, chto gotovit Dzheanne ledi Sumerechnaya, vsemi silami staralis' otklonit' smertel'nyj udar ot ee carstvennoj protivnicy. Nemnogo pogodya Dzheanna vskriknula i myagko opustilas' na stupeni; ona lezhala na bogatom kovre, pokryvayushchem ih, kak spyashchee ditya. Kogda Kelson brosilsya k nej, Dunkan uzhe stoyal na kolenyah ryadom s korolevoj, shchupaya pul's, ego guby byli napryazhenno szhaty. Bespokojno pokachav golovoj, on velel Nigelyu i |vanu ostorozhno otnesti ee v storonu. Tainstvennyj svet blesnul vokrug Dzheanny, kogda ee klali na nosilki. Dunkan pomog Kelsonu vstat' i, otvechaya na nemoj vopros mal'chika, nezametno pokachal golovoj. -- Ona ne mertva, -- prosheptal svyashchennik tak, chtoby uslyshal tol'ko Kelson. -- My s Alarikom otklonili hudshij iz udarov. -- On posmotrel tuda, gde polulezhal Morgan, zatem perevel vzglyad na Dzheannu. -- Kak ya ponimayu, ona sejchas prosto svyazana vlast'yu Karissy. Esli my smozhem snyat' chary, s nej nichego ne sluchitsya. V protivnom sluchae tol'ko Sumerechnaya mozhet osvobodit' ee, kogda zahochet. Ili -- kogda umret. Navryad li ona zahochet, tak chto, boyus', pridetsya popytat'sya osushchestvit' vtoroj variant. Itak, u vas est' eshche odna prichina dlya boya. Kelson mrachno kivnul, osmyslivaya to, chto otkrylos' emu v poslednie neskol'ko minut: on -- polu-Derini! I esli ego mat' -- Derini, on mog by koe-chto izvlech' dlya sebya iz etogo. Tem bolee on ne tol'ko verit v mogushchestvo etih sil, no, blagodarya Morganu, umeet v nekotoroj stepeni upravlyat' imi, i sejchas eto ochen' mozhet prigodit'sya. Konechno, neploho by poluchit' mogushchestvo Briona. Oni prosto chto-to prosmotreli, ochevidno -- v samih stihah. Grifon Morgana -- eto ne ta pechat' Zashchitnika, o kotoroj govoril Brion. "No kto zhe Zashchitnik?" -- pytalsya ponyat' mal'chik. Sudya po pervoj strofe stihov, generalu byla otvedena rol' Vladyki Mraka, a ne Zashchitnika; znachit, Zashchitnik -- kto-to drugoj. A pechat' Zashchitnika -- chto eto mozhet byt'? Karissa vernulas' na svoe mesto u osnovaniya altarnyh stupenej i zloradno posmotrela na muzhskuyu perchatku, chto po-prezhnemu lezhala tam, kuda Morgan otshvyrnul ee. Ona mrachno ulybnulas' -- nikakih somnenij, pobeda za nej, ibo u Kelsona net otcovskih sil. Uzh konechno, bud' oni u nego, on by pomog rodnoj materi. Ne mog zhe mal'chishka pozhertvovat' eyu radi togo, chtoby sberech' sily dlya reshayushchego momenta. I vdobavok ona prekrasno ponyala, chto sila, spasshaya Dzheannu, ishodila ne ot polukrovki Kelsona Haldejna. Ona slegka kivnula Kelsonu, zanyavshemu svoe mesto na verhnej stupen'ke, i posmotrela emu pryamo v glaza. -- A teper', Kelson Haldejn, syn Briona, prinimaesh' li ty moj pochetnyj vyzov na boj v drevnej i blagorodnoj manere sostyazanij Derini? Ili mne unichtozhit' tebya odnim udarom tam, gde ty stoish', bez bor'by? Idi zhe syuda, Kelson, proiznesshij nemalo hvastlivyh slov. Ty obmanshchik! GLAVA XV Nynche bitva, kotoroj smertnomu ne postich' Mysli Kelsona mchalis' neistovo v lihoradochnyh poiskah klyucha, i teper' on vse proveryal pod uglom magii Derini. Mal'chik slozhil ruki vmeste, ego pal'cy sami po sebe kosnulis' Ognennogo perstnya, i on vnov' povtoril pro sebya stroku ritual'nogo stiha: "Zashchitnik vlast' tvoyu skrepit pechat'yu... Zashchitnik vlast' tvoyu skrepit... Skrepit pechat'yu..." Vnezapno vzglyad Kelsona zamer na plitkah pola, gde stoyala Karissa. On nikogda ran'she ne zamechal, chto na mramornyh plitah central'nogo nefa nachertany imena svyatyh -- plity s imenami... O Bozhe! Da mozhet li eto byt'? Sderzhivaya vozbuzhdenie, on obezhal glazami bol'shoj krug, ishcha sredi mramornyh plastin odnu -- tu, kotoruyu on i ne nadeyalsya by najti, bud' sobor ponovee. No v Svyatom George... Bozhe moj, vot ona! Plastina Svyatogo Kambera, kotoryj nekogda zvalsya Defenser Hominium -- Zashchitnik lyudej! Kelson podnyal glaza i, torzhestvuya, okinul imi sobor. On nashel otvet, nashel razgadku! Oni sputali koe-chto, kogda chitali stihi, chem i vveli sebya v zabluzhdenie. No sejchas... On dolgim pristal'nym vzglyadom izuchal lico Karissy, prezhde chem zagovoril, -- emu neobhodimo bylo produmat' dal'nejshie dejstviya. -- Vy predpolozhili, chto My boimsya boya s vami. Karissa, -- rovno nachal Kelson. -- Vy priznalis' v ubijstve korolya Briona. Po vashej vine tyazhelo ranen tot, kogo My pochitaem pochti tak zhe, kak otca. I vy tyazhelo porazili Nashu mat', kotoraya sovershila otchayannuyu popytku otvratit' nashu shvatku. Vremya razgovorov minovalo. Proshlo vremya i dlya proshcheniya, koe My polagali darovat' dazhe posle vsego, chto uzhe svershilos'. Nyne My budem srazhat'sya s vami. Karissa. My prinimaem vyzov i soglasny na boj s vami, hotya v tom, chto my budem srazhat'sya v hrame, i est' nekoe koshchunstvo. No vy prinudili Nas k etomu, tak znajte -- My ne obeshchaem vam ni tonkogo obhozhdeniya, ni miloserdiya. Karissa vysokomerno zakinula golovu. -- Sumerechnaya ne nuzhdaetsya v tvoem miloserdii, Kelson. I kogda podobnoe govoritsya tol'ko iz hvastovstva, ya mogu lish' rassmeyat'sya. Spuskajsya, poka ty eshche zhiv, ya gotova. Kelson prezritel'no vzglyanul na nee, zatem perevel vzglyad na Morgana i Dunkana i obodryayushche kivnul im. Kosnuvshis' zastezhki, yunyj korol' sbrosil s sebya tyazhelyj, cveta temnogo vina plashch, i podospevshij Nigel' podhvatil mantiyu. Uverennost' plemyannika neskol'ko uspokoila dyadyu -- ego nadezhdy vnov' obreli zhizn'. Povernuvshis', Kelson medlenno soshel po altarnym stupen'kam. Nigel' ostalsya na meste s ego plashchom, perekinutym cherez ruku, nepodaleku zamerli i Morgan s Dunkanom. Kogda Kelson spustilsya. Karissa otstupila k dal'nej stene nefa, futov za sorok, ozhidaya, poka Kelson nagnetsya za perchatkoj. Odnako on ostanovilsya, podyskivaya marshrut, kotoryj pozvolil by emu bystree vsego podojti k plite s imenem Kambera, chto byla (on videl ee kraem glaza) v dvadcati futah vperedi i chut' levee. On dvinulsya k Karisse s perchatkoj v ruke, otklonyayas' vlevo, chtoby put' proshel cherez etu plitu. Zatem on shvyrnul perchatku v storonu gercogini i, sharknuv po mramornomu polu, stupil na plitu. Morgan i Dunkan smotreli na proishodyashchee so vse narastayushchim napryazheniem -- ochen' uzh neravnym byl prinyatyj Kelsonom boj, i slishkom strashny vozmozhnye posledstviya. Kazalos' takzhe neveroyatnym, chto u mal'chika poyavilsya kakoj-to plan, no po vzglyadu, broshennomu im, ne ostavalos' somnenij, chto eto tak. Nakonec, kogda noga Kelsona stupila na plitu s imenem Kambera, oni ponyali, na chto on nadeyalsya, odnako, sudya po vsemu, poka nichego ne izmenilos'. Karissa mgnovenie prezritel'no smotrela na perchatku, zatem zastavila ee podletet' k svoej ruke i shvyrnula odnomu iz svoih strazhnikov. Ona s legkim poklonom priblizilas' k Kelsonu, kotoryj nikogda eshche ne vyglyadel stol' uzhasayushche yunym i odinokim, kak v etu minutu. -- Gotov li k ristaniyu, moj lord Kelson? -- proiznesla Karissa, i slova mnogoslovnogo rituala shutya shodili s ee yazyka. -- My gotovy, moya ledi Karissa, -- kivnul Kelson. Karissa ulybnulas' i otstupila na neskol'ko shagov nazad, slozhiv ruki i tiho bormocha zaklinanie. Polukrug golubogo ognya vspyhnul za nej -- chekannaya liniya sapfirnogo l'da, ohvativshaya polovinu plit s imenami svyatyh. Gercoginya opustila ruki, eshche nemnogo otstupila nazad i sdelala pokrovitel'stvennyj zhest v storonu Kelsona. Tot gluboko vzdohnul -- nachinalos' glavnoe ispytanie, ibo esli on ne smozhet otvetit' na magiyu Karissy, eto budet znachit' odno -- chto on proigral, chto sila i vpryam' utrachena. A on, vstupiv na plitu Kambera, poka nichego ne pochuvstvoval, ne zametil nikakogo opoznayushchego mercaniya. On ne znal dazhe, s chego nachinat'. Vozdav molitvu otvergnutomu svyatomu, ch'e imya bylo nachertano na plite u nego pod nogami, Kelson podnyal ruki nad golovoj -- odnim plavnym dvizheniem, kak tol'ko chto sdelala eto Karissa. I nezhdanno slova sami polilis' iz ego ust -- slova, ne slyshannye im prezhde, tihij rechitativ, vyzvavshij v vozduhe potreskivanie. Za spinoj ego vspyhnula malinovaya liniya, tozhe prinyavshaya polukrugluyu formu, i dva polukruga slilis' v edinoe krasno-sinee kol'co. Kelson, sderzhivaya ulybku, opustil ruki, pochuvstvovav, chto mogushchestvo prishlo k nemu, chto on ovladel miriadami char i mozhet upravlyat' silami bol'shimi, nezheli smel nadeyat'sya. Mal'chik uslyshal vokrug tihij shepot oblegcheniya -- ego lyudi ponyali, chto on vladeet silami Haldejnov. No eto bylo eshche ne vse! V glubinu ego soznaniya pronikli -- i on eto yavstvenno oshchutil -- radost' i uverennost', ishodyashchie ot Morgana i Dunkana. On pozvolil sebe legkuyu ironicheskuyu usmeshku, vidya nedoumenie svoej protivnicy, obnaruzhivshej, chto on nepodvlasten ee charam. Odnako totchas Kelson zastavil sebya sosredotochit'sya, ibo Karissa podnyala ruki i nachala novoe zaklinanie. Teper' on ponimal, chto ona govorit, i vnimatel'no slushal, sobirayas' s myslyami, chtoby sumet' otvetit', kogda ona zamolchit. Golos Karissy v tishi sobora zvuchal tiho, no otchetlivo: V ogne i efire, zemle i vode YA sily vzyala, chtoby obruch skovat'. Sopernik, strashis' -- nikogda i nigde ZHivomu cherty etoj ne minovat'. Kak tol'ko Karissa konchila chitat', Nigel' potyanul Dunkana za kraj odezhdy: -- Dunkan! Ty znaesh', chto ona delaet? Esli ona prodolzhit eto zaklinanie i polukrugi sovsem sol'yutsya... -- YA znayu, -- surovo prosheptal Dunkan, -- krug ne razbit', poka odin iz nih ne umret. |to zaklinanie iz drevnih run. -- No... -- |to otchasti dlya bezopasnosti drugih, Nigel', -- spokojno skazal Morgan. -- Bez takogo zamknutogo kruga chary inogda ne udaetsya uderzhat' v rukah. Oni budut sejchas, sudya po vsemu, imet' delo s chudovishchnymi po moshchi silami. YA uveren, chto vam by ne dostavilo udovol'stviya ispytat' ih dejstvie na sebe. -- Po krajnej mere, my znaem, chto Kelson ovladel siloj Briona, -- zametil Dunkan, glyadya, kak mal'chik vytyagivaet ruki, povtoryaya zhest Karissy. -- Ego nikogda etomu ne uchili. Rovnym, tihim golosom yunyj korol' otvetil na zaklinanie Karissy: Prostranstvo i vremya smestilis' v kol'ce. Nichto ne vletit, nikto ne ujdet. Zdes' dvoe, no budet odin v konce, I etot odin kol'co razorvet. Edva on zakonchil, krug vspyhnul lilovym ognem; on byl v diametre futov sorok, slovno v samom dele otgorodil ot srazhavshihsya vseh ostal'nyh. Oba protivnika otoshli na protivopolozhnye storony kruga, ostaviv po pyat' futov u sebya za spinoj. Karissa bystro okinula vzglyadom krug i zagovorila. Ee golos gulko zvuchal v mertvoj tishine. -- Moj lord Kelson, kak Vyzvannyj, ty obladaesh' pravom i preimushchestvom pervogo udara. Ispol'zuesh' li ty ego, ili Vyzvavshej prodolzhat'? -- Moya ledi Karissa, kak Vyzvannyj, ya i vpryam' imeyu pravo pervogo udara. Odnako Vyzvavshaya stol' prekrasna, chto my izmenim poryadok. Pervyj udar tvoj, -- otvetil Kelson. Karissa ulybnulas' i kivnula, a Nigel' opyat' tolknul loktem Dunkana. -- CHto za chertovshchinu on neset? -- hriplo prosheptal on. -- Zachem on daet ej lishnee preimushchestvo ko vsemu, chto ona i tak imeet? -- Vse pravil'no, -- probormotal Dunkan. -- On dolzhen tak postupit'. |to odno iz formal'nyh pravil poedinka: muzhchina, dazhe esli on vyzvan, ustupaet pravo pervogo udara protivnice. Kelson soglasilsya igrat' po pravilam, a eto odno iz nih. Ne volnujtes'. Pervye chary -- eto tol'ko proverka. V dal'nej storone kruga Karissa vytyanula ruki, slozhiv ih vmeste, a zatem, probormotav chto-to sebe pod nos, medlenno razvela ih. Srazu posle etogo nad nej vozniklo goluboe siyanie, ono podnimalos', rasshiryalos', uvelichivalos' do teh por, poka ne prinyalo vid voina. Kogda ochertaniya obreli chetkost', nevoobrazimyj etot voin v goluboj kol'chuge, s golubym shchitom i blestyashchim mechom v rukah okinul vzglyadom krug i napravilsya, peresekaya ego, k Kelsonu. Kelson kolebalsya lish' mgnovenie. Bystro polozhiv pravuyu ladon' na levyj kulak, on sozdal v vozduhe svetyashchijsya malinovyj mech. Kogda goluboj gomunkulus-voin priblizilsya i pochti dostig mal'chika, iz levoj ruki Kelsona udaril luch sveta i rassek goluboj mech, a tem vremenem malinovyj klinok obezglavil voina, i tot upal na zemlyu s gulkim shumom, a potom i voin, i mech Kelsona istayali, prevrashchayas' v goluboj par. Narod odobritel'no zahlopal svoemu molodomu korolyu i tut zhe zatih -- lovkie pal'cy Karissy nachali dvigat'sya v takt sleduyushchemu zaklyatiyu. Dazhe prezhde, chem ona nachala chitat' zaklinanie, temnaya dymka nachala sgushchat'sya vokrug nee, napominaya po forme drakona. Drakon vstal, Polon sil. Vsyu vlast' vzyal, Um plenil. Odnako bol'she ona ne uspela prochest' nichego, tak kak Kelson srazu nachal otvechat', i tuman stal rasseivat'sya. Drakon pal, Vlast' ushla, Um popral Sily Zla. Glaza Karissy ugrozhayushche potemneli, no ona promolchala. Ona polagala, chto pobedit legko, no mal'chik, kak okazalos', znaet kuda bol'she. Ne to chtoby ona usomnilas' v svoej pobede -- razve novichku s tol'ko chto priobretennoj siloj odolet' nastoyashchego charodeya Derini, izoshchrivshego svoi sposobnosti mnogoletnej praktikoj? Gercoginyu razgnevalo to, chto on osmelilsya brosit' vyzov ee mogushchestvu. Terpelivo, chtoby sohranit' sily k koncu, ona prinyalas' za obychnye ispytatel'nye chary, reshiv istoshchit' sily svoego protivnika. |to mozhet zanyat' bol'she vremeni, no ishod, po krajnej mere, izvesten. CHary peresekali krug -- ataka i otrazhenie, vnov' napadenie i otvetnyj udar; vse vokrug zamerli, nablyudaya za bitvoj. Lyudi Karissy spokojno stoyali, postroivshis' v kolonnu, za spinoj svoej gospozhi. Privyknuv k ee uprazhneniyam v magii, oni udivlyalis' tol'ko tomu, chto shvatka tak zatyanulas'. Po-vidimomu, ee slugi byli uvereny, chto vse eto delaetsya tol'ko dlya ustrasheniya prostonarod'ya i chto skoro ih gospozha unichtozhit etogo novichka, i terpelivo zhdali. Vprochem, nekotorye mavry nablyudali za proishodyashchim s nepoddel'nym interesom -- oni byli znakomy s magiej ne ponaslyshke, i dlya nih kazhdyj vypad hozyajki byl urokom. Storonniki Kelsona sledili za boem s mrachnymi licami. Na glazah Nigelya vystupili slezy, ibo v kakoj-to moment on ispugalsya, chto mal'chik ne spravitsya s gercoginej. Morgan podnyal golovu i tronul Dunkana za plecho zdorovoj rukoj. -- Dunkan... Tot s trevogoj posmotrel vniz. Lico Morgana bylo blednee, chem prezhde, i ego blagorodnye cherty byli eshche sil'nee iskazheny bol'yu. -- CHto-to sluchilos'? Bolit? Morgan szhal zuby i chut' kivnul. -- YA poteryal mnogo krovi, Dunkan. YA chuvstvuyu, chto slabeyu... A to usilie, kotorym my spasli Dzheannu, pochti dokonalo menya. -- CHem ya mogu pomoch' tebe? -- naklonilsya svyashchennik. Morgan popytalsya lech' na vysokoj stupeni poudobnee i zastonal -- dvizhenie vyzvalo sil'nuyu bol'. -- Pomnish', ya govoril tebe ob iscelenii Derri proshloj noch'yu? Tak vot, teper' ya popytayus' sdelat' eto snova. -- On polozhil levuyu ruku na. grud', chtoby videt' pechat' s grifonom. -- Dumayu, put' ya uzhe znayu, da hvatit li sil. Podderzhi menya, sledi za napravleniem moih myslej, no ne vmeshivajsya. YA pobaivayus', kak by ne zabrat'sya v koe-kakie oblasti... nu, somnitel'nye. Dunkan slabo ulybnulsya. -- Ty hochesh' skazat', chto vstupaesh' v soyuz s d'yavolom, Alarik? -- Mozhet byt', -- probormotal tot. On vnov' s toskoj posmotrel na shvatku i ulybnulsya, uvidev, kak mal'chik otrazil napadenie kakoj-to, dolzhno byt', yadovitoj zamorskoj tvari. General perevel glaza na pechat' s grifonom, sosredotochilsya, i oni zablesteli, kak tol'ko on voshel v pervuyu fazu Tirinskogo transa. Edva on dostig etogo sostoyaniya, Dunkan takzhe skoncentriroval vnimanie na pechati. Svyashchennik legko voshel vo vzaimodejstvie i razreshil svoim myslyam smeshat'sya s myslyami svoego rodstvennika, pozvolil sebe poplyt' po techeniyu ego myslej, chtoby zashchitit' i podderzhat' ego, kogda eto ponadobitsya. Migel' dazhe ne dogadyvalsya o proishodyashchem. Dlya Kelsona vremya tyanulos' beskonechno. Vse eti sushchestva i tvari, real'nye ili vymyshlennye, kotoryh on ubival i sam sozdaval, yavilis', kak kazalos' emu, iz kakogo-to davnego, poluzabytogo sna: drakony s kryl'yami i bez; os'minogi s izvivayushchimisya shchupal'cami; izrygayushchie ogon' grifony; Stenrekt -- takoj, kakim on videl ego v sadu; edinorogi -- spisok kazalsya beskonechnym. A Karissa uzhe sobiralas' naslat' na nego kakoj-to novyj uzhas. On vypryamilsya i ves' sobralsya, vnezapno pochuvstvovav, chto predshestvuyushchie chary Karissy -- prosto balovstvo v sravnenii s tem, chto predstoit sejchas. Stoilo ee pal'cam sdelat' neskol'ko novyh, strannyh dvizhenij, kak Kelson ponyal -- eto charodejstvo dejstvitel'no temnee vsego predydushchego. On napryag sluh, lovya kazhdoe slovo, kogda ona nachala proiznosit' zaklinanie: Ditya Dagona, lyubimec Baela, Teper', kak vsegda, uslysh' moj prikaz: Zaklinayu tebya. Syn Groma, YAvis' ko mne syuda i sejchas. Porazi hvastlivogo princa, Plashch sorvi, rassej ego spes', Pomogi mne vernut' nasledstvo I vocarit'sya sejchas i zdes'. Kak tol'ko ona eto skazala, v vozduhe razdalsya grohot, i gustoj chernyj dym nachal sobirat'sya v kakoj-to ogromnyj, rasplyvchatyj siluet, ochertaniyami smutno napominayushchij cheloveka, no s cheshujchatoj kozhej i dlinnymi kogtyami i klykami. Sushchestvo eto postoyalo mgnovenie, rasteryanno migaya v neprivychno yarkom dlya sebya svete, i Kelson, szhav ruki za spinoj, s uzhasom podumal, chto u nego ne hvatit sil odolet' chudovishche. A kogda ono, opomnivshis', uzhe dvinulos' k nemu cherez krug, Kelson nachal koldovat' -- vyalo i bezrezul'tatno. CHavkaya i vizzha, sushchestvo prodolzhalo kovylyat' cherez krug, ishodya golubym dymom i plamenem, ego glaza sverkali bagrovym svetom, brosavshim otbleski na steny sobora. CHudovishche propolzlo polputi, i mal'chika ohvatil uzhas. GLAVA XVI "Ibo Ty vstretil ego blagosloveniyami blagosti, vozlozhil na golovu ego venec iz chistogo zolota. On prosil u Tebya zhizni -- Ty dal emu dolgodenstvie na vek i vek"[4]. Kogda sushchestvo priblizilos' eshche blizhe, Kelsonu na um prishlo otvetnoe zaklinanie. Otstupiv neskol'ko shagov, on nachal proiznosit' ego, i golos mal'chika usililsya, chuvstvo uverennosti prishlo na smenu strahu. Gospod' Sveta, ves' v siyan'e, Zashchiti menya, kol' uslyshal Tvoego slugi molen'ya, CHto na boj za narod svoj vyshel. Na etogo Demona daj mne sily. V Ad povergni ego opyat' I razbej etot krug proklyatyj, CHto vmeste s Karissoj prishlos' sozdat'. Zamolchav, Kelson vozdel obe ruki, naceliv ih v tochku, nahodivshuyusya v neskol'kih futah ot nego i men'she chem v dvuh shagah ot priblizhayushchegosya chudovishcha. Kak raz v etot moment solnechnyj luch prorval oblaka i, prelomivshis' v vitrazhnyh oknah sobora, brosil mnogokrasochnyj otsvet na pol, gde stoyal Kelson. YUnyj korol' po-prezhnemu tverdo stoyal na nogah, a chudovishche pokachnulos' v luchah sveta i stalo korchit'sya, ispuskaya strui ognya i dyma. Ono izvivalos' i vizzhalo ot yarosti i boli, bilos' v nogah Kelsona, no ne v silah bylo pokinut' osveshchennyj uchastok. Vnezapno ego agoniya prekratilas', chudovishche rasseyalos', i lish' edkij goluboj dymok da igra zolotogo i malinovogo sveta na polu napominali o proisshedshem tol'ko chto. Kelson opustil ruku, i Ognennyj persten' zloveshche vspyhnul, a solnce opyat' skrylos' za oblakami. Tihij vzdoh oblegcheniya proshel po soboru, i mal'chik vstretilsya glazami s Karissoj. On, sdelav shag vpered, obratilsya k nej, pro sebya otmetiv, chto mesto, gde rasseyalos' chudovishche i gde on sam teper' stoyal, bylo plitoj s imenem Svyatogo Kambera. Kelson vzdohnul, molcha blagodarya togo, kto zashchitil ego. Ego glaza uverenno blesnuli, i on zagovoril: Teper', Karissa, tebe ne zhit'. YA schastliv byl tebe posluzhit', No nyne dolzhen zhizni lishit' Tebya, chtob svoj narod zashchitit'. I nyne ya klyanus' vsem svyatym -- Tvoi adskij plan da budet kaznim. Vovek ne sbyt'sya mechtam tvoim, CHtob stali Zlo i Dobro -- odnim. I vot zovu ya tebya na boj. V poslednij raz ya sojdus' s toboj. YA ne okonchu svoj put' zemnoj -- Rasseet Zlo tvoe luch dnevnoj. Kogda on konchil zaklinanie, v sobore stalo temno. Skvoz' otkrytuyu dver' v konce nefa bylo vidno, chto nebo tozhe potemnelo, hotya vremya bylo ne pozdnee. Karissa tyazhelo vzdohnula -- ona uzhe vse ponyala, ibo zhdala i boyalas' etogo ispytaniya, no vyhoda uzhe ne bylo. Ee pal'cy vnov' nachali dvigat'sya v otvetnom zaklinanii. YA ne slyhala smelej hvastovstva, No mne ne strashny pustye slova. Ugrozy legki, a vot moshch' kakova? I ya gotova tvoj vyzov prinyat'. My budem nasmert' s toboj stoyat'. O sile moej ty dolzhen by znat'. A kogda nash legkij fars zavershim, Brionov syn, ty padesh' nedvizhim, I ya budu pravit' kraem tvoim. Kogda byli proizneseny poslednie slova, nad dvumya polovinkami kruga vnezapno vspyhnulo krasnoe i sinee svechenie, obrazovav nad kazhdym iz nih otchetlivye polusfery. Krasnoe i sinee, sojdyas', stolknulis', slilis' v stenu fioletovogo plameni, vzmetnuvshuyusya v temnote, -- edinstvennymi istochnikami sveta v sobore ostavalis' svechi i lampady. Kazhdyj iz protivnikov zanyal svoe mesto; teper' oba vraga znali slabosti drug druga, i nekotoroe vremya ognennaya stena peremeshchalas' ot odnogo k drugomu, no nikto ne ustupal, ne podpuskal ee blizhe. No zatem stena fioletovogo plameni dvinulas' v storonu gercogini. Polusfera medlenno stala okrashivat'sya v malinovyj cvet, osvobozhdayas' ot golubizny, i cherty Karissy iskazil uzhas. Smertel'naya stena medlenno nadvigalas', i ona iz poslednih sil staralas' ostanovit' ee, pytalas' snova napolnit' svoim cvetom. Glaza Karissy rasshirilis' -- vse usiliya byli tshchetny, ona bol'she ne mogla nichego i bezvol'no uronila ruki. V sleduyushchee mgnovenie malinovoe plamya poglotilo ee, i sobor oglasilsya dolgim predsmertnym krikom, polnym uzhasa. |tot vopl' zatihal po mere togo, kak ischezala protivnica Kelsona. Kogda ot nee ne ostalos' i sleda, propalo i malinovoe svechenie -- tol'ko mal'chik v sverkayushchih belosnezhnyh odezhdah stoyal na plite otrinutogo svyatogo, slishkom izumlennyj svoej pobedoj, chtoby slyshat' privetstvennye kriki teh, kto nablyudal za boem, teh, kto veril v nego. Snaruzhi stalo svetlee, oblaka rasseivalis'. Uslyshav kriki, Morgan otkryl glaza i, snyav ladon' s plecha, ulybnulsya, uvidev, chto rana zazhila. Dunkan pomog Morganu vstat' na nogi, tot podoshel k Kelsonu, vse eshche ne prishedshemu v sebya, i kosnulsya ego plecha. Prikosnovenie vyvelo mal'chika iz ocepeneniya, i on s izumleniem posmotrel na generala. -- Morgan? Kak vy?.. -- Ne sejchas, moj princ, -- probormotal Alarik, s ulybkoj ukazyvaya na lyudej, privetstvuyushchih korolya. -- Nado zakonchit' koronaciyu. On vzyal Kelsona za ruku, i oni podnyalis' na altar', gde ih zhdal arhiepiskop, porazhennyj i ispugannyj uvidennym. Kogda kriki smolkli, Nigel' torzhestvenno nadel korolevskij plashch na plechi Kelsona -- radost' skvozila v kazhdom ego dvizhenii. Dzheanna, osvobozhdennaya ot char smert'yu Sumerechnoj, ochnulas' i teper', nichego ne ponimaya, smotrela na syna. Kelson pojmal ee vzglyad i, pokinuv teh, kto zhdal u altarya prodolzheniya koronacii, peresek sobor i stal pered mater'yu na koleno. -- Vy podverglis' takoj opasnosti radi menya, -- laskovo prosheptal on, strashas' kosnut'sya ee. -- Prostite li Vy mne to, chto ya shel protiv vashej voli? Dzheanna, rydaya, shvatila ego ruku i podnesla ee k gubam. -- Pozhalujsta, ne prosi ob etom sejchas, -- sheptala ona; slezy kapali na ruku Kelsona. -- Daj mne poradovat'sya, chto ty zhiv. Mal'chik szhal ee ruku i, sam chut' sderzhivaya slezy, podnyalsya i poshel k altaryu -- ego zhdali. Kogda Kelson vnov' preklonil koleni u altarya, vse, krome arhiepiskopov i episkopov, sdelali to zhe samoe. Zatem arhiepiskop Karrigan, arhiepiskop Loris i episkop Arilan prigotovili pokrytuyu zhemchugom koronu Gvinedda, snova prochitav drevnyuyu molitvu koronacii. -- Slav'sya, Gospodi, Tebe posvyashchaem my etu koronu. Da budet milost' Tvoya na rabe Tvoem Kelsone, koego venchaem my nyne v znak korolevskogo dostoinstva. Svidetel'stvuem, chto on obladaet, po milosti Tvoej, vsemi korolevskimi dobrodetelyami. CHerez posredstvo Vechnogo korolya, chto zhivet i pravit s Toboj v Carstve Svyatogo Duha, -- amin'. |to -- to, chto videli i slyshali lyudi. No te, v kom tekla krov' Derini, videli i drugoe: strojnyj belokuryj chelovek v blestyashchem zolotom odeyanii drevnih Vysokih lordov Derini derzhal koronu nad golovoj Kelsona. Te, v kom tekla krov' Derini, slyshali drugie slova, zaglushavshie obychnye. Nevidimyj gost' proiznosil tradicionnuyu formulu Derini, kotoraya predveshchala hrabromu mal'chiku osobuyu sud'bu: "Kelson Cinhil' Ris |ntoni Haldejn, koronuyu tebya vo imya Vsemogushchego, kto znaet vse, i vo imya Togo, kto nemaloe vremya byl Zashchitnikom CHelovecheskogo Roda. Kelson Haldejn esi korol' lyudej i Derini. ZHizn' i Blago tebe, korol' gvineddskij". Edva korona kosnulas' golovy Kelsona, videnie Derini ischezlo; vse v molchanii zhdali, kogda korol' poluchit ostal'nye znaki korolevskogo dostoinstva. Poka prelaty gotovilis', Morgan, poluobernuvshis' k Dunkanu, prosheptal: -- Dunkan, ty videl? Tot ele zametno kivnul. -- Ty znaesh', kto eto byl? -- prodolzhal Morgan. Dunkan otvetil emu dolgim vzglyadom i snova stal nablyudat' za ceremoniej. Kliriki uzhe prinosili prisyagu novomu korolyu; vot-vot vse dolzhno bylo zakonchit'sya. -- YA dumayu, -- prosheptal Dunkan, -- eto byl ne tvoj tainstvennyj gost'. Morgan molcha kivnul. -- Ty schitaesh', chto eto ne Kamber? Dunkan pokachal golovoj. -- On skazal -- "vo imya Kambera", a eto delaet vse eshche bolee tainstvennym. Morgan legko vzdohnul i raspravil svoj plashch tak, chtoby ne bylo vidno dyry v nizhnem plashche i krovavogo pyatna. -- YA rad, chto eto ne Svyatoj Kamber, -- prosheptal Morgan, napravlyayas' k korolyu. -- Mne ne hochetsya pol'zovat'sya osobym pokrovitel'stvom Nebesnyh Sil -- eto dostavlyaet neudobstva. Podojdya k Kelsonu, on opustilsya na odno koleno, i mal'chik vzyal ego ladoni v svoi. Sil'nyj i chistyj golos Morgana napolnil sobor -- on chital drevnyuyu klyatvu vernosti. -- YA, Alarik, gercog Korvinskij, otnyne sluga tvoj v zhizni i smerti, i vsyakom zemnom boyu. Glad i hlad, strah i skorb' primu za tebya, vstanu na vsyakogo nedruga. Da pomozhet mne Bog. Morgan vstal, Kelson obnyal ego, i vse dvoryane: Nigel', |van, lord YAred, Kevin Mak-Lajn, Derri -- povtorili slova klyatvy novomu korolyu. Morgan, obnazhiv Mech Derzhavy, stoyal ryadom s Kelsonom, vysoko podnyav klinok vverh. Sobravshiesya nachali dvigat'sya k vyhodu; sputniki Karissy, smeshavshis' s tolpoj, slavili Kelsona vmeste so vsemi. Kogda korol' i ego druz'ya dostigli central'nogo nefa, na mgnovenie zashedshee za oblaka solnce poyavilos' vnov'. Opyat' zhemchuzhnye luchi otrazhalis' v cvetnom stekle, brosaya yarkie pyatna k nogam Kelsona. Korol' ostanovilsya, i tolpa zatihla, nastorozhenno glyadya na svoego molodogo gospodina, -- schitalos', chto cvetnye solnechnye pyatna nesut smert'. Kelson posmotrel v okno, zatem -- na pritihshee more lic, ulybnulsya i spokojno vstupil na osveshchennuyu ploshchadku. Dolgij vzdoh voshishcheniya oglasil nef -- mal'chik stoyal cel i nevredim, tol'ko eshche yarche zamercali dragocennye kamni ego korony. Obernuvshis', on uvidel Morgana i Dunkana, bez kolebaniya shagnuvshih na osveshchennuyu plitu ryadom s nim. V luchah solnca zolotom vspyhnuli volosy generala, svet igral v skladkah bogatogo barhatnogo plashcha, rascvechival snezhnuyu beliznu sutany Dunkana vsemi cvetami radugi. Vse troe nespeshno pustilis' k vyhodu. Kogda processiya dvinulas' po ploshchadi, v tolpe razdalis' likuyushchie kriki: -- Da hranit Bog Kelsona! -- Da zdravstvuet Kelson! I korol' Gvinedda stupil na ploshchad', yaviv lik svoj blagodarnomu narodu. 1 Psalom 119:23. 2 Apokalipsis 2:28. 3 Psalom 72:1. 4 Psalom 20: 4. 5.