prines mne ee, ya podumal, chto eto poddelka. No vskore ya izmenil mnenie. - Vy, navernoe, sochli moj sposob otpravki rukopisi ekscentrichnym? - Posle togo, kak ya prochital pervuyu glavu, - skazal |lleri, - ya vse ponyal. Starcheskij golos vozrazil: - Mister Kuin, on etogo ne delal, on ne byl Potroshitelem! |lleri pytalsya uspokoit' ee. - Proshlo tak mnogo let. Imeet li eto teper' znachenie? - Nespravedlivost' vsegda imeet znachenie. Vremya mnogoe stiraet, no ne vse. |lleri napomnil, chto on eshche ne dochital rukopisi. - I vse zhe, mne kazhetsya, chto vy znaete... - YA vizhu, kuda ukazuet perst. - I budet prodolzhat' ukazyvat' do samogo konca. No eto nepravda, mister Kuin! Na etot raz SHerlok Holms oshibsya. - No ved' rukopis' tak i ne byla opublikovana... - |to prakticheski nichego ne menyaet, mister Kuin. Obvinenie bylo izvestno, pyatno ostalos' nesmytym. - No chto ya mogu sdelat'? Nikto ne mozhet izmenit' vcherashnij den'. - Rukopis' - eto edinstvennoe, chto u menya est', ser! Rukopis' i eta chudovishchnaya lozh'! SHerlok Holms ne bezgreshen, kak i vsyakij drugoj. Gospod' bog ostavil bezgreshnost' sebe odnomu. Istina dolzhna byt' skryta gde-to v samoj rukopisi, mister Kuin. Umolyayu vas, najdite ee. Telefon otklyuchilsya, |lleri brosil trubku na rychag i serdito posmotrel na nego. Proklyatoe izobretenie. Vot on, |lleri, neplohoj malyj, kotoryj delaet dobrye dela i vnimatelen k svoemu otcu, tak nado zhe - teper' eta istoriya. On byl sklonen prizvat' chumu na golovu Dzhona Uotsona, doktora mediciny, i vseh ego vostorzhennyh biografov, no potom vzdohnul, vspomniv drozhashchij golos staroj damy, i snova prinyalsya za chtenie. GLAVA H TIGR IZ "ANGELA I KORONY" - YA iskrenne nadeyus', druzhishche, chto vy primete moi izvineniya. - |ti slova Holmsa byli samymi priyatnymi iz vseh, kakie ya ot nego slyshal. My vyshla na ulicu i snova probiralis' v tumane, - v tu noch' v Uajtchepele kebov ne bylo. - Vy imeli vse osnovaniya negodovat', Holms. - Naprotiv. YA proyavil neprostitel'nuyu razdrazhitel'nost'. Nel'zya vinit' drugih v sobstvennyh oshibkah. Te svedeniya, kotorye vy tak legko poluchili u Polli, ya dolzhen byl dobyt' sam davnym-davno. Po suti, vy dokazali, chto mozhete delat' moe delo gorazdo luchshe, chem ya sam. - YA ne mogu prinyat' takoj kompliment, Holms, - vozrazil ya. - Mne i v golovu ne prihodilo, chto Klejn - eto to samoe nedostayushchee zveno. - |to ob®yasnyaetsya tem, - skazal Holms vse tak zhe velikodushno, - chto vy ne napravili svoyu pronicatel'nost' v nuzhnuyu storonu. My iskali cheloveka sil'nogo, zhestokogo i besposhchadnogo. Klejnu prisushchi vse eti cherty. Pravda, v Uajtchepele najdetsya mnogo drugih, ne menee porochnyh tipov. I vse zhe est' nechto, ukazyvayushchee pryamo na Klejna. Sejchas mozhno vosstanovit', chto, ochevidno, proizoshlo. Klejn uvidel v Majkle Osborne bogatuyu dobychu. Kak Majkl, tak i Andzhela - lyudi slabovol'nye, i etot zhestokij, vlastnyj chelovek bez truda podchinil ih sebe. Imenno Klejn podstroil pozornyj brak, kotoryj pogubil Majkla Osborna. - No s kakoj cel'yu? - SHantazh, Uotson! Plan provalilsya, kogda v Majkle probudilas' luchshaya storona ego natury, i on otkazalsya uchastvovat' v gryaznoj igre. I vse zhe Klejn sumel vymanit' u molodogo Osborna dostatochno deneg, chtoby kupit' "Angel i koronu". - No ostaetsya eshche tak mnogo neyasnogo, Holms: Majkl, dovedennyj do nyneshnego sostoyaniya, ego zhena Andzhela, zhestoko izurodovannaya, - nam eshche predstoit ee razyskat'. - Vse v svoe vremya, Uotson, vse v svoe vremya!.. Spokojnaya uverennost' Holmsa tol'ko uvelichivala moe zameshatel'stvo. V eto vremya my vynyrnuli iz sploshnogo tumana i ochutilis' na nebol'shom ostrovke vidimosti. Pered nami byli vorota morga. YA sodrognulsya. - Neuzheli, Holms, vy namerevaetes' perenesti telo toj bednoj devushki v "Angel i koronu"? - Vryad li, Uotson, - skazal on rasseyanno. - No vy upomyanuli o zhelanii pred®yavit' Klejnu delo ego ruk. - |to my sdelaem, obeshchayu vam. Pokachav golovoj, ya posledoval za Holmsom cherez morg v priyut, gde my zastali doktora Merreya, perevyazyvavshego podbityj glaz p'yanchuge, kotoryj, vidimo, v kakom-to traktire poluchil ne tol'ko pintu piva, no i horoshuyu porciyu tumakov. - Majkl Osborn zdes'? - sprosil Holms. Doktor Merrej vyglyadel izmuchennym. - Eshche sovsem nedavno ya ne znal by, kogo vy imeete v vidu... - Pozhalujsta, - prerval ego Holms, - vremya ne terpit, doktor Merrej. YA dolzhen uvesti ego s soboj. - Sejchas, tak pozdno? - Proizoshli nekotorye sobytiya, doktor. Do zari Potroshitel' dolzhen byt' pojman. I pora svesti schety s hishchnym zverem, kotoryj povinen v krovavoj bojne v Uajtchepele. Doktor Merrej rasteryalsya, kak i ya. - Ne ponimayu. Ne hotite li vy skazat', ser, chto Potroshitel' dejstvuet po naushcheniyu eshche bol'shego zlodeya? - V izvestnom smysle. Ne videli li vy inspektora Lestrejda? - On byl zdes' chas nazad. Veroyatno, on brodit v tumane gde-to poblizosti. - Skazhite emu, esli on vernetsya, chto ya v "Angele i korone". - No pochemu vy uvodite Majkla Osborna? - CHtoby ustroit' emu ochnuyu stavku s ego zhenoj, - neterpelivo otvetil Holms. - Gde zhe on? My tratim dragocennoe vremya. - Vy najdete ego v malen'koj komnatke s toj storony. On tam spit. My nashli ubogogo, i Holms ostorozhno razbudil ego. V pustyh glazah ne mel'knulo ni probleska ponimaniya, no s doverchivost'yu rebenka Majkl poplelsya za nami. Tuman tak sgustilsya, chto my polnost'yu zaviseli ot porazitel'nogo umeniya Holmsa orientirovat'sya. |ta noch' v Londone byla kakoj-to osobenno zloveshchej, i ya zhdal, chto vot-vot ostrie nozha vonzitsya mne pod rebro. V to zhe vremya menya snedalo lyubopytstvo. I ya risknul zadat' vopros: - YA polagayu, Holms, vy rasschityvaete najti Andzhelu Osborn v "Angele i korone"? - Uveren v etom. - No s kakoj cel'yu vy reshili svesti ee s Majklom? - Byt' mozhet, ona ne zahochet govorit'. Neozhidannaya vstrecha s muzhem okazhetsya shokom, kotoryj mozhet razvyazat' ej yazyk. - Ponyatno, - skazal ya, ne ochen' uverenno. Nakonec razdalsya golos Holmsa: - Zdes', Uotson. Budem iskat'. Skvoz' tuman mozhno bylo s trudom uvidet' edva osveshchennoe okno. - YA hochu nezametno projti v komnaty naverhu, - skazal Holms. My oboshli dom, dvigayas' na oshchup'. Veter stal razgonyat' tuman. Holms zazheg fonar', kotoryj emu dali v priyute, i osvetil zadnyuyu dver', sluzhivshuyu, veroyatno, dlya dostavki spirtnogo i bochonkov s pivom. On tolknul dver', i my voshla vnutr'. - Zasov nedavno sloman, - otmetil Holms. My prodvigalis' kraduchis'. Sperva my okazalis' v kladovke, kuda donosilsya priglushennyj shum iz pivnogo zala. Ochevidno, vas ne zametili. Holms bystro razyskal lestnicu, vedushchuyu na vtoroj etazh. My ostorozhno podnyalis' i ochutilis' v konce edva osveshchennogo koridora. Poloska sveta padala iz-za priotkrytoj dveri na noski nashih botinok, Holms ottesnil nas k stene i postuchal v dver'. V komnate poslyshalos' bystroe dvizhenie, i zhenskij golos sprosil: - Tommi? Ruka Holmsa, podobno zmee, skol'znula v dver' v zazhala rot zhenshchine, lico kotoroj nahodilos' v teni. - Ne krichite, sudarynya, - skazal on shepotom, no povelitel'no. - My ne prichinim vam vreda. Nam nado prosto pogovorit' s vami. YA SHerlok Holms. YA privel vashego muzha. YA uslyshal sudorozhnyj vzdoh. - Vy priveli Majkla... syuda? Gospodi, zachem? - Tak nado bylo. Holms voshel v komnatu i sdelal znak, chtoby ya sledoval za nim. Derzha za ruku Majkla, ya voshel. V komnate goreli dve kerosinovye lampy, i v ih svete ya uvidel zhenshchinu, lico kotoroj bylo zakryto vual'yu. No tonkaya setka ne mogla polnost'yu skryt' uzhasnyj shram. |to byla Andzhela Osborn. Pri vide muzha ona shvatilas' za podlokotnik kresla, v kotorom sidela, i pripodnyalas'. No tut zhe upala obratno i zastyla, budto okamenela. - On ne uznaet menya, - prosheptala ona s otchayaniem. - Vy dolzhny rasskazat' nam vse, sudarynya, - skazal Holms. - My znaem, chto Klejn vinoven v tom, chto vash muzh nahoditsya v takom sostoyanii, tak zhe, kak ya v vashem uvech'e. Rasskazhite, chto zhe proizoshlo v Parizhe? ZHenshchina stala lomat' ruki. - YA ne budu tratit' vremya na to, chtoby iskat' dlya sebya opravdanij, ser. Ih net. Kak vy, navernoe, ponyali, ya ne iz teh bednyh devushek vnizu, kotorye stali zanimat'sya svoej postydnoj professiej ot bezyshodnoj nishchety. Menya tolknul na etot put' Maks Klejn, Zver' v obraze cheloveka. Vy hotite znat', chto proizoshlo v Parizhe? YA otpravilas' tuda potomu, chto Klejn zastavil menya vstupit' v svyaz' s bogatym francuzskim torgovcem. Imenno v eto vremya ya poznakomilas' s Majklom Osbornom, on polyubil menya. Pover'te, ser, u menya ne bylo ni malejshego namereniya opozorit' ego imya. No kogda Klejn priehal v Parizh, emu prishlo v golovu ispol'zovat' vlyublennogo yunoshu v svoih celyah. Nash brak byl pervym zvenom v ego planah. My s Majklom pozhenilis', hotya ya so slezami umolyala Klejna otkazat'sya ot svoej zatei. Rech' dala o samom otkrovennom shantazhe, mister Holms. On rasskazhet obo vsem gercogu SHajrskomu, skazal Klejn, prigrozit, chto vse uznayut, na kom zhenilsya ego syn, i vystavit menya na pokaz vsemu svetu, esli ego svetlost' otkazhetsya platit' za molchanie. - No etogo tak i ne proizoshlo, - skazal Holms, pristal'no glyadya na nee. - Da, potomu, chto Majkl okazalsya bolee stojkim, chem Klejn ozhidal. Majkl grozil ubit' Klejna i dazhe pytalsya eto sdelat'. |to byla zhutkaya scena! U Majkla ne bylo nikakogo shansa - Klejn tak silen! On svalil Majkla odnim udarom i strashno ego izbil. Vot Majkl i stal takim. Klejn ubil by ego, esli by ya ne vmeshalas'. Togda on shvatil so stola nozh i izurodoval mne lico. Ego yarost' tut zhe proshla, inache delo konchilos' by dvumya ubijstvami. - Posle togo kak on izbil Majkla i iskalechil vas, on ne otkazalsya ot svoih planov? - Net, mister Holms. Esli by eto bylo tak, ya uverena, chto Klejn ostavil by nas v Parizhe. Vmesto etogo, zabrav dovol'no krupnuyu summu deneg, on privez nas k sebe v Uajtchepel i kupil etot traktir. - Znachit, eti den'gi ne byli polucheny putem shantazha? - Net. Gercog SHajrskij byl shchedr k Majklu, poka ne otreksya ot nego. Klejn obobral Majkla do poslednego pensa. Potom on zaper nas zdes', v "Angele i korone", kak v tyur'me, zadumav, nesomnenno, eshche kakoj-to beschestnyj plan. - Vy okazali, chto on privez vas k sebe v Uajtchepel, missis Osborn, - skazal Holms. - |to chto, rodnye kraya Klejna? - Da, on zdes' rodilsya. On znaet kazhduyu ulicu i pereulok v etom rajone. Zdes' ego vse boyatsya. Malo najdetsya takih, kto risknet rasserdit' ego. - A v chem sostoyal ego plan? Vam eto izvestno? - SHantazh, ya uverena! No chto-to sluchilos', chto pomeshalo emu. YA tak i ne uznala, chto eto bylo. Odnazhdy utrom Klejn voshel ko mne v prekrasnom nastroenii, skazal, chto emu kolossal'no povezlo, chto Majkl emu bol'she ne nuzhen i on nameren ot nego izbavit'sya. YA molila ego ne ubivat' Majkla. Mozhet byt', mne udalos' zazhech' iskru chelovechnosti v serdce Klejna. Vo vsyakom sluchae, on pozhalel menya, - kak on vyrazilsya, i otvel Majkla- v priyut doktora Merreya, znaya, chto Majkl sovsem poteryal pamyat'. - V chem zhe tak povezlo Klejnu, missis Osborn? - YA tak i ne uznala. YA sprosila ego, neuzheli gercog SHajrskij soglasilsya zaplatit' emu bol'shuyu summu deneg. On udaril menya i skazal, chtoby ya ne lezla v chuzhie dela. - S teh por vy plennica v etom dome? - Dobrovol'naya plennica, mister Holms. Klejn dejstvitel'no zapretil mne vyhodit' iz etoj komnaty, no moi podlinnyj tyuremshchik - moe izurodovannoe lico. ZHenshchina opustila golovu, pokrytuyu vual'yu. - |to vse, chto ya mogu vam skazat'. - Ne sovsem vse, sudarynya. - CHto eshche? - sprosila ona, podnyav golovu. - Ostaetsya vopros o nabore hirurgicheskih instrumentov. A takzhe o zapiske bez podpisi, kotoroj lorda Karfaksa uvedomili o mestonahozhdenii ego brata. - Kak vidno, ot vas nichego ne utaish'! - voskliknula Andzhela Osborn. - Kto vy - chelovek ili d'yavol? Esli Klejn uznaet, on ub'et menya! - My vashi druz'ya, sudarynya. Ot nas on nichego ne uznaet. Kak vy obnaruzhili, chto instrumenty zalozheny u Dzhozefa Beka? - U menya est' drug. On prihodit syuda, riskuya zhizn'yu, chtoby poboltat' so mnoj i vypolnit' moi porucheniya. - Nesomnenno, eto tot Tommi, kotorogo vy zhdali, kogda ya postuchal v dver'? - Pozhalujsta, ne vputyvajte ego, mister Holms, proshu vas. - Ne vizhu dlya etogo nikakih prichin. No ya hochu znat' o nem. - Tommi pomogaet inogda v priyute na Montegyu-strit. - Vy posylali ego tuda? - Da, chtoby uznat' hot' chto-nibud' o Majkle. Posle togo kak Klejn otvel ego v priyut, ya uskol'znula tajkom odnazhdy vecherom s bol'shim riskom dlya sebya i opustila v pochtovyj yashchik zapisku, o kotoroj vy govorili. YA schitala, chto obyazana sdelat' hotya by takuyu malost' dlya Majkla. YA byla uverena, chto Klejn nikogda ne uznaet ob etom. - A hirurgicheskie instrumenty? - Tommi podslushal, kak Selli YAng obsuzhdala s doktorom Merreem vozmozhnost' zalozhit' ih. Mne prishlo v golovu, chto eto moglo privlech' vashe vnimanie k Dzheku Potroshitelyu. YA eshche raz uliznula iz doma, vykupila nabor i otpravila ego vam po pochte. - A skal'pel' dlya vskrytiya vy vynuli narochno? - Da, ya byla uverena, chto vy pojmete. No poskol'ku ne bylo nikakih sluhov o tom, chto vy zainteresovalis' etim delom, ya prishla v otchayanie i poslala vam nedostayushchij skal'pel'. Holms naklonilsya k vej. Ego yastrebinoe lico bylo predel'no sosredotocheno. - Sudarynya, kogda vy reshili, chto Potroshitel' - Maks Klejn? Andzhela Osborn stisnula rukami lico, pokrytoe vual'yu, i prostonala: - O, ya ne znayu, ne znayu!.. - CHto pobudilo vas reshit', chto imenno on zlodej? - neumolimo povtoril svoj vopros Holms. - Harakter etih prestuplenij. YA ne mogu predstavit' sebe nikogo, krome Klejna, kto byl by sposoben na takie zverstva. Ego bujnyj nrav, ego strashnye pristupy yarosti... Nam ne suzhdeno bylo uslyshat' eshche chto-libo ot Andzhely Osborn. Dver' raspahnulas', i v komnatu vorvalsya Maks Klejn. Ego lico bylo iskazheno zloboj, kotoruyu on, vidimo, edva sderzhival. V ruke on derzhal pistolet s vzvedennym kurkom. - Esli kto-nibud' shevel'net hot' pal'cem, ya otpravlyu ego v preispodnyuyu! - prorychal on. Vne vsyakogo somneniya, on tak by i postupil. |LLERI PROSHCHAETSYA S GRANTOM |JMSOM Razdalsya zvonok v dver'. Potom vtoroj, tretij. No |lleri ne poshevelilsya - on chital. Otorvalsya on ot rukopisi tol'ko kogda zakonchil glavu. Pod dver' v prihozhej byla podsunuta telegramma: "DOROGOJ DRUG VOSKL GONYAYASX ZA SHIPOM ZPT VASH KURXER NASHEL ROZU TCHK ROZYSKAMI ON BOLXSHE ZANIMATXSYA NE BUDET TCHK EE IMYA REJCHEL H|GER ZPT NO IMYA NE MOZHET PEREDATX EE OCHAROVANIYA TCHK ONA POSHLA NA TU VECHERINKU TOLXKO RADI MENYA ZPT MENYA RASPIRAET OT GORDOSTI TCHK MY POZHENIMSYA TCHK HOTIM IMETX MNOGO DETEJ TCHK GORYACHIJ PRIVET OT NAS OBOIH TCHK GRANT" - Slava bogu, ot nego ya, kazhetsya, izbavilsya, - proiznes |lleri vsluh i vernulsya k SHerloku Holmsu. GLAVA XI GIBELX KARFAKSA Polagayu, chto Holms ne poboyalsya by pistoleta Klejna, esli by sledom za vladel'cem "Angela i korony" v komnatu missis Osborn ne vorvalsya chelovek, v kotorom ya uznal odnogo iz banditov, napadavshih na nas. Pod dulami dvuh pistoletov Holmsu prishlos' smirit'sya. YArost' Maksa Klejna pereshla v zlobnoe torzhestvo. - Svyazhi ih, - prikazal on svoemu podruchnomu. - A tot, kto okazhet soprotivlenie, poluchit pulyu v lob. Bandit otorval shnury ot shtor i bystro svyazal Holmsu ruki za spinoj. Zatem on tak zhe postupil so mnoj. - Posadn-ka nashego dorogogo doktora na tot stul i privyazhi ego k nozhkam stula! - skomandoval Klejn. Tak i ne ponimayu, pochemu on schital menya bolee opasnym, chem Holmsa. Otvaga, kotoroj nadelil menya gospod', neredko vstupaet v konflikt s neuderzhimym zhelaniem prozhit' vse prichitayushchiesya mne gody - veroyatno, Klejn etogo ne znal. Posle togo kak podruchnyj sdelal vse, chto emu veleli, Klejn povernulsya k Holmsu. - Uzh ne dumali li vy, mister Holms, chto smozhete proniknut' v moi dom nezamechennym? Holms spokojno skazal: - Lyubopytno, kak vy menya obnaruzhili? Klejn zloradno zasmeyalsya. - Odin iz moih rabotnikov vykatyval pustye bochki. Nichego sverh®estestvennogo, mister Holms. Vot ya vas i pojmal. - Pojmat' menya, kak vy vyrazhaetes', - skazal Holms, - i uderzhat' - eto sovsem raznye veshchi, Klejn. Mne bylo yasno, chto Holms pytaetsya vygadat' vremya. No vse bylo naprasno. Proveriv, nadezhno li ya privyazan, Klejn skomandoval: - Vy pojdete so mnoj, mister Holms. YA zajmus' vami osobo. I esli vy ozhidaete pomoshchi snizu, to budete razocharovany. YA ochistil zal: traktir na zamke. Ego podruchnyj brosil na Andzhelu Osborn trevozhnyj vzglyad. - A ne opasno li ostavlyat' etogo podonka s nej? Vdrug ona ego razvyazhet? - Ne posmeet! - Klejn skova zasmeyalsya. - Esli ne zahochet rasstat'sya so svoej zhalkoj zhizn'yu. K neschast'yu, on okazalsya prav. Posle togo kak Holmsa i Majkla uveli, Andzhela Osborn okazalas' gluha ko vsem ugovoram. YA pustil v hod samoe pylkoe krasnorechie, no ona tol'ko smotrela na menya s otchayaniem i stonala: - Net, ne mogu, ne smeyu! Tak proshlo neskol'ko samyh dolgih minut v moej zhizni, v techenie kotoryh ya tshchetno pytalsya razorvat' verevki i vnushal sebe, chto Holms eshche najdet vyhod iz bezvyhodnogo dlya vseh drugih polozheniya. No tut nastupil samyj strashnyj moment. Dver' otvorilas'. Kto voshel, ya videt' ne mog, i o voshedshem mog sudit' tol'ko po vyrazheniyu lica Andzhely. Na nem byl napisav uzhas. Ona vskochila s kresla. Soskol'znula vual', obnazhiv shram. "No eshche sil'nej, chem etim uvech'em, ee lico bylo sejchas iskazheno strahom. Nakonec iz ee grudi vyrvalsya krik: - Potroshitel'! Gospodi, pomiluj nas, eto Dzhek Potroshitel'! Priznayus' so stydom, chto kogda etot chelovek poyavilsya v pole moego zreniya, pervoj moej reakciej bylo chuvstvo oblegcheniya. Uvidev tonkuyu elegantnuyu aristokraticheskuyu figuru v bezuprechnom vechernem kostyume i cilindre, s nabroshennoj na plechi nakidkoj, ya radostno voskliknul: - Lord Karfaks! Kakoe schast'e, chto vy prishli! Minutu spustya ya uvidel v ruke Karfaksa blesnuvshij nozh i do menya doshla strashnaya istina. On vzglyanul v moyu storonu, vo vsego na mig, slovno ne uznavaya. On kazalsya bezumnym. Andzhela Osborn ne mogla bol'she krichat'. Ona upala v kreslo, zastyv ot uzhasa. Potroshitel'-aristokrat kinulsya na nee i razorval ee plat'e. Ona edva uspela prosheptat' molitvu, kak lord Karfaks pogruzil nozh v ee obnazhennuyu grud'. Kogda Andzhela upala, bezumec shvatil odnu iz kerosinovyh lamp i zagasil ee. Ego namerenie ne vyzyvalo somnenij. On metalsya po komnate, slovno sam d'yavol, vyrvavshijsya iz preispodnej, razbryzgivaya kerosin. Potom vyshel v koridor i vskore vernulsya uzhe s pustoj lampoj - on shvyrnul ee na pol. Posypalis' oskolki stekla. Zatem on shvatil druguyu lampu i s ee pomoshch'yu zazheg luzhu kerosina u svoih nog. Kak ni stranno, on yavno ne namerevalsya bezhat'. Dazhe v etot samyj strashnyj moment moej zhizni ya sprashival sebya: pochemu? Sluchilos' tak, chto ego bezumie spaslo menya i pogubilo ego. V to vremya, kak yazyki plameni vzvivalis' vverh, on brosilsya ko mne. YA zakryl glaza i poruchil svoyu dushu tvorcu. No vmesto togo chtoby ubit' menya, Karfaks razrezal svyazyvavshie menya puty. On postavil menya na nogi i potashchil skvoz' plamya k blizhajshemu oknu. YA pytalsya borot'sya s nim, vo s siloj man'yaka on podtalkival menya k oknu. Steklo vyletelo. V etot moment on prokrichal, i etot krik do sih por slyshitsya mne v nochnyh koshmarah: - Skazhite vsem, doktor Uotson! Skazhite im, chto Dzhek Potroshitel' - eto lord Karfaks. On vytolknul menya iz okna. Ogon' shvatil moyu odezhdu, v pomnyu, chto, padaya so vtorogo etazha, ya uspel nelepo pohlopat' po nej, pytayas' potushit' ogon'. Mne pokazalos', chto ya uslyshal zvuk begushchih nog i pogruzilsya v blazhennoe bespamyatstvo... GLAVA HII KONEC DZHEKA POTROSHITELYA Pervyj, kogo ya uvidel, byl Radiard, moj drug, kotoryj vremenno vzyal na sebya moih bol'nyh. YA nahodilsya v svoej komnate na Bejker-strit. - CHudom uceleli, Uotson, - skazal on, shchupaya moj pul's. Vse sluchivsheesya srazu ozhilo v moej pamyati. - Kak dolgo ya spal, Radiard? - Okolo dvenadcati chasov. YA dal vam uspokoitel'noe, kogda vas prinesli syuda. - V kakom ya sostoyanii? - Prakticheski zdorovy pri dannyh obstoyatel'stvah. Slomana lodyzhka, rastyazhenie v zapyast'e. Ozhogi, nesomnenno, boleznenny, no poverhnostny. - A Holms? Gde on? On ne... Radiard sdelal znak golovoj, i ya uvidel Holmsa, sidevshego po druguyu storonu moej krovati. Lico ego bylo obespokoeno, on byl bleden, no kak budto cel i nevredim. YA ispytal ni s chem ne sravnimoe chuvstvo oblegcheniya. - Nu, mne pora idti, - skazal Radiard. I dobavil, obrashchayas' k Holmsu: - Prosledite, chtoby on ne slishkom mnogo govoril, mister Holms. Radiard ushel, skazav, chto vernetsya smenit' mne perevyazki, i snova predupredil, chto ya ne dolzhen pereutomlyat'sya. No, nesmotrya na bol' i obshchee nedomoganie, ya sgoral ot lyubopytstva. Da i Holms, dumayu, tozhe, hotya on v bespokoilsya o moem sostoyanii. Poetomu ya tut zhe nachal rasskazyvat' o tom, chto proizoshlo posle togo, kak Klejn uvel za soboj Holmsa i Majkla. Holms soglasno kival golovoj, no ya videl, chto v nem idet tyazhelaya vnutrennyaya bor'ba. Nakonec on skazal: - Boyus', druzhishche, chto eto nashe poslednee sovmestnoe priklyuchenie. - Pochemu vy tak govorite? - Potomu chto vasha milaya zhena nikogda bol'she ne vverit vashe blagopoluchie v moi neumelye ruki. - Holms! - vozmutilsya ya. - YA ne rebenok. On pokachal golovoj. - Sejchas vam nado pospat'. - Vy znaete, chto ya ne zasnu, poka ne uznayu, kak vam udalos' vyrvat'sya ot Klejna. Vo sne ya vse vremya videl vashi iskromsannye ostanki... YA sodrognulsya, a on polozhil svoyu ruku na moyu s redkim proyavleniem privyazannosti. - U menya poyavilsya shans, kogda zagorelas' lestnica, - skazal Holms. - Klejn uzhe navodil na menya revol'ver, kak vdrug yazyki plameni ustremilis' vniz. On i ego podruchnyj pogibli v ogne pod oblomkami ruhnuvshego zdaniya - ono rassypalos', kak gnilushka, v odno mgnovenie. "Angel i korona" teper' - gruda razvalin. - No vy, Holms? Kak zhe?.. Holms ulybnulsya i pozhal plechami. - YA nikogda ne somnevalsya, chto smogu rasputat' verevku, - skazal on. - Vy zhe znaete, chto ya prodelyvayu eto ves'ma lovko. Edinstvennoe, chego mne nedostavalo, - eto vozmozhnosti hot' na sekundu otvlech' vnimanie Klejna. Pozhar dal mne etu sekundu. K sozhaleniyu, mne ne udalos' spasti Majkla Osborna. Kazalos', on byl rad vstretit' smert', bednyaga, on soprotivlyalsya moim popytkam vytashchit' ego. Fakticheski on sam brosilsya v ogon'. - Mozhet byt', dlya nego eto luchshij vyhod, - probormotal ya. - A eto podloe chudovishche, Dzhek Potroshitel'? Serye glaza Holmsa zatumanilis' pechal'yu. Kazalos', chto ego mysli gde-to daleko. - Lord Karfaks - vy ego imeete v vidu? - tozhe umer. I, uveren, tozhe po sobstvennomu zhelaniyu, kak i ego brat. - Estestvenno. On predpochel smert' v ogne petle palacha. Mysli Holmsa prodolzhali vitat' v nevedomyh dalyah. Potom on skazal tiho i torzhestvenno: - Uotson, my dolzhny uvazhat' reshenie blagorodnogo cheloveka. - Blagorodnogo? Vy, konechno, shutite? A, ponimayu. Vy imeete v vidu periody prosvetleniya ego soznaniya. A ego otec, gercog SHajrskij? Holms opustil golovu na grud'. - Gercog tozhe pokonchil s soboj. - Nu, yasno. On ne smog perenesti oshelomlyayushchego razoblacheniya ego starshego syna. Kak vy ob etom uznali, Holms? - S pozharishcha ya otpravilsya pryamo v rezidenciyu gercoga na Berkli-strit v soprovozhdenii Lestrejda. My opozdali. On uzhe imel vest' o lorde Karfakse, posle chego brosilsya grud'yu na mech, spryatannyj v ego trosti. - Smert' podlinnogo aristokrata! Holms sdelal edva zametnoe dvizhenie. Mne pochudilos', chto on kivnul. On kazalsya ochen' podavlennym. - Neudovletvoritel'noe delo, Uotson, bolee chem neudovletvoritel'noe, - skazal on. I zamolchal. YA pochuvstvoval, chto on hochet prekratit' etot razgovor, no ya ni v koem sluchae ne mog na eto soglasit'sya. YA zabyl obo vseh svoih boleznyah. - Ne ponimayu, pochemu, Holms. Potroshitel' mertv. - Da, mertv, - podtverdil Holms. - Pravo, Uotson, vam nado sejchas otdohnut'... On hotel bylo vstat'. - YA ne v sostoyanii otdyhat', - shitril ya, - do teh por, poka vse chasti golovolomki ne vstanut na svoi mesta. On pokorno sel. - Dazhe ya mogu prosledit' posledovatel'nost' sobytij. Man'yak-Potroshitel', prikryvavshijsya maskoj filantropa lorda Karfaksa, ne znal, gde nahodyatsya Andzhela Osborn i Maks Klejn. YA pravil'no rassuzhdayu? Holms ne otvetil. - Kogda vy obnaruzhili ego logovo, - prodolzhal ya, - vy navernyaka znali, kto on? Holms kivnul utverditel'no. - My s vami otpravilis' v priyut, gde, ochevidno, on videl i slyshal nas, hotya my ego i ne videli, ili zhe prishel tuda vskore i uznal ob "Angele i korone" ot doktora Merreya, u kotorogo ne bylo nikakih prichin skryvat' eti svedeniya. Lord Karfaks poshel sledom za nami, nashel tu zhe zadnyuyu dver', kuda dostavlyayut bochonki s pivom. - Lord Karfaks prishel ran'she nas, - skazal Holms otryvisto. - Pomnite, my obnaruzhili, chto zasov nedavno sloman? - Popravka prinyata. On, veroyatno, dvigalsya v tumane bolee uverenno, chem my. Nesomnenno, my spugnuli ego, kogda on uzhe podkradyvalsya k Andzhele Osborn, kotoruyu izbral svoej ocherednoj zhertvoj. Po vsej veroyatnosti, on pritailsya v koridore, kogda my voshli v komnatu missis Osborn. Holms ne osparival moih rassuzhdenij. - Potom, ponimaya, chto vy vysledili ego, on reshil zakonchit' svoyu besslavnuyu kar'eru, brosiv bezumnyj vyzov vsemu miru. Poslednie ego slova, obrashchennye ko mne, byli: "Skazhite vsem, doktor Uotson, skazhite im, chto Dzhek Potroshitel' - eto lord Karfaks!" Tol'ko man'yak mog zhelat' takoj slavy. Holms vstal s reshitel'nym vidom. - Vo vsyakom sluchae, Uotson, Dzhek Potroshitel' ne budet bol'she ryskat' po nocham. A teper', poskol'ku my slishkom dolgo narushali predpisaniya vashego vracha, ya nastaivayu na tom, chtoby vy pospali. S etimi slovami on pokinul menya. |LLERI SOVERSHAET VIZIT V PROSHLOE |lleri zadumchivo otlozhil rukopis' doktora Uotsona. On ne slyshal, kak shchelknul zamok, otkrylas' i zakrylas' vhodnaya dver'. Kogda on podnyal golovu, v dveryah kabineta stoyal inspektor Kuin. - Otec! - Privet, synok, - skazal inspektor s vyzyvayushchej uhmylkoj. - Bol'she ne mog tam vyderzhat'. I vot pribyl. - Dobro pozhalovat' domoj. - Ne serdish'sya? - Ty i tak vyderzhal tam dol'she, chem ya mog nadeyat'sya. Inspektor voshel, brosil shlyapu na divan i s chuvstvom oblegcheniya povernulsya k synu. Vskore na ego lice vyrazilos' bespokojstvo. - Ty otvratitel'no vyglyadish'. CHto sluchilos', |lleri? - YA chuvstvuyu sebya otlichno. - Ne moroch' mne golovu. Tvoj roman vse eshche ne kleitsya? - Da net, vse idet horosho. No starogo inspektora ne tak legko bylo provesti. - Davaj vykladyvaj, - skazal on. |lleri pozhal plechami. - I zachem tol'ko ya rodilsya v sem'e policejskogo! Nu, ladno, dejstvitel'no koe-chto sluchilos'. Perepletenie sobytij - proshlyh i sovremennyh. Razvyazalsya staryj uzel... - Govori ponyatnej. - Prihodil Grant |jms. - Znayu, prines tebe rukopis' ot neizvestnoj damy. - Rukopis' uvlekla menya. A teper' ya v eto delo vlip. - Nichego ne ponimayu. |lleri vzdohnul. - Navernoe, chtob ty ponyal, nado vse tebe rasskazat' po poryadku. I on dolgo rasskazyval. - Vot takie dela, otec. Ona tverdo verit v ego nevinovnost'. Ona pronesla etu veru cherez vsyu svoyu zhizn'. Mne dumaetsya, ona ne znala, chto predprinyat', poka ej vdrug ne prishlo v golovu pribegnut' k moej pomoshchi. Nado zhe! - I chto ty nameren predprinyat'? - YA kak raz sobiralsya nanesti ej vizit, kogda ty yavilsya. - Dumayu, ty prav! - Inspektor Kuin vstal i vzyal rukopis' iz ruk |lleri. - Naskol'ko ya ponimayu, syn, u tebya prosto net drugogo vyhoda. |lleri podnyalsya. - Pochemu by tebe ne prochitat' vse samomu, poka ya s®ezzhu? - Imenno eto ya i sobiralsya sdelat'. On poehal na sever, v Uestchester, po shosse No 22 do Somersa. Minoval derevyannogo slona na glavnom perekrestke - napominanie o tom, chto nekogda tam celuyu zimu stoyal cirk. Proezzhaya grafstvo Patnam, on podumal o geroyah revolyucii - emu hotelos' nadeyat'sya, chto oni gde-to na nebesah v obiteli geroev. No vse eto bylo tak, poputno... Vser'ez on dumal o staroj dame, k kotoroj ehal. |to byli bezradostnye mysli. Nakonec on svernul na korotkuyu v®ezdnuyu alleyu, vedushchuyu k akkuratnomu malen'komu kottedzhu, vyshel iz mashiny i nereshitel'no napravilsya k vhodnoj dveri. Ne uspel on postuchat', kak dver' otkrylas', slovno starushka podzhidala ego. On predpochel by, chtoby ee ne bylo doma. - Debora Osborn Spejn, - skazal on, glyadya na nee sverhu vniz. - Ne tak li? Zdravstvujte, missis Spejn. Konechno, ona byla ochen' stara. Po ego raschetam, ej, navernoe, bylo pod devyanosto. No ej moglo byt' uzhe i bol'she devyanosta. V rukopisi ee vozrast v tot den', kogda Holms i Uotson posetili zamok SHajrs, byl nazvan priblizitel'no. Kak u mnogih ochen' staryh dam, osobenno malen'kogo rosta i polnyh, ee lico napominalo privyadshee yabloko s ostatkom legkogo rumyanca. Tol'ko glaza ostavalis' molodymi. Oni byli yasnymi, smotreli pryamo, i v nih neproizvol'no vspyhival ogonek ozhivleniya. - Zahodite, pozhalujsta, mister Kuin. - Vy ne hotite nazyvat' menya prosto |lleri, missis Spejn? - YA nikak ne mogu privyknut' k etoj manere, - skazala ona, vvodya ego v uyutnuyu malen'kuyu gostinuyu, obstavlennuyu ochen' staromodno. |lleri pokazalos', chto on ochutilsya v Anglii XIX veka. - YA imeyu v vidu amerikanskuyu privychku mgnovennoj famil'yarnosti. Vprochem, sadites' na to morrisovskoe kreslo, |lleri, - izvol'te, esli vy tak hotite. - Hochu. - On sel i osmotrelsya. - YA vizhu, vy sohranili vernost' proshlomu. Ona tozhe uselas' v starinnoe kreslo i, kazalos', utonula v nem. - A chto eshche ostalos' u staroj anglichanki? - sprosila ona so slaboj ulybkoj. - YA znayu, chto eto zvuchit, kak otvratitel'naya anglofiliya. No tak trudno otorvat'sya ot svoego, rodnogo. V obshchem, mne zdes' vpolne uyutno. A poezdki v N'yu-Roshell, kotorye ya inogda predprinimayu, chtoby polyubovat'sya rozami Rejchel, skrashivayut moe sushchestvovanie. - Znachit, eto byla Rejchel? - O, da. Ona sdelala eto po moej pros'be. - Rejchel Heger vasha rodstvennica? - Ona moya vnuchka. Budem pit' chaj? - Ne srazu, esli vy ne vozrazhaete, missis Spejn, - skazal |lleri. - U menya nakopilos' stol'ko voprosov. No prezhde vsego, - on sel na konchik stula, chtoby ne prikasat'sya k kruzhevnoj salfetochke na spinke. - Vy videli ego! Vy byli znakomy s oboimi. S Holmsom. S Uotsonom. Kak ya vam zaviduyu! - |to bylo tak davno... No, konechno, ya pomnyu ih. Vzglyad mistera Holmsa byl ostryj, kak mech. A sam on takoj sderzhannyj. Kogda ya vlozhila svoyu ruku v ego, ya pochuvstvovala, chto on rastrogan. On byl ochen' mil so mnoj. Oni oba byli nastoyashchie dzhentl'meny. |to - samoe glavnoe. V te dni, |lleri, eshche sushchestvovali dzhentl'meny. Konechno, ya byla malen'koj devochkoj i vspominayu ih kak kakih-to gigantov. Navernoe, v opredelennom smysle oni takimi i byli. - Pozvol'te vas sprosit', kak k vam popala rukopis'? - Posle togo kak doktor Uotson napisal ee, ona pereshla po zhelaniyu mistera Holmsa k rasporyaditelyam sostoyaniya Osbornov. Ona nahodilas' v rukah nashego advokata, k moemu schast'yu. On predanno soblyudal moi interesy. Potom, kogda ya stala vzrosloj, uzhe nezadolgo do ego smerti, on rasskazal mne o rukopisi. YA poprosila otdat' ee mne, i on mne ee prislal. - Pochemu vy tak dolgo zhdali, missis Spejn, prezhde chem sdelat' to, chto vy sdelali? - Ne znayu, pochemu ya zhdala tak dolgo, - skazala staraya dama. - Mysl' priglasit' eksperta, chtoby podtverdit' moe ubezhdenie, nikogda ne prinimala otchetlivoj formy, hotya i mel'kala u menya v golove uzhe davno. V poslednee vremya u menya poyavilos' chuvstvo, chto nado speshit'. Skol'ko eshche ya prozhivu? A mne hotelos' by umeret' so spokojnoj dushoj. V ee golose slyshalas' skrytaya mol'ba. I |lleri zahotelos' ej pomoch'. - Vashe reshenie poslat' mne rukopis' proistekaet iz soderzhaniya samoj rukopisi, ne tak li? - Da, konechno, |lleri. A mister |jms priznalsya Rejchel, chto vy poslali ego na rozyski. - Rozyski Granta dostigli celi, hotya ne toj, na kotoruyu ya rasschityval, - ulybnulsya |lleri. - Daj bog schast'ya im oboim. YA znayu, chto on nichem ne pomog vam, |lleri. YA znala i to, chto rano ili pozdno vy razyshchete menya, tak zhe, kak misteru Holmsu ne sostavilo truda najti vladel'ca nabora hirurgicheskih instrumentov. No vse zhe lyubopytno, kak vy eto sdelali. - |to bylo elementarno prosto. S samogo nachala bylo yasno, chto tot, kto poslal rukopis', i sejchas imeet lichnuyu zainteresovannost' v etom davnem dele. Poetomu ya pozvonil po telefonu moemu drugu, specialistu po genealogii, kotoryj zanimaetsya istoriej staroj anglijskoj aristokratii. On bez truda prosledil put' ot zamka SHajrs, gde vy zhili rebenkom, do vashego pereezda syuda, v san-francisskuyu vetv' roda. YA znal familii chetyreh devushek, znakomyh Granta, i byl uveren, chto odna iz etih familij dolzhna gde-to mel'knut' v genealogicheskom dreve SHajrs-Osborn. Ot vashego braka s Verni Spejnom v 1906 godu moj ekspert dobralsya do braka vashej docheri. I vdrug, o chudo! Familiya cheloveka, za kotorogo vyshla zamuzh vasha doch', - Heger, chto i trebovalos' dokazat'! - On vzglyanul na nee s bespokojstvom. - Vy utomilis'. My mozhem otlozhit' razgovor do drugogo raza. - Net, pozhalujsta, prodolzhajte. YA chuvstvuyu sebya horosho. - Molodye glaza posmotreli na |lleri s mol'boj. - On byl zamechatel'nyj chelovek, moj otec. Dobryj, myagkij. On ne mog byt' tem, tem chudovishchem. Ne mog! - Vy uvereny, chto vam ne sleduet prilech'? - Net. Vo vsyakom sluchae, poka vy ne skazhete mne... - Togda otkin'tes' na spinku kresla. A ya budu govorit'. |lleri vayal staruyu, morshchinistuyu ruku v svoyu i nachal govorit' pod tikan'e starinnyh chasov, stoyavshih v uglu, i ih mayatnik, kak mehanicheskij palec, stiral sekundy s lica vremeni. Malen'kaya, hrupkaya ruka v ruke |lleri vremya ot vremeni podavala znak pozhatiem. Potom ona perestala shevelit'sya i nepodvizhno lezhala v ruke |lleri, kak suhoj osennij list. Spustya nekotoroe vremya port'era, zakryvavshaya vhod v gostinuyu, shevel'nulas', i voshla pozhilaya zhenshchina v belom domashnem plat'e. - Ona zasnula, - prosheptal |lleri. On ostorozhno vypustil ruku staroj damy i na cypochkah vyshel iz komnaty. ZHenshchina provodila ego do dveri. - YA S'yuzen Bejts. YA uhazhivayu za nej. Ona vse chashche zasypaet vot tak. |lleri kivnul i pokinul kottedzh. On sel v mashinu i poehal obratno v Manhetten, chuvstvuya sebya ustalym i postarevshim. DELO POTROSHITELYA. ZAKLYUCHITELXNAYA ZAPISX DZHONA X. UOTSONA 12 YANVARYA 1908 GODA YA serdit na Holmsa. Priznayus', chto, poskol'ku on dlitel'noe vremya nahodilsya za predelami Anglii, ya vzyal na sebya smelost' protiv ego volya izlozhit' svoi zametki o dele Dzheka Potroshitelya v forme povestvovaniya. Proshlo uzhe dvadcat' let. Na protyazhenii devyati iz nih titul gercoga SHajrskogo nosit novyj naslednik, - iz mladshej vetvi sem'i. Sleduet dobavit', chto on provodit samoe neznachitel'noe vremya v Anglii, i ego nimalo ne zabotit ni titul, ni ego vydayushchayasya istoriya. YA, odnako, prishel k ubezhdeniyu, chto nastalo vremya, chtoby ves' mir uznal pravdu o dele Potroshitelya, kotoroe zanimaet stol' vydayushcheesya mesto, esli mozhno tak vyrazit'sya, v istorii prestupnosti, a takzhe ob usiliyah Holmsa polozhit' konec krovavomu gospodstvu chudovishcha v Uajtchepele. Po vozvrashchenii Holmsa iz-za granicy ya zagovoril s nim ob etom, vydvigaya samye ubeditel'nye dovody, kakie tol'ko mog najti. No on i slushat' ne hotel. - Net, net, Uotson, pust' kosti tleyut. CHelovechestvo ne obogatitsya ot opublikovaniya etoj istorii. - No, Holms! Ves' etot trud... - Sozhaleyu, Uotson. No eto - moe poslednee slovo. - Togda, - skazal ya s ploho skrytym razdrazheniem, - pozvol'te mne prepodnesti vam etu rukopis'. Byt' mozhet, vy ispol'zuete siyu bumagu dlya raskurivaniya svoej trubki. - YA pol'shchen, Uotson, i rastrogan, - skazal on samym zhizneradostnym tonom. - V kachestve otvetnogo dara pozvol'te peredat' vam podrobnosti nebol'shogo del'ca, kotoroe ya tol'ko chto dovel do uspeshnogo zaversheniya. Vy mozhete opisat' ego v svojstvennoj vam melodramaticheskoj manere i nemedlya otdat' vashim izdatelyam. Ono kasaetsya amerikanskogo moryaka, kotoromu pochti udalos' odurachit' evropejskij finansovyj sindikat yajcom mificheskoj pticy Ruh. Byt' mozhet, "Delo peruanskogo Sindbada" v kakoj-to mere kompensiruet vas za perezhitoe razocharovanie. |LLERI OB¬YASNYAET |lleri vernulsya kak raz vovremya. Inspektor Kuin tol'ko chto zakonchil chtenie rukopisi doktora Uotsona o Potroshitele i smotrel na nee s yavnym neudovol'stviem. On perevel vzglyad na |lleri. - Nu i horosho, chto ona ne byla opublikovana. Holms byl prav. - YA dumayu tak zhe. - |lleri podoshel k baru. - CHert poberi Granta! Vse vypil... - Kak u tebya oboshlos'? - Luchshe, chem ya ozhidal. - Znachit, ty lgal, kak dzhentl'men. Molodec! - YA ne lgal. YA govoril tol'ko pravdu. - Togda, - skazal inspektor Kuin holodno, - ty postupil po-svinski. Debora Osborn lyubila svoego otca i verila v nego. Ona verit tebe. Ty chto, ne mog nemnogo podtasovat' karty? - Mne ne prishlos' nichego "podtasovyvat'". - No pochemu zhe? Ved' ona tak stara... - Potomu, inspektor, - skazal |lleri, opuskayas' v svoe vrashchayushcheesya kreslo, - chto otec Debory, lord Karfaks, ne byl Dzhekom Potroshitelem. Ona vsegda byla prava naschet nego. Ona znala eto, i ya znal... A ran'she nas znal ob etom SHerlok Holms... Nastupila dlinnaya pauza, vo vremya kotoroj otec pytalsya ponyat' syna, no tak i ne smog. - No ved' zdes' vse napisano chernym po belomu, |lleri! - vozmutilsya inspektor. - Da, napisano... - Richard Osborn, etot lord Karfaks, byl pojman s nozhom v ruke. Ved' Uotson opisal to, chto videl sobstvennymi glazami. |lleri vstal, podoshel k otcu, vzyal rukopis' i vernulsya s nej v svoe kreslo. - Uotson videl tol'ko to, chto Holms hotel, chtoby on videl, ne bol'she. Kazhdoe slovo Holmsa on prevrashchal v fetish. A ves' fokus v tom, chto v etom dele ne tak vazhny slova Holmsa, kak ego molchanie. - Molchanie? - Vot imenno. Holms ni razu ne skazal, chto Potroshitel' - Karfaks. |lleri polistal staruyu tetrad'. - A neuzheli, otec, ty ne zametil neposledovatel'nostej i v istorii s shantazhom? - S shantazhom? Pogodi-ka... - Davaj vspomnim, kak razvivalis' sobytiya. Maks Klejn reshil, chto brak Majkla Osborna i Andzhely okazhetsya dlya nego prekrasnoj vozmozhnost'yu shantazha. Uchityvaya, naskol'ko gercog SHajrskij dorozhil svoim imenem, Klejn, so svoej tochki zreniya, rassuzhdal logichno. No plan ne srabotal. O brake stalo shiroko izvestno. - Da, Klejn priznalsya Andzhele, chto ego plan provalilsya. - Ne sovsem. On skazal ej uzhe posle togo, kak privez etu chetu obratno v London, chto nashel novyj, bolee sil'nyj kozyr'. Klejn utratil vsyakij interes k Majklu i Andzhele posle togo, kak otkryl novoe oruzhie, ochevidno, bolee dejstvennoe, chem pozornyj brak Majkla. - I chto zhe? - Nu, podumaj. Kakoj vazhnyj sekret uznal Klejn? - Kto - Dzhek Potroshitel', - medlenno skazal inspektor. - Uznat' eto mog imenno takoj chelovek, kak Klejn, kotoryj doskonal'no znal Uajtchepel i ego obitatelej... - Konechno, otec. Tak ono i dolzhno bylo sluchit'sya. A znaya, kto Potroshitel', Klejn mog razbogatet', shantazhiruya... - Lorda Karfaksa... - Da net zhe, otec. Tol'ko v tot vecher Karfaks uznal, chto Klejn i Andzhela zhivut v "Angele i korone"! - No Karfaks ubil Andzhelu, a ne Klejna. - Lishnee dokazatel'stvo, chto sam on ne byl zhertvoj shantazha. On oshibochno schital zhenu brata toj zloj siloj, kotoraya navlekla neschast'e na Osbornov. Vot pochemu on ubil ee. I sam prigovoril sebya za eto prestuplenie k smerti. - No etogo vsego nedostatochno, chtoby obosnovat'... - Togda poishchem eshche koe-chto. Prosledim za Holmsom i Uotsonom v tu noch'. Ty uzhe znaesh', chto yakoby proizoshlo. Poprobuem ponyat', chto zhe b