na to, chto ty takoj slonishche! (Gotov vstupit' s nim v draku.) Pauza. CHARLI (podhodit k nemu, laskovo). Skol'ko tebe nado? VILLI. CHarli, menya dokonali. Menya dokonali! Ne znayu, chto delat': YA uvolen. CHARLI. Govard tebya uvolil?! VILLI. Da, etot soplyak. Mozhesh' sebe predstavit'. Ved' ya vrode kak ego krestnyj. Ved' eto ya dal emu imya Govard. CHARLI. Gospodi, kogda ty nakonec pojmesh', chto takaya erunda nichego ne znachit? Nu horosho, ty krestil ego, no razve ty eto mozhesh' prodat'? Edinstvennoe, chto cenitsya v nashem mire, - eto to, chto mozhno prodat'. Smeshno, ty vsyu zhizn' torguesh', a etogo eshche ne ponyal. VILLI. YA vsegda staralsya dumat', chto u nas delo obstoit inache. Mne kazalos', chto esli chelovek proizvodit horoshee vpechatlenie, esli on nravitsya lyudyam, togda emu nechego boyat'sya: CHARLI. A k chemu eto - nravit'sya lyudyam! Razve Dzhon Pirpont Morgan komu-nibud' nravitsya? Razve on proizvodit priyatnoe vpechatlenie? V bane ty, naverno, prinyal by ego za myasnika. Odnako, kogda pri nem ego karmany, on vsem kazhetsya takim simpatichnym! Poslushaj, Villi, ty menya ne lyubish', da i ya ne mogu skazat', chto ya ot tebya bez uma, no ya dam tebe rabotu: dam ee potomu: chert menya znaet pochemu. CHto ty na eto skazhesh'? VILLI. Ne mogu: ne mogu ya u tebya rabotat', CHarli. CHARLI. Ty mne zaviduesh', chto li? VILLI. Ne mogu ya u tebya rabotat', vot i vse. Ne sprashivaj menya pochemu. CHARLI (serdito vynimaet eshche neskol'ko bumazhek). Ty mne zavidoval vsyu zhizn', neschastnyj ty duren'! Na, plati svoyu strahovku! (Suet den'gi Villi v ruku.) VILLI. YA menya vse zapisano tochno, do poslednego grosha. CHARLI. YA sejchas ochen' zanyat. Smotri, bud' ostorozhen. I zaplati strahovku. VILLI (othodya ot nego). Smeshno, ne pravda li? Ezdish' vsyu zhizn', ezdish', stol'ko iskolesish' dorog, stol'ko obob'esh' porogov, a, v konce koncov, mertvyj ty stoish' bol'she, chem zhivoj. CHARLI. Villi, mertvyj ne stoit rovno nichego. (Pomolchav mgnovenie.) Slyshish', chto ya govoryu? VILLI stoit nepodvizhno, pogruzhennyj v svoi mysli. CHARLI. Villi! VILLI. Izvinis' za menya pered Bernardom, kogda ego uvidish'. YA ne hotel s nim ssorit'sya. On horoshij mal'chik. Vse oni horoshie mal'chiki i vyjdut v lyudi: Vse troe. Kogda-nibud' oni eshche budut vmeste igrat' v tennis. Pozhelaj mne schast'ya, CHarli. On ved' segodnya byl u Olivera. CHARLI. ZHelayu tebe schast'ya! VILLI (sderzhivaya slezy). CHarli, ty moj edinstvennyj drug. Razve eto ne smeshno? (Uhodit.) CHARLI. Gospodi! (Smotrit vsled Villi, idet za nim.) Na scene stanovitsya sovershenno temno. Vnezapno slyshitsya burnaya muzyka i ekran napravo zagoraetsya krasnym svetom. Poyavlyaetsya molodoj oficiant ST|NLI; on neset stolik, za nim idet H|PPI, v rukah u nego dva stula. H|PPI (ozirayas'). Tut gorazdo luchshe. ST|NLI. Konechno, v perednem zale takoj shum! Kogda vy kogo-nibud' priglashaete, mister Lomen, predupredite menya, i ya vsegda vas ustroyu tut, v ugolke. Mnogie nashi klienty ne lyubyat, kogda krugom pusto; raz uzh oni vyshli v lyudi, nado, chtoby vokrug vse kruzhilos', im ved' do smerti nadoelo sidet' v svoej berloge. No vy ne takoj, ya znayu. Ponyatno, chto ya hochu skazat'? H|PPI (usazhivayas' za stolik). Nu, kak zhizn', Stenli? ST|NLI. Sobach'ya zhizn', mister Lomen. ZHal', chto vo vremya vojny menya ne vzyali v armiyu. Byl by ya po krajnej mere pokojnikom. H|PPI. Moj brat vernulsya. ST|NLI. Ej-bogu? S Dal'nego Zapada? H|PPI. Nu da, moj brat, on krupnyj skotopromyshlennik, tak chto smotri obhodis' s nim kak sleduet. I moj otec tozhe pridet. ST|NLI. I otec tozhe? H|PPI. Est' u vas horoshie omary? ST|NLI. Vysshij sort. Krupnye. H|PPI. Tol'ko podaj ih s kleshnyami. ST|NLI. Ne bespokojtes', myshej ya vam ne podsunu. H|PPI smeetsya. ST|NLI. A kak naschet vina? Sovsem drugoj vkus u pishchi. H|PPI. Ne nado. Pomnish' recept koktejlya, kotoryj ya privez iz-za granicy? S shampanskim? ST|NLI. Eshche by, konechno! On do sih por u menya prikolot k stenke v kuhne. No etot napitok obojdetsya po dollaru na brata. H|PPI. Ne imeet znacheniya. ST|NLI. Vy chto, vyigrali v lotereyu? H|PPI. Net, prosto u nas malen'koe semejnoe torzhestvo. Moj brat: on segodnya provel bol'shoe delo. My s nim, kazhetsya, zateem odno predpriyatie. ST|NLI. Zdorovo! I glavnoe, vse v svoej sem'e - ponyatno, chto ya govoryu? - tak vsegda luchshe. H|PPI. I ya tak dumayu. ST|NLI. Bo-ol'shchushchaya raznica! K primeru, esli kto-nibud' voruet: Vse ostaetsya v sem'e. Ponyatno, chto ya govoryu? (Poniziv golos.) Sovsem kak u nashego barmena. Hozyain prosto s uma shodit - vechno nehvatka v kasse! Tuda kladesh', a ottuda vzyat' nechego. H|PPI (podnimaya golovu). Tss!.. ST|NLI. CHto takoe? H|PPI. Ty zamechaesh', chto ya ne smotryu ni napravo, ni nalevo? Zamechaesh'? ST|NLI. Da. H|PPI. I glaza u menya zakryty? ST|NLI. CHto vy govorite?.. H|PPI. Lakomyj kusochek! ST|NLI (ponyav ego s poluslova, oglyadyvaetsya). Gde? Ne vizhu: (Smolkaet, zametiv, chto v zal vhodit roskoshno odetaya, zakutannaya v meha devushka i saditsya za sosednij stolik.) H|PPI i ST|NLI provozhayut ee vzglyadami. ST|NLI. Gospodi, kak vy ee uglyadeli? H|PPI. Na nih u menya svoj radar. (V upor rassmatrivaet ee profil'.) U-u-u-u! Stenli: ST|NLI. Kazhetsya, ona v vashem vkuse, mister Lomen. H|PPI. Poglyadi na etot rot. O gospodi! A okulyary? ST|NLI. CHert, vot u vas zhizn', mister Lomen! H|PPI. Podojdi k nej. ST|NLI (podhodya k ee stoliku). Podat' vam kartochku, madam? DEVUSHKA. YA podozhdu, no poka chto: H|PPI. Pochemu by vam ne podat' ej: Prostite menya, miss! YA prodayu shampanskoe, i mne hotelos' by, chtoby vy poprobovali nashu marku. Prinesi shampanskogo, Stenli. ST|NLI uhodit. DEVUSHKA. |to ochen' milo s vashej storony. H|PPI. Niskol'ko. Za schet firmy. (Smeetsya.) DEVUSHKA. Vy torguete prelestnym tovarom. H|PPI. Priedaetsya, kak i vse na svete. Tovar kak tovar, pover'te. DEVUSHKA. Naverno, vy pravy. H|PPI. A vy, sluchajno, nichego ne prodaete? DEVUSHKA. Net, ne prodayu. H|PPI. Prostite neznakomogo cheloveka za kompliment. Vashe lico tak i prositsya na oblozhku zhurnala. DEVUSHKA (glyadya na nego ne bez koketstva). Ono uzhe tam bylo. Vhodit ST|NLI s bokalom shampanskogo. H|PPI. CHto ya tebe govoril, Stenli? Vot vidish': devushka poziruet dlya illyustrirovannogo zhurnala. ST|NLI. Da, eto vidno. Srazu vidno. H|PPI. Dlya kakogo imenno? DEVUSHKA. O, dlya samyh raznyh. (Beret bokal.) Spasibo. H|PPI. Znaete, kak govoryat vo Francii? SHampanskoe - luchshie rumyana dlya lica. Vhodit BIF. H|PPI. Syuda, Bif! BIF (podsazhivaetsya k Heppi). Zdravstvuj, malysh. Prosti, chto opozdal. H|PPI. YAsam tol'ko chto prishel. Gm: miss?.. DEVUSHKA. Forsajt. H|PPI. Miss Forsajt, eto moj brat. BIF. A papy eshche net? H|PPI. Ego zovut Bif. Mozhet, vy o nem slyshali? Znamenityj futbolist. MISS FORSAJT. Da nu? Iz kakoj komandy? H|PPI. Vy znatok futbola? MISS FORSAJT. Net, uvy! YA v nem malo ponimayu. H|PPI. Bif v poluzashchite . MISS FORSAJT. Ah, kak milo! (P'et.) H|PPI. Vashe zdorov'e! MISS FORSAJT. Rada s vami poznakomit'sya. H|PPI. Menya zovut Hep. Na samom dele ya Garol'd, no v Voennoj akademii menya prozvali Heppi. Schastlivchik. MISS FORSAJT (uzhe pochtitel'no). Ah vot kak! Ochen' priyatno. (Povorachivaetsya k nemu profilem.) BIF. A chto, papa ne pridet? H|PPI. Esli ona tebe nravitsya, beri. BIF. Nu, takaya ne po mne. H|PPI. V prezhnie vremena ty by ne ispugalsya. Gde tvoya bylaya udal', Bif? BIF. YA tol'ko chto videl Olivera: H|PPI. Pogodi. YA tebya sprashivayu, gde tvoya bylaya udal'? Tebe ona nravitsya? Ee ved' stoit tol'ko pomanit': BIF. Net. (Povorachivaetsya, chtoby posmotret' na devushku.) H|PPI. Ty uzh mne pover'. Glyadi. - Detka! Ty zanyata? MISS FORSAJT (povorachivaetsya k nemu). V sushchnosti govorya, da: No ya mogu pozvonit' po telefonu. H|PPI. Vot i pozvoni, ladno, detka? I privedi kakuyu-nibud' podruzhku. My zdes' pobudem. Bif - odin iz samyh znamenityh nashih futbolistov. MISS FORSAJT (vstavaya). YA i v samom dele rada s vami poznakomit'sya. H|PPI. Poskorej vozvrashchajsya. MISS FORSAJT. Postarayus'. H|PPI. Postarajsya, detka. Inogda stoit postarat'sya: MISS FORSAJT uhodit. Porazhennyj ST|NLI idet za nej, pokachivaya ot vostorga golovoj. H|PPI. Nu razve ne styd? Takaya krasotka! Vot pochemu ya nikak ne mogu zhenit'sya. Iz tysyachi ne vyberesh' i odnoj poryadochnoj zhenshchiny. V N'yu-Jorke takimi hot' prud prudi! BIF. Poslushaj, Hep: H|PPI. Govoril tebe, chto ee stoit tol'ko pomanit'! BIF (s neprivychnoj rezkost'yu). Pomolchi ty, slyshish'? YA tebe hochu rasskazat': H|PPI. Ty videl Olivera? BIF. Videl. Pogodi! YA hochu koe-chto ob®yasnit' otcu, i ty dolzhen mne pomoch': H|PPI. CHto? On dast tebe deneg? BIF. Ty, vidno, spyatil! Ty, verno, sovsem soshel s uma! H|PPI. Pochemu? CHto sluchilos'? BIF (zadyhayas'). YA sdelal uzhasnuyu veshch'. Segodnya byl samyj strannyj den' v moej zhizni. Klyanus', u menya vse bolit. Menya slovno pobili. H|PPI. On ne zahotel tebya prinyat'? BIF. YA zhdal ego shest' chasov, ponimaesh'? Celyj den'. Bez konca peredaval svoe imya cherez sekretarshu. Pytalsya naznachit' ej svidanie, chtoby ona menya k nemu propustila, no ne klyunulo: H|PPI. U tebya propala vera v sebya, Bif. No on tebya pomnil, ne mozhet byt', chtoby on tebya ne pomnil!.. BIF (preryvaya Heppi dvizheniem ruki). Nakonec okolo pyati chasov on vyshel. Ne pomnil ni kto ya, ni chto ya. YA pochuvstvoval sebya takim idiotom! H|PPI. Ty rasskazal emu o moej zatee naschet Floridy? BIF. On proshel mimo. YA videl ego rovno odnu minutu. Menya ohvatila takaya yarost', chto ya, kazhetsya, mog perelomat' tam vsyu mebel'! S chego eto ya, durak, vzyal, chto mogu torgovat'? Poveril, chto snova smogu rabotat' u etogo tipa! Stoilo mne vzglyanut' na nego - i ya ponyal, kakoj nelepoj zhizn'yu byla vsya moya zhizn'. My teshili sebya lozh'yu pyatnadcat' let: H|PPI. CHto ty sdelal? BIF (s ogromnym vnutrennim napryazheniem, starayas' razobrat'sya v tom, chto proizoshlo). Vidish' li, on ushel: I sekretarsha, ona vyshla tozhe. YA ostalsya odin v priemnoj. Ne znayu, chto na menya nashlo. YA opomnilsya u nego v kabinete - znaesh', takoj roskoshnyj kabinet s dubovymi panelyami: Ne mogu ob®yasnit': YA: vzyal ego vechnoe pero. H|PPI. Gospodi, i on tebya pojmal? BIF. YA ubezhal. YA bezhal vniz odinnadcat' etazhej. Bezhal, bezhal, bezhal: H|PPI. Kakaya glupost'! CHto eto tebya dernulo? BIF (s muchitel'nym nedoumeniem). Ne znayu, mne prosto: zahotelos' chto-nibud' vzyat'. Ne ponimayu. Pomogi mne, Hep, ya dolzhen rasskazat' eto otcu. H|PPI. Ty soshel s uma! Zachem? BIF. Hep, on dolzhen ponyat', chto ya ne tot chelovek, komu dayut vzajmy bol'shie den'gi. On dumaet, chto vse eti gody ya prosto delal emu nazlo, i eto otravlyaet emu zhizn'. H|PPI. Verno! Rasskazhi emu chto-nibud' priyatnoe. BIF. Ne mogu. H|PPI. Skazhi, chto Oliver priglasil tebya zavtra obedat'. BIF. A chto ya skazhu emu zavtra? H|PPI. Ujdesh' iz domu i vernesh'sya pozdno. Skazhesh', chto Oliver hochet podumat'. On budet dumat' nedelyu, druguyu, i postepenno vse zabudetsya. BIF. No ved' vsemu etomu ne budet konca! H|PPI. On lish' togda byvaet schastliv, kogda na chto-to nadeetsya. Vhodit VILLI. H|PPI. Zdorovo, papasha! VILLI. Gospodi, skol'ko let ya zdes' ne byl! ST|NLI podvodit VILLI k stoliku, stavit emu stul i hochet ujti. H|PPI. Stenli! ST|NLI ostanavlivaetsya, ozhidaya zakaza. BIF (vinovato podhodit k Villi, kak k bol'nomu). Sadis', papa. Hochesh' vypit'? VILLI. Ne vozrazhayu. BIF. Davaj podzapravimsya. VILLI. Ty chem-to rasstroen? BIF. Ne-et: (K Stenli.) Viski vsem. Dvojnuyu porciyu. ST|NLI. Slushayus', dvojnuyu. (Uhodit.) VILLI. Ty uzhe vypil? BIF. Da. Nemnogo vypil. VILLI. Nu, mal'chik, rasskazhi mne, kak eto bylo. (Kivaya golovoj, s ulybkoj.) Vse, konechno, v poryadke? BIF (nabiraet dyhanie, a potom hvataet Villi za ruku). Druzhok: (Hrabro ulybaetsya, i Villi ulybaetsya emu v otvet.) Nu i dostalos' mne segodnya! H|PPI. Pryamo uzhas, papa! VILLI. Da nu? Kak eto bylo? BIF (vozbuzhdenno, chutochku p'yanyj, vitaya v oblakah). Sejchas rasskazhu tebe s samogo nachala. CHudnoj segodnya byl denek: (Molchanie. Obvodit ih oboih vzglyadom, beret sebya v ruki, no dyhanie vse zhe narushaet ritm ego rechi.) Mne prishlos' dovol'no dolgo ego prozhdat' i: VILLI. Olivera? BIF. Nu da, Olivera. Esli govorit' nachistotu, ya zhdal ego celyj den'. I za eto vremya peredo mnoj proshli, otec, vsyakie: sobytiya moej zhizni. Kto skazal, chto ya kogda-to sluzhil u Olivera prikazchikom? VILLI. Ty sam eto govoril. BIF. Da net zhe, ya byl u nego transportnym agentom. VILLI. No fakticheski ty byl: BIF (reshitel'no). Papa, ya ne znayu, kto eto vydumal pervyj, no ya nikogda ne byl doverennym licom u Olivera. VILLI. K chemu ty vse eto govorish'? BIF. Davaj segodnya priderzhivat'sya faktov. My nichego ne dob'emsya, esli budem tykat'sya naugad: YA byl u nego transportnym agentom, vot i vse. VILLI (so zlost'yu). Horosho, a teper' poslushaj menya: BIF. Pochemu ty ne daesh' mne dogovorit'? VILLI. Potomu chto menya sovershenno ne interesuet istoriya i prochaya chush': Mal'chiki, pojmite, u nas zemlya gorit pod nogami. Pylaet bol'shoj pozhar. Menya segodnya vygnali na ulicu. BIF (potryasen). Ne mozhet byt'! VILLI. Menya vygnali, i ya dolzhen skazat' vashej materi hot' chto-nibud' v uteshenie. Razve eta zhenshchina malo stradala i malo zhdala? A u menya v golove pusto, Bif. YA bol'she nichego ne mogu pridumat'. Tak chto, pozhalujsta, ne chitaj mne notacij po povodu fantazii i real'nosti. Menya eto ne interesuet. Nu, chto ty mne skazhesh' teper'? ST|NLI prinosit tri koktejlya. Oni zhdut, kogda on ujdet. VILLI. Ty videl Olivera? BIF. Gospodi Iisuse! VILLI. Znachit, ty k nemu ne hodil? H|PPI. Konechno, on k nemu hodil. BIF. YA u nego byl: YA ego videl: Kak oni mogli tebya uvolit'? VILLI (spolzaya na kraeshek stula ot neterpeniya). Nu i kak on tebya prinyal? BIF. On ne hochet, chtoby ty u nego rabotal dazhe na komissionnyh? VILLI. YA bez raboty, ponyatno? (Uporno.) Nu skazhi, skazhi, on tebya teplo prinyal? H|PPI. Eshche by, papa, konechno! BIF (zagnannyj v ugol). Kak skazat', vrode togo: VILLI. A ya bespokoilsya, chto on tebya ne uznaet! (K Heppi.) Ty tol'ko podumaj: chelovek ne videl ego desyat'-dvenadcat' let i tak emu rad! H|PPI. Sovershenno verno! BIF (pytayas' snova perejti v nastuplenie). Poslushaj, papa: VILLI. A ty znaesh', pochemu on tebya ne zabyl? Potomu chto ty srazu proizvel na nego vpechatlenie. BIF. Davaj spokojnee i poblizhe k faktam: VILLI (tak, slovno Bif vse vremya ego preryvaet). Tak govori zhe, kak eto bylo? Otlichnaya novost', Bif! Prosto otlichnaya! On pozval tebya v kabinet ili vy razgovarivali v priemnoj? BIF. Da on vyshel, ponimaesh', i: VILLI (shiroko ulybayas'). CHto on skazal? Derzhu pari, on tebya obnyal! BIF. On skoree: VILLI. Prekrasnyj chelovek! (K Heppi) K nemu ochen' nelegko popast', ty znaesh'? H|PPI. Konechno, znayu. VILLI (Bifu). |to ty tam i vypil? BIF. Da, on predlozhil mne: Net-net! H|PPI (vstupayas'). Bif rasskazal emu o moej idee naschet Floridy. VILLI. Ne preryvaj. (Bifu.) Kak on otnessya k vashej zatee? BIF. Papa, daj ya tebe ob®yasnyu. VILLI. Da ya tol'ko ob etom i proshu s teh por, kak prishel? Kak eto bylo? Nu, on pozval tebya v kabinet, a potom? BIF. Potom: ya razgovarival. A on: on slushal, ponimaesh': VILLI. On slavitsya svoim umeniem slushat'. Nu, a potom? CHto on otvetil? BIF. On otvetil: (Zamolkaet, vdrug ochen' rasserdivshis'.) Otec, ty ne daesh' mne skazat' to, chto ya hochu! VILLI (rasserzhennyj, oblichaya). Ty ego ne videl! BIF. Net, ya ego videl! VILLI. Ty ego oskorbil? Ty ego oskorbil, skazhi? BIF. Poslushaj, ostav' menya v pokoe. Ostav' menya, boga radi, v pokoe! H|PPI. CHto za chert!.. VILLI. Govori, chto sluchilos'. BIF (k Heppi). YA ne mogu s nim razgovarivat'! V ih razgovor vtorgaetsya rezkij, razdrazhayushchij zvuk truby. Zelenaya listva snova odevaet dom, pokrytyj snom i sumrakom. Vhodit podrostok BERNARD i stuchit v dver'. BERNARD (otchayanno). Missis Lomen! Missis Lomen! H|PPI. Rasskazhi emu, chto proizoshlo! BIF (k Heppi). Zamolchi, ostav' menya v pokoe! VILLI. Net! Tebe nado bylo provalit'sya po matematike! BIF. Kakaya tam matematika? O chem ty govorish'? BERNARD. Missis Lomen! Missis Lomen! Poyavlyaetsya molodaya LINDA. VILLI (istoshno). Matematika! Matematika! BIF. Uspokojsya, papa! BERNARD. Missis Lomen! VILLI (yarostno). Esli by ty ne provalilsya, ty davno by vyshel v lyudi! BIF. Togda slushaj, ya rasskazhu tebe, kak bylo na samom dele. A ty slushaj! BERNARD. Missis Lomen! BIF. YA zhdal ego shest' chasov: H|PPI. CHto ty pletesh'? BIF. YA vse vremya peredaval cherez sekretarshu, chto ya ego zhdu, no on tak i ne zahotel menya prinyat'. I vot on nakonec: (Prodolzhaet, no golos ego ne slyshen.) Svet v restorane postepenno merknet. BERNARD. Bif provalilsya po matematike! LINDA. Ne mozhet byt'! BERNARD. Birnbom ego provalil! Emu ne dadut attestata! LINDA. No oni ne imeyut prava! Emu nado postupat' v universitet! Gde on? Bif! Bif! BERNARD. On uehal. On poshel na Central'nyj vokzal. LINDA. Na Central'nyj? Znachit, on poehal v Boston. BERNARD. Razve dyadya Villi v Bostone? LINDA. Ah, mozhet, Villi pogovorit s uchitelem: Bednyj, bednyj mal'chik! Svet v dome gasnet. BIF (za stolikom, golos ego teper' uzhe slyshen, v ruke u nego zolotoe vechnoe pero). :Teper' u menya s etim Oliverom vse koncheno, ponimaesh'? Ty menya slushaesh'? VILLI (rasteryanno). Da-da, konechno: Esli by ty ne provalilsya: BIF. Gde? O chem ty govorish'? VILLI. Ne vali vinu na menya! Ne ya provalilsya po matematike, a ty? Kakoe pero? H|PPI. Gluposti, Bif! Pero stoit ne bol'she: VILLI (vpervye uvidev pero). Ty vzyal u Olivera pero? BIF (obessilev). Papa, ved' ya tol'ko chto tebe rasskazal: VILLI. Ty ukral u Billa Olivera vechnoe pero? BIF. YA ego, v sushchnosti govorya, ne kral. Ved' ya tebe eto skazal! H|PPI. On derzhal ego v rukah, kogda voshel Oliver. Bif smutilsya i sunul pero v karman. VILLI. Gospodi bozhe moj: BIF. YA ne hotel ego krast', papa! GOLOS TELEFONISTKI. Otel' . Dobryj vecher! VILLI (krichit). Menya net v komnate! Menya net! BIF (ispuganno). Papa, chto s toboj? BIF i H|PPI vstayut. GOLOS TELEFONISTKI. Vas k telefonu, mister Lomen! VILLI. Menya net, ne nado! BIF (v uzhase stanovitsya pered Villi na koleni). Papa, ya ispravlyus', papa, ya bol'she ne budu!.. VILLI pytaetsya vstat', no BIF ego ne puskaet. BIF. Pogodi, uspokojsya: VILLI. Ty nikchemnyj, ty takoj nikchemnyj: BIF. Papa, ya najdu sebe mesto, ya najdu chto-nibud', ponimaesh'? Tol'ko uspokojsya. (Derzhit lico Villi v svoih ladonyah.) Skazhi mne hot' slovo, papa. Nu skazhi! GOLOS TELEFONISTKI. Nomer mistera Lomena ne otvechaet. Poslat' k nemu posyl'nogo? VILLI (silyas' vstat', chtoby brosit'sya i zastavit' zamolchat' telefonistku). Ne nado, ne nado! H|PPI. Emu eshche povezet, papa! VILLI. Ne nado, ne nado: BIF (v otchayanii). Papa, poslushaj! Poslushaj menya! YA hochu tebe skazat' chto-to ochen' horoshee. Oliver razgovarival o nashej zatee so svoim kompan'onom. Ty menya slyshish'? On: on razgovarival so svoim kompan'onom, a potom prishel ko mne: So mnoj vse budet horosho, ty slyshish'? Poslushaj, papa, on govorit, chto vse delo tol'ko v den'gah. VILLI. Tak ty: ih poluchish'? H|PPI. Ogo-go! On nam eshche pokazhet, papa! VILLI (pytayas' podnyat'sya na nogi). Znachit, ty ih poluchish', pravda? Ty ih poluchish'! Poluchish'! BIF (s muchitel'noj bol'yu, pytayas' uderzhat' Villi na meste). Net. Net. Poslushaj, papa, rech' shla o tom, chto ya dolzhen zavtra s nimi obedat'. YA hochu, chtoby ty eto znal: ya mogu im ponravit'sya: YA svoego dob'yus', ya eshche sebya pokazhu! No zavtra, zavtra ya ne mogu, ponimaesh'? VILLI. Ne mozhesh'? Pochemu? Ty prosto: BIF. Pero, ponimaesh', papa, pero: VILLI. Verni ego i skazhi, chto ty vzyal ego po rasseyannosti. H|PPI. Konechno, stupaj s nimi zavtra obedat'! BIF. YA ne mogu: VILLI. Skazhi, chto ty reshal krossvord i vzyal pero po oshibke! BIF. Poslushaj, druzhok, ved' ya vzyal togda ego myachi: mnogo let nazad. I ty hochesh', chtoby ya prishel k nemu s perom: Razve ty ne ponimaesh', chto teper' vse koncheno? YA ne mogu k nemu prijti! Popytayus' gde-nibud' v drugom meste: GOLOS POSYLXNOGO. Mister Lomen! VILLI. Neuzheli ty ne hochesh' stat' chelovekom? BIF. Papa, razve ya mogu tuda vernut'sya? VILLI. Ty ne hochesh' stat' chelovekom, vot v chem delo. BIF (teper' uzhe razozlivshis' na Villi za to, chto tot ne verit v ego sochuvstvie). Zachem ty tak govorish'? Dumaesh', mne bylo legko vojti v ego kontoru posle togo, chto ya sdelal? Net, nikakie sily ne zastavyat menya pojti eshche raz k Billu Oliveru! VILLI. Zachem zhe ty k nemu poshel? BIF. Zachem? Zachem ya poshel! Posmotri na sebya. Posmotri, chto s toboj stalo. Gde-to sleva smeetsya ZHENSHCHINA. VILLI. Bif, ty pojdesh' zavtra na etot obed, ne to: BIF. YA ne pojdu. Menya nikto ne zval! H|PPI. Bif, radi: VILLI. Ty opyat' govorish' mne nazlo? BIF. Ne smej menya v etom obvinyat'! Bud' ty proklyat: VILLI (b'et Bifa po lica i, shatayas', othodit ot stola). Ah ty dryan': Ty opyat' govorish' mne nazlo? ZHENSHCHINA. Kto-to tam stoit za dver'yu, Villi! BIF. Nu da, ya dryan', razve ty ne vidish', chto ya polnoe nichtozhestvo? H|PPI (raznimaya ih). Poslushajte, vy v restorane. A nu-ka, perestan'te oba! Vhodyat DEVUSHKI. H|PPI. Privet, privet! Sadites', pozhalujsta. Gde-to sleva smeetsya ZHENSHCHINA. MISS FORSAJT. My i pravda syadem. |to Letta. ZHENSHCHINA. Villi, ty prosnesh'sya kogda-nibud'? BIF (ne obrashchaya vnimanie na Villi). Kak zhizn' molodaya? CHto vy budete pit'? LETTA. Mne zavtra nado rano vstavat': menya vybrali v prisyazhnye. Tak interesno! A vy, molodye lyudi, byli kogda-nibud' prisyazhnymi? BIF. Net, zato ya ne raz vyslushival ih prigovor! Devushki smeyutsya. BIF. Znakom'tes': moj otec. LETTA. Kakoj milyj! Posidite s nami, papasha. H|PPI. Posadi ego, Bif! BIF (podhodit k Villi). Pojdem, staryj lentyaj, pokazhi, kak nado pit'! K chertu vse! Sadis' s nami, drug serdechnyj! VILLI chut' bylo ne poddaetsya ugovoram. ZHENSHCHINA (teper' uzhe ochen' nastojchivo). Villi, podojdi k dveri, tam stuchat! VILLI rasteryanno idet na zov ZHenshchiny. BIF. Ty kuda? VILLI. Otkroj dver'. BIF. Kakuyu dver'? VILLI. Ubornoj: Dver': gde zhe dver'? BIF (otvodit Villi vlevo). Idi pryamo vniz. VILLI idet nalevo. ZHENSHCHINA. Villi, Villi, da vstanesh' li ty nakonec? VILLI uhodit. LETTA. Kak milo, chto vy vodite s soboj vashego papochku. MISS FORSAJT. Nu da, rasskazyvajte, on sovsem ne vash otec! BIF (povorachivaetsya k nej, s negodovaniem). Miss Forsajt, mimo vas tol'ko chto proshel samyj nastoyashchij princ. Prekrasnyj, hot' i ozabochennyj princ. Princ-rabotyaga, nikem ne ocenennyj po zaslugam: Slovom, nash luchshij krug, ponyatno? Samyj luchshij drug i tovarishch. On zhizn' otdast za svoih mal'chikov, ponyatno? LETTA. Kak eto milo! H|PPI. Nu vot, devushki, chto budem delat' dal'she? Vremya uhodit zrya. Davaj, Bif, soberemsya v kruzhok i reshim, kuda by nam poehat'. BIF. Pochemu ty ne sdelaesh' chto-nibud' dlya nego? H|PPI. YA? BIF. Neuzheli tebe sovsem ego ne zhal'? H|PPI. Ne ponimayu. CHto ty govorish'? Razve ne ya: BIF. Tebe na nego naplevat'! (Vynimaet iz karmana svernutuyu rezinovuyu trubku i kladet ee na stol pered Heppi.) Gospodi, poglyadi, chto ya nashel. Kak ty mozhesh' ravnodushno na eto smotret'? H|PPI. YA? Kto vse vremya smyvaetsya iz domu, ya? Kto brosaet ih na proizvol sud'by, ya? BIF. Da, no dlya tebya on - nichto. Ty by mog emu pomoch': a ya ne mogu! Neuzheli ty ne ponimaesh', o chem ya govoryu? On ved' ub®et sebya, razve ty ne ponimaesh'? H|PPI. YA ne ponimayu? YA? BIF. Hep, pomogi emu! Gospodi: pomogi emu: Pomogi mne! Mne! YA ne mogu smotret' na ego lico. (CHut' ne placha, ubegaet napravo.) H|PPI (brosayas' za nim vdogonku). Kuda ty? MISS FORSAJT. Na chto eto on tak rasserdilsya? H|PPI. Pojdemte, devochki, my ego sejchas nagonim. MISS FORSAJT (kotoruyu chut' ne nasil'no vytalkivaet Heppi). Znaete, mne ego harakter chto-to ne nravitsya! H|PPI. On nemnozhko raznervnichalsya, eto sejchas projdet. GOLOS VILLI (sleva, v otvet na smeh ZHenshchiny). Molchi! Ne otvechaj! LETTA. Razve vy ne hotite skazat' vashemu papochke: H|PPI. |to sovsem ne moj otec. Tak prosto, znakomyj. Pojdem dogonim Bifa: Pover', detka, my tak kutnem, chto nebu stanet zharko: Stenli, davaj schet! |j, Stenli! Uhodyat. Poyavlyaetsya ST|NLI, smotrit nalevo. ST|NLI (s negodovaniem oklikaet Heppi). Mister Lomen! Mister Lomen! (Beret stul i bezhit za nimi sledom.) Sleva slyshen stuk. Smeyas', vhodit ZHENSHCHINA. Za nej idet VILLI. Ona v chernoj kombinacii; on zastegivaet rubashku. Otkrovenno chuvstvennaya muzyka vtorit ih dialogu. VILLI. Perestan' smeyat'sya! Zamolchi! Slyshish'? ZHENSHCHINA. Ty ne otkroesh' dver'? On ved' razbudit ves' otel'. VILLI. |to ne k nam. YA nikogo ne zhdu. ZHENSHCHINA. Pochemu by tebe, kotik, ne vypit' eshche ryumochku? Togda, mozhet, ty dumal by ne tol'ko o sebe. VILLI. Kak mne tosklivo: ZHENSHCHINA. Znaesh', Villi, ty menya sovsem isportil. No teper', kogda by ty ni priehal k nam v kontoru, ya srazu svyazhu tebya s pokupatelyami. Bol'she tebe nikogda ne pridetsya zhdat'. Ty menya sovsem isportil. VILLI. |to ochen' milo s tvoej storony: ZHENSHCHINA. No, bozhe moj, kakoj ty egoist! I pochemu ty grustnyj? Samyj grustnyj i samyj egoistichnyj chelovek na svete. (Smeetsya.) On ee celuet. ZHENSHCHINA. Pojdem v spal'nyu, moj milyj korobejnik. Glupo odevat'sya posredi nochi. Slyshen stuk. ZHENSHCHINA. Pochemu ty ne otkroesh' dver'? VILLI. |to ne k nam. |to po oshibke. ZHENSHCHINA. Net, stuchat k nam. I slyshat, kak my razgovarivaem. Mozhet, v gostinice pozhar? VILLI (uzhas ego vozrastaet). |to oshibka! ZHENSHCHINA. Togda progoni ego! VILLI. Tam nikogo net. ZHENSHCHINA. Mne eto dejstvuet na nervy. Za dver'yu kto-to stoit, i mne eto dejstvuet na nervy! VILLI (ottalkivaya ee ot sebya). Ladno, spryach'sya v vannoj i ne vyhodi. Kazhetsya, v Massachusetse est' zakon naschet etogo samogo: Luchshe spryach'sya! Mozhet, stuchit novyj port'e. U nego ochen' protivnoe lico. Ne vyhodi, ponyala? Tut kakaya-to oshibka, a ne pozhar. Snova slyshen stuk. VILLI othodit na neskol'ko shagov, a ZHENSHCHINA ischezaet za kulisoj. Luch sveta sleduet za nim, i teper' VILLI stoit licom k licu s BIFOM-podrostkom, kotoryj derzhit chemodan. BIF delaet shag. Muzyka smolkaet. BIF. Pochemu ty tak dolgo ne otkryval? VILLI. Bif! CHto ty delaesh' v Bostone? BIF. Pochemu ty ne otkryval? YA stuchal pyat' minut. YA zvonil tebe po telefonu: VILLI. YA tol'ko chto uslyshal. Byl v vannoj, a dver' tuda byla zakryta. Doma chto-nibud' sluchilos'? BIF. Papa: ya tebya podvel. VILLI. V chem? BIF. Papa: VILLI. Biffo, o chem ty, mal'chik? (Obnimaet ego za plechi.) Pojdem vniz, ya napoyu tebya imbirnym pivom. BIF. Papa, ya provalilsya po matematike. VILLI. Na vypusknyh ekzamenah? BIF. Da. U menya ne hvataet ballov dlya attestata. VILLI. Neuzheli Bernard ne mog tebe podskazat'? BIF. On staralsya, no ya nabral tol'ko shest'desyat odin ball. VILLI. I oni ne zahoteli natyanut' tebe eshche chetyre balla? BIF. Birnbom otkazalsya naotrez. YA ego prosil, papa, no on ne hochet dat' mne eti chetyre balla. Tebe nado s nim pogovorit' samomu do kanikul. Ved' stoit emu uvidet', chto ty za chelovek, a tebe potolkovat' s nim po dusham, i on pojdet nam navstrechu! Ty s nim pogovorish'? Ego uroki vsegda byvali pered sportivnymi zanyatiyami, i ya chasto ih propuskal. Ty emu ponravish'sya. Ty ved' tak zdorovo umeesh' ugovarivat'! VILLI. Vse budet v poryadke, mal'chik. My sejchas zhe poedem domoj. BIF. Vot eto zdorovo! Dlya tebya on sdelaet vse! VILLI. Stupaj vniz i skazhi port'e, chtoby on prigotovil schet. Stupaj, zhivo. BIF. Slushayu, ser! Znaesh', papa, otchego on menya nenavidit? Kak-to raz on opozdal na urok, a ya podoshel k doske i nachal ego peredraznivat'. Skosil glaza i stal shepelyavit': VILLI (smeyas'). Da nu? Predstavlyayu sebe, kak rebyatam ponravilos'! BIF. Oni chut' ne pomerli so smehu! VILLI. Ha-ha-ha! Kak ty ego peredraznival? BIF. Kubisheskij koren' iz sheshtideshyati sheshti: VILLI ot dushi hohochet. BIF (vtorit emu). I nado zhe, chtoby v etu minutu on voshel v klass! VILLI smeetsya, a s nim vmeste smeetsya i ZHENSHCHINA za scenoj. VILLI (pospeshno). Stupaj poskoree vniz. BIF. U tebya kto-to est'? VILLI. Net, eto v sosednem nomere. Za scenoj zvonko smeetsya ZHENSHCHINA. BIF. Tam v vannoj kto-to est'. VILLI. Net, eto v sosednem nomere, u nih vecherinka: Vhodit ZHENSHCHINA. ZHENSHCHINA (so smehom, syusyukaya). Razreshite vojti? Tam v vannoj chto-to zhivoe, ono polzaet! VILLI smotrit na BIFA, otoropelo ustavivshegosya na ZHENSHCHINU. VILLI. O-o: idite v svoyu komnatu. Tam uzhe, naverno, konchili remont. U nee krasyat nomer, poetomu ya razreshil ej prinyat' zdes' dush. Idite, idite k sebe: (Vytalkivaet ee.) ZHENSHCHINA (soprotivlyayas'). No mne nado odet'sya, Villi. Ne mogu zhe ya: VILLI. Ubirajtes' otsyuda! Idite k sebe: (Vnezapno delaet popytku vernut'sya k obydennosti.) Znakom'sya, Bif, eto nasha pokupatel'nica, miss Frensis: U nee remontiruyut nomer. Stupajte k sebe, miss Frensis, skoree: ZHENSHCHINA. Daj moe plat'e! Ne mogu zhe ya vyjti golaya v holl! VILLI (vytalkivaya ee iz-za kulisy). Uhodite otsyuda! Idite! Idite! (Uhodit za nej.) BIF medlenno opuskaetsya na svoj chemodan, prislushivayas' k sporu, kotoryj donositsya iz-za kulis. ZHENSHCHINA. Gde moi chulki? Ty zhe obeshchal mne chulki! VILLI. U menya net nikakih chulok. ZHENSHCHINA. Ty prigotovil mne dve korobki pautinok nomer devyat', ya hochu ih poluchit'! VILLI. Na, voz'mi, boga radi, tol'ko ubirajsya! Vhodit ZHENSHCHINA, v rukah u nee korobka chulok. VILLI neset ee odezhdu. ZHENSHCHINA. Nadeyus', chto v holle nikogo net. Tol'ko na eto vsya moya nadezhda. (Bifu.) Vy igraete v futbol ili v bejsbol? BIF. V futbol. ZHENSHCHINA (zlyas' ot unizheniya). Vot i mnoj tozhe igrayut v futbol. Spokojnoj nochi. (Vyhvatyvaet iz ruk Villi svoyu odezhdu i uhodit.) VILLI (narushaet molchanie). Nado sobirat'sya i nam. YA hochu zavtra zhe popast' v shkolu, i kak mozhno ran'she. Dostan' iz shkafa moi kostyumy. YA sejchas snimu chemodan. BIF ne shevelitsya. VILLI. CHto s toboj? BIF prodolzhaet sidet' nepodvizhno, iz glaz ego katyatsya slezy. VILLI. |to nasha pokupatel'nica. Pokupaet dlya firmy D.G.Simmons, zhivet na toj storone koridora, u nih tam remont. Ty, nadeyus', ne podumal: (Pauza.) Poslushaj, druzhok, ona prosto nasha pokupatel'nica. Prinimaet tovar u sebya v komnate, poetomu ej prihoditsya sledit', chtoby nomer byl v poryadke: (Pauza. Reshiv ovladet' polozheniem.) Ladno, dostan' iz shkafa moi kostyumy. BIF ne dvigaetsya. VILLI. Ne smej plakat' i delaj, chto ya govoryu. YA prikazyvayu, Bif! Slyshish', ya tebe prikazyvayu. Razve tak postupayut, kogda tebe prikazyvayut? Kak ty smeesh' plakat'? (Obnimaet Bifa za plechi.) Poslushaj. Kogda ty vyrastesh', ty pojmesh'. Ne nado: ne nado pridavat' takim veshcham slishkom bol'shoe znachenie. YA pogovoryu s Birnbomom zavtra zhe utrom, poran'she. BIF. Ne nado. VILLI (sadyas' ryadom s Bifom). Ne nado?! On dast tebe eti chetyre balla. YA dob'yus'. BIF. On tebya i slushat' ne budet. VILLI. Net, budet. Tebe nuzhny eti bally, chtoby popast' v Virginskij universitet. BIF. YA ne hochu postupat' v universitet. VILLI. A? Esli ya ne smogu ugovorit' ego izmenit' otmetku, ty podgotovish'sya za leto k pereekzamenovke - u tebya vperedi celoe leto: BIF (razrazhayas' rydaniyami). Papa! VILLI (stanovyas' na koleni, gorestno). Ah, moj mal'chik: BIF. Papa: VILLI. Ona dlya menya nichto, Bif. Mne prosto bylo tak tosklivo, mne bylo uzhasno tosklivo. BIF. Ty: ty otdal ej maminy chulki! (U nego snova tekut slezy. Vstaet, chtoby ujti.) VILLI (sudorozhno ceplyayas' za nego rukami). YA prikazal tebe! BIF. Ne trogaj menya. Obmanshchik! VILLI. Kak ty smeesh'?! Prosi proshcheniya! BIF. Moshennik! ZHalkij, melkij moshennik! (Istrativ vse sily, bystro otvorachivaetsya i, rydaya, uhodit so svoim chemodanom.) VILLI (ostaetsya posredi komnaty na kolenyah). YA prikazal tebe! Bif, vernis' sejchas zhe, ne to ya tebya pob'yu! Vernis'! YA tebya vyseku! Bystro vhodit ST|NLI i ostanavlivaetsya okolo VILLI. VILLI (K Stenli, gromko). YA prikazal: ST|NLI. Davajte ya poishchu to, chto vy obronili, mister Lomen. (Pomogaet Villi podnyat'sya na nogi.) Vashi mal'chiki ushli s etimi fifkami. Skazali, chto uvidyatsya s vami doma. Vhodit VTOROJ OFICIANT, sledit izdali za nimi. VILLI. No ved' my dolzhny byli vmeste poobedat': Slyshna muzyka - tema Villi. ST|NLI. Vy odin upravites'? VILLI. YA: konechno, upravlyus'. (Vnezapno obespokoennyj svoim vidom.) A kak u menya: vse v poryadke? ST|NLI. V polnom poryadke. (Stryahivaet u Villi sorinku s lackana.) VILLI. Vot vam: vot vam dollar. ST|NLI. Vash syn mne zaplatil. Vse v poryadke. VILLI (suet emu v ruku den'gi). Voz'mite. Vy slavnyj paren'. ST|NLI. Ne stoit: VILLI. Vot: vot vam eshche. Mne oni bol'she ne nuzhny. (Nemnozhko pomolchav.) Skazhite: zdes' po sosedstvu prodayut semena? ST|NLI. Semena? Kakie semena? CHtoby sazhat' v zemlyu? Kogda VILLI otvorachivaetsya, ST|NLI suet emu den'gi obratno v karman pidzhaka. VILLI. Nu da: morkov': goroshek: ST|NLI. Tut na SHestoj avenyu est' hozyajstvennyj magazin, no on, naverno, zakryt, sejchas uzhe pozdno. VILLI (s volneniem). Togda ya pojdu poskoree. Mne nepremenno nuzhny semena. (Idet napravo.) Mne nuzhno sejchas zhe kupit' semena. Nichego eshche ne posazheno. Zemlya moya sovershenno besplodna: Svet nachinaet merknut', VILLI uhodit. ST|NLI provozhaet ego napravo i smotrit emu vsled. VTOROJ OFICIANT ne svodi s Villi glaz. ST|NLI (vtoromu oficiantu). Nu, chego ty ustavilsya? VTOROJ OFICIANT sobiraet stul'ya i unosit ih napravo. ST|NLI beret stol i sleduet za nim. Svet v etoj chasti sceny gasnet. Dlinnaya pauza, kotoruyu zapolnyaet zvuk flejty. Svet postepenno razgoraetsya v kuhne, gde poka eshche pusto. Snaruzhi, u dveri doma, poyavlyaetsya H|PPI, za nim idet BIF. H|PPI neset buket roz na dlinnyh steblyah. On vhodit v kuhnyu i vzglyadom ishchet Lindu. Ne vidya ee, povorachivaetsya k Bifu, kotoryj stoit tut zhe za dver'yu, i delaet emu znak rukoj, oznachayushchij: . Zaglyadyvaet v gostinuyu i zamiraet. Tam v polumrake sidit LINDA s pidzhakom Villi na kolenyah. Ona besshumno vstaet i grozno priblizhaetsya k Heppi, kotoryj v ispuge otstupaet ot nee v kuhnyu. H|PPI. |j, pochemu ty ne spish'? LINDA, nichego ne govorya, medlenno idet k nemu navstrechu. H|PPI. Gde otec? H|PPI pyatitsya napravo, i teper' LINDA vidna vo ves' rost v dveryah gostinoj. H|PPI. On spit? LINDA. Gde vy byli? H|PPI (pytayas' otshutit'sya). Mama, my poznakomilis' s dvumya ocharovatel'nymi devushkami: Smotri, my prinesli tebe cvetochkov: (Protyagivaet ej buket.) Postav' ih sebe v komnatu, mamochka: LINDA udaryaet Heppi po rukam, cvety padayut k nogam Bifa. On uzhe voshel v kuhnyu i zakryl za soboj dver'. LINDA v upor glyadit na Bifa, ne proiznosya ni slova. H|PPI. Nu skazhi, zachem ty eto sdelala? Mamochka, ya ved' hotel, chtoby u tebya byli cvetochki: LINDA (preryvaya Heppi, yarostno, Bifu). Tebe vse ravno, budet on zhit' ili net? H|PPI (napravlyayas' k lestnice). Pojdem naverh, Bif. BIF (so vspyshkoj otvrashcheniya). Otojdi ot menya! (Linde.) chto ty etim hochesh' skazat'? Po-moemu, dorogaya, zdes' eshche nikto ne umiraet! LINDA. CHtoby ty bol'she ne popadalsya mne na glaza! Ubirajsya otsyuda! BIF. YA hochu videt' hozyaina. LINDA. Ty k nemu bol'she ne podojdesh'! BIF. Gde on? (Vhodit v gostinuyu.) LINDA (idet za nim, krichit emu v spinu). Priglasili obedat'! On zhdal etogo celyj den': BIF poyavlyaetsya v spal'ne roditelej, oglyadyvaet ee i vyhodit. LINDA. : a vy ego brosili. Tak ne postupayut dazhe s chuzhimi! H|PPI. V chem delo? Emu s nami bylo ochen' veselo. Poslushaj, v tot den', kogda ya: LINDA vhodit obratno v kuhnyu. H|PPI. : ego broshu, pust' luchshe menya povesyat! LINDA. Ubirajsya von! H|PPI. Mama, poslushaj: LINDA. Tebe ne terpelos' pojti k tvoim devkam? Ah ty, vonyuchij potaskun!.. BIF snova vhodit v kuhnyu. H|PPI. Mama, my staralis' razveselit' Bifa! (Bifu.) Nu i nochku ty mne vydal! LINDA. Ubirajtes' otsyuda vy oba! I ne smejte bol'she prihodit'. YA ne hochu, chtoby vy ego terzali. Soberite vashi veshchi, nu, sejchas zhe! (Bifu.) Ty mozhesh' perenochevat' u nego. (Naklonyaetsya, chtoby podnyat' cvety, no lovit sebya na etom dvizhenii i vypryamlyaetsya.) Uberite etot musor. YA vam bol'she ne prisluga. Uberi, slyshish' ty, brodyaga! H|PPI v znak protesta povorachivaetsya k nej spinoj. BIF medlenno podhodit, opuskaetsya na koleni i sobiraet cvety. LINDA. Skoty! Nikto, ni odna zhivaya dusha ne pozvolila by sebe takogo zverstva - brosit' ego odnogo v restorane! BIF (ne glyadya na nee). |to on govorit? LINDA. Emu nichego ne prishlos' govorit'. On byl tak unizhen, chto edva peredvigal nogi. H|PPI. No, mama, emu s nami bylo tak veselo: BIF (yarostno ego preryvaya). Zamolchi! Ne govorya bol'she ni slova, H|PPI idet naverh. LINDA. A ty! Ty dazhe ne poshel za nim. BIF (vse eshche stoya pered nej na kolenyah i derzha v rukah cvety. S otvrashcheniem k samomu sebe.) Net. Ne poshel. Ne sdelal ni shagu. Kak tebe eto nravitsya, a? Brosil ego tam, v ubornoj. On bormotal vsyakuyu chush' tam, v ubornoj: LINDA. Podlec! BIF. Vot ty i popala v samuyu tochku! (Vstaet, brosaet cvety v musornuyu korzinu.) Podonok, mraz', sobstvennoj personoj! LINDA. Uhodi otsyuda! BIF. YA dolzhen pogovorit' s hozyainom, mama! Gde on? LINDA. Ty k nemu ne podojdesh'! Ubirajsya iz etogo doma! BIF (s reshimost'yu). Nu net. My sperva s nim nemnozhko pobeseduem. My dvoe, s glazu na glaz. LINDA. Ty s nim ne budesh' razgovarivat'! Pozadi doma, sprava, slyshen stuk. BIF oborachivaetsya na shum. LINDA (vdrug nachinaet ego molit'). Nu pozhalujsta, proshu tebya, ostav' ego v pokoe! BIF. CHto on tam delaet? LINDA. On sazhaet ovoshchi! BIF (tiho). Sejchas? O gospodi! (Prohodit vo dvor.) LINDA idet za nim sledom. Svet, gorevshij nad nimi, gasnet, on zagoraetsya nad seredinoj prosceniuma, kuda vyhodit VILLI. V rukah u nego fonarik, motyga i pachka paketikov s semenami. On rezko postukivaet po rukoyatke motygi, chtoby luchshe ee ukrepit', zatem dvizhetsya nalevo, izmeryaya rasstoyanie shagami. Osveshchaet fonarikom paketiki s semenami, chitaya nadpisi. Vokrug nego nochnaya mgla. VILLI. : Morkov': sazhat' odnu ot drugoj ne chashche, chem na rasstoyanii v polsantimetra. Gryadki: na rasstoyanii v polmetra. (Otmeryaet zemlyu.) Polmetra. (Kladet paketik i prodolzhaet merit' dal'she.) Svekla. (Kladet paketik i prodolzhaet merit'.) Latuk. (CHitaet nadpis', kladet paketik na zemlyu.) Polmetra: Sprava medlenno priblizhaetsya BEN. VILLI (uvidev ego, perestaet rabotat'). Vot kakaya zagvozdka, ponimaesh'? Aj-aj-aj: Uzhas, prosto uzhas. Ona tak nastradalas', Ben, eta zhenshchina tak nastradalas'! Pominaesh'? CHelovek ne mozhet ujti tak zhe, kak on prishel, chelovek dolzhen chto-to posle sebya ostavit'. Ty ne mozhesh', ne mozhesh': BEN priblizhaetsya k nemu, slovno dlya togo, chtoby ego prervat'. VILLI. Teper' razberis' horoshen'ko. Tol'ko ne speshi otvechat'. Pomni, tut vernoe delo. Dvadcat' tysyach dollarov. Poslushaj, Ben, ya hochu, chtoby ty vmeste so mnoj rassmotrel vse i . Ved' mne ne s kem pogovorit', a Linda tak nastradalas'.