(s ulybkoj) Ty ne hochesh' s nej vstretit'sya, kogda ona vyjdet otsyuda, net? Nadziratel' (tochno tak zhe) Tebya by eto razozlilo? Zelenye Glaza Ho! Na samom dele, esli ona tebe nravitsya, poprobuj s nej chto-nibud' zamutit'. Nadziratel' YA vsegda mogu poprobovat'. Zelenye Glaza Pochemu by net? YA-to uzhe otorvalsya ot zemli. ZHizn' menya utomila. Nadziratel' (s fatovatoj ulybochkoj) Znachit, eto pravda? Ty mne ee darish' na blyudechke s goluboj kaemochkoj? Zelenye Glaza Vpered, detka! Pozhimayut drug drugu ruki. Zelenye Glaza Eshche v proshlyj chetverg ona so mnoj poproshchalas', ty prav. Proshchaj navsegda. Ona uhodila s pogasshimi glazami. Nadziratel' Dumaesh', ona ostanetsya v ubytke? Zelenye Glaza Ty budesh' govorit' s nej obo mne. Zajmesh' moe mesto. Kogda mne otrezhut golovu, ya rasschityvayu na tebya - ty menya zamenish'. Nadziratel' Ty prinyat za svoego. CHto kasaetsya edy, tol'ko daj znak. Poluchish' vse, chto zahochesh'. (Lefranu) Vy eshche ne znaete, chto takoe nadziratel'. CHtoby ponyat', nado okazat'sya v ego shkure. Lefran Tem ne menee on zahotel obvinit' vo vsem menya i zasadit' v karcer. Potomu chto, estestvenno, eto on zdes' CHelovek! Zelenye Glaza Ty vorchish'? Iz-za takoj erundy. Lefran Dlya tebya eto erunda. (Morisu) On nas obvinyaet... Moris Zelenye Glaza? On nikogo ni v chem ne obvinyal. On sprosil, pochemu krovat' razobrana. Lefran No spihnuli vse na menya. Zelenye Glaza Nu, hvatit uzhe. CHto ya skazal? Pravdu. YA skazal ee v prisutstvii shefa, potomu chto on klevyj chuvak. S nim my nichem ne riskuem. Lefran Ohrannik est' ohrannik. Nadevaet kurtku, kotoruyu Zelenye Glaza brosil na krovat'. Zelenye Glaza On sovsem drugoe delo. Nastoyashchij muzhchina ne zadiraet nos. On znaet, chto on muzhchina, i etogo dostatochno. Moris (suho) Zelenye Glaza prav. Lefran |to Zelenye Glaza. Tol'ko ne obmanyvajsya - ego nastoyashchie druz'ya etazhom vyshe. Ne stoilo truda tak zashchishchat' ego sejchas. On poluchaet prikazy ottuda. Emu posylayut sigarety - otkuda? - s drugogo berega! Ih prinosit special'nyj ohrannik, v paradnoj forme, proyavleniya druzhby zazhaty v konchikah pal'cev. Serdechnoe poslanie. Ty govoril ob ulybke Snezhnogo Koma? I ty dumal, chto eto bylo dlya menya? Oshibaesh'sya, ms'e uzhe sorval ee s gub negra. Vse zaklyuchennye razdelilis' na dva lagerya, mezhdu kotorymi vse vremya proishodyat stychki, a dva korolya posylayut drug drugu ulybki nad nashimi golovami - ili u nas za spinoj - ili dazhe u nas na glazah. I kak venec vsemu prinosyat v podarok svoyu zhenu... Nadziratel' Pridite k soglasiyu. A ya pojdu naveshchu Snezhnogo Koma. On provodit vremya, napevaya.... Uhodit Zelenye Glaza (Lefranu) Prishchelknuv yazykom. Da, ms'e. Da, esli ya zahochu. YA zastavlyu vas begat' po krugu, kak loshadej v manezhe. Kak zastavlyal plyasat' devochek. Vy somnevaetes'? YA delayu zdes', to chego stoyu. |to ya nastoyashchij muzhchina, da, ms'e. YA mogu gulyat' po koridoram, hodit' s etazha na etazh, cherez dozory, vnutrennie i vneshnie dvory, menya vse uvazhayut. Menya boyatsya. Mozhet, ya ne tak silen, kak Snezhnyj Kom, potomu chto ego prestuplenie bylo nemnogo bolee neobhodimym, chem moe. Potomu chto on ubil, chtoby ograbit', no ya, kak i on, ubil, chtoby zhit', i ya uzhe mogu ulybat'sya. YA ponyal ego prestuplenie. YA vse ponyal, i u menya dostatochno smelosti byt' odnomu. Pri yarkom svete. Lefran Ne zavodis', Zelenye Glaza. YA tozhe vse ponyal. I ya vse tebe pozvolyayu. YA sdelal vse, chto mog, chtoby slova, letyashchie k tvoej zhene, byli prekrasnee vsego. Ty imeesh' prava zlit'sya na menya, ya zanimal tvoe mesto. Zelenye Glaza Pis'ma byli prekrasny. Slishkom prekrasny. Ty, navernoe, voobrazhal, chto pishesh' svoej zhene... Lefran Kak raz naoborot. YA tak krasivo pisal, potomu chto voobrazhal sebya na tvoem meste. YA vlezal v tvoyu shkuru. Zelenye Glaza No chtoby vlezt' v moyu shkuru, nado byt' takoj zhe velichiny, kak ya. A dlya etogo nado sovershat' takie zhe postupki. Ne otricaj, ty by ochen' hotel byt' na "ty" s ohrannikami. Hotel by, no u tebya nedostatochno sil. Mozhet, odnazhdy ty i uznaesh', chto takoe tyuremshchiki. No za eto nado zaplatit'. Lefran YA hotel razluchit' tebya s tvoej zhenoj, ya sdelal vse, chto mog. YA sdelal, chto mog, chtoby izolirovat' tebya ot mira i otdelit' ot mira tvoyu kameru i dazhe vsyu krepost'. Zelenye Glaza |ta tyur'ma moya, i ya zdes' hozyain. Moris (s gorech'yu) I na vseh stuchish'. Zelenye Glaza CHto ty govorish'? Moris Nichego Zelenye Glaza (smeetsya) YA stukach? I chto dal'she? Vy ved' ne osmelites' prosit', chtoby ya byl korrekten, net? Trebovat' etogo ot cheloveka, kotorogo ot smerti otdelyayut dva mesyaca, bylo by beschelovechno. I chto eto znachit, byt' korrektnym, posle togo, chto ya sdelal? Posle velikogo pryzhka v pustotu, posle togo, kak moe prestuplenie otgorodilo menya ot roda chelovecheskogo, vy eshche zhdete, chtoby ya soblyudal pravila katehizisa? YA sil'nee vas. Lefran CHto do menya, tak ya tebya ponimayu. I ya ponimayu, chto on nazyvaet predatel'stvom. Takim ty mne i nravish'sya. Opustis' zhe eshche nizhe. Zelenye Glaza A esli lichno mne nravitsya predavat'? Kto vy takie? Dva zhalkih vorishki. Snezhnyj Kom soprovozhdaet i obodryaet menya. Vmeste my poedem v Kajennu, esli vse obojdetsya, a esli menya otpravyat na eshafot, on posleduet tuda za mnoj. CHto ya takoe dlya vas? Dumaete, ya ne dogadalsya. V etoj kamere mne prihoditsya vynosit' vsyu tyazhest'. Tyazhest' chego - ya ne znayu. YA negramotnyj, i mne nuzhno krepko derzhat'sya na nogah. Snezhnomu Komu prihoditsya vynosit' tyazhest' vsej tyur'my, a eshche, navernoe, est' gde-to samyj bol'shoj glavar', kotoromu prihoditsya nesti tyazhest' vsego mira. Mozhete plevat' na nas s vysokoj kolokol'ni, u nas est' svoi prava. |to my zdes' - CHelovek. Moris Dlya menya ty ostaesh'sya Zelenymi Glazami. No ty poteryal svoyu chudesnuyu prestupnuyu silu. Zelenye Glaza Kogda-nibud' ty vspomnish' obo mne. Moris Ran'she, kogda ya byl v 108 kamere i prohodil po koridoru mimo tvoej dveri, ya videl tol'ko tvoyu ruku, protyagivayushchuyu misku v okoshko. YA videl tvoj palec s obruchal'nym kol'com. YA byl uveren, chto ty nastoyashchij muzhik, iz-za tvoego kol'ca, no ya dumal, chto na samom dele u tebya net zheny. Teper' ona u tebya est'. YA vse tebe proshchayu, potomu chto tol'ko chto videl, kak ty rastayal. Zelenye Glaza Govori eto ZHyulyu ili luchshe zatknis'. Moris Vot ot etogo mne tozhe toshno: esli ya ne s toboj, znachit, mne pridetsya byt' s nim. (Lefranu) Pust' ya i trus, Lefran, no beregis'. YA budu zashchishchat' ego prestuplenie... Lefran Ty o nem slyshal, ob etom prestuplenii? I ty ego videl - ubijcu v slezah! |to tozhe bylo chast'yu moej programmy. Vse vyhodit po-moemu. Zelenye Glaza sdelal to, chto dolzhen byl sdelat'. Moris Da chto ty sdelal horoshego? CHem ty mozhesh' pohvastat'sya? Kem? Mozhet, sledami cepej na zapyast'yah? Galeroj? Svoimi krazhami? Lefran Vmeste s Serzhem, vo vremya dela na ulice Neva, hotel by ya posmotret' na tebya tam. V temnote lyudi strelyali po nam iz okon... Moris (ironichno) S Serzhem? |to s kakim? Mozhet, eto byl Serzh de Lenc? Lefran On samyj, sobstvennoj personoj. S nim ya vpervye vyshel na delo. Moris Dokazatel'stva! Tyur'my polny volshebnyh istorij. Byvaet, eto plavaet v vozduhe, i on stanovitsya gustym, tak chto dazhe toshno. I samye uzhasnye iz nih te, kotorye sochinyayut ili vidyat vo sne, chtoby nabit' sebe cenu? dazhe ne tak: chtoby sdelat' nashu zhizn' perenosimoj. Moshennichestva, podpol'naya torgovlya zolotom, zhemchugom, bril'yantami! Tol'ko derzhis'! Fal'shivye dollary, krazhi so vzlomom, meha! I grebcy s galer! Lefran Ty mne ugrozhaesh'? Nastupaet na Morisa i hochet shvatit' ego. Zelenye Glaza s siloj otshvyrivaet ih drug ot druga. Zelenye Glaza Vremya eshche ne prishlo. Vy vo vlasti gneva, ne vo vlasti palacha. Otbivayas', Moris rvet rubashku Lefrana. Zelenye Glaza (pristal'no rassmatrivaya grud' Lefrana) Ogo... u tebya tatuirovka! Moris (razbiraet po bukvam) Mstitel'. Klass! Zelenye Glaza "Mstitel'"? ya sluzhil tam do togo, kak uehal v Kal'vi. Bystraya malen'kaya podvodnaya lodka. Ty byl matrosom, ZHyul'? Lefran Otstan'. Zelenye Glaza Matros? Lefran YA nikogda ne byl vo flote. Moris Otkuda zhe Mstitel'? Zelenye Glaza A ya znaval odnogo krutogo chuvaka po imeni Mstitel' v central'noj tyur'me v Klervo. Zdorovennyj takoj detina. Mnogo ya znal raznyh lyudej i korablej. "Panteru" iz porta Brest. Lefran Central Puassi Zelenye Glaza Krovavogo, central Riom. Lefran Iz porta SHerbur Zelenye Glaza Tornado iz Fontevro Lefran Iz porta Brest Zelenye Glaza Nu i otkuda zhe ty vse eto znaesh', esli ty nigde ne byl? Lefran |to vse znayut. Rech' idet o veshchah, kotorye pererosli samih sebya. YA davno v kurse vseh nastoyashchih vorovskih fishek. Moris Bez etogo nichego ne pojmesh'. Zelenye Glaza I "Avalansh"! Lefran Minonosec iz Tulona. Zelenye Glaza Avalansh! Gromila, kakih poiskat'. On rasporol zhivot trem muzhikam. Dvadcat' let rabot. On otbyval ih v forte Ga! Moris On govorit o voennyh korablyah, a ty o katorzhnikah iz Kajenny. Lefran My ponimaem drug druga. Moris |to menya udivlyaet, ved' tebe nado bylo by samomu mnogo chego povidat'. Zelenye Glaza Mstitel' - eto titul. Nosit' ego nelegko. Takih uzhe troe. Mstitel' iz Klervo, desyatok vooruzhennyh ograblenij. Osuzhden na pyatnadcat' let. V Treu tozhe est' Mstitel'. Pokushenie na menta. No huzhe vseh Rober Garsiya po prozvishchu Rober-Mstitel', v tyur'me Frezhyus. Vot kto nastoyashchij korol'. CHtoby sokrushit' ego avtoritet nado sovershit' po men'shej mere ubijstvo s otyagchayushchimi. I nichto drugoe. Lefran "Mstitel'" iz porta Lorian. |sminec. Zelenye Glaza. Zelenye Glaza (ulybayas') Ne sbejsya s kursa. YA budu tebya napravlyat'. Teper' ty ponimaesh', chto ya nuzhdalsya v druzhbe Snezhnogo Koma. Ot nego vsya podderzhka. S nim mne prihoditsya volnovat'sya, on kak skala. Krepko derzhitsya, opirayas' na svoe prestuplenie. Vsya tyur'ma pod ego vlast', no srazu zhe za nim idu ya... Moris (podojdya k Lefranu) No, pardon, - eto zhe nikakaya ne tatuirovka! Ms'e razukrasil sebya chernilami. Lefran Ah ty suka! Moris ZHestyanaya! Mstitel'! On prochel eto nazvanie v knizhke vmeste s istoriej pro galery. Lefran YA skazal zatknis', a to ya tebya ub'yu! Moris Potomu chto Zelenye Glaza razgovarivaet s toboj, potomu chto on tebya slushaet, ego prestizh rasprostranyaetsya na tebya, tol'ko u nego-to tatuirovki ne fal'shivka! On ne ispugalsya ukolov igloj. Lefran (ugrozhayushche) Zatknis'! Moris (Zelenym Glazam) A ty-to hotel ustupit' emu svoyu zhenu! Zelenye Glaza (ulybayas') A ty ee hotel? Moris Tvoyu zhenu! Kotoraya vdavlena v tvoyu kozhu! O, Zelenye Glaza! Dokuda ona tebe dohodila? Zelenye Glaza (pokazyvaya) Vot dosyuda. Moris A! Lefran Nu vy eshche polaskajte drug druga. Moris Esli ya govoryu o ego zhene, to ya imeyu na eto pravo. Lefran Esli ya tebe ee dam. Moris Ego zhenu? Lefran Da, ms'e. S nastoyashchego momenta privykajte k tomu, chto so mnoj tozhe pridetsya schitat'sya. Moris (ironichno) Odnako ya ne mogu rassprosit' tebya o nej. Mozhet, ty nadeesh'sya narisovat' ee na svoej kozhe, kak... (delaet dvizhenie, budto otkidyvaet so lba nevidimuyu pryad' volos) kak Mstitelya! Esli ya zajmus' ego zhenoj, eto tol'ko potomu, chto Zelenye Glaza mne eto pozvolyaet. Lefran Tol'ko chto ty ego preziral. Moris |to ty naslazhdalsya, zastavlyaya ego v podrobnostyah rasskazyvat' o svoem neschast'e. Ty trus. Lefran |to ty vyrval u nego etu istoriyu. Ty vytyagival potihon'ku slovo za slovom... Moris YA sdelal vse, chto mog, chtoby uteshit' ego. On znaet. YA ne zhdu, chto za menya sdelayut moyu rabotu. YA ne zhdu nichego, ya ozhidayu vsego. Esli menya postignet tyazhelyj udar, ya vystoyu, u menya hvatit sil. No ty -ty bredesh', kak v tumane. Ty oborachivaesh'sya i vidish', kak my zhivem. Vidish', kak my b'emsya, i zaviduesh' nam. Ty ves' zasiyal ot etoj istorii s siren'yu, priznajsya sam! My tol'ko i videli, kak ty begaesh' po kamere, vytyanuv sheyu. A teper' ty budesh' zhevat' i perezhevyvat' vsyu etu istoriyu. Ona uzhe zasela u tebya v mozgu. Lefran Ona menya zacepila, ty prav. Moris Ona daet tebe sily? Ona vskolyhnula vse vnutri tebya, tak chto siren' skoro pokazhetsya u tebya mezhdu zubami. Lefran Na konchikah pal'cev, Moris. Vo mne eto istoriya prestupleniya i sireni probuzhdaet ne zhalost', net, a radost'! Slyshish' menya? Radost'! Zelenye Glaza razorval eshche odnu nit', kotoraya svyazyvala ego s mirom: on otdalilsya ot policii. Skoro on otdalitsya ot svoej zheny! Moris Merzavec! |to ty delaesh'... Lefran Moyu lichnuyu rabotu. Moris A rasplachivat'sya prihoditsya Zelenym Glazam! Platit on. On byl izbran. A ya, esli ya prityagivayu neschast'e, to eto ne iz-za privychki pozhirat' chuzhie priklyucheniya, a iz-za moej mordy. YA tebe uzhe govoril. YA tozhe otmechen, no moya nastoyashchaya otmetina - eto moe lico, smazlivaya mordashka malen'kogo vora. YA reshil zashchishchat'sya. Ty otravlyaesh' svoim prisutstviem kameru, i ty otsyuda uberesh'sya. Ty vrun, vrun do mozga kostej. Vran'e tvoi istorii pro galery i otmetiny na zapyast'yah, vran'e tvoi sekrety s nashej zhenoj, vran'e tvoi navoroty naschet negra, tvoi tatuirovki, tvoj gnev, vran'e... Lefran Zamolchi! Nachinaya s etogo momenta u troih molodyh lyudej budut figury, lica, zhesty i golosa pyatidesyati - shestidesyatiletnih lyudej. Moris Vran'e tvoya otkrovennost', vran'e tvoya rech'... Lefran Molchi, ili ya vrezhu. Moris YA razdevayu tebya dogola. Ty pitaesh'sya drugimi. Ty odevalsya, ukrashal sebya nashimi krasotami. Ty kradesh' nashi prestupleniya! Ty hotel uznat', iz chego sostoit nastoyashchee prestuplenie, ya videl, kak ty eto perevarival. Lefran Molchi. Moris YA prodolzhayu... Lefran Daj perevesti duh. Moris Ty perepolnen nashej zhizn'yu. Delaet dvizhenie, budto otkidyvaet pryad' volos. Lefran Moris, ne prodolzhaj. I glavnoe, ne nachinaj opyat' tvoih zhestov prostitutki. Moris Pochemu? Smeetsya. Ms'e boitsya, chto ya potrevozhu ego grozd'ya sireni? Lefran Sejchas ty sovershish' velikij pryzhok. Prigotov'sya prinyat' menya, ya idu. |to ya Mstitel'. Bol'she ty ne zasnesh' pod krylyshkom Zelenyh Glaz. Moris (Zelenym Glazam) Velikij... Potom, vzglyanuv na Lefrana, povtoryaet svoj zhest s otkidyvaniem volos. Lefran Slishkom pozdno. Ne krichi. Zelenye Glaza zabralsya na perevernutuyu kyuvetu i vozvyshaetsya na scenoj, v to vremya kak Lefran s ulybkoj nastupaet na Morisa, kotoryj pri vide takoj siyayushchej ulybki tozhe ulybaetsya. Zelenye Glaza (s napryazhennym licom) Vy menya utomlyaete, vy oba. Vy zastavlyaete menya delat' bol'she usilij, chem vy. Davajte bystree, chtoby mir smog pojti spat'. Moris (ispuganno) No ty soshel s uma Lefran Ne ori, uzhe slishkom pozdno. Emu udaetsya zazhat' Morisa v uglu, gde on dushit ego. Moris soskal'zyvaet na pol mezhdu rasstavlennyh nog Lefrana. Lefran raspryamlyaetsya. Zelenye Glaza (posle momenta molchaniya, izmenivshimsya golosom) Ty chto sdelal? Lefran, ty ego ne ubil? Smotrit na zastyvshego Morisa. Horoshaya rabota. Lefran kazhetsya izmuchennym. Horoshaya rabota dlya Gviany. Lefran Pomogi mne, Zelenye Glaza. Zelenye Glaza (podojdya k dveri) Net. Lefran (rasteryanno) A? No... Zelenye Glaza CHto ty nadelal? Prikonchil Morisa? Ubil ego prosto tak? Radi slavy, znachit, prosto tak. Lefran Zelenye Glaza ... ved' ty zhe menya ne ostavish'? Zelenye Glaza (ochen' tiho) Ne govori so mnoj bol'she, ne trogaj menya. Ty znaesh', chto takoe neschast'e? YA na vse nadeyalsya, lish' by ego izbezhat'. YA ne hotel nichego iz togo, chto so mnoj proizoshlo. Vse bylo darovano mne. Bozhij dar. I vot na nas teper' visit etot trup. Lefran YA sdelal, chto mog, iz lyubvi k neschast'yu. Zelenye Glaza Esli vy dumaete, chto neschast'e mozhno vybrat', znachit, vy nichego ob etom ne znaete. Moe neschast'e vybralo menya. YA vse isproboval, chtoby ot nego otkrestit'sya. YA borolsya, ya byl bokserom, tanceval, dazhe pel i, mozhete nado mnoj smeyat'sya, snachala ya otkazyvalsya ot nego. I tol'ko kogda ya uvidel, chto vse shlo k chertyam, ya ponyal: ono bylo nuzhno mne celikom. Stuchit v dver'. Lefran CHto ty delaesh'? Zelenye Glaza Zovu ohranu. (Stuchit v dver'). S nimi ty pojmesh', kto ty takoj. SHum povorachivaemogo klyucha. Dver' otkryvaetsya. Poyavlyaetsya ulybayushchijsya ohrannik. On podmigivaet Zelenym Glazam. Glavnyj nadziratel' v paradnoj forme, s nim nadziratel' etoj kamery. Glavnyj Nadziratel' My vse videli i slyshali. Dlya tebya s tvoego posta eto stanovilos' zabavno; dlya nas, cherez dvernoj glazok, eto byla prekrasnaya tragicheskaya scena. Spasibo. (Klanyaetsya.) Zanaves