, potomu chto kazhdyj iz nas mozhet legko stat' generalom. My ne boimsya mogil'nogo kiparisa - my vse mechtaem o lavrah. Mel'not. V dvadcat' dva goda - general! (Otvorachivaetsya.) Sudar', na dnyah, vozmozhno, ya poproshu vas ob odnoj usluge. Damas. Sochtu za chest'. Pravo zhe, udivitel'no! Stoit mne podrat'sya s chelovekom, kak ya tut zhe nachinayu ego lyubit'. (Pryachet shpagu.) Vhodyat madam Deshapel' i Bosan. Madam Deshapel'. O vasha svetlost'! CHto ya slyshu? Vasha svetlost' vynuzhdena bezhat'... ostavit' nas! Mel'not. YA? Bosan. Da, princ. Mne tol'ko chto dostavili pis'mo iz Parizha ot odnogo iz chlenov Direktorii; vas podozrevayut v zagovore protiv Respubliki. Kazhdyj princ u nih na podozrenii, a vy - v osobennosti. Vasha sem'ya prinyala storonu avstrijcev. Uznav, chto ya ukryvayu vashu svetlost' v Lione, moj priyatel' prosit peredat' vam, chtoby vy pokinuli gorod, v protivnom sluchae vas arestuyut, zaklyuchat v tyur'mu, pozhaluj, gil'otiniruyut! Potoropites'! YA velyu zakladyvat' loshadej. Speshite v Marsel', a ottuda korabl' dostavit vas v Livorno. Madam Deshapel'. A chto zhe budet s Polinoj? I so mnoj? Znachit, mne ne byt' mater'yu princessy? Vhodyat Polina i mos'e Deshapel'. Polina (brosaetsya v ob®yatiya Mel'nota). Vy dolzhny pokinut' nas! Pokinut' Polinu! Bosan. Nel'zya teryat' ni minuty. Mos'e Deshapel'. YA sejchas zhe otpravlyus' v magistrat i navedu spravki. Bosan. |to ego pogubit. Esli magistrat uznaet, chto princa zapodozrili v izmene, - ego nemedlenno arestuyut. Madam Deshapel'. I ya ne stanu avgustejshej teshchej? Bosan. Net, otchego zhe? Vse mozhno ustroit' prevoshodno: poshlite nemedlya za svyashchennikom. Venchanie sostoitsya tut zhe na meste, i princ povezet novobrachnuyu k sebe domoj. Mel'not. |to nevozmozhno! (V storonu.) O negodyaj! Madam Deshapel'. Kak? Poteryat' svoe ditya? Bosan. I poluchit' v sem'yu princessu! Madam Deshapel'. O gospodin Bosan, kak vy dobry; pust' tak budet, my ne imeem prava dumat' o sebe - ved' na kartu postavleno schast'e docheri. Ona poedet i, konechno zhe, v karete, zapryazhennoj shesterkoj loshadej! Polina. Ty zdes', so mnoj, ya ne mogu s toboj rasstat'sya, moe serdce ne vyderzhit razluki. Mel'not. Uzheli zhe ty soglasish'sya na takoj pospeshnyj brak, soglasish'sya stat' zhenoj izgnannika i begleca? Polina. No esli tebe grozit opasnost', komu, kak ne Poline, byt' s toboj? Mel'not (v storonu). O, gore mne! Hot' by zemlya razverzlas' pod nogami! Mos'e Deshapel'. Pogodite, pogodite! A kak zhe brachnyj dogovor, kontrakty. A pridanoe kak zhe? Mel'not. Pridanoe? YA ne nastol'ko nizok, chtoby brat' pridanoe. Net, ya ne voz'mu ni grosha. Bosan (madam Deshapel'). Blagorodnyj yunosha! Milejshij vash suprug, pozhaluj, slishkom merkantilen. (Mos'e Deshapelyu.) Vy slyhali slova ego svetlosti? Brachnyj kontrakt mozhno sostavit' zaochno, kak prinyato v vysshem svete. Mos'e Deshapel'. |to kak zhe... Madam Deshapel'. Priderzhi yazyk! Ne srami sebya! Bosan. YA migom privezu svyashchennika. Vojdite v dom i prigotov'te vse k ego prihodu. Prezhde chem ceremoniya zakonchitsya, syuda pribudet kareta. Madam Deshapel'. Tol'ko, chtoby byla shesterka loshadej, Bosan! Vy ochen' dobry, chto prostili nash otkaz; no chto podelat' - eto ved' princ, a ne kto-nibud' drugoj. Bosan. I kakoj princ! Madam, uspeh takogo znatnogo sopernika menya nichut' ne unizhaet. (V storonu.) Posleduyu za nimi do derevni i naslazhus' svoim torzhestvom; a zavtra, v chas pozora i pechali, tvoya gordynya budet slomlena, Polina. Togda ty predpochtesh' soyuz so mnoj ob®yat'yam syna sadovnika. (Uhodit.) Madam Deshapel'. CHto zhe ty stoish', Deshapel'? Podaj zhe ruku ee svetlosti princesse. Mos'e Deshapel'. Ne po serdcu mne takaya speshka v delah; sovsem eto ne v duhe firmy "Deshapel' i kompaniya". Madam Deshapel'. Da chto ty, u sebya v kontore, chto li? Pridi v sebya! (Tolkaet ego k Poline.) Mel'not. Polina, podozhdite, odno lish' slovo. Net u vas somnenij? Ne poboites' vy? Eshche ne pozdno! Polina. Lyublyu tebya, i pust' tvoya sud'ba moej sud'boyu stanet. Uspeh il' gore, radost' il' pechal' - vsegda, vsegda ya razdelyu s toboj. Damas. Da, ty schastlivchik, princ, von kak tebya lyubyat! Ona ved' slavnaya pri vseh ee prichudah. Tak pust' zhe budet schastliva s toboj, princessoj ili net, eto ne vazhno. (Hlopaet ego po plechu.) Pojdemte, sudar', ya zhelayu vam schast'ya s suprugoj yunoj, lyubyashchej i nezhnoj; chert poberi, ya vam zaviduyu! Mel'not (uglublennyj v svoi mysli, pechal'no, v storonu). Uzheli vy zaviduete mne? Ne znali vy, k komu pitali zavist'! "ZHenis', vvedi ee v tvoj dom", - mne predlozhili, I ya svyazal sebya soglas'em. CHto zhe delat'? Net, v budushchee ya glyadet' ne smeyu; I, kak rebenok v temnote, strashus' Tenej, za mnoj begushchih v otdalen'i. Mne pozavidovat'! Vy uvidali radost' V moih glazah - blagodaryu vas, sudar'! No esli serdca vam yazyk ponyaten, Vy vryad li pozaviduete mne! Zanaves DEJSTVIE TRETXE SCENA PERVAYA Fasad traktira "Zolotoj lev". Sumerki. Vo vremya dejstviya vshodit luna. Hozyain i ego doch' vyhodyat iz traktira. Hozyain. Ha-ha-ha! Net, sejchas lopnu so smehu. Nikak nash Klod zadelalsya nastoyashchim princem. Kareta ego svetlosti slomalas' vozle moej harchevni, ha-ha-ha! Dzhanet. A kakuyu vazhnuyu osobu korchit iz sebya ego dama! "Net u vas komnaty poluchshe, devushka?" - i nos do potolka zadrala. Hozyain. Idem, Dzhanet; nado nakormit' slug, prezhde chem oni uedut. Zajmis'-ka ty uzhinom! Uhodyat. Vhodyat Bosan i Glevis. Bosan. Nakonec nasha princessa obosnovalas', Glevis. Puteshestvie idet k koncu; eshche odna ostanovka... Prekrasnyj dvorec u podnozh'ya Al'p - i puteshestvie konchitsya... Ha-ha-ha! Glevis. Priznat'sya, zhal' mne bednuyu Polinu, osobenno, kak vspomnyu, chto za uzhin ee zhdet v traktire "Zolotogo l'va". (Korchit grimasu.) Net, eto proklyatoe zayach'e ragu mne nikogda ne pozabyt'. Iz traktira vyhodit Mel'not. Bosan. Pokornyj vash sluga, lyubeznyj princ; vy pravili ves'ma dostojno. Oplakivayu vmeste s vami vashe otrechenie. Boyus', chto svita vashej svetlosti okazhetsya verolomnoj i totchas pokinet vas - takov udel velikih miri sego. No vam ostanetsya vasha roskoshnaya odezhda i tabakerka, ta samaya, chto Lyudovik XIV prepodnes vashej praprababke. Glevis. I persten', kotorym vash ded, Venecianskij dozh, obruchilsya s Adriatikoj. Mel'not. YA sderzhal klyatvu, gospoda, sderzhal polnost'yu - ne tak li? Bosan. Sporu net. Svyato sderzhali. Mel'not. A teper', kogda so mnoj pokoncheno, - von otsyuda! Bosan. CHto ty skazal, plut? Mel'not. Zapomnite: nashemu soglasheniyu konec. Gordye pobediteli, my oderzhali pobedu nad bezzashchitnoj devushkoj, predali lyudskoj molve ee chestnoe imya, otravili gorech'yu moloduyu zhizn', rastoptali devich'i mechty. Vot ono, vashe torzhestvo i moj pozor! (Povorachivaetsya k Bosanu.) Naslazhdajsya svoej pobedoj, torzhestvuj, no tol'ko chtob ya tebya ne videl! Vy zastavili menya sdelat'sya predatelem, a teper' ya budu ee zashchitnikom! Ne priblizhajsya k nej, odno tvoe prezritel'noe slovo, derzkij vzglyad, net, ne vzglyad, a legkaya usmeshka, i ty u menya pojmesh' to slovo, chto naveki poselilos' v moem serdce - raskayaniem ono zovetsya. Bosan. Kak vy krasnorechivy, vasha svetlost'! Mel'not. Svetlosti bol'she net. Beregites'! Ugryzeniya sovesti menya pererodili! Proch' otsyuda! Inache vam nesdobrovat'. Proch'! Glevis (v storonu). Opasnyj malyj. Luchshe s nim ne svyazyvat'sya. Poshli, Bosan. Bosan. YA znayu, kak podobaet obrashchat'sya s vel'mozhami. Proshchajte, princ. Ne budet li poruchenij v Lion? Da, chut' ne pozabyl, ya obeshchal vam dvesti luidorov v den' vashej svad'by - vot oni. Mel'not (brosaya koshelek na zemlyu). YA mstil, no ne prodavalsya. Podbiraj svoe serebro, iuda. Nauchis' presmykat'sya, tebe eto k licu. Bosan. Ty eshche poprosish' u menya proshchen'ya, Mel'not. (Glevisu.) Poedemte ko mne v zamok, utrom ya syuda vernus', polyubuyus', kak raduet Polinu ee novyj titul. Mel'not. Vy vse eshche zdes'? Bosan. Imeyu chest' byt' vashej svetlosti predannejshim, vernejshim... Glevis (perebivaya). I pokornejshim slugoyu... Ha-ha-ha! Bosan i Glevis uhodyat. Mel'not. Slava nebesam, chto pri mne net oruzhiya, ne to ya by prikonchil ih. Negodyai! CHto delat'? Kuda ukryt'sya ot nasmeshek, chto syplyutsya so vseh storon? A tut eshche eta chelyad'... Iz traktira donositsya gromkij smeh. Sily ada! Neuzheli za tu minutu, chto ona byla odna, ej vse raskryli? Nado ubedit' ee ujti otsyuda. YA uzhe poslal s vernym chelovekom zapisku k sebe domoj. Tam po krajnej mere nikto ne stanet glumit'sya nad ee pozorom, ne oskorbit ee stradanij. Pust' ona tol'ko tam uznaet, kakomu negodyayu poklyalas' v lyubvi. Polina vyhodit iz traktira. Polina. Ah, princ, chto za dom! Nikogda ne videla takih grubyh lyudej. Oni tak glyadyat na menya, tak podmigivayut. Pri vide princa, hot' on i puteshestvuet inkognito, ih chestnye golovy, verno, poshli krugom. Kakaya dosada, chto kareta, slomalas' kak raz zdes'. No chto ya vizhu? Vy nezdorovy? Vam durno? Vlazhen lob u vas i goryacha ruka, kak v lihoradke. Mel'not Net, eto lish' nedolgij pristup. Vozduh... Polina Ne myagkij vozduh vam rodnogo yuga. Kak bledny vy. Konechno, nezdorovy. Gde vashi slugi? Pozovu... Mel'not Ne nado, Mne luchshe. YA zdorov. Polina Togda ya znayu prichinu. |to vy voobrazili, Voobrazili vy, chto nishcheta Ubogih sten, nasmeshlivye rechi, Kirpichnyj pol i kisloe vino S prostoj edoj Polinu razdrazhayut. Tak bylo by, no vy so mnoyu ryadom, I ya ne pomnyu nichego. Hozyain i slugi poyavlyayutsya na poroge, gromko peresmeivayutsya. Hozyain Milord! CHto vasha svetlost' zakazat' zhelaet? Mel'not Ostav'te nas! Hozyain i slugi uhodyat. Polina Izvestno zvan'e vashe! Otkuda zhe? O, slugi - hvastuny! No, milyj princ, ne gnevajtes' na nih! Eshche nemnogo dnej pereterpet' - I pered nami vstanet nash dvorec Na beregu serebryanogo Komo. No gde zh sokrovishche tvoih ulybok? Istoshcheny? Il' rastochit' boish'sya? Uzheli, milyj, skryagoyu ty stal? Mel'not Tvoim ocham i gore ulybnetsya. Daj ruku mne. Ujdem, ujdem otsyuda. V poselke ya prosil nam prigotovit' Priyut na etot vecher. Pod prostoyu Nekrashenoyu krovlej nas radush'e S toboyu vstretit i, pover', ukroet I ot neskromnyh vzorov i ot shutok, Kotorye prinosyat smert' lyubvi. Smotri, zovet bozhestvennaya noch', I teplyj veterok, i lunnyj svet... Pojdem! YA provedu tebya tropinkoj, Na nej ya znayu kazhdyj povorot. Polina Tebe izvestny zdeshnie tropinki? Otkuda zhe? Naverno, ty, povesa, Plenyalsya derevenskoyu krasotkoj? No nynche ty ostepenilsya, pravda? Mel'not Dover'sya mne! Polina Vse princy nenadezhny! Mel'not Idem, lyubov' moya! Polina Mogli by slugi Nam fakelom dorogu osvetit'. Mel'not Nam zvezdnyj fakel zazhigaet noch'. Ves' put' nedal'nij budet osveshchen. Polina No veter nochi - on prohladoj veet. Mel'not A ya tebya moim plashchom ukroyu. Uzheli ty prodrognesh', dorogaya? Polina Sogrelas' ya - raz ulybnulsya ty. Mel'not (v storonu) Prosti menya, o pravednoe nebo! SCENA VTORAYA Domik Mel'nota. Vdova hlopochet, nakryvaet stol k uzhinu. Vdova. Kazhetsya, vse vyglyadit naryadno. Syn prislal zapisku, chto oni skoro budut zdes'; ya ee ele razobrala - iz-za pomarok. Stalo byt', ona ochen' lyubit Kloda, raz pozabyla ego proishozhden'e. Ego predstavili ej kak princa, no u Kloda blagorodnaya dusha; nebos' on tut zhe soznalsya, chto eto vse tol'ko maskarad. A ona ego tak lyubit, chto vse prostila. CHto zh, ya ne udivlyus', moj syn hot' i ne princ rodom, no nichem ne huzhe lyubogo iz nih. Stuk v dver'. Ah, vot oni! Vhodyat Mel'not i Polina. O moj mal'chik, moya gordost'! Vhodi, vhodi, skorej! Proshu prostit' menya, madam, no ya ego tak lyublyu! Polina. Slavnaya zhenshchina, ya pravo ne... chto eto znachit, princ? Starushka vas znaet? O, ya dogadyvayus', vy okazali ej uslugu. Eshche odno dokazatel'stvo vashego dobrogo serdca, ved' pravda? Mel'not (v storonu). Moego dobrogo serdca! Polina. Tak vy znaete princa? Vdova. Znayu li ya ego; madam? Vot boyus', vy-to sami ego ne znaete. Polina. Kazhetsya, ona ne v svoem ume. Ne opasno li zdes' ostavat'sya, milord? Ona tak stranno derzhitsya. Mel'not. Madam, ya ne... Net, ne mogu skazat'; zemlya uhodit u menya iz-pod nog: kak nichtozhen chelovek bez chesti! (Materi.) Pogovori s nej, pogovori. Skazhi ej vse. O nebo, luchshe by ya umer! Polina. Kak on vstrevozhilsya! V kakom ya strannom dome! I eta zhenshchina... Da, chto zhe eto vse znachit? O, ya predchuvstvuyu... kto vy, madam? Kto vy? No pochemu zhe vy molchite? Vy gluhi? Vdova. Klod, neuzhto ty obmanul ee? O styd, pozor tebe! A ya-to dumala, chto prezhde chem vesti nevestu k altaryu, ty ej chestno vo vsem priznalsya. Polina. Priznalsya vo vsem! Krov' stynet v moih zhilah. Vdova. Bednyazhka! Mozhno, ya skazhu? Mel'not molcha kivaet golovoj. Tak razve vy ne znaete, madam, chto etot yunosha - syn chestnyh bednyakov? Razve vy ne znali, kogda venchalis' s nim, chto eto moj syn - Klod Mel'not? Polina. Vash syn? Molchite zhe, molchite! Net, ya ne v silah bol'she slushat' vas. (Podhodit k Mel'notu, kladet emu ruku na plecho.) Ved' eto shutka? Pravda? Znayu, tol'ko shutka. CHto zhe ty molchish'? Skazhi hot' slovo, vzglyani, tol'ko ulybnis'. Ne mogu poverit', ya tak tebya lyubila! Poverit' ne mogu, chto ty takoj, takoj... Net, ne obizhu grubym slovom. O, govori zhe, ob®yasnis'! Mel'not. Ostav' ty nas, matushka, ujdi. O pozhalej ee i menya pozhalej. Ostav' nas. Vdova. O Klod, luchshe b ya umerla, chem videt', kak tebya razdavit styd. A ved' ya tak toboj gordilas', syn! (Podnimaetsya po lestnice.) Polina. On syn ee! On ee syn! Mel'not. Sudarynya, poslushajte menya. Polina Tebya poslushat'?! Govori skoree! Ty vpravdu syn ee? Ischad'ya ada Imeyut li otcov i materej? Ostanovi potok moih proklyatij, Skazhi, chto hochesh'. Govori skorej. Mel'not Net, proklinaj, krasavica, menya. Tvoi proklyat'ya ya eshche snesu, Snesti proshchen'e mne ne hvatit sil! Polina (gor'ko smeyas') I eto tvoj dvorec?! Gde svet blagouhannyj Skvoz' belyj gips svetil'nikov struitsya, Gde sladkij vozduh napoen dyhan'em Roshch apel'sinnyh; pen'em nezhnyh lyuten I shepotom zhurchashchego fontana? Ne tak li ty mne risoval ego? Da, eto dom! Dom muzha moego! I ya ego zhena... O, dura!! Neschastnaya, obmanutaya dura! Kak yasno slyshu ya vse krivotolki, Vse shutki, chto podnimutsya v Lione. O, esli est' v tvoem besstydnom serdce Hot' kaplya chelovechnosti, to kak zhe Ty do sih por menya ne umertvil? Ne spas zhenu ot vernogo bezum'ya? Net, nevozmozhno! Net, ne mozhet byt'... Mne vse prisnilos', eto son koshmarnyj, I skoro ya prosnus'. (Prikasaetsya k nemu.) Kto on? on chelovek - Il' eto ten', prishedshaya vo sne? Net, eto pravda. CHem ya provinilas', V chem sogreshila ya, chto tak zhestoko Menya ty unichtozhil? Mel'not O Polina I angelov gospodnih za gordynyu Iz raya izgonyali. Tol'ko gordost', Zloj duh lyubvi, obmanutoj lyubvi I zhazhda mshchen'ya govoryat v tebe, YA s detskih let toboyu zhil. Odnazhdy Uvidel ya tebya sredi cvetov. V tot mig Dyhanie lesov, cveten'e maya Na zemlyu snizoshlo. I dlya menya Sama vesna v tvoj obraz voplotilas'. I ya ushel, toboyu nezamechen. No s etogo mgnoveniya v grudi Mechtatel'nogo, robkogo podrostka Zabilos' serdce strastnoe muzhchiny. I s toj minuty stal ya tem, kem budu Do dnej moih poslednih, do mogily - Puskaj moya lyubov' smeshna, prestupna, No dlya menya ona vsegda byla Istochnikom nadezhd i vdohnoven'ya. YA skazkoj zhil, toj skazkoj, chto nochami Rasskazyvayut, sidya u kaminov, Nam babushki. O korolyah, vlyublennyh V prostyh krest'yanok. Veril, chto lyubov', Kak smert', ravnyaet i bol'shih i malyh, CHto carskij zhezl i posoh pastuha - Ej vse ravno. Tak prevratil ya Moj bednyj dom v dvorec nadezhd volshebnyh. Kogda zhe umer moj otec, ostalsya Sebe ya polnopravnym gospodinom, Togda reshil bezhat' ya iz tyur'my Tyazheloj bednosti i nizkogo rozhden'ya. Zadumal ya vse cennosti svoi - Pytlivyj um i volyu - dat', kak vykup, Tyuremshchikam moim: sud'be zhestokoj I nizkomu rozhden'yu. YArkij obraz Sverkal v dushe mil'onami ottenkov Nadezhd i slavy. Zval menya vpered I vdohnovlyal na tyazhkij trud, kotoryj Nad chelovekom stavit cheloveka. Lish' dlya tebya ya stal uchenikom V polnochnoj shkole znan'ya i mechty. Lish' dlya tebya odnoj u kazhdoj muzy, U kazhdoj gracii zanyat' pytalsya Te svojstva, chto mogli pomoch' v lyubvi mne. Lyubov' menya poezii uchila. Tvoej poezii. I na holste Hudozhnika rozhdalas' krasota. Iskusstvo stalo tol'ko otrazhen'em Tvoih ochej, sverkan'yu zvezd podobnyh. Odni menya schitali sumasshedshim, Drugie durakom. A ya na nih Ne obrashchal vniman'ya, potomu CHto ponimal kakoe eto schast'e, - Vsegda vezde dostojnym byt' tebya, Pust' ty i daleka i nedostupna. Polina On, kak volshebnik, usmiryaet gnev! Mel'not Togda reshil izlit' ya v pesne chuvstva, Kotorye moej dushoj vladeli. Tu pesn' poslat' tebe. Podobnym darom Krasavicy prenebregayut redko, Kogda i poslan on nizkorozhdennym. Pis'mo ya napisal goryashchim serdcem, YA dumal, chto ono dolzhno raskryt' Vsyu silu chuvstva. Pokazat', na chto Kumir sposoben vdohnovit' poeta. YA dumal, imya prineset mne slavu, - A prineslo ono tvoe prezren'e. V tot samyj mig, kogda moya lyubov' Neuderzhimym gnevom obernulas', V tot samyj mig, kogda v moej dushe Tvoe prezren'e vse ispepelilo, Prishel ko mne kovarnyj soblaznitel'. YA stal orudiem ego otmshchen'ya. Ty v gneve razdavila skorpiona. On izognulsya i tebya uzhalil. Polina No u lyubvi net zhala, sudar'. CHto vam Prezrenie devchonki bezzashchitnoj V sravnenii so zloboj, tyazhkoj mest'yu? I ya lyubila etogo raba!.. Mel'not Net, ne raba! Otchayan'e - svobodno. Ni slova ne skazhu ya o stradan'yah, Ob ugryzen'yah sovesti, o mukah - Puskaj oni ostanutsya so mnoj. Vozmezd'e vstrechu ya, kak podobaet Muzhchine. Vyslushaj menya, Polina! (Poryvisto kidaetsya k nej i pochti kasaetsya ee ruki.) Polina Ne prikasajtes'! Znayu ya sud'bu. Ty moj zakon, Ty moj tiran, a ya - ZHena krest'yanina, o nebo! YA budu delat' vse, chto ni prikazhesh', No ob odnom proshu - ne prikasajsya, Hot' za stradan'e poshchadi menya. Mel'not Ne bojsya! Ty ne vedaesh' o tom, CHto ves' moj gnev u altarya ischez, ZHelan'e mstit' propalo bez sleda. I s etih por ya, greshnik, sovershivshij Takoe svyatotatstvo. Pochitayu Tebya. Ty dlya menya svyashchennej stala, CHem vse svyatye, chto usnuli v nishah. YA muzh tvoj? - Net! Ty ne dolzhna boyat'sya, U nog tvoih kladu svoi prava. Nash brak - obman. Francuzskie zakony Ego, pover', vsegda legko rastorgnut. A potomu segodnya spi spokojno. Nautro chistoj, kak zarya na nebe, Tebya otec voz'met nazad. Zakon zhe Tebe pomozhet vnov' soedinit'sya S vnov' izbrannym toboyu i lyubimym. Kogda zhe v schast'e ty pochti zabudesh' O tom, kto tak lyubil tebya, kto stol'ko Zla prichinil tebe, - ty pomni lish' o tom, CHto vechno budet zhit' vospominan'e Ob angele, kotoryj posetil Krest'yanskuyu lachugu... Vhodit vdova. Mel'not Vot i mama! Poslushaj, mama, ne schitaj, chto eto Moya zhena. Ona nash gost' pochetnyj. Sejchas ty provodi ee k sebe. Pust' komnata uboga, da zato Pod chestnoj kryshej moego otca Nikto eshche narushit' ne posmel Son dobrodeteli. Stupaj, Polina. Vdova Kak ne zhena? YA chto-to ne pojmu. Mel'not Molyu tebya - ne govori, a dejstvuj... Vdova podnimaetsya po lestnice. Polina smotrit ej vsled, oborachivaetsya i plachet. Spasi ee gospod' i sohrani! {*} (Obessilennyj, padaet na stul.) {* Perevod R. Sefa.} DEJSTVIE CHETVERTOE SCENA PERVAYA Ta zhe dekoraciya. Mel'not sidit u stola i pishet. Brezzhit rassvet. Mel'not. Nakonec-to ona zadremala! Slava nebesam, hot' na korotkij mig ona zabudet obo mne! Smolkli otchayannye rydaniya, oni razryvali mne serdce v etu beskonechno dolguyu, muchitel'nuyu noch'. Nakonec-to vse stihlo! Sejchas pojdu otpravlyu s poslannym pis'mo otcu Poliny; kak tol'ko on priedet, vruchu emu moe soglasie na razvod. A tam, o rodina moya, Franciya, primi v ryady tvoih zashchitnikov, tvoih soldat - krest'yanskogo syna! Strana nasha ne kichliva, ona ne pognushaetsya krov'yu, serdcem i vernoj rukoj bednyaka! Vhodit vdova. Vdova. Syn moj, ty postupil beschestno; no vsyakij greh neset v sebe i karu. I v chas raskayaniya ne mne, materi tvoej, uprekat' tebya. Mel'not. Sdelannogo ne vorotish'. A esli chelovek gor'ko raskaivaetsya i zhazhdet iskupit' svoyu vinu, to dlya nego ne poteryana nadezhda. Utesh'sya, matushka, pridet vremya, ty eshche budesh' gordit'sya synom. No ne zabud', kak zhestoko byla oskorblena eta devushka; i radi vsego svyatogo proshu tebya: bud' s nej terpeliva, okazhi ej pochet i uvazhenie. Zaplachet ona - uspokoj, a stanet branit' menya - molchi. Eshche nemnogo - i vse konchitsya. Sejchas ya otpravlyu poslannogo k otcu Poliny, on streloj tuda domchitsya. Proshchaj, ya skoro vozvrashchus'. Vdova. Inogo ishoda u tebya net, moj syn. Ty zaputalsya, sbilsya s puti, no ty ne ozhestochilsya. Tvoe serdce po-prezhnemu velikodushno; ved' i v te dni, kogda tebya odolevali samye zanoschivye mechty, ty nikogda ne stydilsya svoej bednoj materi. Mel'not. Tebya stydit'sya! Net, matushka, esli ya vse eto vynes, ostalsya zhit', ne poteryal nadezhdy, to lish' potomu, chto ne smeyu umeret', poka ne vernu svoego dragocennogo nasledstva, - chistuyu sovest' i dobroe imya, kotorye vy s pokojnym otcom ostavili mne. YA snova zavladeyu imi. Blagoslovi tebya gospod', matushka! (Uhodit.) Vdova. Moj bednyj mal'chik! Kak posmotryu na nego, tak u menya serdce krov'yu oblivaetsya! Na verhnej ploshchadke poyavlyaetsya Polina. Smotrit vniz i, podozhdav nemnogo, spuskaetsya s lestnicy. Polina (v storonu). Ego net! On poshchadil menya, izbavil ot mucheniya na nego glyadet', on po krajnej mere delikaten, no eta komnata bez nego opustela. O, kak by ya hotela ego nenavidet' - etogo syna sadovnika! I vse zhe on tak blagoroden... Net, net! Nado byt' nichtozhestvom, chtoby prostit' ego. Vdova. Dobroe utro, madam; ya by prishla pomoch' vam, esli by znala, chto vy uzhe prosnulis'. Polina. Nu chto vy - zhena vashego syna dolzhna prisluzhivat' sebe sama. Vdova. ZHena moego syna! Pust' eta mysl' vas ne trevozhit, madam, syn skazal mne, chto dast vam razvod. I ya eshche dozhivu do togo dnya, kogda on ulybnetsya. V nashej derevne skol'ko hochesh' molodyh krasotok, mozhet, kakaya i uteshit ego. Polina. Naverno, tak i budet... Nash brak rastorgnut, on snova zhenitsya... Konechno, staruha prava... (Plachet.) Vdova. On mog zhenit'sya na samoj bogatoj devushke v okruge, esli b zahotel; no on sovsem poteryal golovu, bednyazhka, nichego i nikogo ne videl, krome vas. (Plachet.) Polina. Ne plach'te, matushka. Vdova. Ah, ya znayu, on postupil s vami beschestno. No lyubov' upryama i v molodosti ne tak-to legko s nej spravit'sya. Ne plach'te zhe, madam, ne nado... Polina. Nichego... Tak chto vy skazali? Prodolzhajte. Vdova. YA ne opravdyvayu syna, madam, da tol'ko ved' on byl ne v svoem ume. Polina. No on vsegda... vsegda, znachit (vshlipyvaet), menya lyubil? Vdova. Da, ni o kom drugom on i dumat' ne hotel. Vot, polyubujtes', on nachal risovat', chtoby izobrazit' vashu krasotu. (Otkidyvaet pokryvalo s mol'berta.) No teper' s etim pokoncheno, slava bogu, vy sami ego iscelili ot etoj napasti. Gospodi, a nakormit'-to vas ya i zabyla! Polina. Mne, pravo, ne do edy, ne hlopochite. Vdova. Net, madam, ya ot vas ne otstanu. Kofe vas osvezhit. A yajca i moloko u nas chudesnye. YA dostanu chashechku Kloda - ona iz nastoyashchego sevrskogo farfora; moj syn nakopil deneg i kupil ee tri goda tomu nazad - lish' tol'ko potomu, chto na nej vyvedeno zolotom "Polina". Polina. Tri goda tomu nazad! Bednyj Klod! Blagodaryu vas; da, pozhaluj, ya vypila by kofe. (V storonu.) O, bud' on dvoryaninom, pust' dazhe samym zahudalym, ili hotya by kommersantom. No syn sadovnika... I etot dom! Net, eto uzhasno! Obe sadyatsya k stolu. Bosan priotkryvaet stavni, zaglyadyvaet. Bosan. Tak, tak... Znachit, put' svoboden. YA videl Kloda na tropinke. Vospol'zuyus' udobnym sluchaem. (Zakryvaet stavni i stuchit v dver'.) Polina (vzdrognuv). Uzh ne otec li? Ved' Klod eshche ne posylal za nim? (V storonu.) Neuzhto on tak hochet izbavit'sya ot menya? Vdova. Net, vash otec ne mog eshche priehat'. |to kto-nibud' iz sosedej. Polina. Proshu vas, ne vpuskajte nikogo. Vdova otkryvaet dver'. Bosan otstranyaet ee i vhodit. Polina. O gospodi! Nenavistnyj Bosan! Kak eto tyazhelo! Bosan. Dobroe utro, madam. Vash syn, hozyajka, prosit vas prijti v derevnyu; on hochet s vami potolkovat'. On zhdet vas v traktire ili u bakalejshchika, a mozhet, u bulochnika, slovom, u kogo-nibud' iz vashih druzej. Potoropites'! Polina. Ne ostavlyajte menya, matushka, ne ostavlyajte! Bosan (ochen' pochtitel'no). Vam nechego menya boyat'sya, madam. YA vash drug i vash pokornyj sluga. Polina. Sudar'! YA ne boyus' vas, dazhe v etom dome. Stupajte, madam, raz vash syn prislal za vami; ya ne stanu vozrazhat', vo vsyakom sluchae, do teh por, poka on vprave trebovat' ot menya poslushaniya. Vdova. Ne pojmu, zachem ya emu ponadobilas'. No nichego, ya skoro vernus'. (Uhodit.) Polina. Sudar', ya znayu, zachem vy pozhalovali - vy hotite nasladit'sya unizheniem toj, kotoraya kogda-to unizila vas. Pust' budet tak; ya gotova vynesti vse, dazhe vashe prisutstvie! Bosan. Vy oshibaetes', madam, vy gluboko oshiblis' vo mne, Polina! YA prishel syuda, chtoby slozhit' k vashim nogam moe bogatstvo. Veroyatno, vy uzhe uspeli osvobodit'sya ot char etogo samozvanca; razve dlya etih sten rascvela vasha krasota? Razve vy rodilis' dlya grubyh ob®yatij krest'yanskogo syna? Moya obozhaemaya, prekrasnaya Polina! Bezhim so mnoj otsyuda - moya kareta zhdet vas. Moj dom sozdan dlya vas, Polina. Bogatstvo, roskosh', polozhenie v svete - vse eto eshche ne poteryano dlya vas. YA pozabyl vash nadmennyj otkaz. Dlya menya sushchestvuet tol'ko vasha krasota i moya bezgranichnaya lyubov'. Polina. Ujdite, sudar'! Mne oskorbitel'no vas slushat': dom muzha, kak by on ni byl beden, pered bogom i lyud'mi - svyatynya dlya zheny i ee chesti. I znajte, ya skoree budu golodat', da, golodat' s tem, kotoryj menya predal, chem soglashus' prinyat' vashu chestnuyu ruku, bud' vy dazhe tem samym princem, ch'e imya prisvoil Klod Mel'not. Stupajte! Bosan. Vot kak, vasha gordost' dazhe i teper' ne slomlena. Polina. Sudar', to, chto v dni schast'ya zovetsya gordost'yu, zovetsya dobrodetel'yu v minuty gorya. Bosan. Oglyadites' po storonam - etot shcherbatyj pol, eti nekrashenye steny, eti bessil'nye popytki sozdat' hotya by zhalkie udobstva, podumajte obo vsem! I sravnite s toj izyskannoj roskosh'yu, s tem velikolepiem, kotorye samyj bogatyj lionec prinosit v dar lionskoj krasavice. Ah, vyslushajte menya! Polina. O moj otec! Kak ya mogla pokinut' vas? Za chto ya tak bezzashchitna? Sudar', vy vidite pered soboj obmanutuyu, oskorblennuyu, neschastnuyu zhenshchinu! Imejte zhe uvazhenie k ee goryu. Mel'not besshumno otkryvaet dver' i ostaetsya na poroge. Bosan. Net, daj mne uteshit' tebya; daj mne kosnut'sya tvoih aromatnyh ust, pust' oni nikogda ne dostanutsya etomu zhalkomu plebeyu, tvoemu muzhu. Polina. Pomogite! Klod! Klod! Neuzheli net u menya zashchitnika? Bosan. Molchi! (Pokazyvaet pistolet.) Smotri, ya predvidel vse, ya gotov dazhe primenit' silu. YA ne strashus' ni tvoego muzha, ni ego rodni. Radi tebya, radi togo, chtoby tebya obnyat', ya gotov na vse. Mel'not (otbrasyvaet Bosana na drugoj konec komnaty). Polina, vzglyani, Polina, ty spasena. Bosan (pricelivayas' v Mel'nota). Vy osmelilis' oskorbit' cheloveka moego zvaniya, negodyaj! Polina. O, poshchadite ego, poshchadite moego muzha! Bosaya, Klod, net, net... (Lishaetsya chuvstv.) Mel'not. Neschastnyj figlyar! Pozor tebe! U tebya odno na ume - zhenshchin zapugivat'! Trus, ty drozhish', ty prestupil zakon. Da ved' tvoj pistolet ne zaryazhen, ty eto znaesh', komediant! Polina, pridi v sebya. Bosan. Bud' ty dzhentl'menom, ya by tebe otvetil, no my nerovnya. ZHelayu schastlivo provesti medovyj mesyac. Proshchajte. (V storonu.) YA ne umru, pokuda ne otomshchu. (Uhodit.) Mel'not Uzhel' v poslednij raz vot eti ruki Ee obnimut? Bol'she nikogda Ona svoyu golovku ne sklonit Na grud' moyu i ne uslyshit bole Stuk serdca moego. Ono lyubilo I predalo ee. Molyu, rodnaya, Odin, odin lish' tol'ko poceluj! Prezrenie menya ne ostanovit! Odin lish' poceluj, chtob zaklyuchit' im Ves' dlinnyj spisok prestuplenij tyazhkih. Poslednyaya gorst' praha na mogile Moej nadezhdy, okolo kotoroj Rydayushchaya pamyat' budet vechno Skorbet'. Ona zhiva! Ona vzdohnula! I vstrepenulas'!.. Ne drozhi, ne bojsya Prikosnoveniya lyubvi prezrennoj... Itak, otnyne my s toboj chuzhie. Proshchaj navek! (Sazhaet ee v kreslo.) Polina Vse tiho, vse spokojno... Vse eto son, ty cel i nevredim, YA ne lyublyu tebya, no serdcem zhenskim Trevozhus' ya: ne prolilas' li krov'? Mel'not Net, dorogaya, net! Moya vina Tak velika, chto ya ne udostoen Vysokoj chesti za tebya stradat'... {*} {* Perevod R. Sefa.} Vhodit vdova. Vdova. YA povsyudu tebya iskala, synok. Zachem ty prisylal za mnoj? Mel'not. YA ne prisylal. Vdova. Neuzhto? Nu, da ladno. Vot chto - tvoj poslannyj vernulsya. Mel'not. Tak bystro! Byt' ne mozhet! Vdova. On dorogoj povstrechalsya s rodnymi molodoj gospozhi; oni ehali k komu-to v gosti. Tvoj poslannyj govorit: prochel, govorit, mos'e Deshapel' tvoe pis'mo i ves' dazhe poblednel, tak razgnevalsya. Oni vot-vot budut zdes'. Oh, Klod, Klod! CHto oni s toboj sdelayut! YA vsya drozhu! Ah, madam! Ne dajte ego pogubit', zastupites'. Kogda b vy znali, kak on vas lyubil... Polina. Pogubit'! Net, madam, uspokojtes'. No kak ya poglyazhu v glaza otcu? Kak vozvrashchus' v Lion? Posmeshishchem vsego goroda. ZHestokij, zhestokij Klod! (V bol'shom volnenii.) Sudar', vy postupili verolomno. Mel'not. YA znayu, madam. Polina (v storonu). Hotya by on poprosil u menya proshcheniya! (Mel'notu.) YA nikogda ne smogu prostit' vas, sudar'. Mel'not. YA nikogda ne smel nadeyat'sya na eto. Polina. No vy mne muzh teper', i ya dala obet - obet lyubit' vas, sudar'. Mel'not. No vas obmanuli, madam. Bog i zakon osvobodyat vas ot vashej klyatvy. Polina (v storonu). On svedet menya s uma! Esli by on menya poprosil ostat'sya! No on tak gord! YA slyshu, kak pod®ehal ekipazh. Sudar', Klod, oni uzhe zdes'; vam nechego skazat' mne? Skoree, ne to budet pozdno. Mel'not. YA mogu tol'ko pozdravit' vas s osvobozhdeniem. Vot vashi roditeli. Vhodyat mos'e Deshapel' i madam Deshapel'. Za nimi polkovnik Damas. Mos'e Deshapel'. Ditya moe! Madam Deshapel'. O moya bednaya Polina! CHto za uzhasnaya lachuga! Podajte stul, starushka, mne durno, ya sejchas upadu. CHto skazhet svet? Ditya, ty vela sebya ochen' glupo. Serdce materi tak legko razbit'. Damas. Blagorodnyj princ! Kak priskorbno videt' cheloveka vashego zvaniya v podobnom polozhenii; boyus', kak by vasha svetlost' ne ochutilas' v ispravitel'noj tyur'me. Mel'not. Izdevajtes', sudar'; ya poshchadil vas, kogda vy byli bezoruzhny, a teper' ya sam bezoruzhen. CHelovek, kotoromu nechego skazat' v svoe opravdanie, - bezzashchiten! Damas. CHto by tam ni bylo, no etot negodyaj ne lishen blagorodstva. Mos'e Deshapel'. Gde etot samozvanec? Vy - besstydnyj predatel'. I u vas hvatilo smelosti yavit'sya na glaza obmanutoj devushki? Mel'not. Delajte so mnoj chto hotite, - ved' vy ee otec. Polina. Sudar', sudar', radi menya... On vinovat, sporu net, no on derzhalsya blagorodno. Madam Deshapel'. Blagorodno! Da, ty chto, s uma soshla! Ty menya vyvedesh' iz terpeniya - tak opozorit' vsyu sem'yu! Blagorodno! O besserdechnyj, bezzhalostnyj, merzkij, urodlivyj negodyaj! Damas. Urodlivyj! Eshche vchera on byl krasavcem! Polina. Madam, eto ego dom, i on moj muzh. Uvazhajte vashu doch'. Ili pust' vash gnev obrushitsya na menya odnu. Madam Deshapel'. Ty! Ty! O, ya ne nahozhu slov! Mos'e Deshapel'. Sudar', ne budem zrya tratit' vremya i vzyvat' k vashej sovesti. Otvechajte: otkazalis' vy ot vsyakih pretenzij na moyu doch'? Mel'not. Da. (Peredaet emu list.) Vot moe soglasie na razvod i moe otkrovennoe priznanie v obmane - vpolne dostatochno, chtoby rastorgnut' brak. Vasha doch' byla zhestoko obmanuta, ya podtverzhdayu eto, sudar'; no pust' ona sama vam skazhet, chto, kak tol'ko ona perestupila etot porog, ya priznalsya ej vo vsem, zanyal podobayushchee mne mesto i otnessya k nej s dolzhnym pochteniem. CHistoj i celomudrennoj, kak i v to utro, kogda vy ee blagoslovili, vozvrashchaetsya ona v rodnoj dom. CHto zhe kasaetsya menya, to ya navsegda izbavlyu vas ot moego prisutstviya. Izgnannik i prestupnik, ya budu skitat'sya v dalekih krayah, oplakivat' svoyu vinu i molit'sya za vashu doch'. Proshchajte, proshchajte navsegda. Vdova. Klod, Klod! Neuzheli ty pokinesh' svoyu staruhu-mat'? Ona ne otstupilas' ot tebya, prinyala tebya vmeste s tvoim gorem, s tvoej vinoj. Net, nel'zya razluchit' mat' s synom, takogo razvoda ne mozhet byt'! Polina. |ta bednaya vdova napomnila mne moj dolg. Net, matushka, - ibo teper' vy i mne mat'! - net takih zakonov lyudskih ili nebesnyh, kotorye otorvali by zhenu ot muzha, kogda muzh v bede. Klod, Klod, vse proshcheno, vse zabyto, ya tvoya naveki. Madam Deshapel'. CHto ya slyshu? Ujdem otsyuda ili nikogda ne yavlyajsya mne na glaza. Mos'e Deshapel'. Polina, my nikogda ne otstupalis' ot tebya, a ty zhertvuesh' nami radi nego? Polina (vozvrashchayas' k otcu). O net, no vy ego prostite; my zazhivem vse vmeste, on budet vashim synom. Mos'e Deshapel'. Net, etomu ne byvat'! Stupaj za nim i otrekis' ot nas! Pust' ego dom budet tvoim domom, ego dobro - tvoim dobrom, ego sud'ba - tvoej sud'boyu. No ya chestno nazhil svoe sostoyanie i nikogda ne razdelyu ego s moshennikom. Polina. Da razve mozhno, chtoby zhena utopala v roskoshi, kogda muzh dobyvaet svoj hleb tyazhelym trudom. Voz'mi menya s soboj, Klod! Ty ne dash' mne ni bogatstva, ni vysokogo zvaniya, ni polozheniya v svete, no mne vsego dorozhe tvoe predannoe serdce. YA budu sluzhit' tebe, zabotit'sya o tebe, terpet' vse lisheniya i nikogda, nikogda ne popreknu tebya proshlym. Damas. Pust' menya povesyat, esli ya sejchas ne razrevus'! Mel'not. CHto mozhet byt' tyazhelee etogo udara! Nad kakim serdcem ya nadrugalsya! Ne bojtes' menya, sudar'; ne tak ya zhestokoserd, chtoby otnyat' ee u vas, - lyubov' roditelej svyashchenna. Polina! Angel lyubvi i miloserdiya! Vo imya tvoe ya snova stanu dostojnym uvazheniya. Muzh takoj blagorodnoj, takoj prekrasnoj, nezhnoj zhenshchiny, kak ty, mozhet byt' beden, ne rodovit - v tom net ego viny - uzh tak priroda rassudila, - no on dolzhen byt' takim chelovekom, kotoromu ne stydno bylo by smotret' tebe v glaza, kotoryj lyubil by tebya, ne terzayas' raskayaniem, a, prizhav k svoej grudi, mog by skazat': "Tut ne bylo obmana!" A ya ne takoj chelovek! Damas (Mel'notu). Ty blagorodnyj malyj, vopreki vsemu; iz tebya vyjdet otlichnyj voin. Postupaj ko mne v polk. YA poluchil pis'mo iz Direktorii - nash yunyj general naznachen komanduyushchim v Italii, ya k nemu prisoedinyus' v Marsele, segodnya ya uezzhayu, edem so mnoj, esli zhelaesh'. Mel'not. Ob etoj usluge ya hotel prosit' tebya, kogda b osmelilsya. Naznach' menya tuda, gde vrag vsego sil'nee, gde Franciya nuzhdaetsya v bojcah. Damas. Ne bespokojsya, vse budet po-tvoemu. Mel'not. Vot moya ruka! Blagoslovi menya, matushka. YA vernus' ne princem, no chelovekom dostojnee princa - slavnye podvigi opravdayut moi gordye mechty, A ty - kotoruyu ya tak strastno lyubil i tak zhestoko oskorbil... Net, eshche ne vse poteryano. Pamyat' obo mne ne ostavit tebya do samoj smerti! I esli tol'ko ya ostanus' zhiv, imya cheloveka, kotorogo ty nekogda lyubila, vnov' budet chestnym, a esli mne suzhd