Aleksandr Belyaev. Pryzhok v nichto Konstantinu |duardovichu Ciolkovskomu v znak glubokogo uvazheniya. Avtor CHASTX PERVAYA. AKCIONERNOE OBSHCHESTVO SPASATELEJ 1. BOLXSHIE ZNANIYA MOGUT BYTX PRICHINOJ BOLXSHIH NEPRIYATNOSTEJ Cander rezko otodvinul chertezh, vstal iz-za stola, proshelsya po kabinetu. Vynul iz futlyara skripku i zaigral. Dlinnye, tonkie pal'cy legko i vozdushno tancevali na grife. No melodiya, kotoruyu izvlekal skripach iz svoego instrumenta, vovse ne byla veseloj. "SHef chem-to vzvolnovan! - dumal Vinkler, prislushivayas' iz sosednej komnaty k improvizacii. - Oto! Skol'ko gorechi! Kak zhaluetsya skripka!.." ZHaloba pereshla v vozmushchenie, v goryachij protest. Zvuki narastali, krepli i vdrug oborvalis' nerazreshennym akkordom. "Reshitel'no, s Canderom sluchilos' chto-to neobychnoe!" - snova podumal Vinkler, vycherchivaya rejsfederom krivuyu. Iz kabineta poslyshalis' zaglushennye kovrom bystrye shagi Candera. - Vinkler, podite syuda! Cander sidel uzhe za pis'mennym stolom, kogda Vinkler voshel. - Sadites'. Vinkler uselsya protiv Candera. Minutu oni molcha smotreli drug na druga, slovno pytalis' prochest' chto-to novoe v davno znakomom lice. Na levoj shcheke Candera oboznachilsya legkij shram - davnishnij sled studencheskoj rapiry; lico inzhenera Candera, lico hudozhnika s bol'shimi, mechtatel'nymi glazami, bylo blednee obychnogo. - Vinkler, skol'ko let my rabotaem vmeste? - Dvenadcat' let, gospodin Cander. - Da, dvenadcat'. Srok nemalyj... Vy byli horoshim pomoshchnikom, Vinkler, moej pravoj rukoj, moim drugom... - YA eshche ne umer, gospodin Cander... Cander nahmurilsya: - My dolzhny rasstat'sya. Vinkler pospeshno opustil ruku v karman, vynul trubku, nabil ee tabakom, zakuril. - |to pochemu zhe.., tak neozhidanno? - YA uezzhayu. Nadolgo pokidayu rodinu, byt' mozhet navsegda. - "Mogikane"? - korotko sprosil Vinkler. - Da, oni... Vy polagaete, chto mne ugrozhaet zatochenie, Vinkler? Huzhe. Gorazdo huzhe. Oni prihodili ne s mechom, a s darami. - "Bojtes' danajcev, dary prinosyashchih", - kivnul golovoj Vinkler. - I chto zhe eto za dary? - Oni gotovy milostivo zabyt' o moej nechistoj krovi, - s gorech'yu skazal Cander. - Vernut' mne kafedru, horosho oplachivat' moj trud. - Iz sredstv... voennogo vedomstva? - Vy ugadali, Vinkler. Oni predlagali mne - vy ponimaete, chto znachit, kogda oni predlagayut? - rabotat' v voennom vedomstve... Stratosfernye bombardirovochnye rakety, upravlyaemye po radio. Vy slyhali o nih? Vo mnogih rajonah strany uzhe vozvedeny sooruzheniya dlya strel'by takimi raketami. Iz etih punktov v neskol'ko minut mozhno unichtozhit' Parizh, Bryussel', Pragu, Varshavu gradom vzryvchatyh i gazovyh raket. No im etogo malo. Im nuzhny "snaryady bez pushek", letyashchie za tysyachi kilometrov. Ne tol'ko London, Rim, Neapol', Madrid, Moskva, Leningrad, no dazhe i N'yu-Jork, Vashington - misheni dlya ih novyh orudij istrebleniya. Stolicy, promyshlennye goroda, porty, aerodromy sosednih gosudarstv unichtozhayutsya v neskol'ko minut vmeste so vsemi lyud'mi. Dushit' detej, rvat' na chasti tela otcov i materej - vo imya chego? - vot chto oni predlagayut mne, Vinkler. Ob etom li dumal moj uchitel' Ciolkovskij, ob etom li mechtal ya, posvyativ svoyu zhizn' reaktivnym dvigatelyam, raketam, zvezdoplavaniyu?.. Ot volneniya na vysokom lbu Candera vystupili melkie kapli pota. - I chto zhe vy im otvetili? Cander pozhal plechami: - Esli by ya skazal im "net", netrudno predstavit' posledstviya. Esli by ya skazal "podumayu", v luchshem sluchae ya okazalsya by sejchas pod arestom... - I vy skazali "da"? - CHtoby imet' vozmozhnost' bezhat' nemedlenno. Segodnya zhe ya uletayu v SHvejcariyu. Proshu vas, Vinkler, sobrat' moi bumagi, chertezhi. Papka nomer dva - "Raketa "Pikkolo"", nomer sem', nomer devyat'... - A s etim kak? - sprosil Vinkler, kivnuv golovoj na chertezhi rakety. - Po-vidimomu, nikak, - otvetil Cander. - Vy znaete lorda Blottona? Dlya nego polet v stratosferu na rakete - lish' ocherednoe uvlechenie sportsmena. I on uzhe nachinaet ostyvat' k etomu delu. Neskol'ko dnej tomu nazad on telegrafiroval o tom, chto segodnya priedet, i, kak vidite, ego net. I denezhnye dela sera Genri nahodyatsya, kazhetsya, ne v blestyashchem sostoyanii. Kstati, oni mne uzhe stavili na vid moyu "strannuyu svyaz'" s inostrancem. Vinkler pyhtel trubkoj. - I chto zhe vy budete delat' v SHvejcarii? - Igrat' na skripke i predavat'sya mechtam, - neveselo ulybnulsya Cander. - U menya est' za granicej nebol'shie sberezheniya. - A kogda prozhivete ih? Igrat' na skripke, sobiraya milostynyu po dvoram? "Podajte professoru Canderu, inzheneru s mirovym imenem, odin santim, dobrye grazhdane..." Kartina, dostojnaya nashego vremeni. Cander hrustnul tonkimi pal'cami. Golova ego opuskalas' vse nizhe pod tyazhest'yu etih slov. - Nu chto zhe delat', Vinkler? - tiho sprosil on. - CHto-to nado pridumat', gospodin Cander. Ves' mir nakanune perevorota, on gotovitsya k vojne. Na rakety sejchas vsyudu smotryat tol'ko s voennoj tochki zreniya. - Vinkler vypustil neskol'ko klubov dyma i prodolzhal: - V SHvejcarii byvaet nemalo turistov. Turisty ezdyat na avtomobilyah. Avtomobili trebuyut pochinki. My otkroem remontnuyu masterskuyu. - My?.. Kto zhe? - Da my: vy i ya. Familiya Candera - ne dlya vyveski remontnoj masterskoj. YA otkroyu ee na svoe imya. "Vinkler i K o". U menya est' na primete odin tolkovyj parnishka - Gans. Vy budete prodolzhat' svoi nauchnye raboty, ya - pomogat' vam i Gansu. I my otlichno prozhivem. "Remont avtomobilej, velosipedov i kerosinovyh kuhon'" - eto, konechno, ne stol' poetichno, kak vashi zvezdnye sonaty, no zato bolee praktichno. - Vinkler, - vzvolnovanno skazal Cander, podnimayas' i protyagivaya ruku, - druz'ya poznayutsya v neschast'e. Vasha serdechnaya dobrota... Vinkler krepko pozhal ruku Candera i, ulybayas', prerval ego izliyaniya: - Serdce i prochie vnutrennie organy tut sovershenno ni pri chem, gospodin Cander. Mnoyu rukovodit tol'ko raschet, hotya i ne lichnogo haraktera. Polagayu, etogo ob®yasneniya dostatochno, chtoby vy ni v kakoj stepeni ne schitali sebya obyazannym? V perednej razdalsya zvonok. Vinkler vyshel, i cherez minutu na poroge kabineta poyavilsya vysokij strojnyj chelovek let tridcati v serom dorozhnom kostyume. - Mozhno vojti? - Ser Genri! - voskliknul Cander. - Rad videt' vas. - Zdravstvujte, dorogoj Cander. Prostite za pozdnij vizit. Dela zaderzhali. A vse dela v konechnom schete svodyatsya k den'gam. - On zasmeyalsya: - Den'gi! Goryuchee vseh dvigatelej mira, ne isklyuchaya i serdechnogo. Bez deneg i k zvezdam ne podnyat'sya, ne pravda li, dorogoj Cander? ZHesty i dvizheniya Blottona byli legki i svobodny. On udobno uselsya v kreslo, polozhil nogu na nogu, vynul iz bokovogo karmana cherepahovyj portsigar s platinovoj monogrammoj i koronoj, s lovkost'yu fokusnika perekinul ego iz ruki v ruku, vynul tonkuyu egipetskuyu papirosku i zakuril. Pryanyj tabachnyj dym smeshalsya s aromatom krepkih francuzskih duhov. Blotton prines s soboj atmosferu bespechnosti balovnya. - Likujte, Cander. YA privez vam horoshuyu porciyu goryuchego. YA i sam ne znal, chto put' k zvezdam lezhit cherez altar'. - Kakoj altar'? Blotton snova zasmeyalsya, no ne otvetil na vopros. - YA dumayu, nam teper' hvatit sredstv zakonchit' pervuyu stratosfernuyu raketu. Lico Candera porozovelo. - YA ochen' rad. No stroit' ee my budem ne zdes'. Segodnya na rassvete ya uletayu v SHvejcariyu. - Ne poladili s "mogikanami"? - Cander kivnul golovoj. - SHvejcariya?.. |to, pozhaluj, i luchshe. Tam vam budet spokojnej rabotat'. YA dam vam chek na Lionskij kredit. Soobshchite svoj adres. V pyat' utra ya uletayu v London. A kak podvinulas' vasha rabota? Cander razvernul chertezh i nachal ob®yasnyat'. Blotton rasseyanno slushal neskol'ko minut, delaya vid, chto ponimaet, poblagodaril Candera, ostavil chek, rasskazal neskol'ko poslednih sportivnyh novostej i ushel. Cander pozval Vinklera i pokazal emu chek. - Ochevidno, lordu Blottonu udalos' poluchit' den'gi pod nevestu, - skazal, ulybayas', Vinkler. - Kak eto "pod nevestu"? - Nedavno v "Tajmse" bylo napechatano o pomolvke lorda Blottona s |llen Hinton. Miss |llen - plemyannica i edinstvennaya naslednica millionershi ledi Hinton. Vidimo, Blottonu otkryli shirokij kredit. - Tak vot pochemu on govoril o tom, chto put' k zvezdam lezhit cherez altar'! - vspomnil Cander. - Nu chto zhe, poka my mozhem obojtis' bez remontnoj masterskoj. Ee zamenit nam sportivnoe tshcheslavie Blottona. Tem luchshe. Uezzhajte, gospodin Cander. Teper' u nas zakipit rabota. Tol'ko by... - CHto? - Tol'ko by vam udalos' blagopoluchno vybrat'sya. U vas gotov plan ot®ezda? Net? Pridetsya pomoch' vam. I oni sklonilis' nad kartoj strany, kotoraya byla kogda-to ih rodinoj. 2. CHITATELX ZNAKOMITSYA S DOSTOPOCHTENNYM OBSHCHESTVOM LEDI HINTON, A TAKZHE UBEZHDAETSYA V TOM, CHTO UMNYJ CHELOVEK I NA BEREGAH TEMZY MOZHET NAJTI ZOLOTYE ROSSYPI - Vse li podano? Benediktin dlya episkopa? SHerribrendi dlya sera Genri? Beloe vino? Syr? Keks? A med? Ego preosvyashchenstvo lyubit med - pishchu pustynnikov. Net meda? - Ledi Hinton pozvonila. Voshla devushka, krasnoshchekaya shotlandka v serom plat'e, s belym krahmal'nym perednikom i v beloj kruzhevnoj nakolke, iz-pod kotoroj vybilis' pryadi gustyh kashtanovyh volos. V ruke Meri byla hrustal'naya vazochka s medom. - Vy opyat' zabyli postavit' med, Meri? Meri molcha postavila vazochku na stol i besshumno vyshla. Hinton provodila ee glazami i perevela vzglyad na blednoe lico plemyannicy. - Zachem ty ostrigla volosy, |llen? Devushka tronula tonkimi belymi pal'cami s dlinnymi yarko-rozovymi nogtyami svoi pepel'nye volosy, nispadavshie k shchekam rovnymi volnami zavivki, i bezzvuchno skazala: - Ser Genri... - Razumeetsya! - s neudovol'stviem proiznesla staraya ledi. - Daj mne "vozduh" i voz'mi knigu. Ledi Hinton uzhe pyat' mesyacev vyshivala shelkom i zolotom cvety i heruvimov na "vozduhe" dlya altarya cerkvi, nastoyatelem v kotoroj byl episkop Iov Ueller - duhovnik ledi, ee staryj drug i sovetchik. - Kotoryj chas? - Bez pyati minut pyat'. - CHitaj, |llen. Plemyannica raskryla naugad tom Dikkensa: - "Togda tol'ko chuvstvuyut oni sebya v schastlivom sostoyanii druzhestvennogo tovarishchestva i vzaimnogo dobrozhelatel'stva, yavlyayushchegosya istochnikom samogo chistogo, neporochnogo blazhenstva..." - V Gajd-parke opyat', kazhetsya, miting, - prervala chtenie ledi Hinton, prislushivayas'. Pokachala golovoj i tak tyazhelo vzdohnula, chto ee vskolyhnuvshayasya pod lilovym shelkovym plat'em grud' kosnulas' dvojnogo podborodka. Vsled za etim ledi Hinton ozhestochenno votknula iglu v glaz heruvima i gluboko zadumalas'. Skol'ko uzhe let ona vedet vojnu, beznadezhnuyu vojnu so vremenem! Snachala protiv kazhdogo novogo funta vesa zhirnogo tela, protiv kazhdoj novoj morshchinki na lice - nedarom ona perezhila treh muzhej i sobrala v svoih krepkih rukah tri sostoyaniya, - a potom protiv togo novogo, chto vtorgalos' v politicheskuyu, obshchestvennuyu i chastnuyu zhizn', vplot' do etih "novomodnyh strizhenyh volos i neprilichnyh kostyumov" |llen. Zolotym vekom ledi Hinton schitala dobruyu staruyu Angliyu vremen korolevy Viktorii, na kotoruyu ledi byla neskol'ko pohozha i kotoroj staralas' podrazhat'. Svoj staryj osobnyak v Vest-|nde, protiv Gajd-parka, ledi Hinton prevratila v krepost' - "moj dom - moya krepost'", - v kotoroj hotela otsidet'sya ot napora vremeni. Dvadcatyj vek dolzhen byl konchat'sya na poroge. Zdes' zhe vse, nachinaya ot tyazhelovesnoj mebeli i konchaya zhiznennym ukladom i etiketom, bylo dedovskih i pradedovskih vremen. Ledi Hinton dazhe letom ne otkryvala nagluho zakrytyh dvojnyh ram i zastavlyala spuskat' tyazhelye shtory na okna, chtoby ne videt' tolpy vozbuzhdennyh lyudej, prohodyashchih v Gajd-park, - izlyublennoe mesto dlya mitingov. No golosa i pesni, gul, a inogda i suhoj tresk vystrelov pronikali skvoz' tolstye steny. Na ee konservnyh fabrikah - nasledstvo vtorogo muzha - bastovali rabochie, i ej prihodilos' vesti nepriyatnye razgovory s upravlyayushchim. Na ee fajf-o-klokah politicheskie razgovory byli izgnany, kak priznak durnogo tona. I tem ne menee chasto za etimi chinnymi chaepitiyami razgoralis' politicheskie diskussii. Vremya nastupalo, vremya velo pravil'nuyu osadu osobnyaka, ukryvshegosya za reshetkoj, pod starymi kashtanami i vyazami. Vremya vryvalos' gulom ulicy, volnuyushchimi razgovorami, zhutkimi novostyami. Ni starye slugi, ni tolstye steny, ni dvojnye ramy, ni shtory ne spasali ot natiska vremeni. U ledi Hinton nachinalas' nastoyashchaya maniya presledovaniya. I presledovatelem, vragom, ubijcej bylo vremya... - CHitaj zhe, |llen. No prodolzhat' chtenie ne prishlos'. CHasy medlenno, gluho, slovno udary ih donosilis' s dalekoj bashni, probili pyat'. V dveryah besshumno poyavilsya staryj lakej v seroj livree s pozumentami. Gluhim starcheskim golosom pochtitel'no dolozhil: - Doktor mister Teker. Ledi Hinton nahmurilas'. Po chetvergam - den' fajf-o-kloka - domashnij vrach dolzhen byl yavlyat'sya v chetyre chasa sorok pyat' minut, chtoby okonchit' vechernij vizit do prihoda gostej. Segodnya doktor opozdal na celyh pyatnadcat' minut. - Prosi. Iz-za dveri pokazalas' korotko ostrizhennaya golova s sedeyushchimi viskami, zatem ostorozhno prodvinulas' i vsya figura doktora - v chernom, nagluho zastegnutom syurtuke. Syurtuk vmesto tradicionnogo vechernego smokinga! Ledi Hinton proshchala takoe narushenie etiketa Tekeru tol'ko potomu, chto on byl "chelovek inogo kruga", pritom inostranec, prekrasnyj vrach, "zhertva i bezhenec vremeni". Na rodine on ne poladil s "duhom novogo vremeni", kotoryj vydavalsya tam za "istinnyj duh drevnih". Lico Tekera bylo rasteryannoe i radostno-vzvolnovannoe. S pokaznoj uverennost'yu proshel on prostranstvo ot dveri do tronopodobnogo kresla, privetstvoval ledi Hinton pochtitel'nym poklonom i ostorozhno, kak hrupkuyu dragocennost', vzyal tolstuyu ruku pacientki, chtoby proshchupat' pul's. - Mne govorili, chto vrachi otlichayutsya punktual'nost'yu, a nemeckie v osobennosti! - tyaguche skazala ledi Hinton. - ..SHest'desyat shest'.., shest'desyat sem'... - otschityval Teker udary pul'sa, glyadya na sekundnuyu strelku karmannyh chasov - Pul's normal'nyj. Prostite, ledi. Domashnie obstoyatel'stva zaderzhali menya. Moya zhena.., razreshilas' ot bremeni. Mal'chikom. - I glaza Tekera vspyhnuli radost'yu. - Pozdravlyayu, - bezzvuchno skazala ledi Hinton. - Prinimal vrach? U vashej zheny, znachit, bylo dva vracha. A u menya edva ne razygralsya pripadok pecheni... Vrachebnaya etika, vprochem, vsegda byla dlya menya neponyatna. Teker pereminalsya s nogi na nogu. Vnutrenne on byl vzbeshen, no sderzhival sebya, vspomniv o novorozhdennom: novye obyazannosti otca, novaya otvetstvennost'... Zadav pacientke neskol'ko voprosov, Teker hotel udalit'sya. No u ledi Hinton uzhe byla nagotove zhenskaya mest'. - Nadeyus', doktor, vy ne otkazhetes' ostat'sya na fajf-o-klok? Soberutsya moi starye druz'ya, - skazala ona s ulybkoj gostepriimnoj hozyajki. Teker korotko vzdohnul, poklonilsya i uselsya na stule s takim vidom, slovno eto byla goryachaya zharovnya. Nastupilo molchanie. CHtoby prervat' tyagostnuyu pauzu, plennik kovarnogo gostepriimstva zagovoril: - YA chital v gazete: kak-to v londonskoj ekonomicheskoj shkole vystupil znamenityj pisatel'. On obratilsya k slushatelyam s takoj rech'yu: "Mnogie iz sidyashchih zdes' molodyh lyudej budut ubity, drugie udusheny gazami, tret'i umrut ot goloda. Nadvigaetsya mirovaya katastrofa. Civilizaciya gibnet, i net vyhoda. Ostaetsya razve postroit' kovcheg vrode Noeva..." Ledi Hinton opustila na koleni vyshivanie. Ona poblednela, glaza sverknuli gnevom. - Poshchadite nervy vashej pacientki, mister Teker! Voshel sluga: - Ego siyatel'stvo baron Marshal' de Terlonzh i ego prevoshoditel'stvo kommercii sovetnik mister Stormer. Neudovol'stvie smenilos' na lice ledi Hinton privychnoj maskoj lyubeznosti. Voshel Marshal' de Terlonzh, francuzskij bankir s temnym proshlym, nazhivshijsya na vojne i kupivshij titul barona. Emu bylo pod pyat'desyat, no vyglyadel on sovershennoj razvalinoj. Vmeste s nim poyavilsya shirokoplechij, krepkij starik s krasnym licom myasnika. Baron prokovylyal k kreslu, poceloval ruku hozyajki i, sil'no zaikayas', skazal: - Pozvol'te, e-e-e.., ppredstavit' moego kkompaniona i druga mmistera St... St... St... - Stormer! - grohnul tolstyak, protyagivaya vzdrognuvshej hozyajke rastopyrennye tolstye pal'cy. - Ego preosvyashchenstvo episkop! - vozvestil lakej. Voshel episkop Iov Ueller, polnyj, zdorovyj muzhchina s porodistym rumyanym licom. Ego luchistye glaza i sochnye guby ulybalis'. Sledom za episkopom pokazalsya professor filosofii SHnirer. On nedoumenno oglyadelsya krugom, slovno popal ne po adresu, ulybnulsya, kak rebenok, uznavshij znakomye lica, i, protyanuv obe ruki, napravilsya k ledi Hinton. Posle vzaimnyh privetstvij vse uselis' za chajnyj stol. V etot moment u pod®ezda prorevel gudok avtomobilya. Ledi Hinton nedovol'no pomorshchilas' - "pozzhe vseh yavlyaetsya!.." - a |llen slegka pokrasnela. Ona uznala gudok blottonovskogo avto. CHerez dve minuty lord Genri Blotton uzhe vhodil v gostinuyu, v chernom smokinge, modnom zhilete i galstuke, sverkaya monoklem. On byl nadushen, otlichno vybrit. - YA ne opozdal? Zdravstvujte, tetya! - tak nazyval on ledi Hinton, kotoroj prihodilsya otdalennym rodstvennikom. Kak tol'ko vse uselis' za stol, ledi zagovorila na lyubimuyu temu o padenii nravov, raspushchennosti molodezhi, sovremennyh knigah, "kotorye nel'zya dat' v ruki blagovospitannoj devushke", ob otsutstvii dolzhnogo uvazheniya k avtoritetam i starshim. - Skazhite, dorogoj baron, - obratilas' ona k bankiru, - ya slyshala, vy priehali k nam vykachivat' anglijskoe zoloto? Hotite obmelit' nash zolotoj bassejn? Lico bankira perekosilos'. - H'.., h'.., h'... YA dlya etogo sslishkom mmalomoshchnyj nasos, ledi. Ss.., takim zhe uspehom ya mog by obmelit' Atlanticheskij okean. Ledi Hinton neohotno prinimala u sebya "etogo vyskochku", no byla s nim lyubezna po nastoyaniyu svoego yuriskonsul'ta i upravlyayushchego delami Smiggersa, kotoryj vel s bankirom krupnye dela. Ne zabyla ledi Hinton, kak gostepriimnaya hozyajka, i starogo filosofa. - A gde zhe vasha prelestnaya doch', mister SHnirer? - A? CHto? - sprosil professor, slovno probuzhdayas' ot sna. - Ameli? Da. Na futbol'nom matche! Kakovo? Futbol! A? - On snova pogruzilsya v svoe obychnoe sozercatel'noe sostoyanie. - Ochen' zhal', - protyanula ledi Hinton, hotya v dushe byla rada: ona predpochitala muzhskoe obshchestvo, pritom v povedenii Ameli mnogoe shokirovalo ee. - Doktor Teker rasskazyval mne strashnye veshchi, - prodolzhala ona, obrashchayas' uzhe ko vsem i brosaya kosoj vzglyad na Tekera, - o tom, kak nash znamenityj pisatel' predskazyval gibel' civilizacii. Neuzheli eto vozmozhno? Teker sidel kak na igolkah. On dumal o svoej zhene, o novorozhdennom i ezheminutno poryvalsya vstat', otklanyat'sya i ujti, no ne reshalsya sdelat' etogo. SHnirer, uslyshav o svoej lyubimoj teme, neozhidanno prevratilsya iz sozercatel'nogo Buddy v plamennogo oratora. - Gibel' civilizacii! - voskliknul on, sverknuv glazami, i prodolzhal, vse povyshaya ton: - Da, civilizaciya gibnet! Ona obrechena, i ee gubit mashina, eto zheleznoe chudovishche. Hozyain zemli stanovitsya rabom mashiny. Ona zastavlyaet nas, vseh bez isklyucheniya, znaem li my i hotim li my etogo ili net, idti po ee puti. Besheno nesushchayasya kolesnica volochit za soboj poverzhennogo pobeditelya, poka on ne pogibnet... CHelovecheskie sushchestva, stol' zabotlivo vskormivshie etih dikih i opasnyh zverej, prosnulis' i nashli sebya v okruzhenii novoj rasy zheleznyh chudovishch, gospodstvuyushchej nad nimi... SHnirer uzhe ne govoril, a vopil, potryasaya smorshchennym kulakom: - Neobhodimo eshche sil'nee vznuzdat' nauku, zaderzhat' racionalizaciyu, zazhat' tehniku, udushit' izobretatel'stvo, inache gibel' civilizacii i nasha gibel' neizbezhny... Eshche chashku chayu, pokrepche, esli pozvolite, - neozhidanno zakonchil on. |llen molcha razlivala chaj, nezametno poglyadyvaya na zheniha. No tot bol'she interesovalsya likerami, usilenno podlivaya episkopu, lico kotorogo siyalo svetom zemnyh naslazhdenij. - Ff., ffvy.., pravy, professor, - vozrazil bankir, - tehniku nado derzhat' v krepkoj uzde. No civilizacii ugrozhayut ne tol'ko mashshsh.., mashiny. Est' zveri bolee opasnye, kovarnye i besposhchadnye... - Kommunisty! - vskrichala ledi Hinton. Tochno dekabr'skim holodom poveyalo v avguste. Obshchestvo, sobravsheesya za stolom, vskolyhnulos'. Vse zagovorili razom, zabyv ob etike. Lica nalilis' nenavist'yu, zloboj i strahom. Slovo bylo proizneseno. Obshchaya bolezn', kotoraya podtachivala vseh, omrachala, otravlyala radost' zhizni, napevala koshmarnye sny, byla nazvana... Kazhdyj speshil oblegchit' svoyu dushu, izlit' to, chto davno perepolnyalo serdce. Govorili po-raznomu, no ob odnom i tom zhe: o proklyatyh kommunistah, razrushitelyah kul'tury i civilizacii, fanatikah. Tut bylo vse: i revolyucii v treh gosudarstvah, i "nacionalizaciya zhenshchin", i Komintern, i demping, i razrushenie hramov, i golod... Nikogda eshche obshchestvo ledi Hinton ne bylo tak edinodushno, tak iskrenne v vyrazhenii chuvstv i myslej. Nikogda za stolom ne zvuchala tak garmonichno simfoniya nenavisti i zhivotnogo straha pered blizkoj revolyuciej. "Krasnye zveri" - razve ne oni ugrozhayut otnyat' u ledi Hinton vse: titul, vlast', polozhenie, bogatstvo? Ih agitatory razlagayut stado Hristovo i grozyat zapusteniem bozh'im hramam, golodnoj smert'yu episkopu Iovu Uelleru. A filosof SHnirer - chto inoe, krome bezgranichnoj nenavisti, on mog pitat' "k pokrovitelyam tehniki i entuziastam industrializacii, zastavivshim sluzhit' sebe mashiny, kotorye svoimi zub'yami rvut chelovecheskie sushchestva i ugrozhayut razdavit' svoimi shesternyami sovremennuyu kul'turu"!.. Kogda volnenie neskol'ko uleglos', ledi Hinton ovladela razgovorom. - YA nedavno pozhertvovala dvesti tysyach funtov na bor'bu s nimi, no etogo, konechno, malo. Kazhdyj iz nas dolzhen ponyat', chto luchshe sejchas, poka ne pozdno, dobrovol'no otkazat'sya ot chasti svoego imushchestva, chem poteryat' vse. - YA chital o "Noevom kovchege" i polagayu, chto pisatel' vpolne svoevremenno stavit vopros bol'shoj vazhnosti, - skazal Genri, namatyvaya na palec lentochku s monoklem. - Kogda v ryade stran pobezhdaet revolyuciya, pobezhdennye, pravda soprotivlyayas', shodyat so sceny i, kak krajnee sredstvo, ishchut spaseniya v begstve. No kuda bezhat'? Est' li vpolne bezopasnye strany na zemnom share? Pora podumat' ob etom. - Ne primite moih slov, - skazal baron, - za prezhdevremennoe kapitulyantstvo, paniku, neverie v pobedu. S vosstavshimi my budem borot'sya vsemi merami ne na zhizn', a na smert'. No uspeh mne kazhetsya problematichnym. Uzhe sejchas my ozabocheny tem, v kakoe delo pomeshchat' nashi kapitaly, gde bol'shaya garantiya ih bezopasnosti. Odnako mozhet nastupit' moment - i skoree, chem mnogim eto kazhetsya, - kogda pridetsya dumat' uzhe ne stol'ko o kapitalah, skol'ko o samih sebe. - I lyudi budut metat'sya iz storony v storonu, kak v dome, ob®yatom plamenem, - vnov' ozhil v SHnirere prorok. - Iz strany v stranu budut bezhat' oni i vsyudu vstretyat vsepozhirayushchee plamya, gubitel'noe plamya, neukrotimoe i neizbezhnoe, kak sud'ba. I ne spasut ot nego ni strazha, ni zheleznye reshetki ograd, ni tolstye steny. Vse pogibnet. Vse prevratitsya v pepel. I my pogibnem. - I, vnov' perejdya na vizglivyj krik, SHnirer zakonchil- - A kto vinovat? Mashiny! Proletarii! Oni! Eshche chashechku chayu, pokrepche, esli pozvolite. - Stachki nachali, revolyuciya zakonchit, - vnes repliku bankir. - Da minet nas chasha siya! - voskliknul episkop i, mgnovenno sdelav postnoe lico, perekrestilsya. - Tut dejstvitel'no pora podumat' o kakom-to.., kovchege, v kotorom s bozh'ej pomoshch'yu mogli by ukryt'sya pravedniki - cvet nashej civilizacii i kul'tury. Ne sam li miloserdnyj gospod' vnushil etu mysl', kak vo vremena Noevy? - Postroit' etakij "Titanik" - "kovcheg" sovremennogo masshtaba, oborudovannyj po poslednemu slovu tehniki? - ironicheski sprosil Genri. - Nu a dal'she? Kuda vy na nem napravites'? K yuzhnym moryam? K neobitaemomu ostrovu, zateryannomu v okeane i ne nanesennomu dazhe na kartu? CHepuha, net bol'she "belyh pyaten" na karte mira. Net pochti takih ostrovov. A esli i est', ih skoro obnaruzhat. Postrojka "kovchega" i ego otplytie ne smogut projti nezamechennymi. Nas razyshchut, nastignut i razdavyat, kak chervej, vmeste s "kovchegom". Gde, nakonec, garantiya, chto ego udastsya dostroit'? Nastupilo molchanie. - Neuzheli net vyhoda? - sprosila ledi Hinton. - Pochemu zhe net? Vyhod est', i neplohoj, kak mne kazhetsya, - spokojno otvetil Genri. - Vot vy, gospodin professor filosofii, branili tehniku, i so svoej tochki zreniya vy, konechno, pravy. No eta zhe tehnika mozhet dat' nam i vyhod, otkryt' put' k spaseniyu. My zastavim tehniku okazat' nam etu poslednyuyu uslugu, a zatem ya nichego ne imeyu protiv, esli ona budet unichtozhena, k vashemu udovol'stviyu, professor. Vse nastorozhilis', slushaya. Genri, dovol'nyj proizvedennym effektom, sdelal pauzu i ne spesha prodolzhal: - "Kovcheg" mozhet spasti ne vseh prinadlezhashchih k nashemu klassu i krugu, a lish' nebol'shuyu gruppu izbrannyh... "Mogij spastis' da spasetsya" - tak, kazhetsya, govoritsya v pisanii, milord? Itak, "kovcheg" mozhet i dolzhen byt' postroen. No "kovcheg" sovershenno osobogo sorta, kotoryj unes by nas podal'she ot etoj myatezhnoj planety - nu, hotya by na vremya, poka opasnost' ne budet ustranena. Ili zhe v protivnom sluchae.., navsegda... Slushateli razocharovanno otkinulis' na spinki stul'ev, a episkop, vosprinyavshij slova Genri kak lovkij manevr otvlech' obshchee vnimanie ot mrachnyh myslej, sbrosil postnuyu masku, zasiyal i dobrodushno rashohotalsya: - Velikolepno! Kovcheg, plyvushchij po volnam efirnogo okeana! Bespodobno! - Da, po volnam efirnogo okeana, - ser'ezno otvetil Genri. - |to moglo prijti v golovu tol'ko Genri! - voskliknula pochtennaya ledi daleko ne lestnym dlya nego tonom. - Menee vsego v moyu golovu, tetya. Priznayus', ya malo ponimayu v tehnike. No vy, gospoda, znaete, chto v poslednee vremya ya otdayu dan' uvlecheniyu stratosfernymi poletami vmeste s moim drugom inzhenerom, krupnym teoretikom zvezdoplavaniya i talantlivym konstruktorom Leo Canderom. YA tol'ko chto ot nego... I esli by vy znali o ego rabotah, ego dostizheniyah... - No ved' eto zhe himera! - Fantaziya! - A kak zhe my tam budem dyshat'? - I chem pitat'sya? |firom? - My okocheneem ot mirovogo holoda, kotoryj unichtozhit nas tak zhe skoro i verno, kak eto sdelaet kommunizm. - On hochet prezhdevremenno otpravit' nas na nebo! - A vy sami poletite? Poslyshalis' vosklicaniya, shutki, smeh. - Ledi i dzhentl'meny, - ne unimalsya Genri, - vashi voprosy i vosklicaniya svidetel'stvuyut lish' o polnom vashem, myagko vyrazhayas', neznakomstve s predmetom. YA utverzhdayu, chto esli by vy... No ego ne slushali. Nervnoe napryazhenie nashlo vyhod. Obshchestvo razveselilos'. Dazhe SHnirer vyshel iz svoej mrachnoj sosredotochennosti i otkryl, chto v etom mire, krome krepkogo chaya i strashnyh mashin, sushchestvuyut eshche izumitel'no priyatnye zhidkosti, zaklyuchennye v izyashchnye butylochki, a episkop pokrasnel bol'she obyknovennogo i smeyalsya gromche, chem nadlezhalo emu pri ego sane. Ledi Hinton byla dovol'na i uzhe milostivo poglyadyvala na Genri, vol'no ili nevol'no okazavshego ej uslugu. - Ne budem, gospoda, dumat' o mrachnyh veshchah, - skazala ona. - Bog milostiv, nash narod blagorazumen, vlast' v nadezhnyh rukah, i nam, nadeyus', ne pridetsya pribegat' k vozdushnym korablyam i iskat' spaseniya v podobnom begstve. Pochemu vy ne poprobuete etogo likera, baron? Genri byl razdosadovan provalom propagandy zvezdoplavaniya. On rasschityval poluchit' neskol'ko chekov na prodolzhenie opytov Candera. Ledi Hinton kazalos', chto ej udalos', kak iskusnomu kapitanu, uzhe vyvesti korabl' iz polosy zhestochajshego shtorma, i vdrug naletel novyj: Stormer, molchavshij ves' vecher, zagromyhal svoim gromopodobnym golosom: - A ya vas uveryayu, ser, - obratilsya on k Blottonu, - chto v yuzhnyh moryah najdetsya eshche ne odin desyatok neotkrytyh ostrovov. YA horosho znayu Tihij okean. V ego yugo-vostochnoj chasti, vdali ot bol'shih okeanskih dorog, i sejchas eshche mozhno najti tihoe ubezhishche, - ostrov, ne nanesennyj ni na odnu kartu... No... YA kommersant, delovoj chelovek, ne sklonnyj k panike i isterikam. Glupo, odnako, zakryvat' glaza na dejstvitel'nost'. My zhivem na vulkane. Da. My s chertovskoj (Hinton vzdrognula) skorost'yu letim v propast'. YA ne budu perechislyat' poslednih sobytij, oni izvestny vsem. Nado byt' gotovym k samomu hudshemu. Da. - Kazhdoe ego "da" gremelo, kak udar groma. - YA govoryu ne o glupoj poze stoika. Baron prav. Nado drat'sya i v to zhe vremya gotovit' puti otstupleniya, poka u nas ne svyazany ruki i est' kapitaly. Postroit' ogromnyj teplohod. |takij "Noev kovcheg" dlinoyu v trista metrov i vodoizmeshcheniem v vosem'desyat pyat' - sto tysyach tonn. Nastol'ko mehanizirovannyj, chtoby mozhno bylo obojtis' minimal'nym kolichestvom ekipazha - iz molodyh lyudej privilegirovannyh klassov. Ni odnogo proletariya, ibo vse oni yavnye ili tajnye nashi vragi. Da. Skol'ko prodlyatsya vojny, revolyucii? CHetyre-pyat' let? My smozhem vzyat' prodovol'stviya na shest', na vosem' let. Ne govorya uzhe o vozmozhnosti popolneniya zapasov rybnoj lovlej i ohotoj na uedinennyh ostrovah. I my otsidimsya. My smozhem sohranit' takim obrazom svoyu zhizn', esli ne svoi kapitaly. YA predlagayu, ne otkladyvaya, organizovat' kompaniyu dlya postrojki "Noeva kovchega". Samo soboj razumeetsya, chto chlenami etoj kompanii budut tol'ko izbrannye i vse delo budet vestis' v strozhajshej tajne. Ved' moj proekt ne isklyuchaet vashego, ser, - povernulsya Stormer k Blottonu, ustaviv na nego svoe krasnoe lico s vypuchennymi rach'imi glazami. - Soglasen: otkryt' nash plavuchij ostrov nashi vragi vse zhe smogut. V zvezdoplavanii ya, k sozhaleniyu, nichego ne ponimayu. No esli ono osushchestvimo, pochemu by nam ne prigotovit'sya na krajnij sluchaj i k poslednemu pryzhku - s Zemli v puchiny neba? Vy ne otkazhete v lyubeznosti, ser, poznakomit' menya s vashim izobretatelem? Esli on ubedit menya v tom, chto zvezdoplavanie ne himera, ya pervyj vnesu paj. - Nneuzheli ffvy fverite v zvezdoplavanie i hhgotovy fvlozhit' fv eto delo k.., k.., kapital? - sprosil Marshal' Stormera, kogda oni vozvrashchalis' ot ledi Hinton. - Veryu! Da! - ryavknul Stormer. - My oba kommersanty, baron, i s vami ya mogu govorit' otkrovenno, - prodolzhal on tishe. - YA veryu v zvezdoplavanie tak zhe tverdo, kak v zolotye rossypi na Temze. Da. Slushajte. Esli by Temza protekala za tysyachi kilometrov ot Londona, v ekzoticheskoj strane, to v zolotye rossypi na Temze poverili by tysyachi. Pomnite moi "serebryanye rudniki" v Novoj Zelandii ili moyu "avstralijskuyu neft'"? YA nazhil na nih milliony, a oni sushchestvovali tol'ko v voobrazhenii akcionerov. Teper' vy ponimaete, chto i na Temze mogut byt' zolotye rossypi, kotorye obogatyat nas? Avto zatryaslos', slovno promchalos' po brevenchatomu mostu. SHofer oglyanulsya. |to smeyalsya mister Stormer. - Polozhenie dejstvitel'no krajne ser'eznoe, - prodolzhal on tishe i spokojnee. - CHto my perezhivaem, vam izvestno. V treh stranah uzhe vlastvuyut kommunisty. Kazhdyj den' prinosit izvestiya o novyh samoubijstvah. Davno li Smit, Mil'ton.., za nimi Skarfas, teper' Siddons, Abbington... Nastoyashchaya epidemiya. Uzhasnejshie krizisy byvali i ran'she, no konchali s soboj nemnogie. Pochemu? Lyudi verili: za krizisom snova nastupit epoha procvetaniya. Teper' etoj very net. Kto razorilsya - razorilsya navsegda. Razve ya ne prav? - Fff... - Takovo polozhenie i takovo nastroenie. Revolyucii i razorenie, neizbezhnye, kak smert', storozhat nas vseh. Neizbezhnaya gibel'. Stormer sdelal pauzu, chtoby otdyshat'sya. - CHelovek otchayalsya. Iznervnichalsya. Istomilsya. CHelovek uzhe protyagivaet ruku k revol'veru. I v etu minutu k nemu prihodit nash agent i govorit: "My mozhem spasti vas. My obespechim vam tihoe ubezhishche, kuda ne doberutsya vashi vragi i gde vy smozhete v krugu blizkih vam lyudej, okruzhennye privychnym komfortom, dozhivat' vashu zhizn'. Da, eto budet vam stoit' milliony. No chto eti milliony budut stoit' zavtra? Zavtra vy mozhete prosnut'sya bednyakom, i u vas budut otrezany vse puti k otstupleniyu, begstvu, spaseniyu..." Mnogo li najdetsya takih, kotorye otkazhutsya ot nashego predlozheniya? K primeru, ledi Hinton. Vpolne sozrevshij plod. Eshche dva-tri uzhe blizkih politicheskih kraha, i iz etogo denezhnogo meshka posypayutsya v nashi ruki funty sterlingov bez scheta. My budem stroit' "Noev kovcheg". My budem stroit' zvezdolet, desyatki zvezdoletov, nimalo ne zabotyas' o tom, poletyat oni ili net. My budem stoyat' vo glave dela i vorochat' ogromnymi sredstvami. Konspiraciya uproshchaet otchetnost'. Ved' nado zhe sovershenno ne imet' kommercheskogo chut'ya, chtoby ne ocenit' vsyu vygodnost' etogo predpriyatiya. Nadeyus', teper' vy vpolne ponyali, chto znachit otkryt' zolotye rossypi na Temze? Marshal' de Terlonzh ot volneniya dolgo pyhtel, fyrkal i, nakonec, vydavil iz sebya: - |-e-e.., ffvy ssovershenno pravy! Tak v tumannyj londonskij vecher vo t'me limuzina rodilos' novoe akcionernoe obshchestvo, skreplennoe korotkim krepkim rukopozhatiem. 3. O POLXZE |KVATORA Gans Finger stoyal u okna kabiny. Ego v'yushchiesya rusye volosy i lico plameneli na solnce. On nasvistyval veselyj marsh, otbivaya takt i nogoyu i rukoyu. Finger perezhival vostorg pervogo poleta na stratoplane. "ZHizn' - chertovski interesnyj fil'm, kogda vremya i sobytiya letyat, kak etot stratoplan..." Gans vse uskoryal temp marsha. Esli by mozhno bylo fil'm zhizni pustit' eshche bystree! Udarit' vremya v zagrivok tak, chtoby vse chasovye strelki zavertelis' bystree sekundnyh, otryvnye listki kalendarej posypalis', kak osennie list'ya v buryu, i samo solnce kometoj poneslos' by po nebosklonu... Gans vdrug poshatnulsya, udarilsya golovoj o stenku i vskriknul. Ili on takzhe, podobno nekoemu utopicheskomu geroyu, poluchil dar tvorit' chudesa?.. Solnce, kak futbol'nyj myach, opisalo dugu na nebe i skrylos' za ramoj okna. Gans poter zatylok, uselsya v myagkoe kreslo i zasmeyalsya. "Nu konechno, eto stratoplan sdelal krutoj virazh. Da, perevodya vremya na tret'yu skorost', nado derzhat'sya pokrepche". Gans zadumalsya. Vybory, zabastovki, ulichnye demonstracii. Gans pospeval vsyudu: razbrasyval nelegal'nye listki s kryshi, nachinyal imi abonentnye knizhki v budkah telefonov-avtomatov, umudryalsya pod nosom "mogikan" delat', kak i sotni ego tovarishchej, antipravitel'stvennye nadpisi na stenah domov i na proezzhayushchih furgonah, sobiral hroniku dlya podpol'nyh gazet, puskal detskie shary s proklamaciyami, vodruzhal noch'yu krasnye znamena na shpilyah cerkvej, prodaval teatral'nye programmy, vkladyvaya v nih listovki, izobretal desyatki sposobov agitacii, ubegal ot presledovaniya, skryvalsya, pereodevalsya; dazhe zagrimirovyvalsya i snova vykidyval takie shtuki, ot kotoryh zeleneli vragi, smeyalis' rabochie i besilis' politicheskie kalify... Vyzov Vinklera. Organizaciya pobega Candera. SHikarnyj kostyum "pod anglichanina". Myagkoe kupe. Do shvejcarskoj granicy - na avto. Pogranichnaya polosa. Noch', burya... Rozyski tovarishchej, k kotorym u Vinklera bylo pis'mo. Bluzhdanie... Pereprava cherez reku. Trevoga. Perestrelka... SHvejcariya. Gory v okrestnostyah Al'p. Nebol'shoj dom - shale - sredi elej, listvennic, al'pijskih kedrov. Sneg. Vkusnyj gornyj moroznyj vozduh, napoennyj zapahom hvoi. Rabota v masterskoj. Izgotovlenie modeli zvezdoleta po chertezham. Ucheba. Vojna s integralami i differencialami. V svobodnye chasy - lyzhi, ekskursii po goram... Priezd Blottona s bol'shimi novostyami. Zakaz bol'shogo passazhirskogo zvezdoleta. Ot®ezd Blottona, Candera i Vinklera v kakoj-to nevedomyj Stormer-siti... Na Gansa vozlagayutsya novye obyazannosti: zakupka i priem vysokokachestvennyh stalej v raznyh gorodah Evropy i Ameriki. Bespreryvnye poezdki. |to interesno. No... "agent po zakupkam" - takaya rabota ne vo vkuse Gansa. On shlet otchayannye pis'ma Vinkleru. Nakonec Vinkler "szhalilsya" nad nim. Priletel v Evropu, chtoby lichno sdelat' koe-kakie zakupki i zahvatit' s soboj Gansa. I vot teper' oni letyat v etot tainstvennyj Stormer-siti. Letit i Blotton. On sovershit pervyj pod®em v stratosferu na odnomestnoj rakete. |toj chesti on ne hotel ustupit' nikomu. Gans smotrit v okno. Nebo na etoj vysote sero-aspidnogo cveta. Solnce oslepitel'no belo. A chto delaetsya vnizu? Vognutyj temno-sinij shchit okeana. Na nem oslepitel'no yarkij kruzhok - otrazhenie solnechnogo diska. Velikolepnyj, chudesnyj polet! CHudovishchnyj pryzhok! Ot zapadnyh beregov Evropy na yugo-zapad, cherez Atlanticheskij okean, k YUzhnoj Amerike. Stratoplan peresek ves' ee kontinent ot kraya do kraya nad bassejnom reki Amazonki, perevalil cherez Andy, sdelal shirokij polukrug nad poberezh'em Tihogo okeana i teper' idet k tem zhe Andam s yugo-zapada. Vot oni vidneyutsya edva zametnoj zazubrinkoj na gorizonte... - Uf! - Gans snova zasvistal marsh. - CHego ty tam rassvistelsya? - govorit Vinkler iz sosednej kabiny. - Uzh ochen' horosho letim! - otvechaet Gans, napravlyayas' k Vinkleru. - Na aeroplane tak ne posvistel by! - govorit Vinkler. On sidit u stolika i rassmatrivaet chto-to v svoej zapisnoj knizhke, pyhtya nerazluchnoj trubkoj. - YA tol'ko v vode ne umeyu svistet', - otvetil Gans. - A v aeroplane - skol'ko ugodno. - |ffekt tot zhe, chto v vode: motor glushit. - |to verno, - soglasilsya Gans. - Zdes' sovsem tiho. Slovno letish' na aerostate. Dazhe vzryvov ne slyshno. - Bystree zvuka letim, ottogo i ne slyshno. CHetyresta. My zamedlyaem hod i snizhaemsya. Vysota vsego pyatnadcat' kilometrov. - No ved' zdes' temperatura dolzhna byt' znachitel'no nizhe, chem na poverhnosti zemli, skorost' zhe zvuka umen'shaetsya s ponizheniem temperatury... Vinkler kivnul utverditel'no. - ..dohodya pri nule do trehsot tridcati dvuh metrov v sekundu. Sejchas, veroyatno, motor uzhe vyklyuchen. - A kakov potolok? - Dvadcat' - dvadcat' dva kilometra. |to samaya vygodnaya vysota, esli ne gonyat'sya za rekordnoj skorost'yu. - Komarinyj vzlet. Dvesti - trista kilometrov - kuda ni shlo! Pyat'sot - shest'sot - eto nastoyashchaya vysota! - poslyshalsya golos tret'ego passazhira. Dymya egipetskoj sigaretkoj, k kreslu Vinklera podoshel Genri Blotton. Lord byl odet v teplyj svetlo-korichnevyj sportivnyj kombinezon, hotya v takoj "prozodezhde" ne bylo nikakoj neobhodimosti: kabina stratoplana horosho otaplivalas' elektrichestvom i snabzhalas' chistym vozduhom. V nej bylo teplo, uyutno, komfortabel'no, kak v kupe pul'manovskogo vagona. - Aeroplannye rekordsmeny vysoty, razumeetsya, koposhilis' v pyli po sravneniyu s nami. Dlya vseh etih "saunders-val'kirij", "farman-su-pergoliafov", "yunkersov" dvenadcat' - pyatnadcat' tysyach metrov byli uzhe pochti predel'noj vysotoj. Issledovateli stratosfery podnimalis' povyshe. No oni podnimalis' na aerostatah. A vot nedavno v "Tajmse" ya chital... Blotton osedlal svoego lyubimogo kon'ka i nachal neskonchaemyj razgovor o rekordah vysoty, o sopernikah, kotorye mogut osporit' ego lavry, o shansah na pobedu takih zhe rekordsmenov, kak on. - Vy otpravites' v mezhplanetnoe puteshestvie i srazu pob'ete vseh svoih sopernikov, - skazal Vinkler. Blotton ne ponyal nasmeshki. - Da, no.., opasayus', chto ob etom ne budet napechatano v "Tajmse" i moi soperniki prosto ne uznayut o novom rekorde, - melanholicheski otvetil on. Stratoplan snizhalsya i zamedlyal hod. Gory na gorizonte rosli, temnyj cvet neba blednel, golubel, odna za drugoj gasli zvezdy, kak na rassvete. Daleko vnizu, u podnozh'ya gor, kak yarko-zelenyj okean, razlilas' bujnaya tropicheskaya rastitel'nost'. - Andy - yuzhnoamerikanskoe prodolzhenie Kordil'er, - skazal Vinkler. - Za nimi pustynnaya nizmennost', a dal'she - skalistye gory respubliki |kvador. - Udivitel'no! K etomu trudno privyknut'. Kakaya skorost', kakaya pobeda nad prostranstvom! - voskliknul Finger i eshche raz Perezhil ves' polet. Evropa - slovno bol'shaya karta. Sprava - Azorskie ostrova, sleva - ostrova Zelenogo Mysa, edva razlichimye dazhe v sil'nejshij morskoj binokl', YUzhnaya Amerika... Bassejn Amazonki s ee pritokami, pohozhimi na vetvi dereva... Polukrug "atmosfernogo tormozheniya" nad Velikim