d'yavol! - voskliknul on. - Prezrenie ko vsemu i vsem, neveroyatnaya samouverennost' - vot sputniki ego prestuplenij! Ver'te mne, Uotson, ya zasazhu chudovishche v tyur'mu, dazhe esli eto budet poslednim delom moej zhizni! - Pohozhe, chto s Dzhozefa Beka podozrenie svyato, - skazal ya, pytayas' rasseyat' gor'kie mysli Holmsa. - Bezuslovno. Bek - ne mog dobrat'sya do doma, smyt' s sebya krov', razdet'sya, oblachit'sya v nochnuyu sorochku i kolpak do nashego prihoda. Holms shvatil trubku iz vishnevogo dereva, persidskie shlepancy i tut zhe v serdcah otbrosil ih. - Uotson, - skazal on, - edinstvennoe, chego my dostigli vchera vecherom, eto ustranili odnogo podozrevaemogo iz millionov lyudej, prozhivayushchih v Londone. Takimi tempami my sumeem vysledit' prestupnika gde-to v sleduyushchem stoletii. YA ne mog nichego vozrazit'. No Holms vdrug raspravil svoi hudye plechi i ustremil na menya vzglyad stal'nyh glaz. - Dovol'no ob etom, Uotson! Upodobimsya Feniksu. Odevajtes', my nanesem eshche odin vizit v morg doktora Merreya. CHerez chas my stoyali na Montegyu-strit pered vhodom v etu mrachnuyu obitel'. Holms vnimatel'no oglyadel zhalkuyu ulochku. - Uotson, - skazal on, - ya hotel by imet' bolee detal'noe predstavlenie ob etom rajone. Poka ya pobudu zdes', ne mozhete li vy razvedat', chto nahoditsya na blizhajshih ulicah? Gorya zhelaniem zagladit' vinu za oshibki predydushchego vechera, ya s gotovnost'yu soglasilsya. - Kogda vy zakonchite osmotr, vy navernyaka najdete menya v priyute. I Holms voshel v vorota. YA obnaruzhil, chto na Montegyu-strit net obychnyh magazinov. Dal'nyaya storona ulicy byla zastroena skladami, kotorye smotreli na menya zapertymi vhodami i ne podavali nikakih priznakov zhizni. No, povernuv za ugol, ya uvidel bolee ozhivlennuyu kartinu. Tam nahodilas' palatka zelenshchika, vozle kotoroj domashnyaya hozyajka vytorgovyvala kochan kapusty. V sleduyushchem dome pomeshchalas' tabachnaya lavka. Za nej vidnelas' malen'kaya, nevzrachnaya pivnushka, nad dver'yu kotoroj visela potrepannaya vyveska, izobrazhavshaya keb. Moe vnimanie vskore privlek shirokij proem na toj storone ulicy, po kotoroj ya shel. Ottuda donosilsya pronzitel'nyj vizg. YA proshel pod staroj kamennoj arkoj vo dvor i ochutilsya na bojne. V uglu v nebol'shom zagone sbilis' v kunu chetyre toshchie svin'i. Podruchnyj myasnika - molodoj paren' s moshchnymi bicepsami, v okrovavlennom perednike, hladnokrovno delal svoe delo. YA otvernulsya. Moe vnimanie privlek vid idiota, v kotorom SHerlok Holms i ego brat Maikroft priznali Majkla Osborna. On sidel na kortochkah v uglu bojni, zabyv obo vsem na svete, krome dejstvij myasnika. On pozhiral glazami okrovavlennye tushi zhivotnyh s poistine patologicheskim interesom. Prodelav predvaritel'nuyu rabotu, podruchnyj myasnika otoshel nazad i udostoil menya ulybki. - Hotite razzhit'sya kuskom svininy? - Nado skazat', chto vasha rabota vedetsya ne v samyh chistyh usloviyah, - skazal ya s nepriyazn'yu. - CHistyh, govorite, - usmehnulsya paren'. - Da zdes' lyudej ot mnogogo drugogo toshnit, ser! Plevat' im, esli svinina chut'-chut' podpachkana, i oni pravy, chert poberi! - On podmignul. - Osoblivo devki. Oni no nocham bol'she dumayut o tom, kak svoyu shkuru uberech'. - Vy imeete v vidu Potroshitelya? - A kogo zhe eshche? Iz-za nego vse potaskushki a poslednee vremya drozhat. - A vy znali devushku, kotoraya byla ubita vchera vecherom? - Znal. Dal ej na dnyah vecherkom dva s polovinoj shillinga. U bednoj devki nechem bylo zaplatit' za kvartiru, a ya ne zhadnyj. Ne mogu videt', kogda devushka topaet po ulicam v tumane ottogo, chto ej negde spat'. CHisto instinktivno ya prodolzhil etot malopriyatnyj razgovor. - U vas net nikakoj idei naschet togo, kto zhe vse-taki Potroshitel'? - Pochem mne znat', ser? Da hot' vasha milost', a chto? On vpolne mozhet byt' dzhentl'menom. Soglasny? - Pochemu vy eto govorite? - Pochemu? Potomu chto dzhentl'men nakidkoj prikroet svoyu odezhdu, v krovavyh pyaten ne vidat'! Soglasny? Nu, ladno, nado razdelyvat' tushu. YA pospeshno pokinul bojnyu, unosya s soboj obraz Majkla Osborna, sidyashchego na kortochkah v uglu, ne otvodya slezyashchihsya glaz ot krovavogo zrelishcha. CHto by ni govoril Holms, dlya menya etot zhalkij izgoj obshchestva ostavalsya glavnym podozrevaemym. YA obognul ploshchad' i voshel v morg cherez vorota na Montegyu-strit, sobirayas' projti v priyut. V morge ne bylo nikogo. Projdya vdol' pomosta, ya podoshel k stolu, stoyavshemu na vozvyshenii. Na nem lezhalo telo, prikrytoe beloj prostynej. YA postoyal, zadumavshis', potom, pobuzhdaemyj neyasnym chuvstvom, otkinul prostynyu s lica. Stradaniya Polli otoshli v proshloe, i ee mramornoe lico otrazhalo pokornoe priyatie togo, chto ona obnaruzhila po tu storonu ogrady. YA ne schitayu sebya sentimental'nym chelovekom, no dumayu, chto v smerti, kak by ona ni nastupila, est' opredelennoe dostoinstvo. I hotya ya ne otlichayus' religioznost'yu, ya prosheptal korotkuyu molitvu o spasenii dushi neschastnoj devushki. Holmsa ya nashel v stolovoj priyuta v obshchestve lorda Karfaksa i miss Selli YAng. Poslednyaya vstretila menya privetlivoj ulybkoj. - Doktor Uotson, pozvol'te mne prinesti vam chashku chaya. Poblagodariv, ya otkazalsya. A Holms bystro skazal: - Vy vovremya prishli, Uotson. Ego svetlost' sobiraetsya predostavit' nam koe-kakuyu informaciyu. Ego svetlost', kazalos', neskol'ko kolebalsya. - Vy mozhete s polnym doveriem govorit' pri moem druge, vasha svetlost'. - Izvol'te, mister Holms. Majkl uehal iz Londona v Parizh primerno dva goda tomu nazad, YA ozhidal, chto on budet vesti besporyadochnyj obraz zhizni v etom samom beznravstvennom iz gorodov, no tem ne menee staralsya podderzhivat' s nim svyaz'. I ya byl udivlen i obradovav, kogda uznal, chto on postupil v Sorbonnu, chtoby izuchat' medicinu. My prodolzhali perepisku, i ya stal optimisticheski smotret' na ego budushchee. Kazalos', moj mladshij brat otkryl novuyu stranicu svoej zhizni. Podvizhnoe lico Karfaksa prinyalo grustnoe vyrazhenie. - No tut proizoshlo neschast'e. YA s uzhasom uznal, chto Majkl zhenilsya na ulichnoj zhenshchine. - Vy ee videli, milord? - Nikogda, mister Holms. Otkrovenno priznayu, chto u menya ne bylo zhelaniya uvidet'sya s vej. Odnako esli by obstoyatel'stva tak slozhilis', ya by s nej vstretilsya. - Otkuda v takom sluchae vam izvestno, chto ona prostitutka? Vash brat vryad li vklyuchil etu detal' v perechen' podrobnostej, kogda uvedomil vas o svoem brake. - Moj brat mne nichego takogo ne soobshchil. YA uznal ob etom iz pis'ma odnogo iz studentov, cheloveka, s kotorym ne byl znakom, no ch'e poslanie otrazhalo iskrennij interes k sud'be Majkla. |tot dzhentl'men uvedomil menya o professii Andzhely Osborn i vyskazal mnenie, chto, esli ya dorozhu budushchim brata, mne sleduet nemedlenno priehat' v Parizh i popytat'sya povliyat' na nego, poka zhizn' ego eshche ne bezvozvratno zagublena. - Vy soobshchili otcu ob etom pis'me? - Nikoim obrazom! - rezko skazal lord Karfaks. - K sozhaleniyu, avtor pis'ma sam pozabotilsya ob etom. On otpravil dva pis'ma, vidimo, na sluchaj, esli odin iz nas ne obratit na pis'mo dolzhnogo vnimaniya. - Kak reagiroval vash otec? - Vryad li est' smysl zadavat' etot vopros, mister Holms. - Gercog ne pozhelal poluchit' podkreplyayushchih dokazatel'stv? - Net. Pis'mo vyglyadelo pravdivym. YA sam ne somnevalsya v nem. K tomu zhe ego soderzhanie vpolne sootvetstvovalo tomu, chto otec uzhe i sam znal. - Lord Karfaks sdelal pauzu, i lico ego iskazilos' bol'yu. - YA podozreval, chto otec tozhe mozhet poluchit' pis'mo, i poetomu pomchalsya v ego gorodskoj dom. Kogda ya priehal, on stoyal pered mol'bertom v studni. Uvidev menya, naturshchica prikryla nagotu halatom, a otec polozhil kist' v spokojno vzglyanul na menya. On sprosil: "Richard, chto privelo tebya v eto vremya dnya?" YA uvidel, chto vozle ego palitry lezhit konvert s francuzskoj markoj, i ukazal na nego. "YA polagayu, chto eto pis'mo iz Parizha". "Ty prav". On vzyal konvert, ne vynimaya soderzhimogo. "Umestnej bylo poslat' s chernoj kajmoj". "Ne ponimayu vas", - otvetil ya. On polozhil pis'mo na mesto. "Razve ne tak izveshchayut o smerti? Dlya menya eto pis'mo - vest' o konchine Majkla. V moem serdce zaupokojnaya uzhe prochitana, i telo predano zemle". Ego strashnye slova potryasli menya. No, znaya, chto sporit' bespolezno, ya ushel. - Vy ne popytalis' svyazat'sya s Majklom? - sprosil Holms. - Net, ser. YA schital, chto nichego popravit' nel'zya. Odnako mesyaca dva spustya ya poluchil anonimnuyu zapisku, v kotoroj govorilos', chto esli ya pridu v etot priyut, to najdu tam nechto, predstavlyayushchee interes. YA tak i sdelal. Net nadobnosti govorit' vam, chto ya obnaruzhil. - A zapiska? Vy sohranili ee, vasha svetlost'? - Net. - ZHal'. Lord Karfaks, kazalos', borolsya s prirozhdennoj skrytnost'yu. I vdrug ego budto prorvalo. - Mister Holms, ne mogu opisat', chto ispytal ya, uvidev Majkla v ego nyneshnem sostoyanii, zhertvoj napadeniya. - I chto zhe vy predprinyali, pozvol'te sprosit'? Lord Karfaks pozhal plechami. - Priyut mne predstavlyaetsya ne hudshim mestom dlya nego. Miss Selli YAng v izumlenii molchala, glaza ee neotstupno sledili za licom ego svetlosti. Lord Karfaks zametil eto. S pechal'noj ulybkoj on skazal: - YA nadeyus', vy prostite mne, dorogaya, chto ya ne rasskazal vam ob etom ran'she. No eto kazalos' nenuzhnym, dazhe nerazumnym. YA hotel, chtoby Majkl ostavalsya zdes'. I, po pravde govorya, ne gorel zhelaniem priznat'sya vam i vashemu dyade, chto eto moj brat! - Ponimayu, - skazala devushka. - Vy imeli pravo hranit' svoyu tajnu, milord, hotya by potomu, chto okazyvaete priyutu stol' shchedruyu podderzhku. Holms vnimatel'no izuchal lorda Karfaksa vo vremya ego rasskaza. - Vy ne predprinyali bol'she nikakih rozyskov? - YA svyazyvalsya s parizhskoj policiej i Skotlend-yardom i zaprosil, net li v ih materialah kakogo-libo soobshcheniya o takom napadenii, kotoromu podvergsya moj brat. V ih arhivah takih soobshchenij ne obnaruzhilos', - otvetil lord Karfaks. - Hochu poblagodarit' vas, milord, za to, chto vy byli tak otkrovenny v stol' trudnyh obstoyatel'stvah. Lord Karfaks slabo ulybnulsya. - Uveryayu vas, ser, chto ya sdelal eto ne sovsem po sobstvennomu zhelaniyu. Ne somnevayus', chto tak ili inache vy poluchili by etu informaciyu. Mozhet byt', uznav vse ot menya, vy ostavite v pokoe Majkla. - Ne mogu vam etogo obeshchat'. Lico lorda Karfaksa stalo napryazhennym. - Klyanus' chest'yu, ser, Majkl ne imeet nikakogo otnosheniya k strashnym ubijstvam. - Vy uspokoili menya, - otvetil Holms, - i ya obeshchayu vashej svetlosti prilozhit' vse sily, chtoby izbavit' vas ot dal'nejshih stradanij. Lord Karfaks molcha poklonilsya. Zasim my rasproshchalis'. No kogda my vyhodili iz priyuta, pered moimi glazami vse eshche stoyal Majkl Osborn, zabivshijsya v ugol bojni i budto zavorozhennyj vidom krovi. POSLANEC |LLERI DOKLADYVAET Grant |jms-tretij, izmozhdennyj, lezhal na divane |lleri Kuina, balansiruya bokalom. - YA ushel edakim bodryachkom, a vernulsya razvalinoj. - Vsego posle dvuh interv'yu? |lleri, vse eshche v pizhame, sognulsya nad pishushchej mashinkoj i skreb otrosshuyu poryadochnuyu borodku. On napechatal eshche chetyre slova i ostanovilsya. - Vy uvereny, chto ni ta, ni drugaya ne polozhila rukopis' k vam v mashinu? - Medzh SHort schitaet, chto SHerlok - eto chto-to vrode novoj pricheski. A Ketrin Lembert... Ket neplohaya devchushka. I znaete, ona risuet. Oborudovala cherdak v Grinidzh-Villidzhe. Ochen' naporistaya. Takoj tip - kak natyanutaya pruzhina. - Mozhet, oni vas proveli, - skazal |lleri zhestko. - Vas netrudno odurachit'. - YA vse dopodlinno vyyasnil, - skazal Grant s dostoinstvom. - YA zadaval hitrye voprosy. Glubokie. Pronicatel'nye. - Naprimer? - Naprimer: "Ket, eto vy polozhili rukopis', adresovannuyu |lleri Kuinu, na siden'e moej mashiny?" - I kakov byl otvet? Grant pozhal plechami. - On imel formu kontrvoprosa: "A kto takoj |lleri Kuin?" - YA ne prosil vas nedavno ubrat'sya von? - Budem dobry drug k drugu, druzhishche, - Grant sdelal pauzu, chtoby othlebnut' viski. - YA ne schitayu, chto poterpel polnoe porazhenie. Prosto sokratil pole dejstviya napolovinu. YA budu uporno prodvigat'sya vpered. - Kto na ocheredi? - Rejchel Heger. Tret'ya v moem spiske. Ostaetsya eshche Pegen Kelli, devushka iz Benningtona, kotoruyu mozhno uvidet' pochti v kazhdom pikete, uchastniki kotorogo vystupayut s glupejshim protestom. - Dvoe podozrevaemyh, - skazal |lleri. - No ne speshite. Pojdite kuda-nibud' i obdumajte plan ataki. - Vy hotite, chtoby ya zrya ubil vremya? - Mne kazalos', chto eto vashe lyubimoe zanyatie. - A zakonchili vy chtenie rukopisi? - sprosil povesa, ne sdvigayas' s mesta. - YA zanyat svoim detektivom. - Prochli li vy uzhe dostatochno, chtoby najti ubijcu? - Bratec, - skazal |lleri, - ya eshche ne nashel ubijcu v sobstvennoj knige. - I kak tol'ko vy zaimeli svoyu reputaciyu? - ehidno sprosil molodoj chelovek. I ushel. U |lleri bylo takoe chuvstvo, chto mozgi ego onemeli kak zatekshaya noga. Klaviatura pishushchej mashinki, kazalos', otodvinulas' na tysyachi yardov. Emu ne nado bylo lomat' golovu nad tem, kto poslal emu rukopis' cherez Granta |jmsa-tret'ego. Otvet na etot vopros on uzhe znal. |lleri napravilsya v spal'nyu, podnyal rukopis' doktora Uotsona s pola, i, rastyanuvshis' ne krovati, prodolzhil chtenie. GLAVA VIII VIZITER IZ PARIZHA Poslednie dni izmotali i menya i Holmsa. Za vse vremya nashej druzhby ya nikogda ne videl ego takim bespokojnym, i nikogda ne bylo tak trudno s nim ladit'. Posle nashego razgovora s lordom Karfaksom Holms perestal so mnoj obshchat'sya. Vse moi popytki zavyazat' razgovor ignorirovalis'. Togda mne prishlo v golovu, chto ya vtorgsya a eto delo glubzhe, chem v lyuboe drugoe ego rassledovanie, v kotorom prinimal uchastie, i tol'ko ego zaputal. Nakazanie, kotoromu ya podvergsya, vidimo, bylo zasluzhennym. Poetomu ya reshil dovol'stvovat'sya obychnoj rol'yu storonnego nablyudatelya i ozhidat' dal'nejshih sobytij. A ih vse ne bylo. Holms, podobno Potroshitelyu, prevratilsya v nochnoe sushchestvo. On ischezal s Bejker-strit kazhdyj vecher, vozvrashchalsya na rassvete, a den' provodil v molchalivom razdum'e. YA ne vyhodil iz svoej komnaty, znaya, chto v takie momenty emu neobhodimo pobyt' odnomu. Inogda slyshalis' stenaniya ego skripki. Kogda ya uzhe ne mog bol'she vynosit' etogo pilikan'ya, ya vyhodil iz domu i okunalsya v blagoslovennyj shum londonskih ulic. Na tret'e utro ya prishel v uzhas ot ego vida. - Holms, radi vsego svyatogo! - voskliknul ya. - CHto s vami sluchilos'? Ponizhe pravogo viska vidnelsya urodlivyj bagrovo-chernyj sinyak, levyj rukav syurtuka byl otorvan, a glubokij porez na zapyast'e, nesomnenno, sil'no krovotochil. On prihramyval i byl tak perepachkan, kak lyuboj iz ulichnyh mal'chishek, kotoryh on chasto posylal s tainstvennymi zadaniyami. - Konflikt v temnom pereulke, Uotson. - Pozvol'te mne perevyazat' vashi rany. YA prines medicinskij chemodanchik iz svoej komnaty. On mrachno protyanul mne ruku s okrovavlennymi kostyashkami pal'cev. - YA pytalsya vymanit' nashego protivnika, Uotson. Mne eto udalos'. Usadiv Holmsa na stul, ya pristupil k osmotru. - Udalos', no ya poterpel neudachu. - Vy podvergaete sebya opasnosti, Holms. - Ubijcy, dvoe ubijc, klyunuli na moyu primanku. - Te zhe samye, kotorye uzhe napadali na nas? - Da. Moya cel' sostoyala v tom, chtoby upryatat' odnogo iz nih v tyur'mu, no moj revol'ver dal osechku - takoe chertovskoe nevezen'e! - i oba udrali. - Proshu vas, Holms, uspokojtes'. Prilyagte. Zakrojte glaza. Pozhaluj, sleduet dat' vam uspokoitel'noe. On sdelal neterpelivyj zhest. - Vse eto erunda, prostye carapiny! Moya neudacha - vot otchego mne bol'no. Esli by mne udalos' zaderzhat' odnogo iz merzavcev, ya by ochen' bystro uznal imya ego hozyaina! - Vy predpolagaete, chto eti skoty sovershayut vse zlodejskie ubijstva? - Gospod' s vami! Konechno, net. |to obyknovennye ulichnye gromily na sluzhbe zhestokogo negodyaya, kotorogo my razyskivaem. - Holms nervno peredernulsya. - Eshche odnogo, Uotson, krovozhadnogo tigra, kotoryj ryskaet na svobode v dzhunglyah Londona. YA vspomnil imya, nagonyavshee uzhas. - Professor Moriarti? - Moriarti ne imeet k etomu otnosheniya. YA proveryal, chem on zanyat i gde nahoditsya. On daleko otsyuda. Net, eto ne professor. YA uveren, chto chelovek, kotorogo my ishchem, - odin iz chetyreh. - Kakih chetyreh vy imeete v vidu? Holms pozhal plechami. - Kakoe eto imeet znachenie, esli ya ne mogu shvatit' ego! Holms otkinulsya na spinku stula i smotrel na potolok skvoz' poluprikrytye, otyazhelevshie veki. No ustalost' ne prituplyala ego umstvennoj deyatel'nosti. - "Tigr", o kotorom vy govorite, - sprosil ya, - kakuyu pol'zu on izvlekaet iz ubijstva etih neschastnyh? - Delo gorazdo bolee zaputano, chem vam predstavlyaetsya, Uotson. Est' neskol'ko temnyh nitej, kotorye v'yutsya i krutyatsya v etom labirinte. - Da eshche etot slaboumnyj v priyute, - probormotal ya. Na lice Holmsa poyavilas' bezradostnaya ulybka. - Boyus', moj dorogoj Uotson, chto vy uhvatilis' ne za tu nit'. - Ne mogu poverit', chto Majkl Osborn nikakim obrazom ne zameshan. - Zameshan - da. No... On ne zakonchil frazu, potomu chto vnizu razdalsya zvonok. Vskore my uslyshali, kak missis Hadson otvoryaet dver'. Holms skazal: - YA ozhidal posetitelya. On ne zamedlil yavit'sya. Proshu vas, Uotson, ostan'tes'. Moj syurtuk, pozhalujsta. YA ne dolzhen vyglyadet' kak huligan, uchastvovavshij v ulichnoj potasovke i pribezhavshij k vrachu za pomoshch'yu. K tomu vremeni, kogda on nadel syurtuk i raskuril trubku, missis Hadson poyavilas', vvedya za soboj v gostinuyu vysokogo, belokurogo, krasivogo molodogo cheloveka. Na moj vzglyad, emu bylo tridcat' s nebol'shim. Nesomnenno, eto byl vospitannyj chelovek. Esli ne schitat' pervogo ispugannogo vzglyada, on ne podal vidu, chto zametil strannyj vid Holmsa. - Mister Timoti Uentuort, ne tak li? - sprosil Holms. - Dobro pozhalovat', ser. Prisazhivajtes' k kaminu. Segodnya utro syroe i holodnoe. Znakom'tes', eto moj drug i kollega doktor Uotson. Mister Uentuort poklonilsya i sel na predlozhennyj stul. - Vashe imya znamenito, - skazal on, - tak zhe, - kak i imya doktora Uotsona. Dlya menya bol'shaya chest' poznakomit'sya s vami. No ya chrezvychajno zagruzhen v Parizhe i vyrvalsya tol'ko radi svoego druga Majkla Osborna. YA byl krajne ozadachen ego tainstvennym ischeznoveniem. Esli ya mogu chto-libo sdelat', chtoby pomoch' Majklu, ya sochtu, chto stoilo terpet' neudobstva pereezda cherez La-Mansh. - Redkaya predannost', - skazal Holms. - Byt' mozhet, my sumeem prosvetit' drug druga, mister Uentuort. Esli vy rasskazhete nam, chto vam izvestno o prebyvanii Majkla v Parizhe, ya povedayu vam konec etoj istorii. - YA poznakomilsya s Majklom, - nachal Timoti, - primerno dva goda tomu nazad, kogda my oba postupili v Sorbonnu. Polagayu, on privlekal menya potomu, chto my polnaya protivopolozhnost'. YA chelovek skromnyj, moya druz'ya dazhe schitayut menya zastenchivym. Majkl, naprotiv, otlichalsya pylkim nravom - byl veselym, poroj gotovym vvyazat'sya v Draku, esli emu kazalos', chto ego obmanyvayut. On nikogda ne skryval, chto dumaet - po lyubomu povodu. Tem ne menee, delaya skidku na nedostatki drug druga, my ladili mezhdu soboj. Majkl byl mne po dushe. - I vy emu, ser, niskol'ko ne somnevayus', - skazal Holms. - No skazhite mne, chto vam bylo izvestno o ego lichnoj zhizni? - My byli otkrovenny drug s drugom. Vskore ya uznal, chto on vtoroj syn anglijskogo aristokrata. - Ne byl li on ozloblen tem, chto emu ne povezlo i on rodilsya vtorym? Mister Timoti Uentuort, nahmurivshis', obdumyval otvet. - YA by skazal "da", i vse-taki "net". Majkl inogda kak by vyryvalsya iz uzdy v vel bujnyj obraz zhizni. A vospitanie i proishozhdenie ne dopuskali podobnogo povedeniya, i on ispytyval chuvstvo viny, kotoroe ego tyagotilo. Tak vot, polozhenie vtorogo syna bylo dlya nego svoego roda predlogom popirat' kanony i takim obrazom opravdyvat' svoe bujstvo. - Nash molodoj gost' smushchenno zamolchal. - Boyus', chto ya ploho izlagayu svoyu mysl'. - Naprotiv, - zaveril ego Holms. - Vy vyrazhaetes' ochen' yasno. I ya mogu predpolozhit', ne pravda li, chto Majkl ne zatail obidy ni na svoego otca, ni na starshego brata? - Uveren, chto net. No ya mogu ponyat' takzhe protivopolozhnoe mnenie - gercoga SHajrskogo. YA predstavlyayu sebe gercoga gordym, dazhe vysokomernym: glavnaya zabota ego - sohranit' chest' vmeni. - Imenno takov on na samom dele. No proshu vas, prodolzhajte. - Nu, a potom Majkl svyazalsya s etoj zhenshchinoj. - Nepriyazn' Timoti Uentuorta yavstvenno skvozila v ego tone. - Majkl poznakomilsya s nej v odnom iz vertepov na plyas Pigal'. On rasskazal mne o nej na sleduyushchij den'. YA ne pridal etomu znacheniya, polagaya, chto eto - mimoletnoe uvlechenie. No sejchas ya ponimayu, chto ohlazhdenie druzheskih chuvstv Majkla ko mne nachalos' imenno s etogo momenta. Ono bylo medlennym, esli izmeryat' chasami i dnyami, no i dostatochno bystrym -s togo dnya, kogda on rasskazal o vstreche s nej, i do togo utra, kogda on upakoval svoi veshchi v nashem obitalishche i soobshchil mne, chto zhenilsya na etoj zhenshchine. - Vy, navernoe, byli shokirovany, ser, - vstavil ya. - SHokirovan - eto ne to slovo. YA byl potryasen! Kogda ya ochnulsya v pytalsya otgovorit' ego, on tol'ko ryavknul, chtoby ya ne sovalsya v chuzhie dela, ya ushel. - Glubokoe sozhalenie otrazilos' v chestnyh golubyh glazah molodogo cheloveka. - |to byl konec nashej druzhby. - Vy bol'she ego ne videli? - tiho sprosil Holms. - YA pytalsya sdelat' eto v videl ego mel'kom eshche dva raza. Vskore Majkl byl isklyuchen iz Sorbonny. Kogda ya uznal ob etom, to reshil razyskat' ego i obnaruzhil, chto on zhivet v nevoobrazimom ubozhestve na levom beregu Seny. On byl odin, no ya predpolagayu, chto ego zhena zhila vmeste s nim. On byl navesele ya prinyal menya vrazhdebno. |to byl kak by sovershenno drugoj chelovek. YA ne mog dazhe nachat' razgovor, poetomu ya polozhil nemnogo deneg na stol i ushel. Dve nedeli spustya ya vstretil ego na ulice, bliz Sorbonny. Ego vid zadel menya za zhivoe: on byl slovno zabludshaya dusha, s toskoj vernuvshayasya vzglyanut' na upushchennye vozmozhnosti. No vel on sebya po-prezhnemu vyzyvayushche. Kogda ya popytalsya zagovorit' s nim, on ogryznulsya i kraduchis' uskol'znul. - Takim obrazom, naskol'ko ya ponimayu, vy ni razu ne videli ego zhenu. - Ne videl. No o nej hodili sluhi. Rasskazyvali po sekretu, chto u nee byl soobshchnik, chelovek, s kotorym ona zhila kak do, tak i posle zamuzhestva. YA, vprochem, ne raspolagayu nikakimi konkretnymi faktami na etot schet. - On zamolchal, slovno zadumalsya nad tragicheskoj sud'boj svoego druga. Zatem podnyal golovu i vnov' zagovoril, eshche bolee vzvolnovanno. - YA dumayu, chto v istorii s etim gibel'nym brakom Majkla obmanuli i chto on nikoim obrazom ne stremilsya soznatel'no opozorit' rodovoe imya. - I ya dumayu, - skazal Holms, - chto mogu uspokoit' vas v etom otnoshenii. Nedavno ko mne popal nabor hirurgicheskih instrumentov Majkla, i, osmatrivaya ego, ya obnaruzhil, chto on tshchatel'no prikryl zamyslovatyj gerb, kotoryj byl vytisnen na nem, barhatnoj podkladkoj. Glaza Timoti Uentuorta rasshiryalis'. - On byl vynuzhden prodat' svoi instrumenty? - Hochu podcherknut' to obstoyatel'stvo, - prodolzhal Holms, - chto samyj akt sokrytiya gerba svidetel'stvuet ne o zhelanii opozorit', a skoree ob usiliya zashchitit' imya, kotoroe on yakoby hotel smeshat' s gryaz'yu. - Nevynosimo, chto ego otec ne poverit etomu. No teper', ser, ya rasskazal vam vse, chto znayu, i goryu neterpeniem poslushat' vas. Holms yavno kolebalsya. on vstal so stula i bystro proshelsya po komnate. Potom ostanovilsya. - Vy nichego ne mozhete sdelat' dlya Majkla, ser, - skazal on. - No ved' my dogovorilis'! - Nekotoroe vremya spustya posle togo, kak vy videli Majkla, s nim proizoshel neschastnyj sluchaya. V nastoyashchee vremya on ne bolee, chem plot', lishennaya razuma, mister Uentuort. On ne pomnit svoego proshlogo, i ego pamyat', veroyatno, nikogda ne vosstanovitsya. No o nem zabotyatsya. Kak ya uzhe skazal, vy nichego ne mozhete sdelat' dlya nego, i, sovetuya vam ne iskat' s nim vstrechi, ya pytayus' izbavit' vas ot dal'nejshih perezhivanij. Timoti Uentuort hmuro smotrel v pod, obdumyvaya sovet Holmsa. YA byl rad, kogda, vzdohnuv, on skazal: - Horosho, mister Holms, v takom sluchae vopros ischerpan. - Uentuort vstal i protyanul ruku. - No, esli kogda-nibud' ya smogu chto-libo sdelat', ser, pozhalujsta, svyazhites' so mnoj. - Mozhete rasschityvat' na menya. Posle togo kak molodoj chelovek ushel, Holms prodolzhal molcha stoyat', glyadya v okno na nashego udalyayushchegosya vizitera. Nakonec on zagovoril, no tak tiho, chto ya edva mog razobrat' slova. - CHem bolee gluboki nashi zabluzhdeniya, Uotson, tem bol'she l'net k nam nastoyashchij drug. - O chem vy, Holms? - Tak. Odna mimoletnaya mysl'!.. V etot moment vnizu zazvonil zvonok, potom razdalsya topot nog i nasha dver' raspahnulas'. Na poroge stoyal toshchij yunec. - Kotoryj iz gospod mister SHerlok Holms? - sprosil on. Poluchiv otvet, posyl'nyj protyanul Holmsu svertok i umchalsya so vseh nog. Holms razvernul paket. - Nedostayushchij skal'pel'! - vskrichal ya. POSLANEC |LLERI KUINA SNOVA ZANIMAETSYA ROZYSKOM - Rejchel? Ona oglyanulas' cherez plecho. - Grant? Grant |jms! - Da, vot reshil zaglyanut', - skazal povesa. Rejchel Heger byla odeta v dzhinsy i plotno oblegayushchij sviter. U nee byli dlinnye nogi i tonkaya figurka, ne lishennaya okruglostej. Guby polnye, nos vzdernutyj, a glaza kakogo-to neobychnogo cveta. Ona pokazalas' Grantu pohozhej na Madonnu, sluchajno zabezhavshuyu v sad. U nee byl sovsem drugoj vid v tot raz, podumal on i ukazal na cvety, s kotorymi ona vozilas': - YA ne znal, chto vy vyrashchivaete rozy. - Boyus', chto poka mne nechem pohvastat'sya, - zasmeyalas' ona. - CHto privelo vas v pustynnye prostory N'yu-Roshella? - Prosto proezzhal mimo. YA edva uspel skazat' vam "hello" u Lity v tot den'. - YA popala tuda sluchajno. I bystro ushla. - YA zametil, chto vy ne plavali. - Neuzheli, Grant? Kakoj priyatnyj kompliment. Bol'shej chast'yu na devushek obrashchayut vnimanie imenno togda, kogda oni plavayut. Hotite vypit'7 - YA by predpochel chaj so l'dom. - V samom dele? YA migom. Vernuvshis', ona sela na nizen'kij dachnyj stul, neudobno skrestiv dlinnye nogi. Pochemu-to eto rastrogalo Granta. - YA pytalsya vspomnit', skol'ko vas videl. Vpervye na lyzhne, pravil'no? - Naskol'ko ya pomnyu, da. - Nas poznakomila Dzhilli Hart. - YA pomnyu potomu, chto slomala lodyzhku vo vremya spuska. No kak vy mogli zapomnit' s vashim-to garemom? - Ne takoj uzh ya legkomyslennyj, - skazal Grant vorchlivo. - YA hochu skazat', s kakoj radosti vam pomnit' menya? Vy nikogda ne proyavlyali... - Sdelajte mne odolzhenie, Rejchel. - Kakoe? - Pozhalujsta, prodolzhajte okapyvat' svoi rozy. Mne hochetsya sidet' zdes' i smotret' na vas. - Grant, zachem vy prishli? - CHto? - YA sprosila, zachem vy prishli syuda? - Bud' ya proklyat, esli pomnyu. - Derzhu pari, chto vspomnite, esli zahotite, - skazala devushka dovol'no mrachno. - Postarajtes'. - Pogodite.A! Sprosit' vas, ne polozhili li vy konvert iz gruboj bumagi na siden'e moego "yaguara" v tot vecher u Lity. No k chertu konvert! Kakoe udobrenie vy primenyaete? - U menya net postoyannoj formuly. YA vse vremya eksperimentiruyu. Grant, chto s vami? On posmotrel na malen'kuyu zagoreluyu ruku, kotoraya lezhala na ego ruke. Bozhe moj, eto sluchilos'! - Esli ya vernus' v sem' chasov, vy uzhe budete odety? Ona posmotrela na nego s probuzhdayushchimsya ponimaniem. - Konechno, Grant, - tiho otvetila ona. - I vy ne protiv, esli ya budu hvastat'sya vami v raznyh mestah? On oshchutil pozhatie ee ruki. - Kakoj vy slavnyj) - |lleri, ya nashel ee, ya nashel ee! - lepetal Grant |jms-tretij po telefonu. - Nashli tu, kotoraya polozhila rukopis' v vashu mashinu? - ozhivilsya |lleri. - CHto? - peresprosil Grant. - Konvert. Rukopis'. - A... - Nastupilo molchanie. - Znaete chto, |lleri? - Da? - Mne bylo absolyutno ne do etih glupostej. GLAVA IX LOGOVO POTROSHITELYA Ostavalos' tol'ko zhdat'. Pytayas' ubit' vremya, ya snova povtoryal myslenno vse sobytiya proshedshih dnej. Pri etom ya staralsya ispol'zovat' metody, kotorye postoyanno primenyal Holms. Ego zamechanie, chto Potroshitel' - odin iz chetyreh, konechno, zanimalo nemalo mesta v moih razmyshleniyah, no menya sbivali s tolku drugie elementy golovolomki: utverzhdenie Majkrofta, chto Holms raspolagaet poka ne vsemi detalyami, a takzhe stremlenie Holmsa shvatit'sya s "tigrom", ryskayushchim v londonskih zakoulkah. No kto zhe takoj "tigr"? I pochemu neobhodimo vysledit' ego prezhde, chem mozhno budet prizvat' k otvetu Potroshitelya? Kak by ya likoval, esli by znal, chto derzhal uzhe togda v rukah klyuch zagadki. No ya byl slep i nichego ne podozreval. YA pytalsya pojmat' razbegavshiesya mysli, i monotonnoe techenie vremeni bylo prervano lish' odin raz, kogda shchegolevato odetyj posyl'nyj prines pis'mo na Bejker-strit. - Poslanie ot mistera Majkrofta Holmsa misteru SHerloku Holmsu, ser. - Mister Holms v dannyj moment otsutstvuet, - skazal ya. - Mozhete ostavit' pis'mo. Otpustiv posyl'nogo, ya stal rassmatrivat' zapechatannyj konvert so shtampom Forin offis. Imenno v etom vedomstve podvizalsya Majkroft. Menya tak i podmyvalo vskryt' konvert, no, konechno, ya etogo ne sdelal. YA polozhil ego v karman i prodolzhal shagat' po komnate. SHli chasy, no Holmsa vse ne bylo. Vremya ot vremeni ya podhodil k oknu ya smotrel, kak sgushchaetsya nad Londonom tuman. Nastupili sumerki, v ya podumal, chto noch' kak raz dlya Potroshitelya. Porazitel'no, chto kak tol'ko eta mysl' prishla mne v golovu, ya poluchil zapisku ot Holmsa. YA vskryl ee drozhashchimi rukami. Parenek, kotoryj ee prines, stoyal v ozhidanii. "Moj dorogoj Uotson! Dajte etomu mal'chiku polkrony za trudy. ZHdu vas na Montegyu-strit. SHerlok Holms". YA uveren, chto etot slavnyj, so smyshlenoj mordashkoj parenek nikogda ne poluchal stol' shchedryh chaevyh. Na radostyah ya dal emu celuyu kronu. I vot ya uzhe ehal v kebe, umolyaya kuchera dvigat'sya pobystree v tumane, kotoryj stanovilsya vse bolee pohozhim na gustoj gorohovyj sup. K schast'yu, voznica obladal porazitel'noj sposobnost'yu nahodit' dorogu. Proshlo sovsem nemnogo vremeni, i on skazal: - Vhod sprava, ser. Idite i beregite nos, a to vrezhetes' v chertovy vorota. YA rukoj nasharil vorota, voshel vnutr', peresek dvor i, zajdya v zavedenie doktora Merreya, uvidel Holmsa. - Eshche odna, Uotson, - takoj strashnoj novost'yu vstretil on menya. Doktor Merrej molcha stoyal vozle stola, na kotorom lezhalo telo. Majkl-P'er zhalsya k stene, lico ego vyrazhalo neprikrytyj strah. - Boga radi, Holms, - vskrichal ya, - chudovishche nado ostanovit'! - Ne vy odin molite ob etom, Uotson. - Skotlend-yard vam chem-nibud' pomog? - Pozhaluj, Uotson, - otvetil on mrachno. - No pomog li ya chem-nibud' Skotlend- yardu? Boyus', pochti nichem. My poproshchalis' s Merreem... Na ulice, v klubyashchemsya tumane, menya ohvatila drozh'. - |tot neschastnyj, kotoryj nekogda byl Majklom Osbornom... - Vy oderzhimy Majklom Osbornom, Uotson. - Mozhet byt'. - YA zastavil svoi mysli vernut'sya k predshestvuyushchim sobytiyam. - Holms, udalos' vam pojmat' posyl'nogo, kotoryj udral? - YA shel do ego sledu neskol'ko kvartalov, no on znaet londonskie labirinty ne huzhe menya. YA poteryal ego iz vidu. - I kak vy proveli ostatok dnya, pozvol'te sprosit'? - V biblioteke na Bau-strit. My medlenno prodvigalis' v sploshnom tumane. - Kuda my napravlyaemsya, Holms? - V Uajtchepel. YA sostavil shemu, Uotson, na kotoroj pomecheny mesta vseh izvestnyh ubijstv Potroshitelya, i nalozhil ee na kartu rajona. YA tverdo ubezhden, chto Potroshitel' dejstvuet iz kakogo-to centra - komnaty ili kvartiry, otkuda on vyhodit na svoj strashnyj promysel i kuda vozvrashchaetsya. Prezhde vsego nado obyazatel'no rassprosit' svidetelej. |to porazilo menya. - YA ne znal, Holms, chto est' svideteli. - Svoego roda svideteli, Uotson. V neskol'kih sluchayah Potroshitel' byl opasno blizok k razoblacheniyu. YA podozrevayu dazhe, chto on soznatel'no sovershaet ubijstva imenno takim obrazom, - iz prezreniya i bravady. Vspomnite, kak my chut' ne stolknulis' s nim. - Prekrasno pomayu. - Vo vsyakom sluchae, ya reshil, chto on, sudya po zvuku ego udalyavshihsya shagov, dvizhetsya ot vneshnih granic kruga k centru. Imenno v centre etogo kruga my i budem vesti poiski. My uporno prodvigalis' v nochnom tumane k kloakam Uajtchepela, kuda stekalis' lyudskie nechistoty velikogo goroda. Holms shel uverenno, kak chelovek, horosho znakomyj s etimi mestami. Tol'ko odin raz Holms ostanovilsya i sprosil: - Mezhdu prochim, Uotson, vy ne zabyli polozhit' revol'ver v karman? - YA sdelal eto pered samym uhodom, kogda otpravilsya na vstrechu s vami. - YA tozhe vooruzhen. My nachali s pritona kuril'shchikov opiuma. Zadyhayas' v udushlivyh ispareniyah, ya shel za Holmsom mimo ryadov nar, na kotoryh vozlezhali narkomany v chadu svoih ubogih grez. Holms povorachival to odnogo, to drugogo, chtoby luchshe rassmotret'. Nekotorym on brosal neskol'ko slov, inogda poluchal slovo v otvet. My pokinuli priton, ne poluchiv tam nikakih cepnyh svedenij. Potom my pobyvali v neskol'kih dryannyh pivnushkah, gde nas po bol'shej chasti vstrechala ugryumaya tishina. Zdes' takzhe Holms perekidyvalsya redkimi slovami s kakimi-to tipami. Bylo yasno, chto on s nimi znakom. Inogda odna-dve monety perehodili iz ego ruki v ch'yu-to gryaznuyu ladon'. My pokinuli uzhe tretij vertep, eshche bolee merzkij, chem ostal'nye, i ya ne mog bol'she sderzhivat'sya. - Holms, Potroshitel' - eto ne prichina, a rezul'tat. - Rezul'tat, Uotson? - Da, takih razlagayushchih zavedenij, kak eti. Holms pozhal plechami. - Razve u vas vse eto ne vyzyvaet vozmushcheniya? - YA, konechno, privetstvoval by korennye peremeny, Uotson. Byt' mozhet, v nekie dalekie, prosveshchennye vremena oni nastupyat. Poka zhe ya realist. Utopiya - eto roskosh', a u menya net vremeni mechtat'. Prezhde chem ya uspel otvetit', on otkryl eshche odnu dver', i my ochutilis' v publichnom dome. Udarivshaya v nos volna deshevyh duhov chut' ne sbila menya s nog. Komnata, v kotoruyu my voshli, predstavlyala soboj gostinuyu, gde s poldyuzhiny sil'no dekol'tirovannyh osob raspolozhilis' v ozhidanii klientov. Rasshitaya biserom port'era razdvinulas', i v proeme dveri pokazalas' tolstaya madam s tochechkami glaz, napominavshih izyuminki. - CHto privelo vas v takuyu noch', mister Holms? - Uveren, chto vy znaete, Leona. Ee lico pomrachnelo. - Kak, po-vashemu, pochemu moi devushki ne na ulice? YA ne hochu poteryat' ni odnu iz nih! Sil'no nakrashennaya tolstushka zagovorila serdito: - A ya chut' ne zapoluchila odnogo gospodina, ej-bogu, zhivet v Pakene. Idet on vverh po lestnice, belyj galstuk, nakidka... Uvidel menya i ostanovilsya. A tut proklyatyj bobbi (4) vysunul svoyu fiziyu iz tumana i govorit: "A nu-ka, marsh v svoyu komnatu! V takuyu noch' nechego zdes' delat'". Devica zlobno plyunula na pol. Golos Holmsa zvuchal sovershenno spokojno, kogda on sprosil: - Dzhentl'men ubezhal, nado polagat'? - Naverh, v svoyu komnatu, kuda zhe eshche? No menya s soboj ne vzyal. - I chto zh, on tam zhivet? Strannoe mesto dlya dzhentl'mena, kak dumaesh'? - Devica vyterla rot tyl'noj storonoj ladoni. - ZHivet, gde hochet, prah ego poberi! Holms uzhe dvigalsya k dveri. Prohodya mimo menya, on prosheptal: - Poshli, Uotson! Skoree! Snova my rinulis' v tuman. Holms shvatil menya za ruku i potashchil, ne razdumyvaya, vpered. - On u nas v rukah, Uotson! YA uveren. My vyhodim na sled d'yavola. On mozhet mnogoe, no ne stat' zhe nevidimkoj! V kazhdom slove Holmsa, tashchivshego menya za soboj, zvuchalo torzhestvo. Neskol'ko minut spustya my, spotykayas', podnimalis' po uzkoj lestnice vdol' derevyannoj steny. Napryazhenie skazalos' dazhe na neveroyatnoj vynoslivosti Holmsa. On zapyhalsya i s trudom vygovarival slova: - Paken - eto zhalkie meblirashki, Uotson. V Uajtchepele ih polno. K schast'yu, ya ih znayu. YA posmotrel naverh i uvidel, chto my priblizhaemsya k priotkrytoj dveri. My dostigli ploshchadki lestnicy, i Holms vorvalsya vnutr'. YA posledoval za nim. - Proklyat'e! - vskrichal Holms. - Kto-to pobyval zdes' do nas! Ni razu za vse vremya nashej druzhby ya ne videl Holmsa v takom sostoyanii - eto bylo olicetvorenie otchayaniya. On nepodvizhno stoyal posredi malen'koj, ubogo obstavlennoj komnaty, derzha v rukah revol'ver, ego serye glaza sverkali. - Esli zdes' bylo logovo Potroshitelya, - voskliknul ya, - to on bezhal. - I navsegda, somnenii net! - Byt' mozhet, Lestrejd tozhe napal na ego sled? - Derzhu pari, chto net. Lestrejd sejchas probiraetsya po kakim-nibud' zakoulkam. V komnate caril polnyj besporyadok - vidno, Potroshitel' uhodil v speshke. - Net smysla ostavat'sya zdes', - skazal Holms, - nash protivnik slishkom umen, chtoby ostavlyat' uliki. V etot moment, mozhet byt', potomu, chto ya podsoznatel'no stremilsya pereklyuchit'sya na druguyu temu, ya vspomnil o poslanii dlya Holmsa. - Mezhdu prochim, Holms, posyl'nyj prines segodnya dnem na Bejker-strit pis'mo ot vashego brata Majkrofta. Iz-za vseh etih volnenij ya zabyl o nem. YA protyanul emu konvert, i on vskryl ego. Esli ya zhdal blagodarnosti, to naprasno. Prochitav zapisku, Holms holodno posmotrel na menya. - Hotite poslushat', chto pishet Majkroft? - Razumeetsya. - Zapiska glasit: "Dorogoj SHerlok! V moi ruki popala informaciya - kakim obrazom, ob®yasnyu pozdnee, - kotoraya dolzhna tebe pomoch'. CHelovek po imeni Maks Klejn yavlyaetsya vladel'cem pritona v Uajtchepele "Angel i korona". Klejn priobrel ego sovsem nedavno - primerno chetyre mesyaca nazad. Tvoj brat Majkroft". - Da, da, Holms, - vypalil ya, - ya znal ob etom. YA poluchil eti svedeniya ot devushki, s kotoroj razgovorilsya, kogda sidel v "Angele i korone". Opasnyj tip etot Klejn. U menya slozhilos' vpechatlenie, chto on derzhit v strahe vsyu okrugu. Holms vzorvalsya i vskinul vverh ruki, szhatye v kulaki. - Gospod' vsemogushchij, ya zh bredu po koleni v idiotah! YA smog lish' progovorit' slabym golosom: - Holms, ya ne ponimayu... - V takom sluchae vy beznadezhny, Uotson. Sperva vy poluchaete imenno tu informaciyu, kotoraya pozvolila by mne rasputat' eto delo, i blazhenno derzhite ee pri sebe. Potom vy zabyvaete otdat' mne zapisku, soderzhashchuyu tot zhe vazhnejshij fakt. Uotson, Uotson, na ch'ej vy storone? Esli ya ran'she prishel v zameshatel'stvo, to teper' ya byl v polnoj rasteryannosti. Ni sporit', ni dazhe vozrazhat' ya ne mog. No Holms ne lyubil dolgih diskussij. - V "Angel i koronu", Uotson! - kriknul on, brosayas' k dveri. - Net, sperva v morg! My prodemonstriruem d'yavolu obrazchik ego zlodeyanij. VESTOCHKA IZ PROSHLOGO V dver' pozvonili. |lleri otlozhil rukopis'. "Veroyatno opyat' etot gulyaka. Stoit li otkryvat'?" - podumal on. No eto byl ne Grant |jms, a posyl'nyj, kotoryj prines nepodpisannuyu telegrammu. "KAKOGO CHERTA TY VYKLYUCHIL TELEFON VOPR VKLYUCHI A TO YA REHNUSX VOSKL". Ozhivshij telefon zazvonil. |lleri vyklyuchil britvu i snyal trubku. Ne inache, dorogoj papochka. No eto byl vovse ne otec. On uslyshal starcheskij drebezzhashchij zhenskij golos. - Mister Kuin? - Da. - YA zhdala, chto vy mne pozvonite. - Dolzhen izvinit'sya, - skazal |lleri, - ya sobiralsya pozvonit' vam, no rukopis' doktora Uotsona popala ko mne v samoe neudachnoe vremya. YA po ushi pogryaz v sobstvennoj povesti. - Ochen' zhal'. - |to mne zhal', pover'te. - Znachit, u vas ne bylo vremeni prochitat'? - Naprotiv, eto byl soblazn, protiv kotorogo ya ne smog ustoyat', hotya sroki menya i podzhimayut. Pravda, mne prishlos' chitat' uryvkami. Ostalis' eshche dve glavy. - Mozhet byt', mister Kuin, podozhdat', poka vy ne zakonchite sobstvennuyu knigu? - Net, net. Moi problemy uzhe resheny. Da ya sam s neterpeniem zhdu nashego razgovora. Za spokojnoj, chetkoj dikciej, sderzhannost'yu, samoobladaniem skryvalos' - |lleri ne mog oshibit'sya - sil'noe volnenie. - U vas ne bylo nikakih somnenij otnositel'no podlinnosti rukopisi, mister Kuin? - Otkrovenno govorya, vnachale, kogda Grant