ryadom s nim, kazalos', vot-vot upadet v obmorok. Eshche ni odin komandir kilrathov za vsyu istoriyu ih rasy ne sdaval korablya nepriyatelyu. |to prosto ne ukladyvalos' v ih soznanii... "Tak zhe kak i v moem, - podumal Ralgha. - Nu kto by mog podumat', chto mne pridetsya stoyat' zdes' vot tak, slovno zagnannaya v ugol dich', razryvayas' v nerazreshimom protivorechii mezhdu dolgom i chest'yu?" Kak i prezhde, mysl' eta lish' na mgnovenie voznikla v ego golove, chtoby tut zhe snova ischeznut' v glubinah soznaniya, kak rybka, uskol'zayushchaya ot opasnosti. - Vse vy verno sluzhili mne, i potomu ya dayu vam vozmozhnost' sohranit' zhizn', - prodolzhal on. - Esli vy poklyanetes' sdat'sya zemlyanam, ya ostavlyu vas v zhivyh. Po zakonam Imperii ya imeyu pravo rasporyazhat'sya vashimi zhiznyami, vy vse - prisyagnuvshie mne voiny, moi vassaly. No esli vy otkazhetes' sdat'sya zemlyanam... - on vysoko, chtoby vsem bylo vidno, podnyal nad golovoj zazhatuyu v lape korobochku, - ...to u menya ne ostanetsya drugogo vybora, kak vklyuchit' eto ustrojstvo i otkryt' shlyuz, soedinyayushchij vzletnuyu palubu s otkrytym kosmosom. Poslednee slovo za vami - ili vy sejchas zhe poklyanetes' povinovat'sya mne, ili vam pridetsya vdohnut' vakuum. Osharashennye soldaty stoyali nepodvizhno, kak vkopannye; tol'ko odin, v pervom ryadu, nervno podragival hvostom. Ralgha otstegnul ot poyasa komlink, podnes ego ko rtu i sprosil: - Kirha! Kak u tebya tam? Iz komlinka donessya golos Kirhi: - Moj gospodin, rubka pod moim kontrolem, i ya tol'ko chto obnaruzhil priblizhayushchijsya k nam desantnyj korabl' zemlyan. Dolzhen li ya vyjti na svyaz' s nimi? - Da, soobshchi im, chto oni mogut sostykovat'sya s nashim kormovym shlyuzom, - otvetil Ralgha. On pristegnul komlink k poyasu i oglyadel stolpivshihsya pered nim voinov. - Itak, kilra'hry, kakov vash vybor? Ostat'sya vernymi dannoj mne prisyage ili bessmyslenno umeret'? I tut on rasslyshal tihoe bormotanie, kotoroe nachalos' eshche vo vremya ego korotkogo razgovora s Kirhoj. Odno lish' slovo, povtoryavsheesya snachala shepotom, teper' zvuchalo s kazhdym razom vse gromche i gromche: "Izmena... izmena..." - |to izmena Imperatoru! - vskrichal odin iz oficerov, stoyavshih v pervom ryadu, ohvachennyj gnevom i izumleniem. - Izmena! Ralgha povysil golos, chtoby perekrichat' ego: - Vy dali mne prisyagu, komandir mehanikov! Esli vy otkazhetes' mne povinovat'sya, to narushite prisyagu, stanete klyatvoprestupnikom, kotorogo zhdet pozornaya smert'! No vmesto otveta on uvidel pered soboj kolyshushcheesya more oskalennyh perepugannyh lic. - Ubit' ego! - Predatel'! Stoyashchie v pervyh ryadah voiny s revom rinulis' vpered. Ralgha nazhal knopku zazhatogo v ruke distancionnogo vklyucheniya dveri avarijnogo shlyuza... "Duraki! Oni chto, dumali, chto ya ne smogu ubit' ih, chtoby spasti svoyu chest'?.." On napryagsya v ozhidanii vzryvnoj dekompressii, kotoraya dolzhna byla proizojti v sleduyushchij moment. So zloveshchim skrezhetom pyatnadcatimetrovaya dvojnaya dver' avarijnogo shlyuza vzletnoj paluby nachala otkryvat'sya i tut zhe ostanovilas'. Skvoz' gvalt i vopli ozverevshih kilra'hr poslyshalsya tonkij svist vyhodyashchego vozduha, no nikakoj vzryvnoj dekompressii, vopreki ozhidaniyam Ralghi, ne posledovalo. On udivlenno zamorgal glazami, i v sleduyushchij mig na nego navalilas' raz®yarennaya tolpa. "Proklyatye nizkorodnye tvari, - razdrazhenno podumal Ralgha, otbrosiv pinkom pervogo zhe podskochivshego k nemu kilra'hru, i brosilsya k vyhodnomu lyuku. - A chto, esli b nam prishlos' vospol'zovat'sya etim shlyuzom v toj situacii, dlya kotoroj on i predusmotren - pri pozhare v puskovyh otsekah? Bespoleznaya, absolyutno bespoleznaya sistema". Drugoj kilra'hra shvatil ego za plecho, no Ralghe udalos' bystro vysvobodit'sya, udariv ego naotmash' lapoj po golove. I v sleduyushchee zhe mgnovenie eshche odin kilra'hra obhvatil ego szadi i povalil na koleni, odnovremenno pytayas' sorvat' s nego shlem. |togo Ralgha oprokinul navznich' udarom tyazhelogo sapoga v lico, a sam popolz v storonu vyhoda. "Esli otvetstvennyj za avarijnyj shlyuz oficer perezhivet etot koshmarnyj moment, to ya sobstvennoruchno prikonchu ego! Nekompetentnost'... net nichego bolee vozmutitel'nogo, chem nekompetentnost'". Ralgha otshvyrnul treh svoih byvshih podchinennyh i potyanulsya k mehanizmu otkryvaniya vyhodnogo lyuka, chuvstvuya, kak s nego sryvayut ostatki zhileta. Vnezapno lyuk raspahnulsya, sbiv ego i eshche neskol'kih kilra'hr s nog. On vskochil i brosilsya k kormovomu shlyuzu, uspev zametit', kak sledom za nim iz lyuka poyavlyayutsya vse novye chleny komandy korablya. Sorvav s poyasa komlink, Ralgha zakrichal: - Kirha! On oglyanulsya na kilra'hr, begushchih szadi, kak raz v tot moment, kogda odin iz nih brosilsya na nego. Ralgha bol'no udarilsya licom o palubu, i krov', hlynuvshaya iz rany na lbu, oslepila ego, pogruziv vse vokrug v krasnuyu dymku. Pytayas' vyrvat'sya, on otchayanno lyagalsya. On chuvstvoval, kak ego kogti razdirayut ch'yu-to plot', no ne videl ni svoih protivnikov, ni putej k otstupleniyu. Kto-to prizhal ego lapy k polu, no emu udalos' osvobodit' odnu, i, povernuvshis', on uvidel v neskol'kih santimetrah ot sebya beshenye glaza odnogo iz oficerov-artilleristov. On snova prinyalsya nanosit' udary vsemi lapami i kakim-to obrazom sumel otbrosit' ot sebya napadavshih, perekatilsya cherez oficera-artillerista i okazalsya na palube. On podnyalsya i pobezhal. Vot uzhe vperedi v konce koridora viden kormovoj shlyuz s raskrytoj vnutrennej dver'yu. Vnezapno ves' korpus krejsera zadrozhal, kogda s metallicheskim lyazgom k "Ras Nik'hre" pristykovalsya chuzhoj korabl'. Ralgha proskochil v shlyuz i ostanovilsya, vspominaya kod, otkryvayushchij naruzhnuyu dver'. I tug on uslyshal za nej golosa zemlyan i gulkie udary po metallicheskoj obshivke korablya. On uspel nabrat' uzhe polovinu koda, kogda spinu sverhu donizu vsporoli ostrye kogti i rezkaya bol' kak ognem obozhgla ego. On rezko obernulsya i udarom zadnej lapy otshvyrnul vcepivshegosya v nego oficera pryamo na drugih podbiravshihsya k nemu kilra'hr. Emu udalos' nabrat' eshche odnu cifru, no tut ego povalili na pol, kak nastignutuyu dich', i stali rvat' klykami i kogtyami, hotya on vse eshche pytalsya dotyanut'sya do mehanizma upravleniya zamkom dveri. No vse ego staraniya vyrvat'sya okazyvalis' bezuspeshnymi - on lezhal, pridavlennyj vesom navalivshihsya na nego tel. Ralgha so vsej sily udaril kulakom po golove blizhajshego kilra'hry, chuvstvuya, kak lomaet sebe tonkie kosti ladoni, i tol'ko togda soobrazil, chto prodolzhaet szhimat' v nej komlink. - Kirha! - zakrichal on v mikrofon, nadeyas', chto peregovornoe ustrojstvo ne slomalos' v shvatke. - Kirha, otkroj shlyuz! OTKROJ SHLYUZ! x x x "Lord Ralgha. Lord Ralgha prikazyvaet, i ya dolzhen povinovat'sya... - Prevozmogaya bol', Kirha otkryl glaza; on snova uslyshal golos svoego gospodina, proiznosyashchego ego imya. - No pochemu ya lezhu na polu komandirskoj rubki?" - On zamorgal glazami i popytalsya sest', no srazu zhe ego golovu pronzila ostraya bol', za kotoroj posledovala volna toshnoty. Snova do nego donessya golos ego gospodina, i tut on zametil lezhashchij nepodaleku komlink. - Kirha! "Kak stranno zvuchit ego golos", - podumal Kirha. - Uzh ne sluchilos' li chego?" - Otkroj shlyuz! - prodolzhal povtoryat' golos Ralghi. - Otkroj shlyuz! Otkuda-to sverhu do nego doletel drugoj golos - golos Drakdzha: - "Fralthi" "Kradzh'nishk", ya podtverzhdayu nashi koordinaty. Nam srochno trebuetsya pomoshch'... U nas na bortu bunt; k nam podoshel desantnyj korabl' zemlyan, on pytaetsya sostykovat'sya s kormovym shlyuzom i vysadit' gruppu zahvata. "Desantnyj korabl' zemlyan u kormovogo shlyuza..." V odno mgnovenie vse snova stalo na svoi mesta: klyatva Ralghi peredat' korabl' zemlyanam, prikaz khantahra vzyat' pod kontrol' rubku i neudacha Kirhi. Morshchas' ot boli, on pripodnyalsya na lokte i, vypustiv kogti, brosilsya na Drakdzha. Drakdzh obernulsya, shiroko raskryl ot udivleniya glaza, i v sleduyushchij moment zuby Kirhi vonzilis' emu v gorlo. ZHutkij vopl' Drakdzha otozvalsya u Kirhi v ushah, no tot otchayanno prodolzhal rvat' gorlo svoego vraga, chuvstvuya vo rtu vkus ego krovi. Zatem, ne razzhimaya zubov, Kirha rezko ottolknul Drakdzha, opersya spinoj o central'nyj pul't upravleniya i vyplyunul izo rta komki shersti vmeste s myasom. Drakdzh sdelal neskol'ko neuverennyh shagov nazad - iz razorvannogo gorla hlestala krov', - zatem upal na palubu, i zhizn' pokinula ego. Derzhas' za pul't, Kirha obvel vzglyadom stoyashchih vokrug oficerov. Odin iz nih brosil vzglyad na lezhashchij na polu lazernyj pistolet. - Tol'ko dotron'sya do nego, i ya ub'yu tebya, - prorychal Kirha; strujka krovi prodolzhala stekat' po ego podborodku. Komandir navigatorov opustilsya na koleni i v znak polnogo podchineniya podstavil emu gorlo. Ne zamechaya ego, Kirha navalilsya na pul't upravleniya vsemi sistemami korablya, pytayas' najti vklyuchatel' dverej kormovogo shlyuza. Indikatornye lampochki pokazyvali, chto vse sistemy rabotayut normal'no i chto korabl' zemlyan nadezhno sostykovan, - ostaetsya tol'ko otkryt' naruzhnuyu dver'. On shchelknul vklyuchatelem otkryvaniya naruzhnoj dveri, odnovremenno zablokirovav v otkrytom polozhenii vnutrennyuyu dver'. Zatem, ne v silah bol'she stoyat', opustilsya na pol. Dobravshis' polzkom do pistoleta, on vzyal ego v lapu. - Oshchushchenie tyazhesti pistoleta vyzvalo u Kirhi chuvstvo uverennosti. - A teper' budem dozhidat'sya lorda Ralghu, - skazal on, obvodya dulom pistoleta prisutstvuyushchih oficerov. x x x "Do chego zhe nelepo umeret' vot tak, - podumal Ralgha, pytayas' s pomoshch'yu kogtej i klykov osvobodit'sya ot navalivshihsya na nego kilra'hr. On chuvstvoval, chto teryaet sily ot poteri krovi; bol' ot mnogochislennyh ran eshche bol'she skovyvala ego dvizheniya. - YA vsyu zhizn' mechtal pogibnut' v nastoyashchem boyu. A ne tak, kak zagnannaya dich'. Ne tak, kak sejchas". Vnezapno skvoz' kriki napadayushchih on uslyshal novyj zvuk - zvuk metalla, skol'zyashchego po metallu. Sekundoj pozzhe on ponyal, chto za ego spinoj otkryvaetsya dver' shlyuza. On provalilsya skvoz' poluotkrytuyu dver' pryamo v zapolnennuyu desantnikami shlyuzovuyu kameru korablya zemlyan. Po nashivkam na ih sshitoj iz tkani forme on opredelil, chto eto - morskie pehotincy Konfederacii, i tut zhe odin iz nih prizhal k ego shcheke dulo svoego ruzh'ya. - Dvin'sya, i ty - mertvyj, - skazal zemlyanin na kilrathskom yazyke s uzhasayushchim akcentom. - Kto ty, govori mne sejchas? - YA - lord Ralgha nar Hhallas, - otvetil on, prevozmogaya bol' - stvol karabina s siloj upiralsya emu v shcheku. On chuvstvoval, kak po ego licu struitsya krov' ot mnozhestva ran. - Privetstvuyu vas i svidetel'stvuyu svoe glubokoe uvazhenie, - dobavil on sekundoj pozzhe. On povernul golovu i posmotrel v raskrytuyu dver' shlyuza, za kotoroj stoyali kilra'hry, mgnovenno zamershie pri vide otryada vooruzhennyh zemlyan i navedennyh na nih ruzhej. - Dvin'tes', i vy - mertvecy! - na bolee ponyatnom kilrathskom yazyke vykriknula stoyavshaya vo glave gruppy prishel'cev nevysokaya zemlyanka s korotkim zolotistym mehom na golove. Odin iz kilra'hr, stoyavshih sboku ot dveri shlyuza, vnezapno oskalivshis', brosilsya na nee, no ona uvernulas' i ne koleblyas' vystrelila. Napadavshij zamertvo svalilsya k ee nogam s dymyashchejsya dyroj v grudi. - Vsem lapy na stenu! - prikazala zemlyanka. - Delajte chto vam govoryat, ili vy... ili vy umrete pozornoj smert'yu, vas pristrelyat, kak dich' na ohote! - Zemlyanka pokazala v ulybke zuby. - A vam, krutym kotam, etogo ochen' ne hotelos' by, ne tak li? "CHto znachit "krutoj" na yazyke zemlyan?" - mel'knulo v golove Ralghi, kotoryj s interesom smotrel na svoyu byvshuyu komandu, gadaya, kak ona povedet sebya dal'she. Ni odin iz kilrathov dazhe ne poshevelilsya, chtoby vypolnit' prikaz zemlyanki. "Stoit lish' odnomu iz nih sdelat' malejshee dvizhenie, kak vse oni brosyatsya v ataku. I zemlyane pereb'yut ih. YA ne mogu etogo dopustit'... Oni - moi soldaty, ne raz dokazyvavshie mne svoyu vernost' v srazheniyah. YA v dolgu pered nimi". - Vy ne mozhete pobedit' v etoj shvatke, kilra'hry, - medlenno proiznes Ralgha. - Vy ne vooruzheny, a vam protivostoit vrag, vladeyushchij energeticheskim oruzhiem. I ya ne hotel by stat' svidetelem vashej bessmyslennoj smerti. Luchshe sdavajtes', a ya, so svoej storony, dayu vam slovo chesti, kak komandir, sdelat' vse ot menya zavisyashchee, chtoby zemlyane otneslis' k vam s dolzhnym uvazheniem". Odin iz kilra'hr, morshchas' ot boli, podnyalsya - eto byl komandir artilleristov, mezh kogtej kotorogo vse eshche torchali klochki shersti Ralghi. On sderzhanno poklonilsya svoemu komandiru i povernulsya k stene. Za nim posledoval drugoj kilra'hra, a zatem tretij. Tak vse oni, odin za drugim, vstali, povernuvshis' k stene, za isklyucheniem odnogo mladshego oficera, kotoryj byl slishkom slab ot ran, chtoby stoyat', da mertvogo kilra'hry, nad kotorym vse eshche vilsya dymok. Nevysokaya zemlyanka s zolotym mehom na golove preklonila koleni pered Ralghoj. - Vy - Ralgha? YA - major Kristi Marks, chetvertyj divizion, morskaya pehota Konfederacii. - YA - lord Ralgha nar Hhallas, privetstvuyu vas i svidetel'stvuyu svoe glubokoe uvazhenie, H'hristi Mar'hkss, - morshchas' ot boli, proiznes Ralgha. - YA - khantahr etogo korablya, starshij komandir na bortu. - Teper' my zajmemsya navedeniem poryadka na vashem korable, khantahr. Zdes' est' eshche druzheski nastroennye kilrathi? Soldaty, pereshedshie na nashu storonu? Ralgha kivnul: - Tol'ko Kirha v komandirskoj rubke. Bol'she nikogo. - Spasibo, ser. - Zemlyanka otryvisto zagovorila na svoem yazyke s drugimi zemlyanami, potom snova povernulas' k Ralghe. - Skoro syuda pribudet nash vrach. Naskol'ko mozhno sudit' po vashemu vidu, vy nuzhdaetes' v srochnoj medicinskoj pomoshchi. My perepravim vas v lazaret nashego korablya. - Lord Ralgha! - razdalsya iz komlinka sdavlennyj ot volneniya golos Kirhi. - Lord Ralgha, vy dolzhny nemedlenno prijti v komandirskuyu rubku! K nam priblizhaetsya imperskij krejser klassa "Fralthi"... oni prikazyvayut nam sdat'sya, ili oni unichtozhat korabl'! GLAVA PYATAYA - Dolog, dolog put' do Tippereri, daleko tuda shagat'! "Ne mogu vspomnit' sleduyushchij kuplet... Bozhe, do chego zh ya nenavizhu eto odinochnoe patrulirovanie!" - podumal Hanter, otstegivaya pristezhnye remni, chtoby polozhit' nogi na obramlenie smotrovogo okna levogo borta. Sovershenno nechego delat', znaj sebe letaj po perimetru patrul'noj zony i nadejsya, chto hot' chto-nibud' proizojdet, da eshche razmyshlyaj, smozhesh' li ty upravit'sya s etim "chem-nibud'" samostoyatel'no, esli ono-taki dejstvitel'no proizojdet!" On nagnulsya, proveryaya, pravil'no li derzhit kurs avtopilot, potom poshchelkal pereklyuchatelyami videomonitora, perevodya ego v mnogokanal'nyj rezhim dvuhstoronnej svyazi so vsemi pilotami. - |j, rebyata, kto-nibud' iz vas chto-nibud' videl? - Ne zanimaj kanaly, Hanter, - poslyshalsya golos polkovnika, i na ekrane zamercalo ego izobrazhenie. - Horosho, horosho, - provorchal Hanter, v kotoryj raz pozhalev o tom, chto emu ne razreshayut kurit' sigary vo vremya patrulirovaniya. Konechno, risk vozniknoveniya pozhara velik, no posle dvuh chasov takogo vot bezdel'ya kurit' hochetsya do smerti... - Vsem pilotam, vnimanie! - uslyshal on skvoz' potreskivaniya golos polkovnika. KZK "Holmen", odin iz nashih desantnyh korablej, tol'ko chto peredal soobshchenie. Oni obnaruzhili "Ras Nik'hru", neskol'ko otryadov morskih pehotincev vysadilis' na nego i berut na sebya upravlenie etim korablem. Oni takzhe soobshchayut, chto v etoj zone nahoditsya eshche odin korabl' klassa "Fralthi", kotoryj idet na perehvat "Ras Nik'hry". Prikazyvayu vsem pilotam izmenit' kurs i letet' na pomoshch' "Ras Nik'hre". Soobshchayu koordinaty... Hanter mgnovenno vypryamilsya, s grohotom opustiv nogi na pol. Zatem pod diktovku polkovnika vvel novye koordinaty v komp'yuter avtonavigatora. - YA vsego v neskol'kih minutah poleta ot etogo mesta, "Tigrinyj kogot'", - dolozhil on v otvet, pristegnuv remni bezopasnosti i zatyanuv ih potuzhe na vsyakij sluchaj. On rezko vklyuchil maksimal'nuyu skorost' i razvernul istrebitel' i napravlenii nepriyatel'skih krejserov. - Prinyato, Hanter, - otvetil polkovnik. - Bossmen i Spirit napravlyayutsya tuda zhe. Udachi tebe ! - Spasibo, polkovnik. Hanter brosil vzglyad na ekran radara tam eshche nichego ne bylo vidno. On pereklyuchil sistemu strel'by s nejtronnyh pushek na lazernye, chtoby imet' nagotove samoe dal'nobojnoe vooruzhenie, i dal probnyj zalp. Zatem pereklyuchil sistemu videosvyazi na kanal Mariko. - Kak tvoi dela, golubushka? - sprosil on. - Nam by ne pomeshalo podkreplenie, Hanter, - otvetila ona. - U "Fralthi" moshchnoe vooruzhenie. - Uzhe v puti, chtob vas spasti! Tebe ne kazhetsya, chto u nas s toboj takoe uzhe byvalo? - sprosil on, ulybayas'. - Esli ya i dal'she budu tak zhe chasto priletat' k tebe na vyruchku, to lyudi vokrug, pozhaluj, nachnut spletnichat' o nas s toboj, ne tak li? Ona ulybnulas', a mgnovenie spustya cherez perednee smotrovoe okno on uvidel vsyu kartinu boya. Dva ogromnyh "Fralthi" obstrelivali drug druga iz bortovyh pushek, a mezhdu nimi stremitel'no snovali kroshechnye istrebiteli Spirit i Bossmena. - Oni vvodyat v boi istrebiteli! - kriknul Bossmen. - Odin tyazhelyj istrebitel' "Dzhalthi" letit v nashu storonu. Spirit, zajmi mesto vedomogo! My vstretim ego. - YA s vami, major, - soobshchil Hanter, vklyuchaya v sistemu strel'by vse svoi pushki. YA prisoedinyus' k vashemu zvenu cherez neskol'ko sekund. Beregites' nosovyh pushek etih "Dzhalthi", u nih ochen' moshchnoe vooruzhenie. - Major, esli my sumeem porazit' neskol'kimi raketami ih puskovoj otsek, to oni ne smogut vypustit' bol'she ni odnogo istrebitelya, - delovito predlozhila Spirit. - Prinyato. Dejstvuj, Spirit, otvetil Bossmen. - Bud' ostorozhna, lejtenant, oni perenesut na tebya ogon' svoih pushek, kak tol'ko ty sdelaesh' eto. Uhodite oba ot etogo "Dzhalthi" na forsazhe. YA vstrechu ego na krutom virazhe. I vy dolzhny sdelat' tak, chtoby bol'she ni odin ih istrebitel' ne vzletel s korablya. - Prinyato k vypolneniyu, Bossmen, - otozvalsya Hanter. - Spirit, ya sygrayu rol' primanki, a ty voz'mi na sebya puskovoj otsek, Prinyato! "Dzhalthi" razvernulsya i, strelyaya iz vseh shesti nosovyh pushek, ponessya navstrechu Bossmepu i Spirit, k kotorym uzhe uspel pristroit'sya Hanter. - Prigotovit'sya k rassredotocheniyu... Poshli! - skomandoval Bossmen. Hanter vklyuchil forsazh i edva uspel nyrnut' pod "Dzhalthi", kogda tot otkryl po nemu ogon'. Hanter privychno rasslabilsya, kogda uskorenie ryvkom vdavilo ego v kreslo. Spirit byla vperedi nego, stremitel'no priblizhayas' k puskovomu otseku vrazheskogo krejsera. Prostranstvo vokrug nih vnezapno ozarilos' vspyshkami vystrelov, eto po nim bili pushki "Fralthi". - Povorachivaj, Spirit! - kriknul Hanter. Ee istrebitel' nakrenilsya i sdelal krutoj razvorot, prodolzhaya v to zhe vremya priblizhat'sya k svoej celi. Hanter shel vplotnuyu za nej, posylaya zalp za zalpom v napravlenii orudijnyh bashen "Fralthi". V tot moment, kogda rakety, vypushchennye Spirit, ustremilis' k puskovomu otseku vrazheskogo korablya, odin iz zalpov "Fralthi" dostig celi - istrebitel' Spirit poluchil pryamoe popadanie v pravoe krylo. Besporyadochno vrashchayas' vokrug prodol'noj osi, on stal udalyat'sya ot korablya. - Hanter, u menya povrezhdeny glavnye giroskopy... Sistema stabilizacii otkazala... - Ledi, spryach'sya ot etogo "Fralthi" za "Ras Nik'hru" i uhodi pod ego prikrytiem. Eshche odin pushechnyj zalp nakryl ee mashinu, otorvav odno iz kryl'ev. Hanter brosil svoj istrebitel' vpered i vystrelom iz svoih pushek prevratil vrazheskuyu bashnyu v fontan raskalennyh oblomkov. - |j vy, ublyudki! Strelyajte zhe no mne, a ne po nej! - prorevel on v mikrofon. Emu otvetil chuzhoj golos, i na ekrane videomonitora mel'knula koshach'ya morda s razinutoj i krike past'yu. Brosiv vzglyad v storonu, on uvidel, chto Spirit udalos' vyrovnyat' svoj istrebitel', teper' on letel pryamo k "Ras Nik'hre". I v tot zhe mig desyatki razryvov zapolnili prostranstvo vokrug Hantera; on ponyal, chto stal edinstvennoj mishen'yu dlya pushek "Fralthi". V sleduyushchee zhe mgnovenie Hanter, vklyuchiv forsazh, stal stremitel'no uhodit' iz zony obstrela vrazheskih orudij. "Vot popalsya! Kak golub' v stayu stervyatnikov!" - Bossmen, ty gde? - kriknul on v komlink, nadeyas', chto golos ne vydast ego vozbuzhdennogo sostoyaniya. - Vozvrashchayus' k tebe, - otvetil major. - S etim parnem prishlos' povozit'sya nemnogo dol'she, chem ya predpolagal. - Horosho, otvleki na sebya ih ogon', predlozhil Hanter, - a ya poprobuyu razdelat'sya s etoj staroj barzhoj. - Prinyato, Hanter, - otvetil Bossmen. Hanter vklyuchil forsazh, istrebitel' rvanulsya vpered. Ego nachalo brosat' i tryasti, kogda on vnov' okazalsya v zone obstrela pushek "Fralthi". Vnezapno istrebitel' zavalilo na pravoe krylo, i Hanteru s trudom udalos' uderzhat' ego ot vrashcheniya. "O chert, zacepil zashchitnoe pole! |ta shtukovina osnashchena kak nepristupnaya krepost'! Mozhno celyj den' lupit' po etim polyam iz pushek i nichego ne dobit'sya..." On podnyrnul pod krejser i snova razvernulsya dlya ataki, no na etot raz uzhe nacelivshis' na kormu gigantskogo korablya. Emu byl horosho viden glavnyj dvigatel' "Fralthi", kotoryj yarko svetilsya v centre; vokrug nego raspolagalis' gondoly eshche pyati dvigatelej. Hanter vklyuchil sistemu upravleniya strel'boj raketami, raspoznayushchimi cel', i umen'shil tyagu dvigatelej, chtoby sbrosit' skorost' do sta kilometrov v sekundu. Emu nuzhen byl vsego lish' odin udachnyj vystrel... On medlenno priblizhalsya k celi. Hanter pochuvstvoval, kak strujka pota techet po ego licu, kogda orudiya na "Fralthi" stali povorachivat'sya v storonu "Rapiry". "Vse pravil'no, rebyata. Sejchas ya - legkaya dobycha. Prihodi i beri..." Komp'yuter navedeniya rezko vzvyl, kogda glavnyj dvigatel' krejsera byl zafiksirovan sistemoj zahvata celi. Bol'shim pal'cem Hanter nazhal knopku puska, zatem nemedlenno pereklyuchil sistemu strel'by na pusk neupravlyaemyh raket, odnovremenno razgonyaya istrebitel' v napravlenii gondoly glavnogo dvigatelya. V poslednij moment op vypustil v gondolu obe rakety i rezko razvernul "Rapiru" vpravo. Pryamo pered nim voznikla gondola drugogo dvigatelya, on, rezko nyrnuv, uvernulsya ot stolknoveniya s nej i vyrvalsya na otkrytoe prostranstvo. Oglyanuvshis' nazad, Hanter uvidel, kak gondola glavnogo dvigatelya otdelyaetsya ot ostal'noj chasti "Fralthi". V dolyu sekundy on osoznal vsyu opasnost' svoego polozheniya... "Bozhe moj! YA zhe sovsem ryadom s nej!.." I v to zhe mgnovenie krejser vzorvalsya, prevrativshis' v yarkij ognennyj shar, iz kotorogo v raznye storony razletalis' iskorezhennye oblomki. Vzryvnaya volna nastigla istrebitel', shvyrnula ego vpered, oprokinula, i on stal besporyadochno kuvyrkat'sya. CHerez neskol'ko sekund sisteme stabilizacii vse zhe udalos' vyrovnyat' "Rapiru", i ona nepodvizhno zavisla v pustote. Mimo nego medlenno proplyvali krupnye oblomki. Kakoe-to vremya Hanter sidel ne shevelyas' i pytalsya vosstanovit' dyhanie. Zatem razvernulsya i obletel vokrug togo mesta, gde tol'ko chto nahodilsya krejser. Ot imperskogo krejsera "Fralthi" ostalas' lish' oval'naya perednyaya chast', gde, kak on znal, nahodilas' komandirskaya rubka. "Nadeyus', eti rebyata ne dolgo muchilis' pered smert'yu", - podumal om s nekotoroj dolej sochuvstviya, glyadya na ostatki krejsera. Pozadi oblomkov velichestvenno plyl "Ras Nik'hra", prodolzhaya derzhat' kurs na "Tigrinyj kogot'". - Hanter, s toboj vse v poryadke? - sprosil poyavivshijsya na ekrane videomonitora Bossmen. - Da, konechno. - On vyter pot so lba. - A gde Mariko, K'en? - YA videl, kak ee istrebitel' letel k posadochnomu otseku "Ras Nik'hry". - Prekrasno. YA tozhe hochu sest' tam i ubedit'sya, chto s nej nichego ne sluchilos', - skazal Hanter i razvernulsya v storonu krejsera. Prinyato, Hanter. YA ostayus' zdes' dlya prikrytiya, - skazal Bossmen, i ego izobrazhenie na ekrane ischezlo. Korabl' pered Hanterom stremitel'no uvelichivalsya v razmerah, nastoyashchee chudovishche, na fone kotorogo ego istrebitel' vyglyadel prosto karlikom. Po razmeram krejser, pozhaluj, ne ustupal "Ostinu". Priblizhayas' k otkrytomu proemu posadochnogo otseka, Hanter sbrosil skorost'. - "Ras Nik'hra", slyshite menya? - sprosil on no otkrytomu kanalu svyazi. - YA, kapitan Sent-Dzhon, proshchu razresheniya na posadku. Na videoekrane vozniklo lico simpatichnoj blondinki. - Kapitan Sent-Dzhon, ya major Marks. Posadku razreshayu. CHerez mgnovenie ee lico ischezlo s ekrana. - Blagodaryu, probormotal Hanter chut' slyshno. - A kak naschet togo, chtoby poznakomit' menya s kartoj mestnosti etogo chertovogo korablya? Vypolnyaya manevr dlya okonchatel'nogo zahoda na posadku, on pochuvstvoval, kak po ego licu snova potekla strujka nota, nachinayushchayasya gde-to okolo brovi. "Nu, ved' eto zhe vse ravno chto sadit'sya na lyuboj drugoj avianosec, - ugovarival on sebya. - Esli ne schitat' togo, chto eto kilrathskij korabl', a ya nikogda ne videl shemy ih posadochnogo otseka i ne znayu, skol'ko u menya vremeni dlya tormozheniya, i voobshche nichego ne znayu o nem. V ostal'nom zhe eto, konechno, to zhe samoe, chto sadit'sya na lyuboj drugoj avianosec. Vot i ishodi iz etogo, starina!" On prodolzhal tormozit', chtoby podojti k palube na minimal'no dopustimoj skorosti. Posadochnyj otsek vyglyadel neobychno, on byl vykrashen v yarkie krasnye i zheltye cveta, nad nim navisal izognutyj potolok, no kotoromu tyanulis' truboprovody i kabeli. Vletev v otsek, on srazu zhe posadil svoj istrebitel', pochuvstvovan pri etom nebol'shuyu raznicu v velichine sily gravitacii. Metrah v pyatnadcati vperedi on uvidel istrebitel' Mariko, bort kotorogo okazalsya povrezhden pochti no vsej dline. Hanter zaglushil glavnye dvigateli i vzglyanul na pribory, pokazyvayushchie sostoyanie okruzhayushchej atmosfery. "Zdes' u nih vakuum, eti umniki koty poka ne dodumalis' do nashih magnitnyh ekranov", podumal on. Ubedivshis', chto ego letnyj kombinezon v poryadke, on otkryl kokpit. Spustivshis' vniz, Hanter oglyadelsya po storonam. Paluba byla pustynna. On napravilsya pryamo k shlyuzovoj kamere, ostanovivshis' na minutku, chtoby okinut' ocenivayushchim vzglyadom ryad vystroivshihsya vdol' odnoj iz sten istrebitelej "Dralthi". "Vot oni, starye, dobrye letayushchie skovorodki, - podumal on, s ulybkoj razglyadyvaya neobychnye, napominayushchie tarelki, korpusa etih kilrathskih istrebitelej. Mne nikogda ran'she ne prihodilos' videt' ih tak blizko. Interesno, kak by ya sebya chuvstvoval, pilotiruya odnu iz etih kroshek?" On voshel vnutr' shlyuzovoj kamery i ostanovilsya pered neznakomym pul'tom upravleniya, vse nadpisi na kotorom byli sdelany s ispol'zovaniem znakov alfavita linejno-slogovogo vertikal'nogo pis'ma. - Nazhmite knopku, pomechennuyu dvumya sploshnymi i dvumya punktirnymi liniyami, -uslyshal on golos v shlemofone. Hanter vypolnil ukazanie, i naruzhnaya dver' kamery zadvinulas'. CHerez neskol'ko sekund, kogda davlenie v kamere podnyalos' do normy, besshumno otkrylas' vnutrennyaya dver'. Dvoe morskih pehotincev pri vide ego vytyanulis' po stojke "smirno", vzyav pod kozyrek. Ryadom s nimi stoyala nevysokaya blondinka s majorskimi znakami razlichiya na polevoj forme i dva vysokih kilratha. Hanter nevol'no sdelal shag nazad pri vide kilrathov, oblachennyh v tyazhelye kozhanye dospehi, s mnogochislennymi zolotymi kol'cami v ushah. CHut' poodal' stoyala Mariko, ee sputannye volosy vybivalis' iz-pod shlema. Na shcheke u nee vidnelas' bol'shaya carapina, po v ostal'nom u nee byl polnyj poryadok. - Nu kak ty, Spirit? - sprosil on, podhodya k nej. - Da, kazhetsya, normal'no, Ien, - otvetila ona, mashinal'no dotragivayas' do shcheki. - Rad eto slyshat', - skazal Hanter i vdrug poryvisto poceloval ee. Oshelomlennaya Mariko gusto pokrasnela. Kilrath povyshe progovoril chto-to na svoem pohozhem na vorchanie yazyke. Vtoroj kilrath poklonilsya Hanteru i zagovoril na nepravil'nom, s sil'nym akcentom, anglijskom. - YA so vsej chest'yu proshu proshcheniya, blagorodnyj ser, no moj gospodin hotel by znat', pochemu vy prikasaetes' licom k licu drugogo voina? - Potomu chto mne sgoditsya lyuboj predlog, chtoby pocelovat' etu ledi, - otvetil s ulybkoj Hanter. - Poslushajte, dzhentl'meny, - otkashlyavshis', vmeshalas' v razgovor major, - nam neobhodimo obsudit' drugie voprosy. YA - major Marks, i v nastoyashchij moment ya otvechayu za etu operaciyu. Lord Ralgha, eto kapitan Ien Sent-Dzhon, izvestnyj takzhe kak Hanter. Hanter, eto lord Ralgha nar Hhallas, khantahr "Ras Nik'hry". On hotel vstretit'sya s vami. Odin iz kilrathov, tot, kotoryj ponizhe rostom, snova poklonilsya Hanteru: - Moj gospodin Ralgha privetstvuet vas so vsej svoej chest'yu, kapital Ien Sent-Dzhon, izvestnyj takzhe kak Hanter, - proiznes predstavitel' chuzhoj rasy. Hanter sledil, kak trudno daetsya emu chelovecheskij yazyk, i vdrug ponyal, chto eto ochen' molodoj kilrath, no sravneniyu s kapitanom, ch'ya belosnezhnaya griva vydavala ego sedinu. - Moj gospodin Ralgha hochet udostoverit'sya, chto eto vy tot pilot-zemlyanin, kotoryj v geroicheskom srazhenii unichtozhil korabl' "Kradzh'nishk" klassa "Fralthi". - Hm-m, da, priyatel', - otvetil Hanter, ukradkoj vzglyanuv na majora, kotoraya kivkom golovy razreshila emu prodolzhat'. - |to byl ya. YA zadal emu zharu. Molodoj kilrath obmenyalsya neskol'kimi frazami so svoim gospodinom na rodnom yazyke, zatem snova obratilsya k Hanteru: - Blagorodnyj ser, moj gospodin hochet sdat' svoj korabl' "Ras Nik'hru" vam lichno. On imeet pered vami dolg chesti, kotoryj ne mozhet otplatit'. No v kachestve malen'kogo pamyatnogo podarka hochet otdat' vam svoego predannogo slugu, kotoryj budet sluzhit' vam kak svoemu sen'oru... i... - Hvost kilratha vdrug sudorozhno dernulsya. On povernulsya k Ralghe, chto-to umolyayushchee proiznes na svoem rodnom yazyke. I hotya Hanter ni slova ne ponimal po-kilrathski, on uvidel, chto govorivshij byl v otchayanii. Lord Ralgha otvetil rezko i korotko. Molodoj kilrath sudorozhno sglotnul, zatem opustilsya pered Hanterom na koleni, podnyav kverhu podborodok. Oba kilratha pristal'no smotreli na Hantera, yavno ozhidaya ot nego kakih-to dejstvij. "No kakih?" - Oni zhdut, chtoby vy prinyali ego klyatvu vernosti, kapitan, - poyasnila major, narushiv napryazhennuyu tishinu. - Oni zhdut ot menya... chego? - peresprosil oshelomlennyj Hanter. - My razberemsya s etim pozzhe, a sejchas prosto skazhite, chto vy prinimaete ego v kachestve voina, prinesshego vam prisyagu vernosti, - poyasnila ona i dobavila vpolgolosa: - Sejchas nam ni k chemu diplomaticheskie oslozhneniya, kapitan. Skazhite, chto vy prinimaete ego! - |-e... konechno, - rasteryanno nachal Hanter. - To est' da. YA prinimayu tebya v kachestve voina, prinesshego prisyagu vernosti. - On perevel vzglyad na svoego molodogo slugu, rasprostershegosya u ego nog: - Kstati, kak tebya zovut? - Kirha, moj gospodin, kapitan Ien Sent-Dzhon, izvestnyj takzhe kak Hanter, - otvetil kilrath. - Horosho, Kirha. Nu... vstan', Kirha. Skazhi svoemu gospodinu, chto ya blagodaryu ego za podarok. - No, kapitan Ien Sent-Dzhon, izvestnyj takzhe kak Hanter... eto vy teper' moj gospodin! - A pochemu by nam ne prodolzhit' nashu besedu v rubke "Ras Nik'hry"? - predlozhila major. Posmotrev na nee, Hanter ponyal, chto ona s trudom sderzhivaet ulybku. U Mariko tozhe byl takoj vid, slovno ona ot dushi poteshalas', glyadya na vse proishodyashchee. - I chto ya takogo sovershil... za chto mne vse eto? - tiho probormotal Hanter, napravlyayas' s majorom, Mariko i kilrathskim kapitanom v storonu rubki. Kirha pochtitel'no shestvoval pozadi Hantera. x x x Kirha, nahodivshijsya v sostoyanii, blizkom k polnomu transu, zhdal, chtoby zemlyanin Hanter sdelal hot' chto-nibud'. CHto ugodno! Libo prinyal klyatvu Kirhi, libo vyrval emu gorlo svoimi kogtyami. Nu, mozhet, ne sovsem tak... Mozhet, zastrelil by ego ili sdelal chto-nibud' v etom rode. CHto imenno, uzhe bol'she ne imelo znacheniya. Kirha byl slishkom izmotan, slishkom sbit s tolku etoj stremitel'noj smenoj hozyaina i slishkom rasteryan, chtoby zadumyvat'sya o svoej sud'be. Prosto on hotel, chtoby chto- to proizoshlo, chto-to, ne trebuyushchee ot nego prinyatiya kakih-libo reshenij. Kogda oni dostigli rubki, Ralgha s pomoshch'yu Kirhi, vypolnyavshego rol' perevodchika, nakonec sumel rastolkovat' zemlyaninu znachenie slov i dejstvij, sostavlyayushchih akt formal'nogo proizneseniya i prinyatiya prisyagi vernosti. Hanter vypolnil dikovinnuyu ceremoniyu i prikazal Kirhe sest' v storonke. Kirha pozvolil sebe plyuhnut'sya v odno iz amortiziruyushchih kresel, nahodyashchihsya v rubke. On s polnym bezrazlichiem nablyudal za tem, kak lord Ralgha ob®yasnyal zemlyanam ustrojstvo sistem navigacii i upravleniya korablem, perevodya ob®yasneniya kapitana, kogda ego prosili ob etom. |to uzhe ne korabl' kilrathov. Stranno... On dolzhen byl by kak-to izmenit'sya, stat' drugim, chuzhim. No nichego ne izmenilos', krome personala u pul'tov upravleniya. Toshchie, bezvolosye i sovershenno beshvostye sushchestva... Gde-to v glubine soznaniya mel'knula mysl', chto on, vidimo, prebyvaet v sostoyanii shoka. Slishkom mnogo peremen. Slishkom stremitel'nyh. Voobshche-to kilrathi ne ochen' lyubili peremeny, no zhizn' Kirhi predstavlyala soboj celuyu cepochku peremen, tol'ko ego prisyaga i ego vernost' Ralghe ostavalis' neizmennymi. A teper' izmenilos' dazhe eto... V kakoj-to moment potok etih sumburnyh myslej byl prervan. Dolzhno byt', oni sostykovalis' s flagmanskim korablem zemlyan. V rubke stalo zametno bol'she lyudej, neskol'ko chelovek podoshli k nemu. Oni byli vooruzheny ruchnym oruzhiem i eshche kakimi-to predmetami, takimi zhe dlinnymi, kak ih ruki. Ih pozy govorili o tom, chto oni otnosyatsya k nemu nastorozhenno. On prodolzhal sidet', gadaya, chego oni hotyat ot nego; a oni prodolzhali pristal'no razglyadyvat' ego. Nakonec odin iz nih skazal na ochen' plohom, pochti nerazborchivom kilrathskom yazyke: - Vy, poshli. Dlya voprosov. CHto by eto moglo oznachat'? Oni chto, sobirayutsya doprashivat' ego? No pochemu? On otyskal glazami Hantera v gruppe zemlyan v protivopolozhnom uglu rubki i pozval ego. Hanter podnyal golovu i vzdrognul, uvidev, kak okruzhivshie Kirhu lyudi otskochili na shag nazad. Hanter prerval razgovor, kotoryj on vel s drugim zemlyaninom, i pospeshil k Kirhe. Kirha otmetil, chto dlya zemlyanina dvigalsya on dostatochno svobodno. No ego pohodka byla by, konechno, bolee gracioznoj, esli by u nego imelsya hvost. Kirha prodolzhal sidet' v kresle, poskol'ku imenno eto emu prikazal Hanter. - V chem delo? CHto sluchilos'? - sprosil on, podojdya k Kirhe. Kirha otvechal medlenno, tshchatel'no podbiraya slova, chtoby isklyuchit' vozmozhnost' nepravil'nogo ponimaniya. - |ti vashi... soplemenniki... kazhetsya, hotyat, chtoby ya poshel s nimi dlya doprosa, - skazal on, starayas' sohranit' chuvstvo sobstvennogo dostoinstva, naskol'ko eto pozvolyala ego ustalost'. - No razve v etom est' neobhodimost'? YA ne znayu nikakih sekretov, ya ne imeyu dostupa k sekretam. YA prines vam prisyagu, razve etogo nedostatochno? Kozha na lice Hantera zadvigalas' i smorshchilas', on poter golovu. - Poslushaj, pushistik, ya ne mogu etogo tolkom ob®yasnit', no tebe pridetsya pojti s nimi i otvetit' na ih voprosy. Tak budet luchshe dlya vseh nas. - No moya vernost', ya zhe prines vam prisyagu! - zaprotestoval Kirha. - YA ne somnevayus' v tebe, no moi... e-e... sorodichi poka ne ochen' ponimayut, v chem sostoit smysl i znachenie prisyagi. My oba dolzhny ob®yasnit' im eto. Oni... e-e... my eshche mnogogo ne znaem o vashih obychayah. - Tak rasskazhite im, - logichno predlozhil Kirha. Kozha na lice Hantera smorshchilas' eshche sil'nee. - Vot ty i sdelaj eto, horosho? Oni dolzhny sami pogovorit' s toboj. Kirha prizhal ushi k golove i s yavnoj neohotoj nachal podnimat'sya. Kogda on vstal vo ves' svoj rost, stoyavshie ryadom lyudi otstupili nazad eshche na shag-drugoj, kozha na ih licah natyanulas', ih napryazhennye pozy svidetel'stvovali o nastorozhennosti. On v poslednij raz povernulsya k Hanteru, no zemlyanin tol'ko mahnul emu rukoj, predlagaya idti. Rasstroennyj, Kirha snova opustil ushi i poshel vypolnyat' prikazanie. Prezhde vsego emu obrabotali ego rany, chto okazalos' ves'ma kstati, potomu chto hot' oni i ne byli takimi ser'eznymi, kak u lorda Ralghi, no sil'no boleli. On predpolagal, chto emu budut vvodit' narkotiki. I on boyalsya, chto ego budut pytat'. Lyudi ne stali delat' ni togo ni drugogo, no tem ne menee oni prodemonstrirovali dotoshnost', ne ustupaya v iskusstve vedeniya doprosa lyubomu samomu opytnomu kilrathskomu sledovatelyu. Kogda oni dolgo rassprashivali ego o religii i obychayah klanov, on predpolozhil, chto oni proizvodyat nastrojku svoih priborov, s cel'yu opredeleniya urovnya pravdy. Takoe predpolozhenie bylo vpolne logichnym; dazhe nizkie sushchestva, otnosyashchiesya k klassu dichi, znali o tom, chto lozh' soprovozhdaetsya opredelennymi fiziologicheskimi izmeneniyami v organizme. V konce koncov on vyskazal vsluh vse svoi predpolozheniya so smutnoj nadezhdoj, chto posle etogo zastavit ih perejti pryamo k delu. V doprose uchastvovali troe zemlyan, ne schitaya teh shesteryh, kotorye ego ohranyali. Oni sideli za stolom ili pul'tom, poverhnost' kotorogo emu byla ne vidna. Odin iz nih rassmeyalsya, to est' stal izdavat' te strannye, napominayushchie laj zvuki, kotorymi zemlyane vyrazhayut chuvstvo udovol'stviya. Kozha na licah dvuh ostal'nyh smorshchilas' i sobralas' v skladki. Kirha v dostatochnoj stepeni ovladel yazykom zemlyan, chtoby ponyat' to, chto skazal pervyj iz nih. - YA zhe govoril vam, chto nam ne udastsya dolgo durachit' etogo kota. Po zvaniyu on sootvetstvuet, kak minimum, mladshemu lejtenantu, a duraki v ih flote ne zaderzhivayutsya. On povernulsya k Kirhe i prodolzhil na pochti priemlemom kilrathskom: - Ty mozhesh' sekonomit' nam mnogo vremeni, voin Kirha, esli pozhelaesh'. Rasskazhi nam kakuyu-nibud' skazku, iz teh, chto rasskazyvayut detenysham, chtoby my mogli opredelit' bazovyj uroven', zatem my zadadim tebe neskol'ko voprosov, i posle etogo ty smozhesh' pojti v svoe novoe zhilishche. "V novuyu tyur'mu", - mrachno podumal on. Tem ne menee on rasskazal im odnu iz svoih lyubimyh s detstva skazok, istoriyu o tom, kak u chlenov klana Ishta poyavilis' ih polosy. Stranno, no pereskaz etoj miloj ego serdcu skazki, dazhe etim bezvolosym sushchestvam, prines emu uspokoenie. Poetomu, kogda pervyj zemlyanin skazal: "My blagodarim tebya, voin, eto velikolepnaya istoriya, i rasskazyval ty ee ochen' horosho", - on okazalsya v sostoyanii otvetit' emu gracioznym poklonom golovy i, uzhe pochti uspokoivshis', stal zhdat' nachala nastoyashchego doprosa. Skoro oni vyyasnili, chto on dejstvitel'no ne vladel nikakimi voennymi sekretami, po krajnej mere ne znal nichego takogo, chego nel'zya bylo by vyyasnit', izuchaya kilrathskij korabl'. Kak on uzhe ob®yasnil Hanteru, mladshim oficeram razresheno znat' tol'ko to, chto im absolyutno neobhodimo dlya vypolneniya ih sluzhebnyh obyazannostej. I eshche oni uznali, chto teper' on polnost'yu predan i veren Hanteru. Sut' etogo poslednego obstoyatel'stva oni postigali s bol'shim trudom, snova i snova peresprashivali ego, zadavali odni i te zhe voprosy po-raznomu, slovno pytalis' pojmat' ego v lovushku. Ili, navernoe, oni hoteli ubedit'sya v tom, chto ne sushchestvuet kakoj-libo lingvisticheskoj "lazejki", kotoraya pozvolila by emu osvobodit'sya ot svoej prisyagi. |to bylo nepriyatno, no on predpolagal, chto proizojdet nechto podobnoe. Dazhe kilrathskie sledovateli vyiskivali takie lingvisticheskie lovushki, kogda oni doprashivali voinov po voprosam ih vernosti svoim oficeram i Imperatoru. Nakonec oni, vidimo, reshili, chto ego prisyaga dejstvitel'no nerushima, i soobshchili emu, chto teper' ego otvedut v nekoe "bezopasnoe mesto". "Bezopasnoe dlya kogo?" - zadal on sebe vopros, a vsluh skazal im ustalo, chto ne imeet prava chto-libo delat' bez razresheniya svoego sen'ora. On polagal, chto oni uzhe ponyali eto, no, ochevidno, ne sovsem. Emu prishlos' povtorit' im neskol'ko raz, prichem takimi slovami, kakimi obychno razgovarivayut s malen'kimi detenyshami, chto bez