delat' v techenie blizhajshego chasa. Zemlyane soobshchili, chto gde-to na podstupah k sisteme sobirayutsya kilrathi... Kak skoro oni vtorgnutsya v nee? Kogda eto sluchitsya, ee frahter budet postoyanno zadejstvovan dlya dostavki gruzov soyuznikam-zemlyanam. Ona dolzhna pomirit'sya so svoej sem'ej sejchas, potomu chto ee korabl' mozhet stat' glavnoj cel'yu kilrathov. U nee, vozmozhno, ne budet drugogo sluchaya. K'Kai staralas' ne dumat' o tom, chto kilrathi mogut dejstvitel'no vtorgnut'sya v ih mir. Tak bylo proshche, imenno tak vsegda postupali ee sorodichi: reshali tol'ko nasushchnye problemy, schitaya, chto budushchee dolzhno skladyvat'sya samo po sebe. Uchenie Ognennyh Vetrov glasilo, chto mir nahoditsya v sostoyanii nepreryvnogo izmeneniya, i lyuboe takoe izmenenie sposobno polnost'yu perecherknut' vse, chto zadumano. Poetomu bessmyslenno chto-libo tshchatel'no planirovat' - s vetrami luchshe borot'sya togda, kogda oni prihodyat. Problema, kotoraya stoyala pered nej teper', - eto primirenie so svoej sem'ej. V svete gryadushchih sobytij ee reshenie trebovalos' nemedlenno. Staya byla vazhnee lyubogo ee chlena; v eto ona vsegda svyato verila. Hotya sushchestvoval drugoj, menee izvestnyj princip verovanij firekkancev, izlozhennyj v uchenii ZHivoj Iskry. "Postupki vozhaka formiruyut stayu. Postupki vozhaka formiruyut budushchee". I mnenie vydayushchegosya vozhaka vazhnee zhelaniya stai, kotoraya, vozmozhno, prebyvaet v plenu ustarevshih dogm. Buntar' mozhet okazat'sya edinstvennym v stae, kto obladaet videniem, kotoroe pozvolit privesti stayu k novym istochnikam zhiznennyh sil - v pryamom i perenosnom smysle. Kumirom K'Kai byl Larrhi, pervyj firekkanec, osmelivshijsya pokinut' rodnuyu planetu, sejchas on letal na istrebitelyah sil Konfederacii. Tak kto zhe on - vydayushchijsya vozhak ili zabludshij buntar'? A sama K'Kai, posledovavshaya po ego stopam, ustremivshayasya vsled za nim k zvezdam, kto ona? Da, ona sobrala stayu. Dostatochno bol'shuyu, chtoby ukomplektovat' komandu frahtera. No vozhak li ona? Ili prosto lichnost', vokrug kotoroj sobirayutsya predstaviteli novoj raznovidnosti buntarej? Ona-to schitala sebya vozhakom - i poetomu ne somnevalas', chto i Larrhi takoj zhe. No chto dumayut o nej drugie? Imenno eto ej nuzhno bylo uznat'. I, esli udastsya, izmenit' ih mnenie. Ona reshila, chto otpravitsya bez svoej stai, odna. K tomu zhe i tak izvestno, chto u nee est' staya, no esli ona yavitsya vmeste s nej, to eto mozhet byt' rasceneno kak silovoe davlenie, kak prednamerennaya popytka narushit' garmoniyu vlasti v rodovoj stae. Itak, ona svyazalas' s poslannikom Belogo Cvetka i soobshchila emu, chto pribudet s kratkim vizitom ko vremeni glavnoj trapezy, zatem ob®yavila na korable polnyj avral - ego vse ravno predstoyalo ustroit' v samom blizhajshem budushchem, a esli stolknoveniya v sisteme uchastyatsya, to vremeni na nego uzhe ne budet. |ti raboty zajmut ee podchinennyh, tak chto chas-drugoj ee otsutstviya ostanetsya nezamechennym. Vyzhidaya podhodyashchij moment, ona sidela v rubke v svoem komandirskom kresle, special'no prisposoblennom dlya firekkancev i bolee pohozhem na nasest, nezheli na kreslo, nablyudaya po monitoram za energichnymi dejstviyami svoej stai, kotoraya skoblila, draila, proveryala, zamenyala, remontirovala i krasila vse, chto trebovalo etogo. Kogda vse s golovoj ushli v rabotu, ona vyshla iz rubki, kak budto ej ponadobilos' projti v kakoe-to drugoe pomeshchenie na korable, - a vmesto etogo voobshche ushla, dazhe ne snyav letnoj formy, i napravilas' k rodovoj bashne "Belogo Cvetka". Ee vstretil otec, chto yavlyalos' dobrym znakom; k semejnym nasestam pomimo otca ee soprovozhdalo bol'shinstvo molodnyaka stai. A razgovor vo vremya glavnoj trapezy velsya tak, slovno nikakogo ee "dezertirstva" iz "Belogo Cvetka" ne bylo i v pomine. Itak, oni reshili prosto ignorirovat' ee strannoe povedenie, vmesto togo chtoby pytat'sya v nem razobrat'sya. V kakoj-to stepeni eto obodrilo ee. Po men'shej mere eto oznachalo, chto staya ne schitaet ee izgoem. K'Kai byla terpelivoj, takoj zhe terpelivoj, kak i lyuboj drugoj, komu prihoditsya imet' delo s zemlyanami. Esli im nuzhno vremya, chtoby primirit'sya s ee postupkom, to pust' budet tak. No posle trapezy ona stala ob®ektom vnimaniya vsej stai. Vo vremya posledovavshego za trapezoj semejnogo tanca, kogda ona, v sootvetstvii s ego poryadkom, ozhidala, sidya na naseste, svoego ocherednogo vyhoda, u kazhdogo iz chlenov stai poyavlyalas' horoshaya vozmozhnost' pogovorit' s nej. Vopros zadavali ej odin i tot zhe: "Vse, chto nam nuzhno, est' zdes' - tak zachem zhe uhodit' otsyuda kuda-to eshche? Tuda, gde net nesushchih tebya vozdushnyh potokov, gde ty letaesh' ne na svoih kryl'yah, a vnutri stal'nogo yajca?" Ona pytalas' otvechat' im; pytalas' rasskazat' o svoej mechte, rodivshejsya u nee, kogda ona uslyshala o Larrhi, firekkance, ostavivshem svoyu planetu, chtoby stat' blizhe k zvezdam. Pytalas' ob®yasnit' im to volnenie, kotoroe ona ispytyvala, parya sredi zvezd na nevidimyh vetrah, opisat' oshchushchenie mogushchestva i vostorga, kotoroe voznikaet, kogda vveryaesh' svoyu zhizn' chemu-to ogromnomu i neizmerimo bolee sil'nomu, chem ona sama, i podchinyaesh' ego svoej vole. Staralas' rasskazat', kakoe perezhila potryasenie, kogda svoimi glazami uvidela to, chego prezhde ne videla ni odna firekkanka. No ona ponimala, chto vse eto bespolezno; dazhe chleny ekipazha ee korablya ne vsegda mogli razdelit' ee chuvstva. CHasto v svoih suzhdeniyah oni ostavalis' polnejshimi firekkancami, takimi zhe, kak naibolee ortodoksal'nye chleny stai "Belyj Cvetok". Inogda ej kazalos', chto edinstvennoe razlichie mezhdu ee staej i "Belym Cvetkom" sostoyalo v tom, chto sobrannyh eyu "belyh voron" privleklo chto-to takoe, chemu ona sama ne smogla by dat' tochnogo opredeleniya, - ee obayanie ili, mozhet byt', entuziazm, ili oni vybrali ee svoim vozhakom, prosto ne imeya luchshej kandidatury. V konce koncov ona pokinula krug tancuyushchih i uselas' na nasest v otdalenii ot ostal'nyh. Ona nablyudala za svoimi rodichami, kruzhashchimisya v prichudlivom risunke tanca, stol' drevnem, chto ego istoki ostavalis' neyasny. Byt' mozhet, oni voshodyat k tem dalekim vremenam, kogda ih prashchury eshche ne byli razumnymi sushchestvami. - Tetushka? - poslyshalsya snizu tonen'kij nezhnyj shchebet. - Mozhno ya podnimus' k tebe, tetushka? Ochnuvshis' ot svoih razdumij, ona posmotrela vniz. |to byla ee plemyannica, Rikik, eshche ne smenivshaya svoego detskogo opereniya. K'Kai utverditel'no svistnula, i Rikik neuklyuzhe vsporhnula na nasest i sela ryadom s .nej. - CHto ya mogu sdelat' dlya tebya, sletochek ty moj? - sprosila ona lyubovno, nazyvaya plemyannicu tak, kak zovut molodyh ptic, gotovyh vyletet' iz gnezda. Rikik ot udovol'stviya raspushila per'ya, no, tut zhe smutivshis', stala chistit' ih klyuvom. - Rasskazhi mne ob upravlenii kosmicheskim korablem, - neterpelivo chiriknula ona. - Rasskazhi mne o zvezdah. Nakonec-to ona uslyshala takuyu pros'bu, vypolnit' kotoruyu dostavilo ej ogromnoe udovol'stvie. I ona postaralas' kak mozhno polnee udovletvorit' lyubopytstvo svoej plemyannicy, opisyvala volnenie pri kazhdom polete v kosmos, upodoblyaya ego sozdaniyu novogo tanca, rasskazyvala ej o svoih vpechatleniyah ot obshcheniya s zemlyanami i drugimi razumnymi sushchestvami. Rikik pridvinulas' blizhe, podstavlyaya tetushke svoi peryshki, chtoby ta nezhno poglazhivala ih vo vremya svoih povestvovanij. Nakonec Rikik vzdohnula i ponurila golovu. - Mne by hotelos' uletet' v kosmos, kak sdelala ty, - skazala ona zadumchivo. - Mne by hotelos' uvidet' eti metallicheskie gnezda, sdelannye zemlyanami, - vzglyanut' ottuda na zvezdy, takie yarkie v neproglyadnoj kosmicheskoj t'me. Mne by hotelos' stat' takoj, kak Larrhi. - Ona snova vzdohnula. - No etogo nikogda ne sluchitsya... K'Kai sochuvstvenno kivnula golovoj. Mat' Rikik uzhe vybrala etogo edva operivshegosya ptenca svoej preemnicej, vozhakom stai "Belyj Cvetok", i, vozmozhno, dazhe vozhakom ob®edinennyh staj. K'Kai znala svoyu sestru slishkom horosho; esli by v to vremya, kogda K'Kai zayavila o svoem zhelanii poluchit' svobodu i letat' v kosmose, vozhakom stai byla Krii'Kai, to teper' ne bylo by nikakogo frahtera s firekkanskoj komandoj na bortu. Esli uzh Krii'Kai chto-to reshila, to zastavit' ee izmenit' reshenie ne mog nikto, ona byla samoj ortodoksal'noj firekkankoj iz vseh izvestnyh K'Kai. V budushchej zhizni Rikik ne moglo byt' mesta kosmicheskim poletam - razve chto esli ej potrebuetsya letet' kuda-nibud' dlya resheniya politicheskih voprosov, no i to lish' v kachestve passazhira. I dazhe v etom sluchae budut prinyaty vse mery, chtoby polet okazalsya maksimal'no korotkim. K'Kai uvidela v glazah svoej plemyannicy glubokuyu pechal' i prinyalas' tshchatel'no chistit' ej peryshki, starayas' etim vyrazit' svoe molchalivoe sochuvstvie. No prezhde chem ona uspela chto-libo skazat', Krii'Kai zametila, chto Rikik razgovarivaet so svoej tetkoj-renegatkoj, i razdrazhennym krikom prikazala docheri vernut'sya k tancuyushchim. A vzglyad, kotorym ona odarila K'Kai, mog by opalit' per'ya. No K'Kai uzhe privykla k takim vzglyadam i perestala na nih obrashchat' vnimanie. Tem ne menee eto proisshestvie ee sil'no rasstroilo, i vskore ona, suho so vsemi poproshchavshis', vernulas' na svoj korabl'. Vzbirayas' na korabl', ona ponyala, chto vozvrashchenie syuda dostavlyaet ej gorazdo bol'she radosti, chem vozvrashchenie v gnezdov'e "Belogo Cvetka". Dlya nee domom byl skoree korabl', chem gnezdo. I eta mysl' slegka ozadachila ee, kogda ona nakonec s chuvstvom oblegcheniya vnov' ustroilas' na svoem komandirskom kresle-naseste i uvidela, chto ee ekipazh vse eshche userdno truditsya, vypolnyaya poluchennye zadaniya. Interesno, takie zhe chuvstva ispytyval Larrhi? I budet li ona kogda-nibud' snova po-nastoyashchemu prinyata svoej staej, i budet li chuvstvovat' sebya v nej kak doma? GLAVA CHETVERTAYA - Korabl' gotov k zavershayushchemu pryzhku v sistemu Firekki, moj gospodin, - dolozhil komandir pilotov. - Kakovy budut dal'nejshie ukazaniya? - Vklyuchajte giperdvigateli, komandir, - rovnym golosom prikazal lord Ralgha nar Hhallas. - Kak tol'ko my okazhemsya v sisteme Firekki, provedite sensorami polnoe skanirovanie okruzhayushchego prostranstva, no istrebiteli dlya neposredstvennoj razvedki ne vypuskajte. - Moj gospodin, vy v samom dele ne hotite vypuskat' istrebiteli? - vezhlivo sprosil Kirha pryamo so svoego rabochego mesta. Ralgha chut' ne rassmeyalsya, no emu vse zhe udalos' sohranit' ser'eznyj vid. Takova byla manera Kirhi. On vsegda ochen' delikatno ukazyval svoemu gospodinu na ego oshibku, prichem delal eto tak, kak budto nikakoj oshibki, sobstvenno, i ne bylo. Ralgha dazhe ispytal nekotoruyu gordost' za nego, slovno Kirha yavlyalsya odnim iz ego otpryskov. To, chto emu predstoyalo sdelat', dlya Kirhi okazhetsya bol'shim neschast'em. Ved' pered nim otkryvalas' blestyashchaya kar'era voina, nahodyashchegosya na imperatorskoj sluzhbe. Povernuvshis' v kresle, on potyanulsya k Kirhe i legon'ko shlepnul molodogo kilratha po uhu: - Uzh ne podvergaesh' li ty somneniyu moi prikazy, yunec? Kirha opustil glaza. Ralgha zametil, chto ego zhivot drozhit ot napryazheniya. - Nikak net, moj gospodin, - pokorno prolepetal on. - Horosho, dlya obespecheniya peregovorov vnutri korablya nemedlenno podklyuchite k moej kayute upravlenie vsemi kanalami svyazi. A teper', Kirha, mne ponadobitsya tvoya pomoshch'. Komandir svyazistov poklonilsya i povernulsya k svoemu pul'tu, chtoby vnesti neobhodimye izmeneniya v programmu. Ralgha vstal i napravilsya k liftu; Kirha shel szadi, v neskol'kih shagah ot nego. Okazavshis' v svoej kayute, Ralgha pozvolil sebe nemnogo rasslabit'sya i udobno ustroilsya v podvesnom pletenom kresle, chtoby pozhevat' list'ev arakha. On zheval kislovatye list'ya pod mernuyu vibraciyu giperdvigatelej, oshchushchaya, kak ot stekayushchego v zheludok soka po vsemu ego telu razlivaetsya stol' zhelannoe chuvstvo pokoya. Primerno cherez polchasa on pochuvstvoval sebya dostatochno otdohnuvshim, chtoby prinyat'sya za vypolnenie stoyashchej pered nim zadachi. Vse eto vremya Kirha, kak i polozheno, stoyal po stojke "smirno" u dveri kayuty. Vpervye v zhizni Ralgha pozhalel, chto ne vyuchil ni odnogo iz yazykov zemlyan. A teper' vse budet zaviset' ot togo, naskol'ko emu predan Kirha. Ralgha ne hotel riskovat', peredavaya svoe soobshchenie na kilrathskom yazyke, s odnoj storony opasayas', chto ego mozhet perehvatit' i prochitat' kto-nibud' iz chlenov ego ekipazha, a s drugoj storony, dopuskaya vozmozhnost' togo, chto zemlyane mogut prosto ne ponyat' soderzhaniya. Edinstvennym, krome Kirhi, kilrathom na korable, kto, po dannym spiska lichnogo sostava, mog govorit' na yazyke zemlyan, byl novyj komandir pilotov, no on budet slishkom zanyat svoimi sluzhebnymi delami, chtoby uslyshat' soobshchenie. Vo vsyakom sluchae, Ralgha na eto nadeyalsya. On podklyuchil monitor, ustanovlennyj v ego kayute, k kanalu vneshnej svyazi, bystro probezhal po vsemu diapazonu, chtoby udostoverit'sya, chto ego ne podslushivayut i chto na korable ne zadejstvovany nikakie drugie sistemy svyazi. Ralgha nar Hhallas, lord Imperii, vdrug osoznal, chto nervnichaet, i eto privelo ego v sostoyanie beshenstva; on zlilsya na sebya i na te obstoyatel'stva, iz-za kotoryh okazalsya v svoem tepereshnem polozhenii. Neudivitel'no, chto u nego tak skrutilo zhivot. To, chto on sejchas delal, bylo ego pervoj nastoyashchej izmenoj Imperatoru. On dal klyatvu rukovoditelyam povstancev na Ghorah Khare, chto budet okazyvat' im vsemernuyu pomoshch' v dele nisproverzheniya Imperatora, no do sih por ne prinimal prakticheskogo uchastiya v vypolnenii ih planov. To, chto on gotovilsya sovershit' - sdat' svoj korabl' protivniku bez boya, nikak ne moglo byt' nazvano blagorodnym delom. No ego svyazyvala klyatva, dannaya Sovetu povstancev. I narushit' ee teper' oznachalo by strashnoe beschest'e. Emu prihodilos' vybirat' iz dvuh zol men'shee. Lish' na kakoe-to mgnovenie gde- to v glubine svoego soznaniya on udivilsya tomu, kak voobshche on mog okazat'sya pered takoj postydnoj dilemmoj, no, kak vsegda, razdumyvat' nad etim vremeni uzhe ne ostavalos'. On gluboko vzdohnul i skazal, obrashchayas' k Kirhe: - Kirha, ty perevedesh' i otpravish' eto soobshchenie. - Slushayus', moj gospodin, - otchekanil molodoj oficer. - Komandiru avianosca zemlyan "Tigrinyj kogot'", - nachal diktovat' Ralgha. - YA - Ralgha nar Hhallas, lord Imperii Kilrah i komandir krejsera "Ras Nik'hra" klassa "Fralthi". Ot imeni rukovoditelej povstancev Ghorah Khara ya privetstvuyu vas i svidetel'stvuyu svoe glubokoe uvazhenie. YA upolnomochen peredat' vam ih predlozhenie o zaklyuchenii soyuza s vashej Konfederaciej protiv storonnikov sohraneniya Imperii v Kilrahe, a takzhe svoj imperskij korabl' v kachestve dara. Iz etoj tochki "Ras Nik'hra" nameren sovershit' pryzhok v rajon planety Firekka, gde vy smozhete nas najti v lyuboe vremya. - Ralgha nazval koordinaty korablya po kilrathskoj sisteme schisleniya, nadeyas', chto zemlyane sumeyut perevesti ih v svoyu. Kogda Kirha zakonchil perevodit' soobshchenie, Ralgha zametil, chto molodoj kilrath ves' drozhit. Nazhav knopku, Kirha otpravil soobshchenie v efir i povernulsya k komandiru: - Razreshite byt' svobodnym, moj gospodin? Ralgha kivnul, i Kirha bystro vyshel iz kayuty, prizhav hvost k nogam. "Pohozhe, eto naihudshij moment v zhizni Kirhi. Vprochem, i u menya nastroenie daleko ne raduzhnoe, - podumal Ralgha. - YA vse ponimayu, synok. S etogo momenta my dejstvitel'no letim v neizvestnost'. K zemlyanam, chtoby sdat' im moj korabl'. Eshche ni odnomu kilrathu ne dovodilos' idti etim putem". On hotel bylo vernut' Kirhu nazad, no potom reshil ne delat' etogo. Sejchas ne vremya proyavlyat' slabost'. Kirha ostavalsya vsego lish' peshkoj v etoj igre imperij. No skoro on stanet voennoplennym i vyjdet iz etoj igry. Trudno skazat', chto s nimi vsemi stanet. Ralgha otkinulsya v kresle, oshchushchaya, kak napryaglis' myshcy ego tela i zhivot. "Uzhe skoro, - podumal on, - skoro ya vstrechus' licom k licu s zemlyanami, i vstrecha eta ne prineset mne pobedy". x x x - My sobralis' zdes' segodnya dlya togo, chtoby pochtit' pamyat' molodogo pilota, pogibshego pri ispolnenii svoih obyazannostej. Lejtenant Piter YAngblad hrabro srazhalsya... Hanter stoyal, vytyanuvshis' po stojke "smirno" na naruzhnoj palube korablya; magnitnye prisoski bashmakov kosmicheskogo kostyuma nadezhno uderzhivali ego na metallicheskoj poverhnosti. Kak vsegda, nahodyas' v otkrytom kosmose, on chuvstvoval neob®yasnimyj holod. Kapitan ponimal, chto eto emu tol'ko kazhetsya, chto esli by kosmicheskij holod dejstvitel'no pronik vnutr' skafandra, to on cherez polsekundy byl by uzhe mertv. I tem ne menee otdelat'sya ot etogo oshchushcheniya holoda Hanter ne mog. "Mozhet, eto potomu, chto ya vyhozhu naruzhu lish' tol'ko dlya uchastiya v etih proklyatyh pohoronah, - podumal on. - Vse eto chertovski grustno. Mne protivna sama mysl' o tom, chto polkovnik Helsien budet vot tak zhe stoyat' zdes' i proiznosit' hvalebnye rechi v moj adres, kogda ya pogibnu v odnom iz boevyh vyletov... YA by predpochel, chtoby oni prosto vypihnuli moe telo iz vozdushnogo shlyuza i ustroili grandioznuyu pirushku. Horoshaya razveselaya panihida - vot, chto mne ponravilos' by. I chtoby vse moi druz'ya ot dushi napilis', v to vremya kak moi brennye ostanki budut medlenno drejfovat' v kosmose..." - ...Vopreki krajne neblagopriyatnym obstoyatel'stvam, preziraya opasnost', on stremilsya k pobede... "On stremilsya k slave, a narvalsya na snaryad - vot chto bylo na samom dele..." Sprava ot Hantera stoyal pilot-istrebitel' K'en CHen i, pohozhe, vnimatel'no slushal polkovnika. Po druguyu storonu ot nego nepodvizhno zastyla Mariko Tanaka. V blednom svete lampochki ee shlema Hanteru byli vidny neestestvenno blestevshie glaza i stekayushchie po shchekam slezy. Hanter naklonilsya k nej i kosnulsya ee shlema svoim. On govoril tiho, znaya, chto zvukovye kolebaniya peredadutsya v ee shlem: - Ty ni v chem ne vinovata, golubka. Ty sdelala vse, chto mogla, dlya spaseniya parnishki. On ne uslyshal v otvet ni slova, hotya tihoe dyhanie Mariko yavstvenno donosilos' do nego skvoz' shlem. - Mariko? Nu davaj zhe pogovori so mnoj! Poslushaj, ved' paren' staralsya vovsyu, no etogo ved' malo. Esli by on slushalsya tebya i podchinyalsya, kak polagaetsya, to, vozmozhno, ostalsya by v zhivyh. Tvoej viny v etom net. CHert poberi, ved' ty i sama-to ele vyrvalas' ottuda zhivoj! I opyat' ni slova v otvet. On podozhdal nemnogo, potom medlenno otstranilsya ot nee i vypryamilsya. V shlemofone golos polkovnika zakanchival svoyu nadgrobnuyu rech', zatem prozvuchal proshchal'nyj salyut pochetnogo karaula iz dvadcati odnogo lazernogo ruzh'ya, i pustoj grob, osvobozhdennyj ot magnitnyh prisosok, medlenno poplyl proch' ot "Tigrinogo kogtya". "CHertovski grustno vse eto", - snova podumal Hanter i, pereklyuchiv svoj kosmicheskij kostyum v rezhim hod'by, posledoval za vsemi k vozdushnomu shlyuzu. SHlemofon molchal; edinstvennyj zvuk, kotoryj donosilsya do nego, bylo tihoe poshchelkivanie pereklyuchayushchihsya pri hod'be magnitnyh prisosok bashmakov. Okazavshis' vmeste so vsemi v shlyuzovoj kamere, on dozhdalsya, poka pomeshchenie snova zapolnit vozduh, bystro sbrosil kosmicheskij kostyum i pereodelsya v letnuyu formu. Zastegivaya sapogi, on zametil vyhodyashchuyu iz garderobnoj Mariko: ee lico kazalos' takim spokojnym i bezmyatezhnym, kak nebo posle snezhnogo burana, - glyadya na ee tonkie vostochnye cherty, ni za chto nel'zya bylo dogadat'sya o nedavno prolityh slezah. - Mariko! - Hanter bystro upravilsya so vtorym sapogom i brosilsya za nej vdogonku. - |j, Mariko! Ona prodolzhala idti vdol' koridora i dazhe ne obernulas' na ego golos. - Pozhalujsta, Ien. YA hochu sejchas pobyt' odna. - Nu perestan', Mariko, davaj pogovorim! Ona ostanovilas', povernulas' i yarostno vypalila: - Ty hochesh' pogovorit' ob etom? Prekrasno! Davaj pogovorim. YAngblad mertv. On ne vypolnil moego prikaza vyjti iz boya. Pochemu? Potomu chto on ne doveryal mne kak vedushchemu. Vot v chem moya vina - on ne veril v menya nastol'ko, chtoby besprekoslovno podchinyat'sya moim prikazam. Hanter izumlenno posmotrel na nee: - Mariko, eto ne tak! YA ochen' ne lyublyu govorit' ploho o mertvyh, no etot paren' vsegda byl polnejshim idiotom! On stal by dobychej kotov ran'she ili pozzhe, nezavisimo ot togo, kto okazalsya by ego vedushchim. Poslushaj, sravni ego hotya by s Dzhazom Kolsonom. Kogda ya prikazal emu razvernut'sya i otpravlyat'sya nazad na "Kogot'", on totchas zhe podchinilsya, hotya ya videl, kak emu hotelos' pouchastvovat' v boyu! I s Dzhazom budet vse v poryadke, ya o nem ne bespokoyus'. No YAngblad... ne stoilo pitat' nadezhd, chto on kogda-nibud' obrazumitsya. Ni edinogo shansa. - Tebe, navernoe, sledovalo skazat' ob etom do togo, kak paren' pogib, Ien! - Mariko, zlo smahnuv slezy s glaz, ustavilas' na Hantera. - CHto tolku govorit' mne eto sejchas, kogda on uzhe mertv! Vnezapno do Hantera doshlo, chto oni stoyat v koridore u vyhoda iz shlyuzovoj kamery i krichat drug na druga, ne obrashchaya vnimaniya na drugih letchikov istrebitel'noj eskadril'i vokrug. On ponizil golos: - Nu hvatit, Mariko, ne prinimaj eto tak blizko k serdcu. YA budu do teh por povtoryat' tebe, chto tvoej viny v ego smerti net, poka ty sama ne uverish'sya v etom. Poslushaj-ka, segodnya na "Ostine" igraet etot paren', Kolson. Davaj pojmaem shattl, sletaem tuda, propustim po pare stakanchikov i prosto pobeseduem. Nu, kak tebe eto, ledi? Mariko pokachala golovoj; slezy vse eshche prodolzhali katit'sya iz ee glaz. ZHannet Devero, eshche odin iz pilotov s "Kogtya", myagko obnyala Mariko za plechi. - Mariko, ya provozhu tebya v kayutu, horosho? - ZHannet govorila s legkim, ochen' milym francuzskim akcentom. - Zavtra ty pochuvstvuesh' sebya gorazdo luchshe, dorogaya, ya v etom uverena. "Segodnya ZHannet yavno zasluzhivaet svoe prozvishche "Angel", - podumal Hanter, glyadya vsled udalyayushchimsya devushkam. - Oni slovno sestry. Mozhet byt', Mariko dazhe luchshe izlit' svoyu dushu Angel". Knajt, Man'yak i Bossmen nablyudali za nim, stoya u protivopolozhnoj steny koridora. Todd Marshall no prozvishchu "Man'yak", samyj molodoj iz nilotov "Kogtya", shiroko ulybnulsya Hanteru. - Hochu zametit', Hanter, chto ty ispytyvaesh' sud'bu, pristavaya k devushke, tol'ko chto poteryavshej svoego vedomogo, - s®yazvil on. - Idi k chertu. Todd, - ogryznulsya Hanter, otvorachivayas'. - Ladno, Ien, poshli otsyuda, - skazal Bossmen, brosiv neodobritel'nyj vzglyad v storonu Man'yaka. - Kak naschet piva? Ili ty segodnya opyat' na dezhurstve? - Da net, - otvetil Hanter. - V samom dele, pojdem vyp'em piva. x x x - Derzhi, Hanter, - skazal SHotglas, pustiv k nemu vdol' stojki kruzhku piva. - Spasibo. - Hanter napravilsya k stoliku, gde sideli Bossmen i Knajt, no, uslyshav shchelchok v dinamike vnutrennej svyazi, zamer na meste. - Nemedlenno yavit'sya na poletnuyu palubu sleduyushchim pilotam... majoru CHenu, kapitanu Khumalo, lejtenantu Marshallu, kapitanu Devero, kapitanu Sent-Dzhonu, lejtenantu Monkleru... Hanter tolknul svoyu kruzhku obratno SHotglasu. - A, chert voz'mi. Postav'-ka ee v holodil'nik, Sem, - skazal on i brosilsya vsled za svoimi tovarishchami k poletnoj palube. - CHto-to mnogovato sobytij dlya segodnyashnego utra, rebyata, - vorchlivo zametil Hanter, kogda oni bystrym shagom dvigalis' po koridoru v storonu poletnoj paluby. - Kto-nibud' znaet, v chem delo? - sprosil Dzho Khumalo, slegka zapyhavshis' ot bystroj hod'by. -- Vchera udarnye sily "Ostina" otpravilis' v pogonyu za korablyami, na kotorye natknulis' Spirit s YAngbladom. Oni unichtozhili ih - znachit, sejchas v etom rajone nikogo ne dolzhno byt', - skazal K'en CHen, kogda oni ostanovilis' u stoek so snaryazheniem, chtoby pereodet'sya v letnye kombinezony. On perebrosil Hanteru ego shlem, kotoryj tot pojmal odnoj rukoj. - Sejchas vse vyletayut v patrulirovanie chashche, chem obychno, na tot sluchaj, esli zdes' eshche boltayutsya kakie-nibud' iz istrebitelej kilrathov, zabludivshiesya posle togo, kak my podzharili ih krejsera "Fralthi". No v Takticheskom otdele schitayut, chto my razdelalis' uzhe so vsemi i nam vryad li vstretitsya chto-libo, krome oblomkov teh dvuh krejserov. - Togda zachem zhe oni nas sejchas posylayut? - probormotal Hanter, zastegivaya pod podborodkom remeshok shlema i vyskakivaya vsled za ostal'nymi na poletnuyu palubu. Ona napominala pchelinyj ulej: nikogda eshche Hanter ne videl srazu stol'ko tehnikov. K vyletu gotovilis' vse imeyushchiesya v nalichii istrebiteli. U vyhoda na poletnuyu palubu v okruzhenii desyatka pilotov stoyal polkovnik Helsien. - Vot i horosho. Teper' vse gotovy k vyletu, - skazal on, kogda Hanter, Bossmen i Knajt prisoedinilis' k ostal'nym. - Slushajte vnimatel'no, potomu chto u nas malo vremeni. My poluchili soobshchenie s kilrathskogo krejsera klassa "Fralthi" "Ras Nik'hra", komandir kotorogo, po vsej vidimosti, sostoit v zagovore s uchastnikami vosstaniya na odnoj iz kilrathskih planet... On hochet vstretit'sya s oficial'nymi predstavitelyami Konfederacii dlya togo, chtoby obsudit' vozmozhnost' voennogo soyuza. U nas net tochnyh dannyh o ego mestonahozhdenii, tol'ko kilrathskie koordinaty tochki pryzhka. V Takticheskom otdele rasschitali ego vozmozhnyj kurs, a zadachej vashih korablej budet ego perehvat. Tot, kto uvidit "Fralthi", dolzhen nemedlenno dolozhit' ob etom. - Samaya bol'shaya problema sostoit v tom, chto v Takticheskom otdele schitayut, chto oni obnaruzhili sledy pryzhkov drugih korablej kilrathov, pronikayushchih k etu sistemu, -prodolzhal polkovnik. Hanter smotrel na nego so smeshannym chuvstvom udivleniya i nedoveriya. "Esli kilrathi uznayut, chto komandir odnogo iz ih korablej ishchet soyuza s Konfederaciej, to oni postarayutsya unichtozhit' etot korabl' do togo, kak my smozhem emu pomoch'". - A chto, esli eto lovushka, polkovnik? - obespokoenno sprosila Angel. - |to vam pridetsya reshat' uzhe samim, - otvetil polkovnik. - Ne riskujte bez nadobnosti. No esli vy smozhete privesti "Ras Nik'hru" celym i nevredimym, eto budet zamechatel'no. Nam eshche ni razu ne udavalos' zahvatit' "Fralthi"... Vysshee komandovanie Konfederacii ves'ma v etom zainteresovano. - My raspolagaem v etoj sisteme neskol'kimi desantnymi korablyami chastej morskoj pehoty Konfederacii, vhodyashchih v sostav pochetnogo eskorta diplomaticheskogo korpusa. My posylaem ih na tot sluchaj, esli poyavitsya neobhodimost' vysadit'sya na korabl' dlya ego zahvata. A vy - povtoryayu! - vy dazhe ne pytajtes' vysadit'sya na "Ras Nik'hru". |to zabota morskih pehotincev, a ne vasha. "YA sovsem ne zaviduyu etim rebyatam iz morskoj pehoty, - podumal Hanter. - Drat'sya s koshach'imi korablyami - i to delo ne shutochnoe, no vysazhivat'sya na nih..." - Patrulirovanie budem vesti poodinochke, s tem chtoby polnost'yu ohvatit' ves' vozmozhnyj marshrut "Fralthi". Esli vy zakonchite patrulirovanie, tak i ne obnaruzhiv "Fralthi", vozvrashchajtes' na "Kogot'" za novymi rasporyazheniyami. ZHelayu vsem udachi, - zakonchil polkovnik. Pristupajte k vypolneniyu zadaniya. Hanter legkoj truscoj napravilsya k svoej "Rapire" i uvidel, kak iz kabiny pokazalas' svetlovolosaya golova. Parnishka kak ego? Dzhimmi? - legko vyprygnul iz kokpita i otdal chest' Hanteru. - Mashina k vyletu gotova, ser, - otraportoval paren'. - Spasibo, Dzhimmi, - skazal Hanter i po trapu zabralsya v kabinu. - Mozhet, eshche tam svidimsya, ser, - skazal paren'. - CHto? - Hanter udivlenno vzglyanul na nego sverhu. Dzhimmi gordelivo ulybnulsya: - YA - specialist po kilrathskoj tehnike, tak zhe kak i po nashim istrebitelyam, ser. V svoe vremya v shtabe my izuchali oblomki "Fralthi". Menya otpravlyayut vmeste s morskimi pehotincami na tot sluchaj, esli nam samim pridetsya upravlyat' etim kilrathskim korablem. - Nu, paren', smotri poostorozhnee tam, - chut' grubovato naputstvoval ego Hanter. -Osobenno esli vam pridetsya samim vesti etot korabl'. Kto znaet, chto oni mogli tam dlya vas prigotovit'. Mozhet, kakie-nibud' miny-lovushki. - Tak tochno, ser! - Dzhimmi snova kozyrnul, i Hanter, vzyav v ruki planshet, bystro provel vsyu predpoletnuyu proverku. - K vyletu gotov, zhdu vashih ukazanij, skazal on v shlemofon. - Mozhesh' vzletat', Hanter, poslyshalsya v otvet protyazhnyj golos Missisipi Stiva. - ZHelayu tebe najti etot korabl'. - Budu starat'sya, - otvetil Hanter i, zapustiv dvigatel', nachal vyrulivat' na startovuyu poziciyu. x x x - Komandir pilotov, dolozhite nashe mestonahozhdenie, - skazal Kirha, podnyav golovu ot svoego pul'ta. My vse eshche na pryamom kurse k obitaemoj planete Firekka, - posledoval korotkij otvet. - I mne do sih por ne udalos' obnaruzhit' nikakih sledov prisutstviya zemlyan, no... bez dannyh ot razvedyvatel'nyh patrulej, kto mozhet skazat'... oni mogut zhdat' nas srazu za predelami chuvstvitel'nosti nashih datchikov. YA predlagayu, ser, prezhde chem dvigat'sya dal'she, nemedlenno vyslat' vpered istrebiteli dlya dal'nej razvedki. Kirha povernulsya i voproshayushche posmotrel na lorda thrak'hru, rashazhivayushchego po rubke. Lord Ralgha zametil ego vzglyad, podoshel k pul'tu komandira pilotov i cherez ego plecho posmotrel na ekran monitora. - Sledujte dal'she etim zhe kursom, - skazal lord Ralgha. - Istrebiteli vypuskat' ne budem, vo vsyakom sluchae poka. "Moj gospodin nervnichaet, - udivlenno podumal Kirha. - Takim ya ego eshche nikogda ne videl. Dazhe kogda my srazhalis' s zemlyanami v sektore Vegi i ya byl uveren, chto nam zhivymi ottuda ne vybrat'sya, on ne vyshagival podobnym obrazom. Navernoe, i drugie chleny komandy vidyat eto?" - No, ser, bez razvedyvatel'nyh patrulej my slepy! - zaprotestoval komandir pilotov. "On prav, - podumal Kirha, - Nadeyus' moj gospodin znaet, chto delaet". Vnezapno na rabochem pul'te Kirhi zamigala lampochka, i on bystro zashchelkal klavishami, proveryaya pravil'nost' soobshcheniya. - Lord Ralgha! YA nablyudayu v neposredstvennoj blizosti ot nas sledy predydushchih pryzhkov. Komp'yuter identificiruet ih kak sledy emissii giperdvigatelej odnogo korablya klassa "Gettisberg" i eshche odnogo, o dannyh kotorogo trudno skazat' chto-libo opredelennoe. Lord Ralgha podoshel k rabochemu mestu Kirhi i posmotrel na. ekran. - |to sledy pryzhkov avianosca zemlyam, skazal on. Vidish' etot harakternyj risunok, Kirha? Takoj sled ostavlyaet pri pryzhke svyazka giperdvigatelej avianosca. Khantahr uverenno vypolnil na komp'yutere seriyu proverok... "Pohozhe, on znaet vse sistemy na korable, - s nekotoroj zavist'yu podumal Kirha. - Nedarom on - luchshij komandir korablya vo vsem nashem flote. Nash luchshij komandir i moj gospodin i povelitel'. A takzhe myatezhnik i predatel'. No esli on, luchshij iz luchshih, vybral dlya sebya imenno etot put', to kak ya mogu ne posledovat' za nim?" - Vot zdes', vidish'? - Lord Ralgha ukazal na tablicu cifr s analizom slabyh sledov emissii giperdvigatelej. - YAvnoe svidetel'stvo togo, chto v etu sistemu voshel avianosec "Tigrinyj kogot'". V rubke vocarilas' tishina. Odin iz molodyh oficerov, sklonivshijsya nad svoim pul'tom, nervno peredernul plechami. Komandir pilotov i neskol'ko drugih oficerov zastyli na meste. - "Tigrinyj kogot'"! - voskliknul on v strashnom vozbuzhdenii, sudorozhno dernuv hvostom. - Ser, my dolzhny nemedlenno vypustit' istrebiteli! - |tim sledam po men'shej mere uzhe neskol'ko nedel', - zadumchivo proiznes Ralgha. - Skoree vsego, zemlyan v etoj sisteme uzhe net. I my ne budem vypuskat' istrebiteli. - No, ser! Ralgha rezko obernulsya, vypustiv kogti. V glazah ego poyavilsya opasnyj blesk. - Vy osparivaete moi prikazy, komandir? - Konechno, net, - otvetil tot; glaza ego sdelalis' kruglymi ot straha. YA nikogda ne osmelilsya by osporit' vash prikaz. On spolz s kresla i rasprostersya na polu, podstaviv zhivot svoemu komandiru. - Vstan'te, - razdrazhenno skazal lord Ralgha. - A vy, - on obvel vzglyadom vseh, kto nahodilsya v rubke, - vernites' k svoim obyazannostyam. Zatem on povernulsya k Kirhe: - Ty, Kirha, sejchas pojdesh' so mnoj. Nam nuzhno eshche koe-chto sdelat'. Kirha ustanovil svoj komp'yuter na avtomaticheskoe opoveshchenie v sluchae obnaruzheniya novyh sledov korablej zemlyan i pospeshil k liftu za svoim gospodinom. Kogda lift nachal spusk vnutr' "Ras Nik'hry", lord Ralgha tiho zagovoril: - YA ne mogu byt' uverennym v tom, chto, kogda zemlyane pribudut dlya vstrechi s nami, komanda korablya ne otkroet po nim ogon'. |to slishkom bol'shoj risk. Ved' my budem sovershenno bezzashchitny, dazhe edinstvennyj vystrel v storonu zemlyan mozhet privesti k unichtozheniyu nashego korablya. |togo my vo chto by to ni stalo dolzhny izbezhat'. - CHto vy namereny delat', moj gospodin? - sprosil Kirha. Lord Ralgha oskalil zuby: - YA mnogo dumal nad etim, synok. Prostejshim resheniem, estestvenno, bylo by unichtozhit' vsyu komandu. No eto leglo by tyazhelym kamnem na moyu dushu... Oni verno i hrabro sluzhili pod moim komandovaniem, i perebit' ih, kak skotinu, ne dav dazhe shansa pogibnut' v boyu... Net, oni ne zasluzhivayut takoj pozornoj uchasti. On na mgnovenie zaderzhalsya u vhoda v svoyu kayutu, zatem kogtyami otkryl zamok. Okazavshis' v kayute, Ralgha dostal iz shkafa dva nebol'shih lazernyh pistoleta i dva karmannyh komlinka; odin pistolet i komlink peredal Kirhe, a vtoroj takoj zhe komplekt spryatal v svoj zashchitnyj zhilet. - YA uzhe pomenyal kody dostupa v arsenaly, tak chto tol'ko my s toboj budem vooruzhennymi chlenami ekipazha na bortu korablya. |to dolzhno dat' nam nekotoroe preimushchestvo. Tebe, Kirha, ya poruchayu derzhat' pod kontrolem komandirskuyu rubku. |to edinstvennoe mesto na korable, otkuda my ne mozhem udalit' vsyu komandu, ne podvergaya opasnosti sam korabl'. Ty dolzhen spravit'sya so svoej zadachej. Ot etogo zavisyat nashi zhizni i moya chest'. - YA ne podvedu vas, moj gospodin, - skazal Kirha, hvost ego napryagsya i slegka podragival ot volneniya. Lord Ralgha myagko podtolknul ego v storonu liftov: - A teper' idi. YA prisoedinyus' k tebe v rubke chut' pozzhe. Kirha poklonilsya i napravilsya nazad k komandirskoj rubke. Minutoj pozzhe on uslyshal po korabel'noj translyacionnoj seti golos svoego gospodina, raznosivshijsya ehom po koridoram: - Govorit lord Ralgha nar Hhallas. Vsem chlenam ekipazha, za isklyucheniem oficerov komandirskoj rubki, nemedlenno yavit'sya v puskovoj otsek. Podnimayas' na lifte k rubke, Kirha snova oshchutil v zhivote znakomuyu drozh' i eshche krepche szhal rukoyatku pistoleta. Soobshchenie khantahra zvuchalo po vsemu korablyu uzhe v tretij raz. "CHto zhe ya delayu? - myslenno zadal on sebe vopros. - Vmeste so svoim gospodinom ya predayu svoego Imperatora i idu protiv vsego togo, vo chto veril vsyu zhizn'? Eshche podrostkom na Hhallase ya chasto mechtal o tom, chto kogda-nibud' sovershu podvig, kotoryj proslavit menya na ves' Kilrah, i sam lord Ralgha voznagradit menya za nego. Mozhet byt', on dazhe pozhaluet mne pravo osnovat' moj sobstvennyj hrai i stat' rodonachal'nikom klana. No eto byli vsego lish' glupye detskie mechty, grezy o nedostizhimoj slave. A chto budet teper' s lordom Ralghoj i so mnoj? My stanem predatelyami, ot nas otvernutsya vse, kto nas znal. V tom, chto my delaem, net ni budushchego, ni slavy. No moj gospodin - thrak'hra, predstavitel' vysshego sosloviya. Bezuslovno, on znaet bol'she menya, i u nego bol'shie plany v otnoshenii nashego budushchego. I ya dolzhen verit' v nego - eto edinstvennaya chastica chesti, kotoraya u menya ostalas'". Dveri lifta nakonec otkrylis', i on vyshel v komandirskuyu rubku. Oficery, stoya nebol'shimi gruppkami, obsuzhdali tol'ko chto prozvuchavshee v chetvertyj raz soobshchenie komandira. Komandir pilotov pervym zametil Kirhu. - A... gospodskij vykormysh snova v rubke, - yazvitel'no voskliknul on. - Skazhi-ka, Kirha, chto, nash komandir i v samom dele spyatil? Ved' esli zemlyane obnaruzhat nas sejchas, to unichtozhat bez vsyakogo truda. CHto on zadumal? - |to ty skoro uznaesh', - skazal Kirha, vytaskivaya pistolet. - Otojdi-ka ot svoego pul'ta, Drakdzh'khaj... i vy vse tozhe otojdite ot svoih rabochih mest. Mne vovse ne hochetsya ubivat' kogo-nibud' iz vas. - |to chto, izmena? - trebovatel'no sprosil komandir pilotov. - Nikakoj izmeny, - otvetil Kirha, izo vseh sil starayas', chtoby pistolet v ego ruke ne drozhal. - YA prines svoemu gospodinu oficerskuyu prisyagu i sleduyu ego prikazam. - Nu i kakovy zhe eti prikazy? - zadal vopros komandir navigatorov. Kirha, po-prezhnemu derzha pod pricelom sgrudivshihsya oficerov, priblizilsya k svoemu rabochemu mestu i posmotrel na ekran komp'yutera. Zatem vklyuchil komlink i podnes k gubam mikrofon: - Moj gospodin, rubka pod moim kontrolem, i ya tol'ko chto obnaruzhil priblizhayushchijsya k nam desantnyj korabl' zemlyan. Dolzhen li ya vyjti na svyaz' s nimi? - Da, soobshchi im, chto oni mogut sostykovat'sya s nashim kormovym shlyuzom, - razdalsya iz komlinka golos komandira. Kirha vklyuchil kanal vneshnej svyazi i zagovoril na yazyke zemlyan: - Vyzyvayu korabl' zemlyan. Govorit Kirha hrai Ralgha, oficer "Ras Nik'hry". Obrashchayus' k vam ot imeni khantahra lorda Ralghi nar Hhallas. Podojdite k nashemu kormovomu shlyuzu dlya stykovki. Oficery rubki ostolbenelo smotreli na nego. Pervym opomnilsya komandir pilotov. - Izmena! zakrichal on i brosilsya na Kirhu, vypustiv kogti. Kirha vystrelil, i pochti odnovremenno Drakdzh'khaj obrushilsya na nego vsem telom, pistolet Kirhi poletel na pol. V vozduhe zapahlo palenoj sherst'yu i gorelym myasom. Kirha yarostno scepilsya s Drakdzhem, pytayas' dotyanut'sya do valyayushchegosya nepodaleku pistoleta. Kogti Drakdzha proborozdili krovavye polosy na fizionomii Kirhi, no on prodolzhal derzhat' komandira pilotov mertvoj hvatkoj. Izlovchivshis', Drakdzh s siloj ottolknul Kirhu, i tot bol'no udarilsya golovoj o pul't. On popytalsya vstat' na nogi, no komnata zakruzhilas' vokrug nego; Kirha so stonom snova povalilsya na pol. "Prostite menya, moj gospodin, - podumal on, pytayas' ne poteryat' soznaniya ot boli, - ya ne hotel vas podvesti..." Skvoz' tuman, zastilavshij glaza, on videl Drakdzha nad pul'tom svyazi. Vdol' ego boka tyanulsya glubokij ozhog, prorezavshij kozhanyj zhilet i gluboko vsporovshij kozhu i myshcy. Ostal'nye oficery stoyali kak v stupore, glyadya na Kirhu, poka Drakdzh shchelkal pereklyuchatelyami pul'ta. - Vsem imperskim korablyam! Govorit "Ras Nik'hra"! Nash komandir predal nas i pereshel na storonu vragov. Nam nuzhna nemedlennaya pomoshch', inache nash korabl' okazhetsya v rukah zemlyan... Golos Drakdzha v ushah Kirhi stal slabet' i propal, glaza snova zavoloklo tumanom, i v sleduyushchij mig Kirha provalilsya v temnotu. x x x Bashmaki kosmicheskogo kostyuma Ralghi gromko shchelkali po metallicheskim plitam puskovogo otseka, kogda on podhodil k sherengam vystroivshihsya v ozhidanii ego voinov. On ostanovilsya i kakoe-to vremya molcha rassmatrival svoih podchinennyh, sobravshihsya po ego prikazu. V glazah blizhajshih k nemu soldat, ch'yu prisyagu on prinimal kogda-to, zastylo vyrazhenie udivleniya i potryaseniya. "Konechno, oni udivlyayutsya, pochemu eto ya, nahodyas' na bortu korablya, nadel kosmicheskij kostyum i germetichnyj shlem, - podumal on. - Ne sovsem obychnoe oblachenie dlya komandira korablya. Ladno, skoro oni vse uznayut". On szhal v ruke malen'kuyu korobochku, zatem zagovoril: - Soldaty Imperii, vy poklyalis' povinovat'sya mne, buduchi moimi voinami-vassalami, nahodyashchimisya na imperskoj sluzhbe. Sledovat' za mnoj v boj, podchinyat'sya vo vsem, kak esli by vami rukovodil sam Imperator. No sejchas ya govoryu ot svoego sobstvennogo imeni, kak vash sen'or i gospodin, i zayavlyayu, chto Imperiya Kilrah naskvoz' prognila i nahoditsya na grani gibeli. Skol'kie iz vas poteryali chlenov svoih hrai v etoj vojne i radi chego? Za gody beskonechnyh srazhenij my ne poluchili nichego - ni territorij, ni slavy, - i konca etoj bessmyslennoj bojne ne vidno. Kogda ya ponyal vse eto, to prisoedinilsya k rukovoditelyam povstancev na Ghorah Khare, reshivshim dobit'sya sverzheniya Imperatora. CHtoby vnesti svoj vklad v eto blagorodnoe delo, ya dal klyatvu rukovoditelyam povstancev, chto peredam "Ras Nik'hru" zemlyanam. Tolpa pered nim sodrognulas', kak ot udara; on uvidel vyrazhenie uzhasa i nedoveriya na licah voinov, stoyashchih v perednih ryadah, prishchurennye glaza, vypushchennye kogti. Molodoj kilra'hra, stoyavshij