede bylo: CHestnyj Gordon. Kenelm snachala dumal, chto eto prozvishche ironicheskoe, no skoro ponyal, chto oshibalsya. Ono bylo dano emu za chistoserdechnoe i smeloe vyskazyvanie mnenij, otrazhavshih tot otkrovennyj skepsis, kotoryj v prostorechii nazyvayut "otsutstviem pritvorstva". CHelovek etot, bezuslovno, ne byl licemerom; on ne vystupal priverzhencem teh verovanij, kotoryh ne razdelyal. A veril on malo vo chto - razve tol'ko v pervuyu polovinu pogovorki: "Kazhdyj za sebya, a bog za vseh". No pri vsem teoreticheskom neverii Gordona CHillingli v takie veshchi, kotorye sostavlyayut hodyachuyu veru lyudej dobrodetel'nyh, v ego povedenii nichto ne svidetel'stvovalo o sklonnosti k porokam. On byl ochen' poryadochen vo vseh postupkah, a v shchekotlivyh delah chesti - lyubimym posrednikom sredi svoih druzej. Hotya on sovsem ne skryval svoego chestolyubiya, nikto ne mog obvinit' ego v popytkah podnyat'sya naverh na plechah pokrovitelya. V ego nature ne bylo nichego rabolepnogo, i hotya on byl gotov, esli ponadobitsya, podkupit' izbiratelej, - ego samogo nikakimi den'gami podkupit' bylo nel'zya. Edinstvennoj vladeyushchej im strast'yu byla zhazhda vlasti. On nasmehalsya nad patriotizmom - kak nad otzhivshim predrassudkom, nad filantropiej - kak nad sentimental'noj suetnej. On hotel ne sluzhit' svoemu otechestvu, a upravlyat' im. On hotel vozvysit' ne chelovecheskij rod, a samogo sebya. Poetomu on byl nerazborchiv v sredstvah i ne imel stojkih principov, kak eto chasto nablyudaetsya u kar'eristov. A vse-taki esli by on dobilsya vlasti, to, veroyatno, vospol'zovalsya by eyu s tolkom, blagodarya yasnosti i sile svoih suzhdenij. O vpechatlenii, kotoroe on proizvel na Kenelma, mozhno sudit' po sleduyushchemu pis'mu. S|RU PITERU CHILLINGLI, BARONETU I PR.  Dorogoj otec, ty i moya milaya matushka s udovol'stviem uslyshite, chto London prodolzhaet byt' ochen' lyubezen ko mne i chto arid a nutrix leonum {Vysohshaya kormilica l'vov (lat.).} postavila menya v chislo teh ruchnyh l'vov, kotoryh svetskie damy dopuskayut v obshchestvo svoih bolonok. Proshlo okolo shesti let s teh por, kak mne bylo dano vzglyanut' mel'kom na etot kalejdoskop iz okoshka ubezhishcha mistera Uelbi. I mne kazhetsya - mozhet byt', oshibochno, - chto dazhe za eto korotkoe vremya ton "obshchestva" zametno izmenilsya. Utverzhdat', chto eta peremena k luchshemu, ya predostavlyayu tem, kto prinadlezhit k partii progressa. YA ne dumayu, chtoby shest' let nazad stol'ko molodyh zhenshchin podvodili sebe glaza i krasili volosy. Koe-kto iz nih, mozhet byt', podrazhal zhargonu, izobretennomu shkol'nikami i rasprostranennomu melkimi romanistami. Mozhet byt', togda damy upotreblyali takie vyrazheniya, kak "snogsshibatel'no", "naglo", "uzhasno veselo", no teper' ya nahozhu, chto mnogie doshli do takogo zhargona, kotoryj voobshche stoit za predelami chelovecheskoj rechi, do zhargona uma, zhargona chuvstv, do takogo zhargona, pri kotorom uzhe ochen' ne mnogo ostaetsya ot zhenshchiny i sovsem nichego - ot ledi. Gazetnye publicisty uveryayut, budto v etom nado vinit' sovremennyh molodyh lyudej; chto molodym lyudyam eto nravitsya, a prekrasnye udil'shchicy muzhej naceplyayut na udochku takih chervyachkov, kakie bolee vsego mogut zastavit' rybku klyunut'. Spravedlivo li eto opravdanie, ya sudit' ne mogu, no mne kazhetsya, chto lyudi moih let, vydayushchie sebya za bojkih, gorazdo bolee vyaly, chem lyudi desyat'yu ili dvenadcat'yu godami starshe, kotoryh oni schitayut sonnymi. Ideya po utram oprokidyvat' ryumochku - sovershenno novaya, i ona sejchas v bol'shoj mode. Adonis schitaet neobhodimym "klyuknut'", chtob u nego hvatilo sil otvetit' na lyubovnuyu zapisochku Venery. U Adonisa net sil napit'sya dop'yana, no ego delikatnoe slozhenie trebuet vozbuzhdayushchih sredstv, i on postoyanno k nim pribegaet. Lyudi znatnogo proishozhdeniya ili izvestnye uspehami v obshchestve, prinadlezhavshie, dorogoj otec, k tvoemu vremeni, vse eshche vydelyayutsya svoej blagovospitannost'yu i tonom razgovora, bolee ili menee izyskannym i ne bez priznakov literaturnogo obrazovaniya; oni nepohozhi na lyudej takogo zhe zvaniya v moem pokolenii, kotorye, po-vidimomu, gordyatsya tem, chto ne uvazhayut nikogo i ne znayut nichego, dazhe grammatiki. Tem ne menee nas uveryayut, chto vse v mire neprestanno uluchshaetsya. |ta novaya ideya v bol'shom hodu. Obshchestvo v celom udivitel'no vysoko cenit svoi dostizheniya v oblasti progressa, a otdel'nye lichnosti, sostavlyayushchie eto obshchestvo, tak zhe vysoko cenyat sobstvennye osoby. Razumeetsya, dazhe pri moem kratkovremennom i nepolnom opyte ya vizhu mnogo isklyuchenij, ne sootvetstvuyushchih preobladayushchim chertam molodogo pokoleniya v obshchestve. Iz etih isklyuchenij ya privedu tol'ko samye zamechatel'nye. Pervoe - place aux dames {Predostavim mesto damam (fr.).} - eto Sesiliya Trevers. Ona s otcom teper' v Londone, i ya chasto vstrechayus' s nimi. YA ne mogu predstavit' sebe ni odnoj kul'turnoj epohi, kotoruyu takaya zhenshchina, kak Sesiliya Trevers, ne ukrasila by soboyu, potomu chto imenno takoyu muzhchina lyubit voobrazhat' zhenshchinu, - konechno, esli govorit' o luchshih storonah zhenskogo haraktera. YA govoryu zhenshchina, a ne devica, potomu chto k sovremennym devicam Sesiliyu Trevers prichislit' nel'zya. Vy mozhete nazvat' ee devoj, devstvennicej, devushkoj, no devicej nazvat' ee bylo by tak zhe nepravil'no, kak nazvat' francuzhenku horoshego proishozhdeniya fille {Devushkoj (fr.).}. Ona nastol'ko horosha, chto mozhet radovat' glaz lyubogo muzhchiny, kak by on ni byl razborchiv. No krasota ee ne osleplyaet vseh muzhchin do takoj stepeni, chto uzhe ne mozhet plenit' odnogo. Slava bogu, ya govoryu tol'ko na osnove teorii, no ya boyus' togo, chto lyubov' k zhenshchine tait v sebe sil'noe chuvstvo sobstvennosti, chto muzhchina zhelaet obladat' tem, chto prinadlezhit lish' emu odnomu, a ne tem, chto priglashaet voshishchat'sya vsyu publiku. YA ponimayu, kak bogach, vladeyushchij velikolepnym pomest'em, otkryvaet roskoshnye komnaty i prekrasnyj sad dlya vseh posetitelej, no, lishivshis' uedineniya, bezhit v uyutnyj kottedzh, v kotorom net nikogo, krome nego, i o kotorom on mozhet skazat': "|to moj dom, eto vse moe". Nekotorye vidy krasoty mozhno upodobit' velikolepnym pomest'yam, kotorymi publika schitaet sebya vprave voshishchat'sya stol'ko zhe, skol'ko i vladelec, i takoe pomest'e bylo by skuchnym i, mozhet byt', prishlo by v zapustenie, esli by ego ne pokazyvali publike. Krasota Sesilii Trevers ne napominaet velikolepnogo pomest'ya. Ona probuzhdaet kakoe-to chuvstvo doveriya. Bud' Dezdemona pohozha na nee, Otello ne revnoval by. No Sesiliya i ne obmanula by svoego otca i, ya dumayu, ne vyskazala by nedostojnomu poklonniku svoyu radost', "chto nebo sozdalo dlya nee takogo cheloveka". Ee dusha garmoniruet s naruzhnost'yu, i dusha eta obshchitel'naya. Darovaniya ee ne slishkom yarki, no, vzyatye vmeste, oni sostavlyayut priyatnoe celoe. V nej dostatochno zdravogo smysla dlya prakticheskoj zhizni i dostatochno toj neocenimoj zhenskoj sposobnosti, kotoraya nazyvaetsya taktom, chtoby uravnoveshivat' proyavleniya takih prichudlivyh natur, kak moya, i vmeste s tem dostatochno ponimaniya yumoristicheskih storon zhizni dlya togo, chtoby ne prinimat' slishkom bukval'no vsego, chto mozhet, skazat' takoj vzbalmoshnyj chelovek, kak ya. CHto zhe kasaetsya haraktera, nikto ne znaet haraktera zhenshchiny, poka ne rasserdit ee. No ya polagayu, chto ee harakter v normal'nom sostoyanii bezmyatezhno spokojnyj, so sklonnost'yu k vesel'yu. Teper', dorogoj otec, ne bud' ty odnim iz umnejshih lyudej na svete, ty zaklyuchil by iz moih pohval Sesilii Trevers, chto ya v nee vlyublen. No ty, bez somneniya, davno usvoil tu istinu, chto vlyublennyj chelovek ne stanet vzveshivat' dostoinstva zhenshchiny takoj tverdoj rukoj, kak ta, kotoraya vodit etim stal'nym perom. YA ne vlyublen v Sesiliyu Trevers i ob etom zhaleyu. Kogda ledi Glenelvon, kotoraya po-prezhnemu udivitel'no dobra ko mne, tverdit kazhdyj den': "Sesiliya Trevers byla by dlya vas prekrasnoj zhenoj", ya ne znayu, kak ej vozrazhat', no vovse ne nameren sprashivat' Sesiliyu Trevers, soglasna li ona odarit' svoimi sovershenstvami togo, kto tak holodno ih priznaet. YA uznal, chto ona reshitel'no otkazala cheloveku, za kotorogo otec zhelal ee vydat', i chto tot uteshilsya, zhenivshis' na drugoj. Bez somneniya, drugie zhenihi, ne menee dostojnye, ne zamedlyat yavit'sya. O samyj dorogoj iz moih druzej i edinstvennyj, komu ya mogu poveryat' tajny, - budu li ya kogda-nibud' vlyublen? A esli net, to pochemu? Inogda mne sdaetsya, chto i v lyubvi, kak v chestolyubii, u menya est' neosushchestvimyj ideal i chto poetomu ya dolzhen vsegda ostavat'sya ravnodushen k toj stepeni lyubvi i k toj stepeni chestolyubiya, kotorye mne dostupny. Mne kazhetsya, chto esli ya polyublyu, to budu lyubit' tak pylko, kak Romeo, - i "ta mysl' vnushaet mne kakoe-to smutnoe i uzhasnoe predchuvstvie. A esli by ya nashel cel', dostojnuyu vozbudit' moe chestolyubie, ya tak zhe goryacho ustremilsya by k nej, kak... Kogo mne nazvat'? Cezarya ili Katona? CHestolyubie Katona mne nravitsya bol'she. No nynche lyudi nazyvayut chestolyubie nesbytochnoj prichudoj, esli bor'ba byla neudachna. Katon hotel spasti Rim ot cherni i diktatora; no Rim nel'zya bylo spasti, i Katon brosilsya na svoj mech. ZHivi Katon v nashe vremya, koroner na doznanii vynes by reshenie: "Samoubijstvo v sostoyanii nevmenyaemosti", i takoe reshenie bylo by podtverzhdeno ego bezumnym soprotivleniem cherni i diktatoru! Govorya o chestolyubii, ya perehozhu k drugomu isklyucheniyu iz sovremennoj molodezhi. Predstav' sebe molodogo cheloveka, let dvadcati pyati, kotoryj nravstvenno gorazdo staree zdorovogo shestidesyatiletnego, predstav' sebe ego s umom Starcheskim v cvete yunosti, s serdcem, podchinennym mozgu i pitayushchim goryachej krov'yu holodnye idei; cheloveka, nasmehayushchegosya nad vsem, chto ya nazyvayu ideyami, nakonec, cheloveka, izdevayushchegosya nad vsem, chto ya nazyvayu vozvyshennym, a mezhdu tem ne delayushchego nichego, chto on nahodit nizkim; cheloveka, kotoryj tak zhe ravnodushen k poroku i dobrodeteli, kak estetika Gete; cheloveka, kotoryj nikogda ne stanet riskovat' svezhi kar'eroj myslitelya-praktika iz-za neblagorazumnoj dobrodeteli i nikogda ne zapyatnaet svoej reputacii unizitel'nym porokom. Predstav' sebe etogo molodogo cheloveka s umom ostrym, sil'nym, nahodchivym, besprincipnym, neustrashimym, izoshchrennym, no ne genial'nym. Predstav' sebe ego i ne udivlyajsya, esli ya skazhu tebe, chto on odin iz CHillingli. Rod CHillingli dostig v nem svoej vysshej tochki i stal naibolee "chillingliobraznym". V samom dele, mne kazhetsya, chto my zhivem v takoe vremya, kotoroe osobenno podhodit k otlichitel'nym svojstvam CHillingli. V prodolzhenie bolee desyati stoletij, kogda nash rod imel i opredelennoe zhitel'stvo i imya, on byl pustym i nichtozhnym. Ego predstaviteli zhili v epohu goryachej krovi i byli prinuzhdeny pryatat'sya v tihih vodah so svoimi geral'dicheskimi emblemami. No dlya nyneshnih vremen, dorogoj otec, hladnokrovie - samaya otlichitel'naya cherta, i dlya uspeha v obshchestve nuzhna kak raz samaya holodnaya krov'. Kem byl by Majvers CHillingli v tot vek, kogda za religioznye ubezhdeniya ne davali i lomanogo grosha i kogda politicheskie partii schitali svoe delo svyashchennym, a svoih predvoditelej - geroyami? Majvers CHillingli ne nashel by i pyati podpischikov na svoj "Londonec". No teper' "Londonec" - samyj populyarnyj pechatnyj organ sredi obrazovannoj publiki, on gromit i vysmeivaet vse osnovy obshchestvennoj sistemy, ne pytayas' peredelat' ee, i kazhdaya novaya gazeta, esli ona ustoit, podrazhaet "Londoncu". Majvers CHillingli - velikij chelovek i samyj mogushchestvennyj sovremennyj pisatel', hotya nikto ne znaet, chto on napisal. Gordon CHillingli - eshche bolee zamechatel'nyj primer povysheniya cennosti roda CHillingli na sovremennom rynke. V avtoritetnyh krugah vse soglasny s tem, chto Gordon CHillingli zajmet vysokoe mesto v avangarde budushchih peredovyh lyudej. Ego uverennost' v sebe takova, chto zarazhaet vseh, s kem on prihodit v soprikosnovenie, vklyuchaya i menya. On skazal mne nedavno s sang-froid {Hladnokroviem (fr.).}, dostojnym samogo holodnogo CHillingli: "YA nameren stat' prem'er-ministrom Anglii, eto tol'ko vopros vremeni". I esli Gordon CHillingli dejstvitel'no stanet prem'er-ministrom, eto sluchitsya potomu, chto vse vozrastayushchij holod nashej moral'noj i obshchestvennoj atmosfery kak raz budet podhodit' k razvitiyu ego talantov. On bolee vseh drugih lyudej na svete sposoben zaglushit' golosa deklamatorov starinnyh sentimental'nyh lozungov - lyubvi k otechestvu, zaboty o ego polozhenii sredi drugih nacij, rveniya k ego chesti, gordosti ego slavoj. O, esli by vy poslushali, kak on filosofski i logicheski svodit na net slovo "prestizh"! Takie ponyatiya schitayutsya chush'yu, i kogda Angliya proniknetsya etimi vzglyadami i u nee ne budet yug kolonij, ni flota, ni interesov v delah drugih narodov; kogda ona dojdet do schastlivejshego sostoyaniya Gollandii, togda Gordon CHillingli budet prem'er-ministrom. A mezhdu tem, esli ya kogda-nibud' zajmus' politikoj, to polnost'yu otrekus' ot atributov CHillingli i moe mesto budet v oppozicii - hotya by i beznadezhnoj - Gordonu CHillingli. Vmeste s temya chuvstvuyu, - chto etogo cheloveka nel'zya unichtozhit' i chto emu sleduet predostavit' svobodu dejstviya: ego chestolyubie budet gorazdo opasnee, esli ego razdrazhat' prepyatstviyami. YA predlagayu, chtoby ty, dorogoj otec, okazal etomu talantlivomu rodstvenniku odolzhenie i dal emu vozmozhnost' vstupit' v parlament. Pri nashem poslednem razgovore v |ksmondeme ty rasskazyval mne o negodovanii Gordona-otca, kogda moe poyavlenie na svet lishilo ego nasledstva. Ty soobshchil mne v to zhe vremya o namerenii otkladyvat' ezhegodno summu, kotoraya vposledstvii mogla by obespechit' Gordona-syna i v nekotoroj mere voznagradit' ego za razocharovanie, kogda osushchestvilas' tvoya nadezhda imet' naslednika. Ty skazal mne takzhe, kak tvoe velikodushnoe namerenie bylo narusheno iz-za spravedlivogo gneva na starshego Gordona, kogda on izmuchil tebya pogloshchavshej bol'shie sredstva tyazhboj. Kak raz v eto vremya ty prikupil bol'shoj uchastok k svoim vladeniyam, i eto priobretenie, uvelichiv tvoi zemli, umen'shilo tvoj dohod. |to obstoyatel'stvo tem bolee lishilo tebya vozmozhnosti otkladyvat' kakie-libo summy. Vstretivshis' na dnyah s tvoim poverennym, misterom Uajningom, ya uznal ot nego, chto ty davno tail zhelanie, kotorym tvoya delikatnost' ne pozvolyala tebe podelit'sya so mnoj, chtoby ya, kak naslednik, imeyushchij na eto pravo, soglasilsya vmeste s toboj unichtozhit' majorat. On pokazal mne, kak vygodno eto bylo by dlya imeniya, potomu chto razvyazalo by tebe ruki, chtoby vvesti raznye uluchsheniya, v kotoryh ya iskrenne sleduyu za progressom veka, no dlya kotoryh, kak pozhiznennyj derzhatel', ty ne mog dostat' deneg inache, kak pod razoritel'nye procenty: novye kottedzhi dlya rabotnikov, novye stroeniya dlya arendatorov i prochee i prochee. Pozvol' mne pribavit' kstati, chto mne hotelos' by uvelichit' vdov'e nasledstvo moej miloj matushki. Uajning govorit, chto u nas bliz goroda est' zemlya, kotoruyu mozhno prodat' so znachitel'noj vygodoyu, esli budet unichtozhen majorat. Pospeshim sostavit' neobhodimye akty i, takim obrazom, poluchim dvadcat' tysyach funtov sterlingov dlya osushchestvleniya tvoego blagorodnogo i, pozvol' mne pribavit', spravedlivogo zhelaniya sdelat' chto-nibud' dlya Gordona CHillingli. V novye akty my mozhem vklyuchit' pravo otkazyvat' pomest'e komu hotim, no ya reshitel'no protiv togo, chtoby otkazyvat' ego Gordonu CHillingli. Mozhet byt', eto prihot' - no ya dumayu, ty razdelyaesh' ee, - chto vladelec anglijskoj zemli dolzhen imet' synovnyuyu lyubov' k rodnoj zemle, a Gordon nikogda ne budet pitat' etoj lyubvi. YA dumayu takzhe, chto i dlya ego sobstvennoj kar'ery i dlya ustanovleniya mezhdu nim i nami otkrovennyh otnoshenij luchshe pryamo skazat' emu, chto on ne budet imet' nikakih vygod v sluchae nashej smerti. Dvadcat' tysyach funtov, podarennyh emu teper', budut znachit' dlya nego bol'she, chem v desyat' raz bol'shaya summa - cherez dvadcat' let. On mozhet stat' chlenom parlamenta, imeya v svoem rasporyazhenii den'gi, kotorye vmeste s tem, chto on imeet sejchas, budut prinosit' esli i skromnyj, to vse-taki dostatochnyj dohod, chtob sdelat' Gordona nezavisimym ot pokrovitel'stva ministra. Pozhalujsta, dorogoj otec, dostav' mne udovol'stvie i primi proekt, kotoryj ya osmelivayus' tebe predlozhit'. Tvoj lyubyashchij syn Kenelm. OT S|RA PITERA CHILLINGLI K KENELMU CHILLINGLI  Moj milyj mal'chik, ty nedostoin byt' CHillingli, v tebe techet slishkom teplaya krov'. Nikogda tyazhest' ne byla snyata s dushi cheloveka bolee nezhnoj rukoj. Da, ya hotel unichtozhit' majorat, no tak kak eto bylo vygodno dlya menya, ya ne hotel hodatajstvovat' o takom preobrazovanii, hotya so vremenem ono dolzhno stat' vygodnym i dlya tebya. Kupiv zemli Fejrklyu - chto ya mog sdelat', tol'ko zanyav den'gi pod bol'shie procenty i potom vyplachivaya ih ezhegodno s ushcherbom dlya sebya, da eshche pri nalichii staryh zakladnyh, - priznayus', ya v poslednie gody byl stesnen. No bolee vsego raduet menya vozmozhnost' postroit' dlya nashih chestnyh rabotnikov doma, gorazdo bolee udobnye i blizhe raspolozhennye k mestu ih raboty, Prihoditsya tol'ko sozhalet' o tom, chto stoit vystroit' lishnyuyu komnatu dlya detej, kak eti glupye lyudi sdayut ee zhil'cu. Moj milyj mal'chik, ya ochen' tronut tvoim zhelaniem uvelichit' vdov'e soderzhanie materi - zhelaniem spravedlivym, pomimo synovnego chuvstva, potomu chto ona prinesla v kachestve pridanogo poryadochnoe sostoyanie, kotoroe dusheprikazchiki razreshili mne upotrebit' na pokupku zemli. Odnako eta zemlya hotya i okruglila nashe pomest'e, ne prinosit bolee dvuh procentov dohoda, a usloviya majorata ogranichivali vdov'e nasledstvo takoj summoj, kotoraya gorazdo nizhe soderzhaniya, na kotoroe imeet polnoe pravo vdovstvuyushchaya ledi CHillingli. YA gorazdo bolee zabochus' ob etom, chem ob interesah syna starogo Gordona CHillingli. U menya bylo namerenie po-chestnomu postupit' s otcom, no kogda za chestnost' platyat obrashcheniem v sud, vsyakij budet zadet za zhivoe. Odnako ya soglasen s toboj, chto syna ne sleduet nakazyvat' za prostupki otca, i esli pozhertvovanie v dvadcat' tysyach funtov sterlingov pozvolit tebe i mne pochuvstvovat' sebya luchshimi hristianami i istymi dzhentl'menami, my ochen' deshevo kupim eto chuvstvo". Dalee ser Piter polushutlivo-poluser'ezno osparival uvereniya, Kenelma o ego holodnosti k Sesilii Trevers, i, dokazyvaya preimushchestva braka s devushkoj, kotoraya, po slovam samogo Kenelma, mozhet stat' prevoshodnoj zhenoj, lukavo zametil