poshel k potajnoj dveri. -- Pohozhe, segodnya ya pol'zovalsya mogushchestvom Derini bol'she, chem za vse poslednie desyat' let. -- Delal by ty eto chashche, tebe zhe bylo by luchshe, -- ulybnulsya Morgan, osvobozhdaya prohod i protyagivaya Dunkanu svechku s kaminnoj polki. Dunkanu kak svyashchenniku bylo sovsem neprosto otvetit' na eto zamechanie, i on tol'ko sderzhanno ulybnulsya, vyhodya na lestnicu. -- Tebe chto-nibud' nuzhno? -- sprosil on, pomedliv u otkrytoj dveri. -- Kelson budet spat' do rassveta, no... -- Ty eto skazal v poslednij raz! -- negromko brosil Morgan. -- Net, Alarik, ty znaesh', chto ya ne oshibsya, -- prosheptal Dunkan izdevatel'ski-serdechnym tonom, -- krome togo, nochnye gosti uzhe dostatochno razvlekli nas segodnya. YA tozhe slishkom ustal dlya novyh vizitov. Prezhde chem Morgan nashel dostojnyj otvet, Dunkan povernulsya i ischez v glubine temnoj lestnicy. Morgan pokachal golovoj i, ponimayushche usmehnuvshis', spokojno zakryl potajnuyu dver'. Postoyav nemnogo s otsutstvuyushchim vidom, on vernulsya k kaminu. Pozadi byl dlinnyj den' i dlinnye dve nedeli. I hotya uzhe prosmatrivalsya konec, on znal, chto samoe trudnoe eshche vperedi. Morgan poter glaza rasslablennoj rukoj i popytalsya zastavit' sebya otvlech'sya ot zabot. Esli on hochet hot' v chem-to pomoch' Kelsonu utrom, to sejchas emu neobhodimo nemnogo pospat'. On peredvinul kreslo ot kamina k krovati Kelsona, rasstegnul plashch i bez sil opustilsya na myagkie podushki. Kak tol'ko Morgan kosnulsya kresla, ego zahlestnula volna dremoty -- spat', spat'... On tol'ko i uspel zastavit' sebya razut'sya i ukryt'sya vmesto odeyala plashchom, otdelannym sobolyami, poka son okonchatel'no ne odolel ego. Soznanie ego ugasalo, i vse zhe on eshche smutno osoznaval, chto Kelson po-prezhnemu krepko spit, chto v temnoj komnate vse spokojno i chto esli chto-to izmenitsya, to on totchas zhe prosnetsya. Uspokoivshis', Morgan zasnul. Naprotiv, dlya lorda YAna Houvella eta noch' tol'ko nachinalas'. Vysokij molodoj lord otkryl dver' svoej komnaty i priglasil soprovozhdayushchego ego strazhnika vojti vmeste s nim. -- Kak tebya zovut, drug moj? -- sprosil on, besshumno prikryvaya za nim dver'. -- Dzhon iz |l'svorta, milord, -- chetko otvetil strazhnik. On ne byl pohozh na predydushchego, kotorogo YAn ispol'zoval dlya svoih chernyh del. Dzhon iz |l'svorta i po vozrastu byl starshe, i ochevidno, dol'she sluzhil pri dvore. |tot nevysokij, korenastyj i krepkij chelovek byl yavno ochen' silen, imenno poetomu YAn ego i vybral. Lord ulybnulsya svoim myslyam, podhodya k stolu i nalivaya sebe stakan vina. -- Ochen' horosho, -- skazal on, snova povorachivayas' k strazhniku, -- ya by hotel poprosit' tebya sdelat' dlya menya koe-chto. -- Da, milord, -- s gotovnost'yu otozvalsya tot. YAn lenivo vernulsya k strazhniku i posmotrel emu v glaza. -- Posmotri na menya, Dzhon, -- prikazal on. Strazhnik, nemnogo nedoumevaya, posmotrel emu v glaza, a YAn podnyal ukazatel'nyj palec. -- Vidish' moj palec? -- sprosil on, medlenno priblizhaya ego k licu strazhnika. -- Da, milord, -- otvetil Dzhon. Stoilo YAnu kosnut'sya pal'cem ego lba i prosheptat' odno slovo -- "spat'", kak glaza strazhnika zakrylis'. YAnu potrebovalos' eshche mgnovenie, chtoby sosredotochit'sya pered tem, kak dat' otchet svoej podruge, nahodyashchejsya za mnogo mil' ot nego. Siyanie, potreskivayushchee vokrug lorda i ego nevol'nogo mediuma, prizrachno otrazhalos' na zaveshennoj kovrom stene. -- Karissa, ty menya slyshish'? Strazhnik priotkryl rot i zagovoril chuzhim golosom: -- Slyshu. YAn ulybnulsya: -- Oni byli v usypal'nice, kak ty i predskazyvala, lyubov' moya. Kelson nosit Glaz Cygana. Ne dumayu, chto v sumatohe eto zametil eshche hot' kto-nibud'. Ne mogu skazat', naskol'ko uspeshno im udalos' ovladet' mogushchestvom, vidno tol'ko, chto mal'chishka smertel'no ustal, no etogo i sledovalo ozhidat'. Posledovala pauza, posle kotoroj strazhnik stal otvechat' golosom glubokim i zvuchnym, no tem samym tonom i s temi zhe intonaciyami, chto i ledi Karissa. -- Nu, nadeyus', on eshche ne uspel zapoluchit' vse mogushchestvo Briona. CHto-to vsegda ostavlyaetsya na moment koronacii. Znachit, my mozhem navredit' im, sleduya neskol'kimi putyami. Ty znaesh', chto nado delat' v sobore? -- Razumeetsya. -- Horosho, i bud' uveren, lyudi obvinyat v proisshedshem kogo nuzhno. Segodnya noch'yu ya poluchila eshche odno predosterezhenie ot Soveta Kambera, mne velyat prekratit' eti igry. Estestvenno, ya ne obrashchayu vnimaniya na vsyakie ih preduprezhdeniya, no ne pomeshalo by na blizhajshee vremya sbit' ih s tolku. Krome togo, Morgan ved' lish' napolovinu Derini, i vozmozhno dazhe, chto, esli nash plan udastsya, Sovet vo vsem obvinit ego. YAn fyrknul: -- Sama mysl', chto doch' Marluka ukazyvaet Sovetu, ocharovatel'na. A kto zastavit Korama poverit', chto vinovat on?.. -- Lord samodovol'no ulybnulsya. -- Nevazhno, YAn, -- perebila Karissa, -- i dovol'no razgovorov, a ne to umorish' svoego cheloveka. Eshche odna smert' mozhet vyzvat' nenuzhnye podozreniya, a ya ne hochu, chtoby tebya zastukali uzhe sejchas. -- Ne bespokojsya, kroshka, -- hihiknul YAn, -- do skoroj vstrechi! -- Ne takoj uzh skoroj, -- otvetil golos. Siyanie rastayalo, i YAn otkryl glaza, no vse eshche ne vypuskal strazhnika iz-pod kontrolya. -- Dzhon iz |l'svorta, slyshish' li ty menya? -- Tak tochno. YAn kosnulsya ego vek, slegka nadaviv na nih. -- Ty ne pomnish' nichego iz togo, chto sluchilos', Dzhon. Vse yasno? Teper' ya vysvobozhu tebya, no ty otvetish' tol'ko togda, kogda ya poproshu tebya pozabotit'sya ob ohrane moih pokoev. Strazhnik edva zametno kivnul. -- Horosho. Itak, -- probormotal YAn, opuskaya ruki, -- sejchas ty prosnesh'sya i nichego ne budesh' pomnit'. YAn uspel vernut'sya k stolu i podnyat' stakan s vinom k tomu vremeni, kak Dzhon iz |l'svorta otkryl glaza i vzglyanul na nego. -- |to vse, chto ot menya trebuetsya, milord? YAn pokachal golovoj i prigubil vino. -- Da, odnako bud' tak lyubezen, postav' strazhnika pryamo za dver'yu, ya budu tebe ves'ma blagodaren. Ubijcy brodyat po Remutskomu dvorcu, i ya ne hochu byt' ubitym v sobstvennoj posteli. -- Horosho, milord, -- poklonilsya Dzhon, -- ya proslezhu, chtoby vas nikto ne bespokoil. YAn podnyal stakan v znak priznatel'nosti i, opustoshiv, postavil ego na stol, kak tol'ko dver' za Dzhonom iz |l'svorta zakrylas'. Ego neposredstvennaya zadacha teper' byla yasna -- prostoe ubijstvo, ne bol'she; rabota nemnogo gryaznaya i ochen' utomitel'naya, poskol'ku v delo zameshana eta troica. Odnako, po-vidimomu, v ego talantah po etoj chasti ne somnevayutsya. No nadoelo, pravo. On sozhalel, chto ne obladaet poka mogushchestvom, kotoroe izbavilo by ego ot zadanij, podobnyh tomu, kakoe predstoit vypolnit' zavtra v sobore. Karissa, konechno, potom pomozhet emu, i on eshche voz'met svoe s lihvoj. A sejchas, pozhaluj, samoe luchshee -- progulyat'sya. Nichto tak ne proyasnyaet rassudok, kak verhovaya ezda v noyabr'skuyu noch'; eta progulka osvezhit ego, pomozhet otognat' mysli ob ubijstve i nastroit'sya na bolee svetlyj lad. YAn bystro vyshel na seredinu komnaty i zavernulsya v plashch. Zatem on probormotal zaklinanie, kotoromu ego nauchila Karissa, nachertil v vozduhe pered soboj nadlezhashchij znak vytyanutoj rukoj i ischez. Spustya nekotoroe vremya YAn probiralsya verhom na loshadi po gustomu lesu v gorah k severu ot Remuta. On na minutu ostanovil konya, prislushivayas' k tishine, zatem snova pustil ego shagom, pozvolyaya skakunu samomu vybirat' sebe dorogu v temnoj bezlunnoj nochi. Myagko padal sneg, i, uglublyayas' vo t'mu, YAn plotnee zavernulsya v plashch s kapyushonom. Vskore on pochuvstvoval, chto po pravuyu ruku ot nego idet otvesnaya, krutaya, sovershenno golaya skala, vershinu kotoroj ne razglyadet' vo mrake. On proskakal uzhe okolo polumili, kogda ego vdrug okliknul chej-to hriplyj golos: -- Kto idet? -- Lord Houvell. YA priehal, chtoby uvidet'sya s ee svetlost'yu. Sleva kto-to vysek ogon', i v temnote zapylal fakel. CHelovek, derzhashchij fakel, podnyal ego vverh i medlenno poshel k YAnu; v svete plameni on uvidel, kak ego kol'com okruzhilo s poldyuzhiny voinov. Tut iz temnoty poyavilsya eshche odin chelovek s fakelom i, ostanovivshis' ryadom s YAnom, vzyal povod'ya ego konya. -- Sozhaleyu, milord, no my ne zhdali vas segodnya noch'yu, -- grubovato zayavil on. YAn sbrosil kapyushon i speshilsya, a govorivshij peredal povod'ya ego konya drugomu cheloveku, kotoryj uvel ego v skrytuyu ot glaz konyushnyu. Snimaya perchatki, YAn oglyanulsya. -- Nasha ledi vse eshche zdes'? -- Da, milord, -- otvetil kapitan ohrany, kasayas' uchastka skaly ryadom s nim, -- hotya ne mogu utverzhdat'. chto ona vas zhdet. Kamennaya plita sdvinulas', otkryvaya hod v glubinu gory, i lord shagnul tuda, sleduya za kapitanom i neskol'kimi ohrannikami. -- O, ona zhdet menya, -- skazal on s lukavoj ulybkoj, vo t'me nikem ne zamechennoj. On podozhdal, poka ego glaza privykli k temnote, i uverenno napravilsya po dlinnomu koridoru, v konce kotorogo vidnelsya tusklyj svet fakelov. YAn shel, slegka pohlopyvaya po ladoni kozhanymi perchatkami, stuk ego kablukov gromko otdavalsya v koridore, otdelannom mramorom. Tyazhelyj plashch myagko shurshal, kasayas' shchegolevatyh sapog, nozhny prevoshodnoj stali gluho postukivali o nih. Kak stranno poroj sblizhaet lyudej obshchaya cel'. Razve mog on vnachale dazhe predpolozhit', chto tak sblizitsya s plamennoj Karissoj? A teper' doch' Marluka doveryaet emu nastol'ko, chto soglasilas' soedinit' svoi sily s ego, daby dostich' zhelaemogo. Eshche god nazad emu by i vo sne ne prisnilos', chto on, YAn Houvell, stanet hozyainom Korvina. On ulybnulsya, podumav eshche koe o chem, no ne pozvolil emociyam zavladet' rassudkom i ostanovil sebya. Dal'nejshee mogushchestvo i vlast' budut prinadlezhat' tomu, kto smozhet ih vzyat'. A kogda imeesh' delo s takimi, kak Karissa, luchshe dazhe ne dumat' ob etom. Esli Kelson i Morgan umrut i ego gospodstvo v Korvine budet prochnym, u nego budet vremya porazmyslit' obo vsem. Poka zhe... On spuskalsya po granitnoj lestnice, veselo pozvyakivaya serebryanymi shporami; fakely v lityh bronzovyh derzhatelyah otbrasyvali krovavye otsvety na ego kashtanovye volosy, no eshche bolee krovavymi byli mysli etogo cheloveka, shagavshego tak uverenno. On proshel post ohrany i prinyal chetkij salyut s podcherknutoj budnichnoj besstrastnost'yu, zatem priblizilsya k dvojnym zolotym dveryam, ohranyaemym dvumya vysokimi mavrami. Oni ne poshevelilis', chtoby ostanovit' ego, i YAn molcha proskol'znul v dver'. Opershis' spinoj o razukrashennuyu dvernuyu ruchku, on, na vremya otognav vse zlobnye mysli, reshitel'no ostanovil svoj vzglyad na Karisse, chto sidya raschesyvala dlinnye svetlye volosy. -- Nu chto, YAn, -- sprosila ona nizkim ohripshim golosom, skriviv polnye guby v legkoj sardonicheskoj usmeshke. On lenivo dvinulsya k nej s nebrezhnoj reshimost'yu. -- YA prishel, kak govoril, moya kroshka. -- Priblizivshis', YAn vkradchivo pogladil ee po plechu. -- A ty ne zhdala? On medlenno nalil vino iz hrustal'nogo grafina, vypil, snova nalil i otnes bokal na nizkij stolik, stoyashchij ryadom s shirokoj krovat'yu. -- Ty razygral etot spektakl' v sootvetstvii so svoimi sposobnostyami, -- nanesla Karissa otvetnyj udar. YAn snyal tyazhelyj plashch i brosil ego na skam'yu, otstegnul i polozhil na pol mech, a zatem opustilsya na pokrytuyu atlasom postel'. -- Ochevidno, na segodnya ty uzhe sdelal vse chto mog, ne tak li? -- sprosila Karissa. Ona polozhila greben' s serebryanoj ruchkoj na tualetnyj stolik i vstala, sobiraya v lazurnoe oblako skladki plat'ya iz tonkoj vozdushnoj tkani. -- Dumayu, chto da, -- ulybnulsya YAn, opirayas' na lokot' i podnimaya stakan vina. -- Kelson otdal prikaz ne bespokoit' ego do utra. Esli tam chto-libo izmenitsya, my srazu uznaem -- za nim koe-kto nablyudaet. YAn zhadno lovil glazami kazhdoe dvizhenie zhenshchiny, priblizhayushchejsya k nemu. -- Itak, on otdal prikaz ne bespokoit' ego, da? -- Ona dotronulas' konchikami tonkih pal'cev do ego plecha i ulybnulas'. -- Dumayu, i ya otdam takoj zhe. GLAVA XII Lishnij smeh -- k slezam Utrennyuyu tishinu narushil rezkij skrip dveri; Morgan potyanulsya, otkryl odin glaz, i srazu zhe ego ohvatila trevoga. V komnate bylo svetlo, i on ponyal, chto pora vstavat', a mezhdu tem chuvstvoval on sebya otvratitel'no -- chtoby polnost'yu vosstanovit' sily, kratkogo sna emu yavno ne hvatilo. Odnako, nesmotrya na eto, on dolzhen byt' gotov ko vsemu. Vstav na nogi, Morgan podoshel k dveri i ostorozhno vzyalsya za shchekoldu, bystro nashchupav drugoj ladon'yu rukoyatku stileta. -- Kto tam? -- tiho sprosil on. -- Rodrik, lord-kamerger, vasha svetlost', -- otvetili emu, -- korolevskij postel'nichij zhelaet znat', kogda ego velichestvo soizvolit prinyat' omovenie i oblachit'sya. Morgan vlozhil stilet v nozhny, otodvinul zatvor i otkryl dver'. Za nej stoyal velichavyj sedovlasyj dzhentl'men v temnom burgundskom barhate; uvidev generala, on rasklanyalsya. -- Vasha svetlost'.. -- Kotoryj chas, lord Rodrik? -- myagko sprosil Morgan. -- CHetvertyj, vasha svetlost'. YA by razbudil vas ran'she, no podumal, chto i vam, i ego vysochestvu neploho pospat' pobol'she. Do ceremonii eshche bol'she chasa. Morgan ulybnulsya: -- Spasibo, lord Rodrik. Skazhite postel'nich'im, chto Kelson vskore budet gotov. I eshche posmotrite, esli eto vas ne zatrudnit, chto tam podelyvaet moj oruzhenosec, lord Derri. Esli ya v takom vide yavlyus' na koronaciyu, koe-kto okonchatel'no reshit, chto ya i v samom dele takoj negodyaj, kak obo mne boltayut. On potrogal rukoj zolotistuyu shchetinu na podborodke, i kamerger s trudom podavil ulybku. Oni s generalom byli starymi druz'yami, eshche s teh por kak Morgan stal pazhom pri korolevskom dvore. Rodrik byl kamergerom uzhe togda, i igry, v kotorye on igral s Morganom, priyatno bylo vspomnit'. Zolotovolosyj mal'chik srazu pokoril serdce Rodrika, no i sejchas, kogda on povzroslel, dobrye chuvstva lorda-kamergera niskol'ko ne izmenilis'. On pojmal vzglyad Morgana, i ego glaza ponimayushche sverknuli. -- Koe-kto, vasha svetlost', nikogda v vas ne somnevalsya, a? -- skazal on, ne stol'ko sprashivaya, skol'ko utverzhdaya. -- Vasha svetlost' bol'she ni v chem ne nuzhdaetsya? Morgan pokachal golovoj, zatem shchelknul pal'cami, pripomniv, o chem hotel poprosit'. -- Da. Poshlite, esli mozhno, za monsen'orom Mak-Lajnom. Kelson hotel by povidat'sya s nim prezhde, chem otpravitsya v sobor. -- Horosho, vasha svetlost', -- poklonilsya Rodrik. Zakryv dver' i zadvinuv shchekoldu, Morgan pochuvstvoval, chto v komnate opyat' holodno, i proshel bosikom k ochagu, chtoby razdut' ogon' i podbrosit' polen'ev. Ubedivshis', chto ogon' razgorelsya, on bystro napravilsya k balkonnoj dveri, slegka priplyasyvaya: holodnye plity pola obzhigali bosye stupni. Otkinuv golubuyu satinovuyu zanaves' i pustiv v komnatu blednyj solnechnyj svet, Morgan nakonec sovsem prosnulsya. On obernulsya, vstretil vzglyad Kelsona, ulybnulsya emu i, podojdya, sel na kraj krovati. -- Dobroe utro, moj princ, -- privetstvoval on ego. -- Kak vy sebya chuvstvuete? Mal'chik sel na krovati i osmotrelsya. -- Hm, holodnovato. I ya umirayu ot goloda. Kotoryj chas? Morgan rassmeyalsya, dotronulsya do lba Kelsona, potom vzyal ego ranenuyu ruku i nachal razmatyvat' bint. -- Ne tak pozdno, kak vy dumaete, moj princ, -- usmehnulsya on. -- Vashi slugi podgotovili vam omovenie, i vy smozhete pristupit' k nemu nemedlenno. A est' vam, vy znaete, nel'zya do koronacii. Kelson pomorshchilsya i sklonil golovu, nablyudaya, kak Morgan rasputyvaet bint. Tol'ko bleklaya rozovaya tochka na kozhe napominala o sobytiyah predydushchej nochi. I poka Morgan sgibal i povorachival ruku, Kelson udivlyalsya, chto ne oshchushchaet dazhe legkogo neudobstva, dvigaya eyu. On trevozhno poglyadyval na Morgana, poka tot osmatrival ego ruku. -- Vse v poryadke? Morgan uspokaivayushche pohlopal mal'chika po ruke. -- Da. Vy zdorovehon'ki. Kelson ulybnulsya: -- Tak mne nezachem ostavat'sya v posteli? -- Sovershenno nezachem. Morgan dotyanulsya i vzyal plashch Kelsona, visevshij na spinke krovati, potom vstal i pomog mal'chiku nadet' ego. Zavernuvshis' v plashch, princ pospeshil k ochagu i opustilsya na mehovuyu shkuru vozle nego, chtoby sogret'sya. -- M-m-m, eto neploho, -- skazal on, potiraya ladoni i priglazhivaya rastrepannye volosy. -- CHto dal'she? Morgan, podojdya, povoroshil drova. -- Prezhde vsego omovenie. Ono vrode by gotovo. Zatem ya poshlyu postel'nich'ih pomoch' vam odet'sya. Kelson perestal teret' ladoni i razdrazhenno smorshchil nos. -- Kakogo cherta, ya i sam mogu odet'sya. -- Korolyu polagayutsya slugi, kotorye odevayut ego dlya koronacii, -- zasmeyalsya Morgan, berya mal'chika za ruku i sklonyayas' k ego nogam. -- |to tradiciya. Da i nezachem zasoryat' golovu praktikoj nadevaniya strannyh plashchej, kogda vam neobhodimo obdumat' gorazdo bolee vazhnye veshchi. On podvel Kelsona k dveri, vedushchej v korolevskuyu ubornuyu, no mal'chik ostanovilsya i s podozreniem vzglyanul na Morgana. -- Znachit, menya budut odevat' slugi? Skol'ko ih? -- Kak ya znayu -- vrode by shest', -- otvetil Morgan, neopredelenno podnimaya brov'. -- SHest'! -- vozmutilsya Kelson. -- Morgan, da ne nuzhno mne shest' slug! -- |to bunt? -- sprosil Morgan, podavlyaya smeh. On znal otnoshenie Kelsona k lichnoj prisluge -- on i sam terpet' ne mog vsej etoj melochnoj suety. No nynche byl osobyj den'. Kelson znal eto i, sudya po tonu, s kakim on govoril, otdaval sebe otchet v znachitel'nosti situacii. Odnako i Morgan ponimal, chto ne dolzhen ostavlyat' za soboj poslednego slova. Otkryv dver' i zaglyanuv v komnatu, mal'chik vnezapno obernulsya i vzglyanul na Morgana s naigrannym gnevom: -- YA schital, chto vy produmali vse eto poluchshe. -- YA produmyval poluchshe, kak vam carstvovat', -- otvetil Morgan. Ego terpenie uzhe nachalo istoshchat'sya. -- Pojdemte! On sdelal vid, chto sejchas povedet mal'chika za ruku, i tot, uvernuvshis', skol'znul v dvernoj proem. Dver' zakrylas', no tol'ko posle togo, kak Kelson obernulsya i pokazal Morganu yazyk. General podnyal glaza k Nebu, prizyvaya pro sebya vseh svyatyh, daby derzhat' v uzde prihoti korolevskih naslednikov. Kazalos', ta zrelost', kakuyu proyavil Kelson nakanune, sovershenno ischezla, i ostavalos' nadeyat'sya, chto eto nastroenie ne prodlitsya celyj den'. Morgan sobralsya bylo obdumat' dal'nejshie dejstviya, no v dver' snova postuchali. -- Kto tam? -- Derri, milord, -- otvetil znakomyj golos. General proshel k dveri i bystro vpustil Derri. S molodym lordom byli dva kavalera, kotorye nesli goryachuyu vodu, polotence i chistuyu odezhdu. Sam Derri vyglyadel otdohnuvshim i svezhim v svoej hrustyashchej nakrahmalennoj kurtke. Na ego levoj ruke ne bylo povyazki, i tol'ko eto napominalo o sobytiyah proshedshej nochi. -- Rad videt' tebya polnost'yu vyzdorovevshim, -- zametil Morgan. -- Da. Stranno, ne pravda li, milord? -- sderzhanno skazal Derri. -- YA i ne dumal, chto vy... -- Pozzhe, Derri, -- prerval general, otstupiv v storonu, chtoby oni mogli vojti. -- Sejchas mne neobhodimo privesti sebya v poryadok, prinyav vannu. -- Da, milord, -- skazal Derri, podavaya znak soprovozhdavshim ego kavaleram. -- Sledujte za mnoj, ya ob®yasnyu vam, chto ot vas trebuetsya. Morgan pokachal golovoj i usmehnulsya, glyadya, kak Derri beret vse v svoi ruki, i proshel sledom za nimi v komnatu. Vo vsyakom sluchae, on ne mog yavit'sya na koronaciyu, vyglyadya kak legendarnyj Torentskij dikar'. A ob®yasnit'sya s Derri on uspeet, kogda oni okazhutsya naedine. V eto vremya v drugoj chasti dvorca nahodilsya nekto, chej den' nachalsya neskol'ko chasov nazad v meste, raspolozhennom v neskol'kih milyah otsyuda. Poslan on byl neopisuemo prekrasnoj i zhestokoj zhenshchinoj, i na kryl'yah zaklinanij Derini byl dostavlen syuda s osobym zadaniem. posle kotorogo dolzhen byl vernut'sya. V etot moment on pryatalsya v nishe odnogo iz glavnyh koridorov, podzhidaya, kogda poyavyatsya te, kto emu nuzhen. Mimo prohodili bol'shie gruppy pazhej i kavalerov -- yavno iz svity Kelsona -- v formennyh livreyah i belyh s zolotom plashchah. No teh, kogo on zhdal, vse ne bylo. Posle desyati minut ozhidaniya, v techenie kotoryh emu prishlos' trizhdy kutat'sya v zolotistyj plashch, chtoby ego ne obnaruzhili, nakonec-to poyavilas' ego dobycha -- dva kavalera nesli blistayushchie odezhdy iz chernogo barhata i shkatulku s dragocennostyami iz polirovannogo dereva. Raschet YAna byl prost: on vyshel iz ukrytiya kak raz v tot moment, kogda oni prohodili mimo nishi, vyshel tak, chto nechayanno sbil odnogo kavalera s nog; YAn uchtivo izvinilsya, pomog molodomu cheloveku podnyat'sya i nagnulsya, sobiraya vypavshie iz shkatulki bezdelushki i cepochki. Molodoj chelovek, rasteryavshijsya ot stol' neozhidannogo stolknoveniya, konechno, nichego ne zametil, da emu i v golovu ne prishlo, chto slavnyj lord YAn mozhet podmenit' odnu iz vazhnejshih gosudarstvennyh relikvij -- znak Korolevskogo Pobornika. Tem vremenem Morgan v pokoyah Kelsona kriticheski rassmatrival svoe otrazhenie v nebol'shom zerkale, a Derri stiral ostatki myl'noj peny s ego shchek i ushej. Posle vanny i brit'ya general chuvstvoval sebya pochti zanovo rodivshimsya. On byl v chistoj rubashke i ispodnem -- takoj roskoshi Morgan ne znal uzhe neskol'ko poslednih mesyacev i, otkrovenno govorya, ispytyval blazhenstvo. Kogda Derri otpustil slug, pomogavshih emu, v komnatu proskol'znul Dunkan; vstretiv vzglyad molodogo lorda-gofmejstera, on ukoriznenno pokachal golovoj, setuya, chto ego ne pozvali ran'she. Tiho podojdya k Morganu, on pomenyalsya mestami s Derri i probormotal, stryahivaya pylinki s ego beloj l'nyanoj rubashki. -- Tak, tak... Nam nuzhno postarat'sya, chtoby on poluchshe vyglyadel. Udivlennyj Morgan chut' bylo ne shvatilsya za oruzhie, no, uznav Dunkana, usmehnulsya. Tem vremenem Derri, zakonchiv svoi dela, uselsya v kreslo. -- Nadeyus', ty bol'she ne budesh' pugat' menya tak -- General posmotrel na Dunkana -- YA mog ostavit' tebya bez golovy, prezhde chem dogadalsya by, chto eto ty. Dunkan ulybnulsya i nebrezhno oblokotilsya na podlokotnik drugogo kresla. -- Dumayu, ty vse zhe uspel by dogadat'sya, -- myagko vozrazil on. -- S teh por, kak ya pokinul vas, nichego ne sluchilos', nadeyus'? Morgan kivnul. -- A chto eshche moglo sluchit'sya? -- Zemletryasenie, navodnenie, chto ugodno.. -- pozhal plechami Dunkan. -- A vot u menya est' dlya tebya nebol'shoj syurpriz. -- Ty uveren, chto ya vyderzhu eto? -- usomnilsya Morgan. -- Posle vseh syurprizov, vypavshih na nashu dolyu za poslednie dvadcat' chetyre chasa, somnevayus', chto ya perenesu eshche chto-to v etom rode. -- O, eto -- perenesesh', -- usmehnulsya Dunkan On dostal iz-za poyasa nechto, zavernutoe v barhatnuyu tkan', i podal Morganu. -- Kelson poprosil peredat' eto tebe. Kazhetsya, on hochet naznachit' tebya Korolevskim Pobornikom. -- Pobornikom? -- povtoril Morgan i ustavilsya na kuzena rasshirivshimisya glazami -- Otkuda ty znaesh'? -- Nu, v konce koncov, Kelson inogda govorit mne koe-chto takoe, chto ne govorit dazhe tebe, -- skazal Dunkan, s nevinnym vidom glyadya v potolok. -- Da i kto eshche mozhet byt' im, esli ne ty, voyaka? YA, chto li? Morgan udovletvorenno usmehnulsya, razvorachivaya barhat V massivnoj zolotoj oprave mercal obtesannyj oniks, na licevoj storone kotorogo byl vyrezan Zolotoj Gvinnedskij lev. Morgan s blagogoveniem polyubovalsya na nego, potom podul i poter ego rukavom -- gemma blistala, kak moroznaya polnoch'. General nadel ego na pravyj ukazatel'nyj palec, zatem vytyanul obe ruki ryadom ladonyami vniz. Gvineddskij lev i Korvinskij grifon mercali zolotym i zelenym. -- YA nichego ne ponimayu, -- v konce koncov prosheptal Morgan, rasteryanno opustiv ruki. -- YA ne voz'mu v tolk, pochemu on sdelal eto, ved' titul Pobornika vsegda byl nasledstvennym. On osmotrelsya vokrug, slovno ne verya sebe, potom s ulybkoj pokachal golovoj. Dunkan tozhe ulybnulsya: -- Kstati, gde Kelson? -- Prinimaet omovenie, -- otvetil Morgan, vzyav nachishchennyj sapog i dovodya ego do bleska myagkoj tryapochkoj. -- On nemnogo, kak by eto skazat', rasstroilsya tem, chto ego budut odevat' segodnya utrom; vse sprashival, pochemu ne mozhet odet'sya sam. YA napomnil, chto eto odno iz ispytanij korolevskoj vlasti, kotoruyu on prinimaet na sebya, -- i eto, kazhetsya, pochti udovletvorilo ego. Dunkan vzyal drugoj sapog Morgana i zasmeyalsya: -- Esli by on znal, chto emu pridetsya segodnya vynesti, on byl by ochen' rad, chto ego odevayut. Pomnyu, ya byl ves'ma blagodaren, esli nahodilsya hotya by odin pomoshchnik, kotoryj oblegchal mne podgotovku k vazhnoj ceremonii. On legko vzdohnul. -- Tam tak mnogo vsyakih shnurkov i uzelkov! Morgan fyrknul: -- Ha-ha! Ty zhe lyubish' eto! On vzyal u Dunkana vtoroj sapog i stal energichno teret' ego. -- No vse-taki, chto eshche bylo noch'yu? -- Nichego. Legli spat', -- otvetil Morgan. Poka on natyagival sapogi, Dunkan vzyal kol'chugu generala i vyvernul ee na pravuyu storonu. Morgan prosunul golovu i ruki v otverstiya kol'chugi, natyanuv ee na beluyu l'nyanuyu rubashku. Poverh zhe kol'chugi on nadel krasivuyu legkuyu rubashku iz krasnogo shelka so shnurovkoj vperedi. Dunkan zavyazal shnurki na zapyast'yah, zatem nadel na kuzena chernoe barhatnoe oblachenie, ukrashennoe zolotim shit'em i zhemchugom. Morgana slegka pozabavil vzdoh, soprovodivshij eto, no on vozderzhalsya ot kakih by to ni bylo kommentariev. On popravil shirokie s prorez'yu rukava, sverknuvshie bagrovoj iznankoj, i vytyanul ruki, poka Dunkan perevyazyval ego taliyu shirokim malinovym poyasom. Dotyanuvshis' do klinka Morgana v staryh kozhanyh nozhnah i pricepiv ego k visyashchemu na poyase kol'cu, svyashchennik otstupil nazad, oglyadyvaya druga dolgim pridirchivym vzglyadom. Pokachav golovoj, on podnyal brov' v poddel'nom otchayanii. -- Net, k tebe prosto ne podstupit'sya! -- proiznes Dunkan. -- Sudya po vsemu, ty budesh' samym d'yavol'skim Pobornikom iz vseh, chto byli s davnih vremen! -- Ty sovershenno prav! -- soglasilsya Morgan, prinyav vazhnuyu pozu. -- I ty budesh' samym tshcheslavnym Pobornikom, kakogo my kogda-libo videli! -- prodolzhal ego kuzen. -- CHto? Dunkan podnyal palec vverh. -- Zapomni, Alarik, ya tvoj duhovnyj otec. YA govoryu tebe eto dlya tvoej zhe pol'zy. Sohranyat' i dal'she ser'eznyj vid Morgan ne smog -- ego ohvatil smeh. Pochti odnovremenno i Dunkan nachal hohotat', v iznemozhenii opustivshis' na blizhajshij stul. V dveryah, vedushchih v ubornuyu Kelsona, pokazalsya sluga, odetyj v krasnuyu livreyu, s nedovol'nym vyrazheniem na lice -- po-vidimomu, ih hohot byl slyshen i v sosednej komnate. -- CHto-to ne tak, vasha svetlost'? -- sprosil on holodno. Morgan zastavil sebya sderzhat' smeh, pokachal golovoj i otoslal slugu, no, spohvativshis', okliknul snova. -- Gotov li ego vysochestvo? Monsen'or Mak-Lajn skoro otpravitsya v sobor. -- YA gotov, otec, -- skazal Kelson, vhodya v komnatu. Morgan nevol'no vypryamilsya, a Dunkan podnyalsya na nogi, kogda on poyavilsya pered nimi v korolevskih, blistayushchih zolotom odezhdah. S trudom verilos', chto eto -- tot samyj mal'chik, kotoryj ispuganno preklonyal s nimi koleni minuvshej noch'yu. Ves' v shelku i atlase, on stoyal pered nimi, kak yunyj angel; belosnezhnyj cvet ego odeyaniya narushala lish' nezhnaya igra zolota i rubinov, ukrashavshih kraya odezhdy. Poverh vsego byl nadet velikolepnyj, s malinovoj podkladkoj, plashch iz atlasa cveta slonovoj kosti, ukrashennyj zhemchugom v zolotoj i serebryanoj oprave. V rukah on derzhal izyashchnye lajkovye perchatki i paru pozolochennyh serebryanyh shpor. Ego golova s orlinym profilem byla obnazhena, kak i prilichestvuet nekoronovannomu monarhu. -- YA vizhu, vam soobshchili o vashem novom titule, -- skazal mal'chik, s odobreniem glyadya na novyj naryad Morgana. -- Vot, -- protyanul on shpory. -- |to dlya vas. Morgan poblagodaril ego, vstav na odno koleno i skloniv golovu. -- Moj princ, u menya net slov. -- Nichego strashnogo, -- otvetil Kelson. -- Ne bud'te tol'ko kosnoyazychny, kogda mne nuzhna budet vasha pomoshch'. On vruchil shpory Morganu i poprosil ego vstat', a potom povernulsya k stoyashchemu v dveryah sluge. -- ZHil', ostal'nye regalii generala Morgana u vas? Tot sklonilsya, podal znak komu-to za dver'yu, i voshli eshche troe slug, vnosya shkatulku, chut' ran'she oprokinutuyu YAnom v koridore, i shirokuyu perevyaz' iz krasnoj kozhi, tisnennoj zolotom. Vse troe, ozhidaya prikazanij, postroilis' v liniyu za spinoj generala. Kelson povernulsya k Morganu. -- Kak Korolevskomu Poborniku vam polagaetsya nadet' dlya predstoyashchej ceremonii eshche neskol'ko veshchic, -- skazal on s ulybkoj. -- Nadeyus', vy ne budete vozrazhat', esli slugi pomogut vam v etom, poka ya pogovoryu s moim ispovednikom. Slugi so vseh storon okruzhili Morgana, a princ podal Dunkanu znak sledovat' za nim. Oni vyshli na balkon i zakryli dveri. CHerez steklo bylo vidno, kak nadoedlivo suetyatsya vokrug Morgana slugi. Kelson, brosiv vzglyad na etu scenu, obernulsya k Dunkanu. -- Kak vy dumaete, otec, ya ne ochen' ego ogorchil? Dunkan ulybnulsya i pokachal golovoj. -- Polagayu, ne ochen', moj princ. On tak vzvolnovan vashim doveriem, chto, po-moemu, ne mozhet serdit'sya sovsem. Kelson ulybnulsya i okinul vzglyadom ulicu, opershis' loktyami na holodnye kamennye perila balkona. Volosy princa razveval veter; odeyanie zhe bylo nastol'ko tyazhelym, chto ne shelohnulos' pod ego poryvami. Grozovye oblaka peresekali nebo, ugrozhaya skryt' solnce, i vozduh stanovilsya vse bolee vlazhnym. Kelson slozhil ruki na grudi, posmotrel pod nogi i v konce koncov tiho sprosil: -- Otec, chto delaet cheloveka korolem? Dunkan minutu obdumyval otvet, zatem podoshel k perilam i vstal vozle mal'chika. -- YA ne uveren, chto kto-to mozhet polno otvetit' na etot vopros, syn moj, -- zadumchivo skazal on. -- Mozhet byt', koroli ne tak uzh otlichayutsya ot obychnyh lyudej, prosto na nih lezhit bolee tyazhkaya otvetstvennost'. Dumayu, na sej schet vam ne nado osobenno bespokoit'sya. -- No nekotorye iz korolej -- ne sovsem obychnye lyudi, otec, -- myagko vozrazil Kelson. -- Kak oni spravlyayutsya s tem, chto zavisit ot nih? I esli, dopustim, korol' obnaruzhivaet, chto v nem net nichego neobychnogo? Kak emu byt', esli obstoyatel'stva trebuyut, a on... -- Vy ne obychnyj chelovek, Kelson, -- otvetil Dunkan. -- I budete neobychnym korolem. Ne somnevajtes' v etom. I ne zabyvajte etogo. Kelson zadumalsya, zatem povernulsya i preklonil koleni pered svyashchennikom. -- Otec, blagoslovite menya, -- prosheptal on, sklonyaya golovu. -- Obychnyj ya chelovek ili net, no ya boyus' i chuvstvuyu sebya ne sovsem kak korol'. Morgan razdrazhalsya vse bol'she, poka korolevskie slugi snovali vokrug nego, s usiliem zastavlyaya sebya stoyat' smirno i podchinyat'sya, poka Kelson ne pozovet ego na balkon. No eto bylo trudno -- v okruzhenii stol'kih slug on chuvstvoval sebya pochti bol'nym. Dva kavalera, sklonivshis' k ego nogam, priceplyali k sapogam zolotye shpory i dovodili temnuyu kozhu do eshche bol'shego bleska. Tot, chto zvalsya ZHilem, vzyal klinok Morgana i otdal ego odnomu iz svoih tovarishchej, a zatem perekinul krasnuyu kozhanuyu perevyaz' emu cherez plecho, i kogda snova pricepil mech, Morgan oblegchenno vzdohnul -- bez klinka on kazalsya sebe pochti obnazhennym. Ot stileta v metallicheskih nozhnah, boltavshegosya na ego zapyast'e, tolku budet nemnogo, esli kto-to iz etih lyudej vdrug pozhelaet izbavit' mir eshche ot odnogo Derini. Morgan popravil mech, a ZHil' dostal iz derevyannoj shkatulki temno-zolotuyu cep' s visyashchim na nej kulonom -- znak dostoinstva Pobornika. Vsya eta sueta, odnako, ne dostavlyala generalu udovol'stviya, i on vzyal u slugi cep' i sam nadel ee na sheyu. CHem skoree vse eto zakonchitsya, tem luchshe. Dva kavalera preklonili koleni i vnov' proterli tryapochkoj ego sapogi, potom vstali i v tretij raz opravili kraya ego odezhd. Potom oni podveli ego k zerkalu, kotoroe derzhal ZHil'; kavalery, priceplyavshie shpory, derzhali nagotove velikolepnyj plashch iz chernogo barhata, podbityj temno-malinovym shelkom, s vorotnikom iz chernoj lisy. Morgan podnyal brov' -- nikogda eshche on ne nosil stol' velikolepnoj odezhdy. Slugi vodruzili ee emu na plechi, popravili cep', i, oglyadev sebya, general vynuzhden byl priznat', chto rezul'tat vpechatlyayushch. On povernulsya, chtoby vzglyanut' na svoj profil' v zerkale, kogda v dver' nachali s siloj kolotit'. Morgan shvatilsya za rukoyatku mecha, a slugi zastyli v izumlenii; vnezapno stuk prekratilsya, i poslyshalsya krik: -- Alarik! Alarik, vy eshche zdes'? YA dolzhen pogovorit' s Vami! -- |to byl golos Nigelya. Morgan sdelal chetyre bol'shih shaga k dveri i otodvinul zadvizhku. Edva on otvoril, Nigel' vorvalsya v komnatu i zakryl za soboj dver'. Gercog korolevstva byl neobychajno vzvolnovan. -- Gde Kelson? -- Ego glaza trevozhno obezhali komnatu. -- Vse -- von, -- prikazal on slugam. Kogda oni ushli, Morgan podoshel k balkonnoj dveri i postuchal po steklu. Dunkan oglyanulsya, uvidel trevogu na ego lice, razglyadel Nigelya za ego spinoj i pomog Kelsonu vstat' na nogi. Morgan otkryl dver' balkona i otoshel v storonu, propuskaya princa i svyashchennika. -- CHto takoe, dyadya? -- trevozhno sprosil Kelson, uvidev mrachnoe lico Nigelya i chuvstvuya, chto tot hochet skazat' nechto ochen' vazhnoe. Nigel' zakusil gubu i nahmurilsya. Kak skazat' mal'chiku, chto on tol'ko chto videl; i glavnoe -- skazat' tak, chtoby eto ne prozvuchalo obvineniem? -- Kelson, -- nachal on, ne glyadya nikomu v glaza. -- Mne nelegko skazat' to, s chem ya prishel... -- Koroche, -- prerval ego Morgan. Nigel' kivnul, tyazhelo sglotnul slyunu i prodolzhil: -- Horosho. Noch'yu kto-to vskryl mogilu Briona. Kelson bystro pereglyanulsya s Morganom i Dunkanom i vnov' posmotrel na Nigelya. -- Prodolzhajte, dyadya. Nigel' pristal'no vzglyanul na Kelsona i v strahe opustil glaza: mal'chik ne udivlen! Ne mozhet zhe byt'?.. -- Kto-to pronik v usypal'nicu i vskryl sarkofag, -- ostorozhno prodolzhal Nigel'. -- S tela snyali zhemchuga, prekrasnye odezhdy, -- ego golos prervalsya, -- i ostavili nagoj trup na kamennom polu. -- On pereshel na shepot. -- Dva ohrannika najdeny s pererezannym gorlom... A Rodzher -- Rodzher umer na mogile, s kinzhalom v odnoj ruke... Na ego mertvom lice zastylo vyrazhenie smertel'nogo uzhasa, on borolsya, on zashchishchal telo Briona... Lico Kelsona poblednelo, i on prizhalsya v poiskah zashity k ruke svyashchennika. I Dunkan, tozhe pobelevshij, i Morgan -- oba opustili glaza. -- Ty hochesh' sprosit', ne my li sdelali eto, Nigel'? -- progovoril general. -- Vy, -- golova Nigelya dernulas'. -- Bozhe moj, ya znayu, chto vy na takoe ne sposobny! -- On snova posmotrel v pol i perestupil s nogi na nogu, eshche bespokojnee, chem prezhde. -- Hotya znaete, chto govoryat? -- CHto proklyatye Derini nakonec sebya pokazali, -- spokojno skazal Dunkan. -- I opravdat'sya pochti nevozmozhno, potomu chto my byli na mogile noch'yu. Nigel' tiho kivnul. -- YA znayu. -- Znaete? -- peresprosil Dunkan. Nigel' gluboko vzdohnul, i plechi ego opustilis' eshche nizhe. -- Vse pravil'no. I ya boyus' vo vsej etoj istorii dazhe ne za Alarika. YA skazal, chto odnoj rukoj Rodzher szhimal kinzhal, no umolchal o tom, chto bylo v drugoj ego ruke. Vse troe zamerli. -- V nej bylo serebryanoe raspyatie -- vashe, Dunkan! GLAVA XIII "Zashchitnik vlast' tvoyu skrepit pechat'yu..." ...Serebryanoe raspyatie -- vashe, Dunkan! Svyashchennik zatail dyhanie. |to obvinenie on osparivat' ne mog, tak kak raspyatie dejstvitel'no prinadlezhalo emu. Vdobavok opis' vsego, chto bylo na Brione v den' pohoron, zanesena v protokol. Tochno tak zhe, kak sejchas zaneseno v protokol to, chto grobnica razgrablena, i to, chto tam najdeno prostoe serebryanoe raspyatie. Dunkan vdrug osoznal, chto stoit ne dysha, i sdelal dolgij vydoh. |to proisshestvie sovershenno menyalo polozhenie. Teper' s nego sprosyat ne prosto za souchastie v kakih-to somnitel'nyh delah, no mogut vynesti pryamoe obvinenie. Naskol'ko on znal, tol'ko Alariku i Kelsonu bylo izvestno, chto on proishodit iz Derini, i on by predpochel, chtoby eto tak i ostavalos'. Odnako sejchas emu neizbezhno zadadut voprosy, na kotorye budet ves'ma zatrudnitel'no otvetit', ob®yasnyaya svoyu rol' v toj nochnoj vylazke. On nelovko otkashlyalsya i nakonec reshil priznat'sya Nigelyu, rasschityvaya po krajnej mere na to, chto gercog sohranit tajnu, esli dazhe pridetsya skazat' emu vse. -- My byli u grobnicy segodnya noch'yu, Nigel'. I my dejstvitel'no vskryvali mogilu Briona, -- medlenno nachal Dunkan, -- ya dazhe ne pytayus' otricat' etogo, -- on sudorozhno scepil ruki, -- odnako kogda my uhodili, grobnica byla opechatana, a Rodzher i strazhniki -- zhivy. Net nuzhdy govorit', chto my ne imeem otnosheniya k ih smerti. Nigel' pokachal golovoj v polnom nedoumenii. -- No zachem, Dunkan? Zachem vy vskryli grobnicu? |togo ya nikak ne pojmu. -- Vse, chto dolzhno proizojti segodnya, okazalos' by pod udarom, esli by my ne sdelali etogo, -- vmeshalsya Morgan. -- Soglasno ritualu, opisannomu v zaveshchanii Briona, sledovalo peredat' Kelsonu nechto, pohoronennoe vmeste s Brionom. Ne imeya drugogo vyhoda, my vynuzhdeny byli vskryt' mogilu. -- On vzglyanul na svoi ruki, na kotoryh sverkali dva kol'ca. -- Krome togo, my sdelali eshche koe-chto, Nigel'. Telo Briona nahodilos' pod vozdejstviem zaklinaniya, menyayushchego vneshnost', i eto v kakoj-to stepeni svyazyvalo ego dushu. My snyali zaklyatie, osvobodiv ego. -- O Gospodi! -- probormotal Nigel'. -- A vy uvereny, chto eto vse, chto vy sdelali? -- Net, -- otvetil Morgan, -- my eshche vzyali to, za chem prishli: Glaz Cygana. Kelson ne hotel brat' ego bez zameny, togda Dunkan dal emu svoe raspyatie, i princ ostavil ego v rukah otca. My i ne predpolagali, chto kto-to eshche raz vskroet grobnicu posle nashego uhoda. -- No ee vskryli, -- prosheptal Nigel', kachaya golovoj. -- Bednyj Brion! Bednyj Kelson. Vy ponimaete, vas vseh obvinyat, nevziraya na to, chto vy govorite. Alarik, chto zhe nam delat'? Morgan nichego ne uspel otvetit' -- v dver' postuchali, i Nigel' udruchenno vzdohnul. -- O Bozhe, navernoe, eto Dzheanna! Ej uzhe vse izvestno. Luchshe by vy ee vpustili, prezhde chem ona prikazhet vylomat' dver'. Ne govorya ni slova, Kelson napravilsya k dveri i otodvinul zasov. Raz®yarennaya Dzheanna vorvalas' v pokoi s proklyat'yami, no princ vovremya zahlopnul za nej dver', ne vpustiv nikogo iz ee soprovozhdayushchih. Dzheanna byla sama ne svoya, vyglyadela ona uzhasno; koroleva gnevno nabrosilas' na Dunkana i Morgana: -- Kak vy posmeli? -- vydavala ona skvoz' zuby. -- Kak vy posmeli tak nad nim nadrugat'sya? A vy, otec Dunkan? Vy, nazyvayushchij sebya "sluga Gospoden'"? Ubijcy ne imeyut prava nosit' eto zvanie! V ee levoj ruke sverknulo zolochenoe raspyatie Dunkana, potemnevshee i priobretshee krasnovatyj ottenok; ona razmahivala im pered samym nosom svyashchennika. -- CHto vy na eto skazhete? -- ne povyshaya tona, vse tem zhe nizkim mertvennym golosom sprosila ona. -- Nadeyus', vy potrudites' ob®yasnit'sya? Poskol'ku Dunkan molchal, ona hotela bylo nabrosit'sya na Morgana, no tut zametila Glaz Cygana, tusklo pobleskivayushchij v pravom uhe Kelsona. Koroleva zastyla, ne verya svoim glazam, potom gnevno i holodno brosila synu: -- Ty -- chudovishche! Ty -- ublyudochnoe porozhdenie t'my! -- cedila ona, bryzgaya slyunoj. -- Ty mog oskvernit' grobnicu otca, mog stat' ubijcej iz-za vlasti? Ty eshche uvidish', Kelson, do chego tebya dovedut eti gryaznye Derini! Kelson ot uzhasa lishilsya dara rechi -- kak ona mogla poverit', budto on sposoben na takoe? Zachem ona vse tak izvrashchaet, zachem svyazyvaet ego i Morgana s koshmarnym sobytiem, proisshedshim noch'yu v sobore? -- Dzheanna, -- tiho skazal Morgan, -- vse bylo sovsem ne tak, kak vy dumaete. My byli... -- Nichego ne hochu slyshat'! -- povernulas' ona k nemu s holodnoj yarost'yu. -- Zapreshchayu vam dazhe stroit' predpolozheniya, o chem ya dumayu, vy, izverg! Snachala vy razvratili moego muzha, mozhet byt' dazhe doveli ego do smerti, sudya po tomu, chto ya znayu, a teper' pytaetes' prodelat' to zhe samoe s moim edinstvennym synom; i Rodzher, bednyj, nevinnyj Rodzher zverski ubit, srazhen... -- Tut ee golos prervalsya. -- Nu, mozhete vynut' etot kamen' sami, Derini. YA ne sobirayus' okazyvat' ni malejshej podderzhki v tom, chto vy sobiraetes' delat'. A ty, Kelson, luchshe by ty ne rozhdalsya na svet. -- Matushka. -- Kelson pobelel. -- Ne nazyvaj menya tak, -- otvetila ona, otvorachivayas' i shestvuya k d