ej. - Ochen' mozhet byt', - soglasilas' K'Kai, vnimatel'no rassmatrivaya pul't. - Tvoi sorodichi - letayushchie sushchestva. Oni smogut peredvigat'sya chertovski bystro pri otsutstvii sily tyazhesti, gorazdo bystree kilrathov. - |to pravda, - podtverdila K'Kai, ee glaza zasiyali. - Dejstvitel'no, my otlichno peredvigaemsya v usloviyah nevesomosti vnutri moego transportnogo korablya. - YA uveren, u nih est' dubliruyushchie sistemy, no dazhe neskol'ko minut nulevoj gravitacii mogli by pomoch' Hanteru i Kirhe vyzvolit' zalozhnikov i, krome togo, oblegchili by nam zadachu proryva obratno na nash korabl'. - On zadumalsya na mgnovenie, analiziruya ekspromtom voznikshij plan dejstviya, pytayas' otyskat' v nem yavnye pogreshnosti. Navernoe, ih bylo nemalo, no sejchas eto ne igralo reshayushchej roli. - Po-moemu, stoit poprobovat', i, krome togo, ya ne vizhu nichego drugogo, chto moglo by nam sejchas pomoch'. My mozhem vyklyuchit' gravitaciyu i ispol'zovat' eto obstoyatel'stvo kak faktor vnezapnosti, kotoryj pomozhet nam vybrat'sya otsyuda. Uhvatis' za chto-nibud', ya vyklyuchayu pole tyagoteniya... Nu! On uhvatilsya za kraj pul'ta i peredvinul ruchku pereklyuchatelya. Spustya dolyu sekundy on pochuvstvoval, kak u nego zasosalo pod lozhechkoj - privychnoe oshchushchenie perehoda k nevesomosti. Telo Gven plavno otdelilos' ot pola i poplylo vverh, tela kilrathov parili v vozduhe ryadom. - Nam nado toropit'sya, major, - pozvala ego K'Kai, povisnuv nad polom u dverej. - YA znayu, - otvetil on i, hvatayas' rukami za rukoyatki pul'ta, podobralsya k telu devushki. - Proshchaj, Gven, - tiho skazal Paladin, vzyav ee za nepovrezhdennuyu ruku, i prizhal malen'kuyu izyashchnuyu ladon' k svoim gubam. Potom on povernulsya i, ottolknuvshis', poplyl k dveri. - Na schet tri, K'Kai, - skomandoval on i vzyalsya za ruchku dveri. - Raz, dva... tri! - On otkryl zamok i s siloj raspahnul dver'. Troe kilrathov, bespomoshchno barahtavshihsya pod potolkom koridora, popytalis' napravit' na nih svoi ruzh'ya, no slishkom pozdno... Neskol'ko sekund spustya Paladin i K'Kai, ostaviv za soboj ih bezzhiznennye tela, uzhe derzhali put' nazad, k "Bonni Hezer". GLAVA DVENADCATAYA - A my ne mogli by eshche nemnogo potolkovat' ob etom? - sprosil Hanter, ustaviv-shis' na ogromnogo kilrathskogo voina. Kirha staratel'no perevel vopros Hantera, a zatem otvet kilratha. - On govorit, chto vremya razgovorov proshlo, i sejchas vy dolzhny dokazat', chto dostojny nosit' titul sen'ora Imperii Kilrah. - O, chert, - probormotal Hanter s glubokim vzdohom, glyadya snizu vverh na svoego protivnika. - YA vse eshche nadeyalsya, chto my smozhem reshit' delo druzheskoj vstrechej za kartochnym stolom vmesto draki. - On brosil vzglyad na Kirhu i vdrug bez vsyakogo preduprezhdeniya izo vseh sil pnul giganta mezhdu nog. Kakuyu-to sekundu oshelomlennyj kilrath prodolzhal stoyat', potom sognulsya popolam i osel vniz. Ostal'nye voiny, stoya na meste, izumlenno smotreli na svoego skorchivshegosya na polu predvoditelya. - |to bylo ne sovsem blagorodno, moj gospodin, - zametil stoyavshij sboku Kirha. - Vse blagorodno v takom: Proklyat'e! - zavopil Hanter, kogda lezhashchij na polu kilrath podcepil lapoj ego nogu, razdiraya ostrymi kogtyami tolstuyu kozhu sapoga. Hanter otchayanno lyagalsya, no svirepyj kot obhvatil ego medvezh'ej hvatkoj i nachal medlenno szhimat'. Hanter uzhe stal zadyhat'sya, no vse zhe sumel dotyanut'sya do edinstvennogo, na ego vzglyad, uyazvimogo mesta protivnika - do ego shirokogo nosa. On udaril po nemu osnovaniem ladoni, a zatem uhvatil pal'cem i rezko krutanul. Voin vzvyl ot boli i vypustil Hantera. On otkatilsya nazad i uspel podnyat'sya na nogi kak raz vovremya, chtoby uvernut'sya ot sil'nogo udara lapoj sboku. No na etot raz emu povezlo men'she - ostrye kogti kilratha, prodrav kurtku, polosnuli po spine. On otskochil nazad i prizhalsya k stene. On chuvstvoval, kak krov' teplymi lipkimi strujkami potekla po telu. "Pohozhe, delo ploho..." Kilrath potrogal svoj krovotochashchij nos i prorychal chto-to na svoem yazyke. Zatem rvanulsya vpered. On shvyrnul Hantera na stenu i pripechatal k nej vsem svoim ogromnym vesom, bukval'no vyshibiv iz nego duh. Hanter popytalsya vysvobodit'sya, no kilrath eshche sil'nee pridavil ego. Hanter nachal zadyhat'sya. - Kirha! - otchayanno pozval on. - Pomogi mne! - No, moj gospodin, eto budet nedostojno... - nachal vozrazhat' Kirha. "Da propadi ono propadom, eto dostoinstvo!" - Kirha, ya prikazyvayu tebe pomoch' mne! - zavopil Hanter. V sleduyushchij moment po sovershenno neponyatnoj prichine kilrath vdrug perestal davit' na nego svoej massoj. I tol'ko kogda on povis v vozduhe nad polom i stal medlenno otplyvat' ot steny, Hanter soobrazil, v chem delo. "Gravitaciya! CHto-to sluchilos' s gravitaciej!" Paryashchij v vozduhe okolo rasteryavshihsya kilrathov, Kirha vdrug vyhvatil u odnogo iz nih ruzh'e, pricelilsya i vystrelil. Potom tut zhe perebrosil ruzh'e Hanteru i nakinulsya na ostal'nyh kilrathov, pustiv v hod kogti i klyki. Hanter na dolyu sekundy zastyl v ocepenenii, zatem podnyal ruzh'e i stal strelyat', prezhde chem osharashennye vrazheskie soldaty prishli v sebya. CHerez neskol'ko sekund vse bylo koncheno. Kogda Kirha povernulsya k nemu, to prosto kipel ot vozmushcheniya. - Moj gospodin, ya ne mogu poverit', chto vy poprosili moej pomoshchi vo vremya ritual'nogo poedinka! |to protivorechit vsem tradiciyam... - YA znayu, Kirha, znayu, - otvetil Hanter i, ottolknuvshis' ot blizhajshej steny, proplyl mimo nepodvizhno paryashchih bezzhiznennyh tel kilrathov k tomu mestu, gde u dveri, uhvativshis' za kakoj-to vystup, primostilsya Kirha. - My pogovorim ob etom pozzhe. Ty mozhesh' otkryt' etu dver'? - Dumayu, chto smogu, moj gospodin, - otvetil Kirha, vnimatel'no razglyadyvaya dver'. On nacarapal na plastikovoj tablichke kombinaciyu iz korotkih i dlinnyh vertikal'nyh linij. Pochti srazu zhe dver' besshumno sdvinulas' v storonu. Kogda Hanter vsled za Kirhoj pronik v dvernoj proem, pered ego glazami predstala kartina vseobshchego smyateniya i haosa. V prostornom pomeshchenii byli sobrany desyatki roslyh pernatyh firekkancev, oshalelo smotrevshih na nih bol'shimi nemigayushchimi glazami. V ih vzglyadah chitalis' bol', toska, strah. - |j, poslushajte, bystro vse za mnoj! YA. osvobozhdayu vas! - zakrichal Hanter, soprovozhdaya svoi vozglasy energichnoj zhestikulyaciej. - ZHivej, ya uvedu vas otsyuda! Nikto ne shelohnulsya. - Kto-nibud' zdes' ponimaet po-anglijski?! - kriknul on, obrashchayas' k skopleniyu topchushchihsya na meste firekkancev. - CHert poberi, etogo ya ne predvidel, - probormotal on. - Moj gospodin, ya polagayu, chto znayu vyhod iz etogo polozheniya, - tiho skazal Kirha. - Horosho, dejstvuj. Kirha sdelal glubokij vdoh. Razdalos' oglushitel'noe zlobnoe rychanie, v kotorom ugadyvalis' kilrathskie slova. "Boevoj klich", - soobrazil Hanter. Firekkancy v panike zahlopali kryl'yami i brosilis' v ugol komnaty. - Nizshie sushchestva iz roda dichi, - izrek Kirha. On stal obhodit' sbivshihsya v plotnuyu tolpu firekkancev, gonya ih pered soboj do teh por, poka ne okazalsya mezhdu nimi i bol'shej chast'yu komnaty. Teper' sgrudivshiesya firekkancy nahodilis' uzhe sovsem blizko ot otkrytoj nastezh' dveri. - Poluchaetsya, chto ty obshchalsya s nimi na universal'nom yazyke, paren', - skazal s ulybkoj Hanter. - Syuda, pozhalujsta, syuda, - prizyval on pernatyh uznikov, zhestami pokazyvaya na dver'. Nakonec odin firekkanec shagnul vpered, zatem drugoj. Oni ostorozhno dvinulis' k vyhodu. Odna iz ptic, pomen'she drugih rostom, pronzitel'no vykriknula chto-to na svoem yazyke, i vse ostal'nye firekkancy takzhe napravilis' k dveri. - Poshli, poshli! - krichal Hanter, starayas' poskoree vygnat' ih iz komnaty. x x x Hanter obnaruzhil, chto firekkancy obladayut odnoj osobennost'yu, o kotoroj ego nikto ne predupredil zaranee: ispytyvaya sil'nyj stress, oni nachinayut linyat'. Nad dvizhushchejsya po koridoru staej v vozduhe nosilis' per'ya i pushinki, ostavlyaya pozadi beglecov ochen' chetkij sled i vyzyvaya u Hantera sil'nejshee zhelanie chihnut'. Kirha, to i delo smahivaya ih so svoej fizionomii, dvigalsya ryadom s Hanterom, ottalkivayas' ot sten i peremeshchayas' v usloviyah nevesomosti po inercii. Kak tol'ko emu kazalos', chto firekkancy nachinayut zamedlyat' temp, on totchas zhe povtoryal svoj ustrashayushchij voinstvennyj klich. Na etoj stadii operaciya, vidimo, perestala byt' tajnoj dlya vraga. Hanter nadeyalsya, chto ee besporyadochnyj harakter okazhetsya im tol'ko na pol'zu; chem bolee nepredskazuemo budet skladyvat'sya situaciya, tem trudnee budet kilratham s nej razobrat'sya. No sejchas on i sam ne byl uveren v tom, chto oni popali v nuzhnyj koridor. Bylo by chertovski glupo, esli by eta bezumnaya gonka privela ih v itoge v tupik ili kakoj-nibud' stykovochnyj otsek s kilrathskim korablem, nabitym soldatami. - Von! Smotrite! - zakrichal vdrug Kirha, pokazyvaya poverh kolyshushchihsya hoholkov begushchih firekkancev. - Ved' eto zhe... Tochno, eto byl stykovochnyj otsek, tot samyj nuzhnyj stykovochnyj otsek, i tam sejchas nahodilis' K'Kai i Paladin. K'Kai chto-to pronzitel'no krichala po-firekkanski, a Paladin otvernulsya v druguyu storonu, vidimo chtoby vovremya zametit' poyavlenie svezhih sil kilrathov. Teper' firekkancy zamedlili svoj beg, v zameshatel'stve ostanovilis'... I tol'ko malen'kaya figurka, otdelivshis' ot tolpy, pulej poneslas' k K'Kai. Podbezhav k nej, yunaya firekkanka stala ispolnyat' vokrug nee zamyslovatyj tanec s podskokami, prisedaniyami i pokachivaniyami iz storony v storonu. Hanter ponyal, chto eto Rikik, plemyannica K'Kai. K'Kai raspravila kryl'ya, i Rikik nyrnula pod nih; K'Kai krepko prizhala, ee k sebe, slovno nasedka cyplenka. I tut vse firekkancy vdrug zagaldeli tak gromko, chto Hanter uzhe bol'she nichego ne slyshal. Oni tol'ko sejchas ponyali, chto ih gonyat ne na bojnyu, a spasayut iz plena. I kak eto prinyato u firekkancev, oni reshili tut zhe, na meste, podrobno obsudit' proishodyashchee. Hanter vyrugalsya. - K'Kai! - zakrichal on. - Soberites' vmeste i begite syuda! K'Kai posmotrela vokrug i ponyala vse s poluslova. Ona rezko kriknula, ottolknula Rikik ot sebya v storonu stai, a sama pobezhala v druguyu storonu, k Hanteru, ne perestavaya chto- to vykrikivat' na svoem yazyke. Uslyshav krik K'Kai, firekkancy opomnilis', perestali galdet' i vozobnovili svoe shestvie k korablyu. K'Kai podskochila k nim sboku, ee bolee rezvaya plemyannica zabezhala szadi, obe oni prodolzhaya trevozhno krichat', toropili i podtalkivali svoih sorodichej k appareli i dal'she, vverh k shlyuzovoj kamere korablya, stremyas' kak mozhno bystree zagnat' vseh vnutr'. U Hantera vyrvalsya vzdoh oblegcheniya, no v etot samyj moment iz koridora, vedushchego k stykovochnomu otseku, iz-za povorota poyavilsya otryad kilrathskih soldat. Oni zalegli na polu i prigotovilis' otkryt' ogon'. x x x K'Kai ischerpala ves' svoj zapas brannyh slov i uzhe nachala povtoryat'sya. Bol'shinstvo etih blagorodnyh, utonchenno vospitannyh vozhakov staj, navernoe, nikogda v zhizni ne slyshali nichego podobnogo, no Rikik uzhe uspela usvoit' s desyatok otbornejshih rugatel'stv i sypala imi napravo i nalevo, ne huzhe lyubogo portovogo gruzchika. K'Kai gordilas' eyu, hotya mat' Rikik (da budet vechnaya ej pamyat'!), navernoe, krutilas' na svoem pogrebal'nom dereve ne huzhe navigacionnogo girokompasa. Vse svoe vnimanie K'Kai sosredotochila na shumnoj tolpe soplemennikov; o tom, chto tvoritsya za ee spinoj, ona byla v polnom nevedenii, poetomu pervye vystrely, prozvuchavshie szadi, stali dlya nee takoj zhe neozhidannost'yu, kak i dlya vseh ostal'nyh. Kogda dvoe ee sorodichej, vskriknuv, upali, ona, povinuyas' instinktu, brosilas' na pol. Rikik prodolzhala krikami i zhestami toropit' i podgonyat' firekkancev. Ej pomogal Hanter. K'Kai bystro oglyadelas' po storonam. Paladina nigde ne bylo vidno, no po tihomu rokotu progrevaemyh dvigatelej korablya K'Kai ponyala, chto on probralsya skvoz' pernatuyu tolpu i uzhe nahoditsya v pilotskoj kabine. Poluchalos', chto im s Kirhoj dostalas' rol' ar'ergarda. I vpervye za poslednie neskol'ko mesyacev ona vstretilas' licom k licu s kilrathami kak s ravnymi - tozhe s oruzhiem v rukah, gotovaya raskvitat'sya za zhizni svoih sorodichej. - Poluchaj, beskrylyj merzavec! - kriknula ona i nachala strelyat'. Ryadom s nej vel ogon' Kirha, no ona zametila, chto on staraetsya celit'sya chut' vyshe konchikov ushej kilrathov. V pervyj moment ee ohvatila yarost'. Kak on smeet shchadit' vragov! No potom ona vspomnila, kto oni dlya nego. Ego sorodichi, ego narod. Mozhet, on dazhe znal kogo-to iz nih. Ee gnev nemnogo ostyl, i, ponimaya ohvativshie ego chuvstva, ona poprobovala sledovat' ego primeru, namerenno strelyaya mimo zalegshih kilrathov. Net, ona ni v chem ne mogla ego vinit', tem bolee chto, kogda odin iz vrazheskih soldat ponyal ih taktiku i popytalsya brosit'sya vpered, ego tut zhe srazili dva popadaniya v grud', i ee vystrel byl sdelan na dolyu sekundy pozzhe. No yasno, chto dusha Kirhi k etomu ne lezhala. Ocherednaya seriya vystrelov Kirhi pozvolila ej na sekundu oglyanut'sya nazad. Ona uspela uvidet', kak poslednij ee soplemennik pokinul shlyuzovuyu kameru i Hanter energichno razmahivaet rukami, prizyvaya ee i Kirhu bezhat' k korablyu. - Kirha! - zakrichala ona. - Vse uzhe na meste! Begi k korablyu, ya prikroyu tebya! On oglyanulsya, udostoverilsya, chto vse tak i est', i brosilsya bezhat'. Ona sdelala neskol'ko zagraditel'nyh vystrelov podryad, pripodnyalas', chtoby posledovat' ego primeru, i... Rezkaya bol'! Ee noga podlomilas', i ona upala. Kak v zamedlennom pokaze, ona videla zastyvshego v napryazhenii Hantera, popytalas' vstat', no ne uderzhalas' i snova upala, otchetlivo ponimaya, chto ej ne dobrat'sya do shlyuzovoj kamery... Tut kto-to shvatil ee i podnyal. Ona pronzitel'no zakrichala ot neozhidannosti i boli, s shumom vydohnula vozduh, kogda ee grud' udarilas' o pokrytoe mehom plecho. Ona oglyanulas' i uvidela vskakivayushchih na nogi i begushchih k nim kilrathov... Odnako Kirha rvanulsya vpered s takoj bystrotoj, kotoraya sdelala by chest' lyubomu fi-rekkancu; on stremitel'no brosalsya iz storony v storonu, uvertyvayas' ot vystrelov, slovno znal, kuda oni dolzhny popast', on vzletel vverh po appareli i nyrnul vnutr' shlyuzovoj kamery i v etot samyj moment ee naruzhnaya dver' zakrylas' za nimi. On opustil ee na pol, prorychal: "Derzhis' za chto-nibud'" - i upal ryadom. I eto vse, chto oni uspeli... Otstykovav korabl', Paladin na maksimal'noj skorosti napravil ego proch' ot stancii. K'Kai potashchilo po polu i shvyrnulo v ugol. Korabl' nessya vpered s vozrastayushchim uskoreniem, sovershaya rezkie manevry. K'Kai i Kirhu brosalo iz storony v storonu, oni katalis' po polu, starayas' za chto- nibud' uhvatit'sya. No vse eto bylo ne vazhno. Bol' v noge tozhe ne imela znacheniya. Spasutsya oni ili net, teper' zaviselo ne ot nih, a ot Paladina. Sejchas dlya nee imelo znachenie lish' odno - kilrath, riskuya zhizn'yu, spas ee ot gibeli. Ona pojmala vzglyad Kirhi, kotoryj s mrachnym vidom visel na pereborke, uhvativshis' za poruchen'. - Pochemu? - bezzvuchno sprosila ona. Neskol'ko mgnovenij on pristal'no smotrel na nee kruglymi nemigayushchimi glazami, zatem vtyanul golovu v plechi i otvetil, starayas' perekrichat' grohot rabotayushchih na polnoj moshchnosti dvigatelej: - Mozhet, potomu, chto ty - drug moego sen'ora. Mozhet, potomu, chto ty - tovarishch po oruzhiyu, chestnyj i blagorodnyj voin. Potom on skrivil guby v podobii mrachnoj usmeshki i dobavil: - A mozhet, potomu, chto ya hotel priberech' tebya sebe na uzhin. Nu chto zh, skvoz' pelenu usilivayushchejsya boli, kotoraya vstala mezhdu nej i ostal'nym mirom, eto kazalos' sovershenno logichnym. - O da, - skazala ona spokojno. - Konechno. I uzh sovsem ne po-gerojski poteryala soznanie, vse eshche prodolzhaya ceplyat'sya za poruchen'. x x x Hanter opustilsya v kreslo vtorogo pilota ryadom s Paladinom, kotoryj energichno dejstvoval organami upravleniya, stremyas' kak mozhno bystree soobshchit' korablyu startovuyu skorost'. On udivlenno oglyadelsya po storonam. - A gde Gven? YA ne videl ee... - On zapnulsya na poluslove, uvidev vyrazhenie lica Paladina. - O net... - YA dolzhen byl zapretit' ej uchastvovat' v etoj zloschastnoj avantyure, - gor'ko posetoval Paladin, ne perestavaya manipulirovat' ruchkami, klavishami i knopkami. - Dolzhen byl. YA mog ostanovit' vsyu etu operaciyu prezhde, chem ona nachalas'. No ya ne sdelal etogo... - |to vse iz-za menya, starik... Ne terzajsya tak. My vse mozhem eshche stat' pokojnikami, hotya do sih por udacha ne otvorachivalas' ot nas, - skazal Hanter. - CHto tam na datchikah? - Neskol'ko istrebitelej, bolee krupnyh korablej poka ne vidno. U nas est' shans ujti. Mozhet byt'. No skoro poyavyatsya i drugie korabli, - razmyshlyal vsluh Paladin. - Poka chto angely- hraniteli nadezhno oberegali nas, no ya ne znayu, kak dolgo eto prodlitsya. "Hezer" - otlichnyj korabl', no eto vsego lish' frahter, u nego ne ochen' bol'shaya skorost'. A do tochki pryzhka eshche dolgij put'. - A kakie na etom korable est' pushki? - sprosil Hanter, oglyadyvaya kabinu. - Ne ochen' moshchnye. No v gruzovom otseke stoyat dve "Rapiry" s polnym zapasom topliva i boekomplektom, - soobshchil Paladin. - Dumayu, K'Kai smozhet pilotirovat' etot korabl' bez problem. YA dumayu, Dzhejms, nam luchshe soprovozhdat' ih na "Rapirah", - predlozhil Hanter. - Soglasen. K'Kai! - pozval Paladin. Sil'no hromaya, otvazhnaya firekkanka voshla v kabinu, podderzhivaemaya - neveroyatnaya kartina! - kilrathom Kirhoj. - Da? - Vam pridetsya porabotat', ledi. Kurs prolozhen k tochke pryzhka. My s Hanterom vyletim na perehvat presleduyushchih nas kilrathov. Predupredi nas, kogda korabl' budet gotov k pryzhku, chtoby my vernulis' na bort. Esli ne smozhem vernut'sya - vypolnyaj pryzhok bez nas. Glaza K'Kai ne vyrazhali nikakih chuvstv, ona vnimatel'no slushala Paladina. - Ponyatno. Protisnuvshis' skvoz' zabivshih vse prohody firekkancev, Hanter i Paladin pribezhali v gruzovoj otsek. Paladin brosil Hanteru letnyj kombinezon i shlem, kotorye tot bystro natyanul na sebya. Neskol'ko minut spustya Hanter nahodilsya uzhe v kabine "Rapiry". Kogda manometr vneshnego davleniya pokazal, chto vozduh iz otseka uhodit, Hanter zapustil dvigateli istrebitelya. "Nikogda eshche ne startoval iz gruzovogo otseka, - podumal on, oglyadyvayas' nazad, gde stoyal istrebitel' Paladina. - No v poslednee vremya mne chasto prihoditsya delat' to, chego ya nikogda prezhde ne delal... Vot, naprimer, uvleksya prelestnoj devushkoj, kotoraya pogibla prezhde, chem u menya poyavilas' vozmozhnost' rasskazat' ej o moih chuvstvah..." Paladin podal emu uslovnyj signal, podnyav vverh dva bol'shih pal'ca, i cherez neskol'ko sekund dver' otseka plavno i besshumno otkrylas', ot®ehav v storonu. Eshche cherez sekundu Hanter, rezko uvelichiv moshchnost' dvigatelej, byl uzhe vne predelov korablya. Sdelav krutoj razvorot s naborom vysoty, on obognul "Hezer" i razvernul svoyu "Rapiru" v storonu tol'ko chto pokinutoj stancii i pyati istrebitelej "Dzhalthi", presleduyushchih ih korabl'. V otdalenii za stanciej vidnelis' tri kilrathskih storozhevika klassa "Kamekh" i ogromnyj krejser, kotorye medlenno razvorachivalis', napravlyayas' v ih storonu. "Neploho by nam ubrat'sya otsyuda do togo, kak my okazhemsya v zone dejstviya ih vooruzheniya", - podumal Hanter. - Paladin, k nam na bol'shoj skorosti priblizhayutsya pyat' "Dzhalthi". Idut v tesnom stroyu, - soobshchil on. - Davaj ne budem vstrechat' ih v lob, - predlozhil Paladin. - YA voz'mu na sebya... Hanter! CHto ty delaesh'?! - Prikroj menya, priyatel'! - Vrubiv forsazh, Hanter rinulsya navstrechu kilratham. On zadejstvoval sistemu strel'by neupravlyaemymi raketami i nachal sblizhat'sya s vrazheskimi istrebitelyami vstrechnym kursom pri vklyuchennyh na polnuyu moshchnost' forsazhnyh kamerah tak stremitel'no, chto oni ne mogli vesti po nemu pricel'nuyu strel'bu ni iz pushek, ni raketami. Kilrathi v panike narushili svoj stroj v samyj poslednij moment, kak raz togda, kogda Hanter vypustil svoi pervye dve rakety. CHerez mgnovenie on pronessya mimo rassypavshihsya v storony "Dzhalthi", i ego "Rapira" sodrognulas' ot dvuh blizkih vzryvov. On vklyuchil tormoznye reversy i razvernul svoyu mashinu. Pered nim nahodilis' tol'ko tri kilrathskih istrebitelya, perestraivavshihsya dlya ataki na "Hezer". Oblomki dvuh drugih medlenno razletalis' v prostranstve. - Nu vot, teper' nado drat'sya vsego lish' stremya, - skazal on s ulybkoj. - Postarajsya nenadolgo otvlech' ih na sebya, ladno? - Ty nenormal'nyj! - krichal Paladin na ekrane. - Tebya zhe mogli ubit'! - YA hochu pomeshat' zapusku novyh istrebitelej, - poyasnil Hanter, ne obrashchaya vnimaniya na negodovanie Paladina. - Voz'mi ih na sebya, horosho? Na minutku... U nego ostalas' tol'ko odna neupravlyaemaya raketa, no ee bylo dostatochno. Proletev nad poverhnost'yu ogromnoj stancii, on vypustil raketu pryamo v shlyuz poletnoj paluby i povernul istrebitel' za mgnovenie do oslepitel'noj vspyshki. Sdelav krutoj razvorot nad stanciej, on vernulsya k mestu shvatki s "Dzhalthi" v tot moment, kogda zalp pushek Paladina nakryl odin iz nih, i on, poteryav upravlenie i besporyadochno vrashchayas', poletel v storonu. Dva ostavshihsya kilrathskih istrebitelya manevrirovali, pytayas' pojmat' "Rapiru". Paladina v svoi pricely. Ot blizkih razryvov ego mashinu brosalo iz storony v storonu - eto veli ogon' iz svoih moshchnyh pushek tyazhelovooruzhennye "Dzhalthi". - Sbros' ih so svoego hvosta, Dzhejms! - kriknul Hanter, snova vklyuchaya forsazh, chtoby poskoree dostich' mesta shvatki. - YA pytayus', paren'! - V golose Paladina chuvstvovalos' napryazhenie. - Podtyagivajsya syuda i pomogi mne! - Podvedi ih blizhe ko mne, priyatel'! - kriknul v otvet Hanter, vklyuchaya sistemu strel'by raketami "svoj - chuzhoj". Komp'yuter navedeniya preryvisto zasignalil so vse bolee uvelichivayushchejsya chastotoj, vedya intensivnyj poisk celi dlya ee zahvata. - Nu davaj! Davaj zhe! - sheptal on, kogda Paladin zalozhil krutoj virazh, a tyazhelye, nepovorotlivye "Dzhalthi" stremilis' uderzhat' ego v perekrest'yah svoih pricelov. Nakonec komp'yuter rezko vzvyl, opoveshchaya o zahvate celi. - Poluchaj, ublyudok! - zaoral Hanter i nazhal knopku puska rakety. Vedushchij vrazheskij istrebitel' vzorvalsya ot pryamogo popadaniya rakety, ego vedomyj rezko povernul, chtoby ne stolknut'sya s oblomkami. CHerez mgnovenie Hanter nahodilsya uzhe na rasstoyanii pryamogo vystrela ot ucelevshego "Dzhalthi" i dal po nemu zalp iz vseh svoih pushek. Kilrathskij istrebitel' rassypalsya, a "Rapira" Hantera svechoj vzmyla vverh. Potom on sbrosil skorost' i razvernul mashinu, ishcha glazami Paladina. No vtoroj "Rapiry" nigde ne bylo vidno. Hanter v otchayanii osmatrival prostranstvo vokrug, staratel'no izbegaya stolknoveniya s razletayushchimisya vo vse storony oblomkami "Dzhalthi". "Net! Tol'ko ne Dzhejms! |to bylo by uzhe slishkom..." Nakonec on uvidel vtoruyu "Rapiru", bezzhiznenno drejfuyushchuyu v nekotorom otdalenii. - Dzhejms! S toboj vse v poryadke? Kakoe-to vremya ekran ostavalsya pustym, zatem poyavilos' nechetkoe, drozhashchee izobrazhenie Paladina. - YA poka chto zdes', no mashine izryadno dostalos'. Pytayus' snova zapustit' dvigateli. - Hanter videl, kak "Rapira" zakachalas', zatem neuverenno dvinulas' vpered. - Vozvrashchajsya na "Hezer" kak mozhno bystree, Dzhejms, - skazal Hanter. - |ti bol'shie korabli uzhe podoshli slishkom blizko, chtoby chuvstvovat' sebya uyutno. Dumayu, nam pora ulepetyvat' otsyuda. - On vzglyanul na ekran, chtoby ubedit'sya v svoej pravote, i, molnienosno otreagirovav, vklyuchil na polnuyu moshchnost' forsazh. Zalp pushek "Dzhalthi" ugodil tuda, gde tol'ko chto nahodilsya istrebitel' Hantera, eto bylo tak blizko, chto mashinu osnovatel'no tryahnulo, kogda on otchayanno pytalsya uklonit'sya ot smertel'no opasnoj ataki. |to okazalsya tot samyj "Dzhalthi", kotoryj, kak Hanter dumal, uzhe ne mog predstavlyat' iz sebya ugrozy. A teper' on gnalsya za Hanterom na polnoj skorosti, pytayas' vyjti na udarnuyu poziciyu. - Dzhejms! Uhodi otsyuda, ya upravlyus' s etim tipom! - kriknul Hanter. "Rapira" Paladina stala dogonyat' vidneyushchuyusya vdali "Hezer", Hanter ustremilsya sledom, no na ego hvoste kak privyazannyj visel kilrath. "A za nim nedaleko i te, drugie korabli, - podumal Hanter, vzglyanuv nazad. - CHert voz'mi, ya vsegda mechtal ujti iz etoj zhizni v bleske slavy. Vozmozhno, nastupil moj zvezdnyj chas. Po krajnej mere, mne ne nuzhno budet opasat'sya zahvata v plen. Esli etot krejser udarit iz svoej pushki po moej kroshke "Rapire", to vse, chto im udastsya posle etogo zahvatit', mozhno budet umestit' v stolovuyu lozhku! Navernoe, "Hezer" uzhe nedaleko ot tochki pryzhka. Esli mne udastsya sejchas izbavit'sya ot etogo nadoedlivogo "Dzhalthi" i blagopoluchno vernut'sya na nash gruzovoz, to ya, vozmozhno, uceleyu i na etot raz". On uvidel, chto "Rapira" Paladina sbrosila skorost', gotovyas' nyrnut' v gruzovoj otsek "Hezer". Snova oglyanulsya na pristroivshegosya szadi kilratha. "Nu ladno, paren'. Sejchas my posmotrim, kto iz nas dvoih nastoyashchij pilot..." "Rapira" byla bolee skorostnoj i manevrennoj mashinoj, zato "Dzhalthi" imel bolee moshchnoe vooruzhenie i bolee nadezhnuyu zashchitu. Esli by kilrathu udalos' pojmat' istrebitel' Hantera v perekrest'ya svoih pricelov i dat' polnyj zalp, to ot "Rapiry" i Hantera ostalos' by, skoree vsego, odno vospominanie. Znachit, uspeh Hanteru moglo prinesti tol'ko masterstvo pilotirovaniya, kotoroe pozvolilo by emu vyjti na udarnuyu poziciyu i vypustit' po "Dzhalthi" raketu posle avtomaticheskogo zahvata celi. Hanter sdelal dvojnoj perevorot vpravo, "Dzhalthi" neuklyuzhe povtoril ego manevr. Zatem on poslal "Rapiru" v immel'man, za nim sdelal eshche odin dvojnoj perevorot s pikirovaniem. - Nu-ka, povtori eto, pushnina! - kriknul on, zloveshche ulybayas'. Kilrath izo vseh sil staralsya vosstanovit' svoyu atakuyushchuyu poziciyu, povtoryaya manevry Hantera, naskol'ko eto pozvolyali emu ego masterstvo i harakteristiki istrebitelya. Odnako Hanter znal, chto teper' preimushchestvo na ego storone, i vse, chto emu ostaetsya, eto pojmat' "Dzhalthi" v perekrest'ya svoih pricelov. Eshche odin krutoj razvorot s vklyucheniem na polnuyu moshchnost' tormoznyh dvigatelej - i nakonec "Dzhalthi" okazalsya pryamo pered nim na fone korpusa "Bonni Hezer". "Nu vot tebe i kryshka, paren'. - Hanter usmehnulsya i zanyal poziciyu v hvoste "Dzhalthi" dlya poslednego smertonosnogo udara. - Teper' avtomaticheskij zahvat celi mozhet srabotat' kazhduyu sekundu..." I tut Hanter vzdrognul. Do nego tol'ko sejchas doshlo, chto "Dzhalthi" bol'she ne pytaetsya manevrirovat', on derzhit kurs pryamo na "Bonni Hezer". "O, d'yavol! On idet na taran! Esli on vrezhetsya v "Heeer", to ot takogo stolknoveniya frahter vspyhnet, kak suhaya shchepka!" - K'Kai, polnyj manevr ukloneniya! - kriknul on v komlink. - Nemedlenno! On pytaetsya taranit' korabl'! Hanter vyzhimal iz dvigatelej "Rapiry" vse chto mozhno, on vel mashinu na predel'noj skorosti, starayas' okazat'sya tochno v hvoste rvushchegosya k "Hezer" "Dzhalthi" i palya po nemu iz vseh svoih pushek. Nakonec razdalsya dolgozhdannyj signal zahvata celi, i on vypustil raketu. "O bozhe, on sejchas vrezhetsya v "Hezer"..." Vnezapno frahter, kruto zavalivshis' nabok, vypolnil takuyu krutuyu "bochku", kakoj, navernoe, eshche ne vypolnyal ni odin grazhdanskij transportnyj korabl'. |to proizoshlo bukval'no za sekundu do togo, kak "Dzhalthi" dolzhen byl nastich' "Hezer". Kilrathskij istrebitel' pronessya vsego v neskol'kih metrah ot frahtera, i cherez mgnovenie ego porazila raketa Hantera. "Dzhalthi" rassypalsya na million melkih oblomkov, no Hanter uzhe nichego ne mog sdelat', chtoby uberech' svoyu "Rapiru" ot stolknoveniya s nimi. Mashina s hodu vrezalas' v eto skoplenie kuskov iskorezhennogo metalla, i Hanter instinktivno otpryanul nazad v svoem pilotskom kresle, hotya prekrasno ponimal, chto eto niskol'ko emu ne pomozhet. Oblomki so skrezhetom i lyazgom bilis' o korpus istrebitelya, ego brosalo v raznye storony, i Hanter izo vseh sil staralsya ne poteryat' upravleniya mashinoj. Istrebitel' vyshel iz etogo stal'nogo oblaka tak zhe vnezapno, kak i voshel v nego. Burya s metallicheskim gradom ostalas' pozadi, on snova okazalsya v chistom otkrytom kosmose, v svoem istrebitele, v kotorom teper', pravda, dyrok stalo bol'she, chem v shvejcarskom syre. "Nu proderzhis' eshche nemnogo, ne razvalivajsya, malyshka". Razvorachivaya istrebitel', chtoby napravit' ego k gruzovomu otseku "Hezer", on chuvstvoval, chto dvigateli vse chashche i chashche dayut pereboi i mogut v lyuboj moment ostanovit'sya. Dver' gruzovogo otseka uzhe vypolzla iz svoego gnezda i nachala zakryvat'sya. "Oni gotovyatsya k pryzhku. YA dolzhen sejchas zhe popast' na korabl'. Davaj, malysh, nu zhe, davaj!" Kogda "Rapira" nyrnula v gruzovoj otsek, ee dvigateli okonchatel'no zaglohli, i ona zaskol'zila po palube k protivopolozhnoj stene. Hanter napryagsya pered udarom i v etot moment pochuvstvoval znakomyj pristup toshnoty. On ponyal - nachalsya pryzhok. So strashnym grohotom "Rapira" vrezalas' v stenku i ostanovilas'. Nekotoroe vremya Hanter sidel v kabine, tryasya golovoj, zatem sbrosil shlem, vybralsya iz kokpita i, slegka poshatyvayas', sdelal neskol'ko shagov po palube. On posmotrel na svoj istrebitel', i serdce ego szhalos'. Dva serebristyh kryla smyalis' tak, slovno byli sdelany iz fol'gi, nos pochti pod pryamym uglom zagnut k palube... "Bednaya. Navernoe, istrebitel' ne rasschitan na takie peredryagi, v kakie my s nim vremya ot vremeni popadaem". Otkrylas' shlyuzovaya kamera, i v otsek vbezhali neskol'ko firekkancev. Oni okruzhili Hantera i prinyalis' ryt'sya klyuvami v ego volosah, sovershaya obryad privetstvennogo uhazhivaniya. On zasmeyalsya i popytalsya uvernut'sya ot nih. "Udivitel'no. My zhivy i vozvrashchaemsya s kilrathskoj territorii k sebe. My vyderzhali, uspeshno preodoleli vse prepyatstviya, uceleli. Vse, krome Gven..." - Otlichno srabotano, Hanter, - gromko privetstvoval ego Paladin, prohodya cherez shlyuzovuyu kameru. - Hotya, esli ty kogda- nibud' snova brosish' menya, kak sdelal segodnya, ya prikonchu tebya prezhde, chem eto sdelaet kilrath! - Ty stareesh', Dzhejms, - ulybnulsya Hanter. - Ostav' shvatki s kilrathami molodym golovorezam vrode menya, priyatel'! - Ha! - Paladin hlopnul ego po plechu. - Kak by ne tak, mal'chishka! Iz shlyuzovoj kamery, prihramyvaya, vyshla K'Kai. Ryadom s nej shel Kirha. Oni priblizilis' k Hanteru i Paladinu. Glaza K'Kai siyali. - Sejchas my nahodimsya v prostranstve zemlyan i priblizhaemsya k tochke vtorogo pryzhka, - soobshchila K'Kai. - Datchiki pokazyvayut, chto v etoj sisteme net kilrathov, poetomu ya pereklyuchila upravlenie na avtopilot. - Ty velikolepno spravilas' s korablem, K'Kai, - pohvalil ee Hanter. - A poslednij manevr, kogda ty ushla ot stolknoveniya s "Dzhalthi", byl prosto izumitel'nym! YA zhe govoril, chto iz tebya poluchitsya otlichnyj boevoj pilot! Smushchennaya K'Kai vtyanula golovu v plechi: - Blagodaryu tebya, Han-ter. - A ty, Kirha... - Hanter podyskival tochnye slova. - Ty horosho mne sluzhil, prisyagnuvshij na vernost' voin. Ty... prines chest' i slavu mne i moemu hrai. - YA rad, chto horosho sluzhil moemu gospodinu, - otvetil Kirha. On vypryamilsya vo ves' svoj ogromnyj rost i stoyal ne shelohnuvshis', gordyj i schastlivyj. - Gm-m-m... - promychal Paladin, brosiv na Hantera strannyj vzglyad. Potom povernulsya k K'Kai: - |to byl, bezuslovno, neplohoj manevr, K'Kai, no, navernoe, ponadobitsya ne odna nedelya, chtoby ustranit' vse voznikshie v rezul'tate nego vnutrennie povrezhdeniya. Ved' transportnye korabli ne rasschitany na takie perevoroty pri vysokih peregruzkah. - Da perestan' ty ee pilit', priyatel', - zaprotestoval Hanter. - Ona zhe prodelala potryasayushchuyu shtuku! - Konechno, ya znayu, no... - Paladin umolk, glyadya nazad, v storonu shlyuzovoj kamery. - CHto eto? Hanter obernulsya. Tam stoyala cepochka firekkancev s samodel'nymi fakelami, naskoro sdelannymi iz obrezkov trubok i tryapok. Dazhe na rasstoyanii yavstvenno chuvstvovalsya zapah goryuchego, kotorym oni propitali tryapki. Fakely dymili, bliki ot ognya tancevali na metallicheskom nastile paluby. - |to fakel'naya ceremoniya, - ob®yasnila K'Kai. - CHtoby pochtit' pamyat' nashih pogibshih i lejtenanta Gven Lar-son. Tem vremenem firekkancy s fakelami podnyalis' v vozduh i stali letat' krugami pod potolkom gruzovogo otseka. Zatem oni nachali vypolnyat' seriyu slozhnyh manevrov. Ih dvizheniya byli slazhennymi i izyashchnymi, a fakely obrazovali mezhdu nimi sverkayushchie ognennye uzory. Hanter zavorozhenno smotrel na etot ekzoticheskij tanec, v kotorom risunok uzorov stanovilsya vse bolee slozhnym, a firekkancy, porhaya i parya v vozduhe, demonstrirovali v etoj svoej ritual'noj ceremonii vysochajshee masterstvo. K'Kai v ritme etih vozdushnyh tancev proiznosila na firekkanskom yazyke slova pominoveniya. Potom ona zagovorila po- anglijski: - Itak, my chtim pamyat' ushedshih ot nas sester i brat'ev. My pomnim ih slavnyj poslednij polet... "Ih slavnyj poslednij polet..." Hanter podumal o Gven, o ee iskryashchihsya smehom glazah, o tom, kak ona zalivalas' kraskoj, kogda on prinimalsya ee poddraznivat'. On vspomnil, kakoj videl ee v poslednij raz, v posadochnom otseke vrazheskoj kosmicheskoj stancii. "Proshchaj, dorogaya", - skazal on ej myslenno v tot moment, kogda firekkancy, zakonchiv ceremoniyu, planirovali vniz i sadilis' na palubu. Stoyashchij ryadom s nim Paladin vytiral glaza. - Ona byla horoshej devochkoj, Hanter. Mne budet ne hvatat' ee. - YA znayu, Dzhejms, - otvetil Hanter. "Mne tozhe budet ee ne hvatat'". GLAVA TRINADCATAYA Hanteru kazalos', chto s teh por, kak ego obuchenie v letnoj shkole zakonchilos', on nikogda eshche ne vyglyadel tak... tak po- voennomu. I uzh sovershenno tochno, chto on nikogda s teh por tak ne vytyagivalsya po stojke "smirno". Stoyashchij ryadom s nim Paladin kazalsya gorazdo bolee raskovannym, odnako esli vy sposobny razlichat' edva ulovimye nyuansy, to, bez somneniya, uvideli by, kak tyazhelo perezhivaet on gibel' Gven. Pechal' zhe samogo Hantera byla gluboko skryta, tak zhe kak i skorb' po drugim utrachennym druz'yam. Pozzhe on otdast dan' pamyati Gven, no kabinet kommodora - ne samoe podhodyashchee mesto dlya oplakivaniya pavshih, i bud' on proklyat, esli obnaruzhit pered kem-nibud' svoe gore. Vot kogda vse eto budet pozadi... togda, mozhet byt'. No, vo vsyakom sluchae, on ne sobiraetsya ni pered kem obnazhat' svoyu dushu. Kommodor Styuard smotrel na nih oboih poverh bastiona svoego pis'mennogo stola, ego lico bylo besstrastnym, kak metallicheskaya stena za ego spinoj. Prostoj metallicheskij stol, prostaya komnata s golymi stenami, nichego, chto moglo by chto- nibud' skazat' o lichnosti hozyaina. Hanter sovershenno ne predstavlyal sebe, chego mozhno zhdat' ot etogo cheloveka. On slyshal, chto Styuard - chelovek spravedlivyj, no zhestkij. Dlya Paladina mogli otyskat' kakie-to obstoyatel'stva, smyagchayushchie ego vinu, no Hanteru, kotoryj nahodilsya v samovol'noj otluchke, da eshche na vrazheskoj territorii, nado bylo prizvat' na pomoshch' vsyu svoyu izobretatel'nost' i krasnorechie, chtoby vyputat'sya iz etoj istorii. Na kakoj-to moment on mrachno zadumalsya o tom, chto, mozhet byt', i ne stoit osobenno starat'sya, mozhet, eto budet i ne tak ploho - nu razzhaluyut, vyshlyut iz zony boevyh dejstvij. I ne budet bol'she boev, ne budet bol'she smertej na ego sovesti... No on tut zhe myslenno odernul sebya, vypryamilsya i raspravil plechi. CHto eto eshche za bred? Vidimo, on ne pochuvstvoval, kak ego krepko stuknuli po golove, esli vdrug v nej stali voznikat' takie mysli! - YA vyzval syuda vas, dvuh dezertirov, chtoby posmotret', najdutsya li u vas kakie-nibud' razumnye ob®yasneniya vashih postupkov, - nachal kommodor Styuard posle dlitel'nogo molchaniya. - Esli vashi ob®yasneniya menya udovletvoryat, to vam, vozmozhno, udastsya izbezhat' tribunala. - On snova dolgo razglyadyval ih oboih, potom nakonec proiznes: - Tak ya slushayu. - Razreshite dolozhit', ser, - obratilsya k kommodoru Paladin, prezhde chem Hanter smog skazat' chto-nibud'. Styuard kivnul. - Hanter, kotoryj stoit zdes' pered vami, nahoditsya v druzheskih otnosheniyah kak s firekkankoj K'Kai, tak i s kilrathom Kirhoj, - ostorozhno nachal Paladin. - Fakticheski s Kirhoj ego svyazyvayut otnosheniya dazhe bolee chem druzheskie. Kilrath absolyutno predan emu, on bezogovorochno ispolnyaet lyubye prikazaniya Hantera. Vsledstvie etoj dostatochno svoeobraznoj druzhby dva predstavitelya raznyh civilizacij nachali razgovarivat' drug s drugom, v to vremya kogda Kirha nahodilsya pod strazhej. Kak vam izvestno, ser, K'Kai uzhe nekotoroe vremya prebyvala zdes', v stavke Verhovnogo komandovaniya Konfederacii, starayas' dobit'sya s ego storony kakih-libo dejstvij po osvobozhdeniyu zalozhnikov, vzyatyh kilrathami, kotorye yavlyayutsya ee sorodichami. - U nas ne hvatalo lyudej, chtoby predprinyat' chto-nibud' v etom otnoshenii, - napomnil emu kommodor. - U nas ne hvatalo obychnyh lyudej, ser, - utochnil Paladin. - YA znal, chto u vas na moj schet drugie plany, no formal'no menya eshche ne pereveli v vash otdel. Odnako ispol'zovanie dazhe osobyh sredstv bylo nevozmozhno, esli by ne odno obstoyatel'stvo, kotorogo nikto ne mog predvidet', - sotrudnichestvo Kirhi. Ego sil'no vozmutila operaciya kilrathov po vzyatiyu zalozhnikov, on schital eto beschestnym aktom, pozoryashchim vsyu ego rasu, i vyrazil soglasie otpravit'sya tuda lichno i uchastvovat' v ih osvobozhdenii, chtoby hotya by chastichno smyt' pyatno pozora so svoego naroda. Nu a pri sotrudnichestve Kirhi tajnaya operaciya neozhidanno stanovilas' ne tol'ko vozmozhnoj, no i sulila horoshie shansy na uspeh. Vo vsyakom sluchae, ya tak polagal, ser. Hanter, konechno, obratil vnimanie, chto Paladin i ne podumal skazat' o tom, chto ego derzhali pod dulom pistoleta, a potom i vovse pohitili. U nego chut'-chut' otleglo ot serdca. Mozhet, Paladin sumeet vseh ih vytashchit' iz etoj istorii... - Znachit, vy tak polagali. - Kommodor, kazalos', udivilsya. - A pochemu zhe vy ne soobshchili ob etom Verhovnomu komandovaniyu? Vy dolzhny byli predstavit' vashi soobrazheniya i zhdat' oficial'nyh ukazanij. - Potomu chto situaciya trebovala nemedlennyh dejstvij, ser, - bystro otvetil Paladin. - Kirhu kazhduyu minutu mogli otpravit' v lager' dlya voennoplennyh. Polozhenie zalozhnikov bylo krajne neopredelennym. Kilrathi mogli prinyat' reshenie ob ih nemedlennom unichtozhenii. A dejstvuyushchij prikaz vice-admirala Tolvina trebuet ot menya lyuboj cenoj sohranit' dogovor mezhdu Firekkoj i Konfederaciej. I, s vashego pozvoleniya, ser, ya hotel by podcherknut', chto osvobozhdenie zalozhnikov ne tol'ko sposobstvovalo etomu, no i obespechilo nam bol'shie preimushchestva v nashih otnosheniyah s Firekkoj. Navernoe, Hanter sejchas stoyal by s razinutym rtom i vytarashchennymi glazami, esli by ne staralsya sohranit' besstrastnoe lico kadrovogo voyaki. I gde tol'ko Paladin nauchilsya vsemu etomu? Neudivitel'no, chto teper' on zanimaetsya sekretnymi operaciyami - s takimi sposobnostyami mozhno otgovorit'sya ot chego ugodno! - Cenoj zhizni odnogo iz nashih lyudej. Paladin vzdrognul, no prodolzhal smotret' kommodoru pryamo v glaza. - Da, ser. I eto celikom moya vina. YA nesu za eto polnuyu otvetstvennost'. - Nu a chto skazhete vy? - sprosil kommodor, povorachivayas' k Hanteru. - Kak vy ob®yasnite svoe uchastie vo vsem etom? - Delo v tom, ser, chto Kirha ne dvinulsya by s mesta bez menya, - solgal on, speshno starayas' produmat' dal'nejshie ob®yasneniya. - |to nemnogo trudno ponyat', ser, no Kirha v nekotorom rode prines mne prisyagu, kak moj lichnyj sluga, i ya nepremenno dolzhen byl otpravit'sya tuda vmeste s nim - eto iz oblasti kilrathskih predstavlenij o vernosti i chesti. - On pozhal plechami. - Nu a krome togo, Paladin... e-e... major Taggart polagal, chto emu ponadobitsya istrebitel' prikrytiya, kogda my budem vozvrashchat'sya ottuda,, a poskol'ku ya - pilot istrebitelya, to etot vopros tozhe okazalsya reshennym. On ne mog ponyat', poveril emu kommodor ili net, no eto, v konce ko