byl zastlan kovrom, spasavshim ot syrosti, no dovol'no prosten'kim. Sudya po vsemu, vse eto bylo iz zapasov episkopa Kardielya. On nadeyalsya, chto ledi i ee rebenok ne ispytyvayut zdes' slishkom bol'shih neudobstv Richenda, vernuvshis', opustilas' v kreslo i podnesla palec k gubam, slegka ulybayas'. - On usnul, vasha svetlost'. Ne hotite li posmotret' na nego? Znaete, emu vsego chetyre, no ya, priznat'sya, uzhasno im gorzhus'. Vidya, chto ej hochetsya etogo, Morgan kivnul i posledoval za nej vo vnutrennie pokoi. Sestra Lyuki, perebiravshaya postel'noe bel'e, zametiv ih, poklonilas', budto namerevayas' ujti, no Richenda pokachala golovoj i ukazala Morganu na malen'kuyu krovatku, gde spal ee syn. Brendan unasledoval ryzhe-zolotistye volosy materi i, skol'ko Morgan mog zametit', byl malo pohozh na svoego otca Brena Korisa. Tol'ko v forme nosa chuvstvovalos' famil'noe shodstvo, a v ostal'nom on pohodil na mat'. CHerty ego lica byli dazhe slishkom nezhnymi dlya mal'chika. Gustye dlinnye lokony podobno pautine pokryvali ego shcheki; eti yarkie rastrepannye volosy, kotorye on vpervye uvidel bliz grobnicy Svyatogo Torina, sejchas, pri svechah, kazalis' zolotymi. Cvet glaz mal'chika Morgan ne zapomnil, no pochemu-to byl uveren, chto oni golubye. Mat' mal'chika, ulybayas', sklonilas' nad krovatkoj, popravila odeyalo i dala Morganu znak sledovat' za nej vo vneshnyuyu komnatu. Pokidaya spal'nyu, Morgan ne mog ne zametit' eshche odnoj krovati, pokrytoj golubym i kremovym shelkom, i ne bez truda zastavil sebya vybrosit' eto iz golovy. Richenda povernulas' k nemu. - YA blagodarna vam za to, chto vy prishli k nam, vasha svetlost', - skazala ona, opuskayas' v odno iz kresel i predlagaya emu zanyat' drugoe. - Priznat'sya, mne ne hvataet obshchestva v poslednie dni. Sestra Lyuki ochen' mila, no ona govorit sovsem ne to, chto trebuetsya. Ostal'nye predpochitayut ne imet' dela s zhenoj predatelya. - Dazhe kogda sama ona verna korone i k tomu zhe - molodaya i bespomoshchnaya zhenshchina? - Kak vidite. Morgan opustil golovu, dumaya, chto skazat' etomu prekrasnomu sozdaniyu, k kotoromu ego tak vleklo. - Vasha rodina pohozha na Korvin? - ostorozhno nachal on, vstavaya i nachinaya rashazhivat' po komnate. Richenda nablyudala za Nim s nevozmutimym licom. - Otchasti. Hotya ne takaya holmistaya. Vy znaete, vam dostalis' luchshie v etoj chasti strany gory. Pravda, Bren govorit, chto... - Ona oseklas' i posle nekotoroj zaminki prodolzhila: - Moj muzh govorit, chto u nas v Marli horoshie zemli, luchshie vo vseh odinnadcati korolevstvah. Znaete, v Marli nikogda ne bylo nastoyashchego goloda - bol'she chetyrehsot let, dazhe kogda vsyudu stoyala zasuha i byl mor. Marli eto obhodilo storonoj. YA dumala, chto eto znak milosti Gospodnej. - A teper' ne dumaete? Richenda posmotrela na svoi sceplennye na kolenyah ruki i pozhala plechami. - Ah, proshlogo, ya dumayu, nichto ne otmenyaet, i dazhe sejchas, kogda Bren... No chto eto ya? My vozvrashchaemsya vse k tomu zhe predmetu, ne tak li? A ya dumayu, chto v kanun bitvy vy men'she vsego hotite govorit' ob izmennike. Zachem zhe vas poslal korol', vasha svetlost'? - Otchasti iz-za sluchivshegosya segodnya, miledi, - otvetil Morgan posle nebol'shoj pauzy. - Vy skazali, chto slyshali ob etom. Uvereny li vy, chto slyshali dostatochno? - Obezglavlennye trupy, nasazhennye na kol'ya, - prervala ona ego. - Celehon'kaya kassanskaya forma na izranennyh telah. - Ona posmotrela emu v glaza. - Korol' poslal vas uznat', kak ya dumayu, ne moj li muzh sdelal eto, vasha svetlost'? Vy hotite, chtoby ya skazala, sposoben li Bren na podobnoe? Vy otlichno znaete, chto ya byla poslednee vremya pod korolevskim nadzorom i ne mogu etogo znat'. Morgan vzdohnul, porazhennyj napravleniem ee myslej i pryamotoj, s kotoroj ona vse vyskazala. - Prostite, miledi, no vy oshibochno sudite i obo mne, i o korole. Nikto i podumat' ne mozhet, chto vy znali o planah vashego muzha. Sudya po vsemu, i planov-to nikakih ne bylo, vse reshil sluchaj. Tot, kto zaranee zamyslil izmenu, ne ostavit v opasnosti zhenu i syna. Esli vam pokazalos', chto my somnevaemsya v vashej vernosti, prostite. YA netochno vyrazilsya. Richenda dolgo, ne svodya glaz, smotrela na nego, potom vnov' perevela vzglyad na svoi slozhennye na kolenyah ruki. Ee obruchal'noe kol'co slabo blestelo pri svete svechi. - Prostite menya i vy. YA ne dolzhna byla davat' volyu chuvstvam. Ni vy, ni korol' ne zasluzhili moih uprekov. - Ee golos stal tverdym. - A chto do Brena, ne znayu, pravy vy ili net. Nadeyus', chto on nichego zaranee ne zamyshlyal. YA znayu, chto za vsem etim stoit. |to... eto ambicii. Dazhe nash brak byl zaklyuchen vo mnogom dlya togo, chtoby prisoedinit' k Marli novye bogatye zemli, - eto bylo moe pridanoe. No esli on ne ideal'nyj muzh, to uzh otec horoshij. Brendana on lyubit, kakimi by ni byli nashi otnosheniya, - ona pokachala golovoj. - Nu konechno, osoboj strasti mezhdu nami nikogda ne bylo. Mne kazalos', chto on so vremenem polyubil menya po-svoemu. No teper', posle togo, chto sluchilos', eto uzhe ne imeet nikakogo znacheniya. - Vy po-prezhnemu dumaete vstretit'sya s nim? - myagko sprosil Morgan, ne zhelaya bol'she obsuzhdat' ee otnosheniya s muzhem. Richenda pozhala plechami. - Nichego ne mogu skazat', milord. Esli on znal n prinyal to, chto my videli segodnya, to, chto by ya ni skazala sejchas, skoree vsego ne budet imet' dlya nego bol'shogo znacheniya. Mozhet byt', on prislushaetsya k mol'be radi Brendana. YA vse zhe hochu popytat'sya, esli korol' pozvolit. - |to nenuzhnyj risk, miledi. - Mozhet byt'. No my dolzhny, kazhdyj iz nas, sygrat' svoyu rol' do konca. YA - zhena izmennika i dolzhna prosit' o milosti k nemu. I eshche: ya ne mogu zastavlyat' korolya oskorblyat' moim prisutstviem armiyu. Kak by vse ni zakonchilos', u nas s Brendanom ostanetsya tol'ko opozorennoe imya, my - sem'ya predatelya. Ne ochen' priyatno osoznavat' eto, ne pravda li? - Konechno, - prosheptal Morgan. Richenda vstala i povernulas' k nemu. - A vy, vasha svetlost', chto vy nadeetes' vyigrat' ot vsego etogo? U vas mogushchestvennye sily, bol'shaya vlast', korol' blagovolit vam; i vse eto stavitsya na kartu. Esli Gvinedd proigraet, vam nesdobrovat'. Vencit ne terpit drugih Derini v svoih vladeniyah, eto izvestno. Morgan opustil glaza. - YA ne dumayu, chto mogu ob座asnit' vam eto, miledi. Kak vy, bez somneniya, znaete, ya uzhe byval za svoyu zhizn' chem-to vrode buntovshchika. YA nikogda ne delal sekreta iz moego proishozhdeniya i vpervye ispol'zoval svoi sily otkryto, chtoby pomoch' korolyu Brionu sohranit' tron shestnadcat' let nazad. S teh por ya schital svoim dolgom otkryto pol'zovat'sya svoimi silami v nadezhde, chto kogda-nibud' vse Derini budut svobodny, kak ya. I vot ironiya sud'by - razve sam ya teper' svoboden? - No ved' vy pol'zuetes' svoimi silami? - Sluchaetsya, - pechal'no skazal on. - No nado priznat', chto vreda ot etogo poka bol'she, chem pol'zy. |ti stychki s arhiepiskopami - na koronacii i potom, v grobnice Svyatogo Torina... Mozhet byt', esli by ne magiya, my by sejchas spokojno spali v svoih postelyah. - Mozhet byt', - soglasilas' Richenda. - No togda Kelson ne byl by korolem. A ya ne dumayu, chto vas i takih, kak vy, togda ostavili by v pokoe. Morgan hmyknul i tut zhe poezhilsya: on zametil, chto Richenda ne otvetila na ego ulybku. - Izvinite, miledi. YA ne privyk k dobrozhelatel'nomu otnosheniyu. Bol'shinstvo ne v sostoyanii predstavit' sebe, kak u menya vyhodit to, chto ya delayu. Byvaet ya sam udivlyayus'. |to inogda tyazhelo. - Pochemu? Vy stydites' togo, chto delaete? Morgan podnyal golovu s nekotorym udivleniem. - Net. Esli by mne snova prishlos' vybirat', dumayu, ya sdelal by tot zhe vybor. Konechno, sejchas eto chisto teoreticheskij vopros, vybor davno sdelan. - Mozhet byt'. Hotya v ser'eznyh delah my polagaemsya na svoj prezhnij opyt... Vy schitaete inache? - Vasha logika bezuprechna, miledi, - spokojno otvetil Morgan. - No, byt' mozhet, problema glubzhe, chem vam kazhetsya. My, Derini, nemnogo otlichaemsya ot drugih lyudej, vy ob etom, dolzhno byt', slyshali. - CHem? Richenda, poluobernuvshis' k nemu, ulybnulas'. Pri svete svechej Morgan uvidel ee profil' kak by v zolotom obramlenii. CHerez mgnovenie ona povernulas' k nemu vnov', i ee lico skryla ten'. - Milord, mogu ya ispovedat'sya vam? - YA ne svyashchennik, miledi, - myagko skazal Morgan. Richenda sdelala k nemu neskol'ko shagov, ee lico vse eshche ostavalos' v teni. - Blagodarite Boga, chto vy ne svyashchennik, milord. Emu by ya nikogda ne skazala to, chto skazhu sejchas vam. |to sud'ba svela nas, milord. Providenie, volya Bozh'ya - nazovite kak hotite, hotya ya dumayu... O, ne smotrite na menya tak, milord. Morgan zamer pri pervyh zhe ee slovah i teper' oshelomlenno ustavilsya na nee v nastupivshej tishine. To, chto skazala Richenda, ne ukladyvalos' v golove, eto bylo porazitel'no, nemyslimo. On dumal, chto lish' sam chut' ne poteryal vlast' nad svoimi chuvstvami. A teper', okazyvaetsya, i Richenda... On otvel glaza, zastaviv sebya sobrat'sya s myslyami. - Miledi, my ne dolzhny. YA... - On zamolchal i nachal snova, podyskivaya slova, kotorye, kak on nadeyalsya, ona pojmet: - Miledi, kogda-to vy dali obet vernosti drugomu muzhchine. Vy rodili emu syna. Vash muzh zhiv. I, nesmotrya na vashi s nim otnosheniya, vy... Richenda, ya, mozhet byt', ub'yu vashego muzha zavtra. Razve vas ne uzhasaet eto? Ona pereshla na shepot: - Bren - predatel' i dolzhen umeret'; ya eto znayu. YA pechalyus' o tom dobrom, chto v nem bylo, i budu oplakivat' ego smert'. I ya pechalyus', chto u moego syna ne budet otca, potomu chto ego otec - Bren. No esli po vole sud'by imenno vash mech, - ee golos stal eshche myagche, - ili vashi magicheskie sily lishat ego zavtra zhizni, ya ne voznenavizhu vas. Kak ya smogu? Ved' vy - v moem serdce. - O, Bozhe moj, vy ne dolzhny govorit' takogo, - prosheptal on, zakryvaya glaza, chtoby ne videt' ee vzglyada. - My ne dolzhny, my ne smeem... - On sovsem zaputalsya i zamolchal. - O, dolzhna li ya snyat' eti chary? - prosheptala Richenda, berya ego ruku i podnosya ee k gubam. Morgan vzdrognul ot ee prikosnoveniya i zastavil sebya posmotret' na nee - a ona tem vremenem vzyala ego za vtoruyu ruku. Kogda ona kosnulas' ee, ih okruzhilo yarkoe siyanie; i vnezapno ih soznaniya slilis' voedino. Richenda - Derini. CHistokrovnaya Derini iz drevnejshego roda. Derini - vo vsej krase i slave, obladayushchaya - pomimo voli - vsej polnotoj magicheskoj sily. Ispytyvaya golovokruzhitel'nuyu radost' duhovnogo soyuza s nej, on porazhalsya tomu, kak gluboko vse eto tailos'; to, chto lezhalo gde-to v pervoosnove ego sil, podskazyvalo emu chto on nashel vtoruyu polovinu svoego sushchestva, kotoroj ne znal do sih por. I chto by ni sluchilos' zavtra ili kogda-nibud' eshche - on vyderzhit vse, poka eta blagoslovennaya zhenshchina ryadom s nim. Potom on uvidel ee vnov' glazami, a ne soznaniem, i otstupil, v izumlenii otdernuv ruki. On dolgo smotrel na nee, sprashivaya sebya, usnula li monahinya v sosednej komnate, i molil Boga, chtoby eto bylo tak, potom opustil glaza i skol'znul vzglyadom po" kovru. Dejstvitel'nost' vernulas', i vmeste s nej - zavtrashnie problemy. - To, chto sejchas sluchilos', - eto delaet dlya menya zavtrashnij den' eshche trudnee, vy znaete, - neohotno prosheptal on. - U menya est' obyazatel'stva, kotorye ya vzyal na sebya ran'she, chem eta nosha legla mne na serdce. Ved' ya sam vinovat v tom, chto proizoshlo. - No teper' u tebya est' za chto voevat', - myagko skazala ona. - Da. I esli mne zavtra pridetsya ubit' Brena ili sposobstvovat' ego smerti... - My oba budem znat', chto ty sdelal eto radi pravogo dela, - dogovorila ona. - Budem li? Prezhde chem ona uspela otvetit', snaruzhi razdalis' shagi i poslyshalis' nizkie golosa dozornyh. Morgan, vzdrognuv, podoshel k vyhodu i vyglyanul, chtoby uznat', v chem delo. Figura cheloveka v temnom poyavilas' iz temnoty i voshla v osveshchennyj fakelami krug pered palatkoj. |to byl Dunkan, i, sudya po vyrazheniyu ego lica, chto-to sluchilos'. - CHto takoe? - sprosil Morgan, vyjdya iz palatki i zakryvaya soboj vhod. Dunkan, smushchenno ulybnuvshis', prochistil gorlo. - Izvini za bespokojstvo, no ya byl v tvoej palatke i ne nashel tebya. A ty nuzhen Kelsonu. - Sejchas budu. Obernuvshis', Morgan eshche raz vstretilsya glazami s Richendoj - oni bol'she ne nuzhdalis' v slovah - n, poklonivshis', vyshel, chtoby posledovat' za Dunkanom. - Izvini. |to zanyalo nemnogo bol'she vremeni, chem ya dumal. CHto u tebya? Dunkan prinyal besstrastnyj vid, starayas' nikak ne obnaruzhit' svoe otnoshenie k tomu, chto Morgan tak zaderzhalsya. - Nikto tolkom ne pojmet... Mozhet byt', ty pomozhesh' nam? Tam takie zvuki, budto lyudi Vencita chto-to stroyat. - Stroyat? - Oni prohodili post ohrany, i Morgan, ustavivshis' na Dunkana, chut' ne zabyl otdat' privetstvie. Dunkan pozhal plechami. - Idem, ottuda luchshe slyshno. Kogda oni dostigli severnoj granicy lagerya, odin iz strazhnikov poslednego posta, pokinuv svoih tovarishchej, napravilsya v temnotu, pokazyvaya dorogu. Morgan i Dunkan posledovali za nim; poslednie neskol'ko yardov po ego znaku oni propolzli po-zmeinomu na zhivote. Na vershine grebnya uzhe byli Kelson, Nigel' i dvoe razvedchikov; vse oni lezhali na zemle i smotreli v storonu vrazheskogo lagerya na ravnine. K severu, skol'ko videl glaz, goreli kostry, a vysoko v gorah slabo svetilis' bashni pavshej Kardosy. Morgan bystro okinul glazami plato, kotoroe on segodnya uzhe dvazhdy osmatrival, potom ustroilsya na zemle ryadom s Kelsonom i tolknul molodogo korolya loktem. - CHto tam takoe oni stroyat? Kelson pokachal golovoj i ukazal kivkom na vrazheskij lager'. - Slushajte. Zvuk ochen' slabyj, no kogda veter v nashu storonu, slyshno luchshe. CHto eto vam napominaet? Morgan prislushalsya, usiliv sluh magicheskim priemom. Snachala on rasslyshal tol'ko obychnyj gul voennogo lagerya: rzhali loshadi, pereklikalis' chasovye, gremela pohodnaya utvar', tochilis' mechi. No potom on razlichil skvoz' etot obychnyj shum drugoj - dalekij i strannyj. On zakinul golovu i zakryl glaza, chtoby slyshat' eshche luchshe, i nakonec povernulsya k Kelsonu so strannym vyrazheniem na lice. - Vy pravy. Kak budto kto-to rubit derevo. A inogda budto chto-to rezhut. - Vot i nam tak pokazalos', - otvetil Kelson, opirayas' na ruki podborodkom i snova vglyadyvayas' v noch'. - Itak, chto zhe Vencit stroit? CHto oznachaet stuk toporov i molotkov sredi nochi nakanune bitvy? GLAVA XXI "Sozval protiv menya sobranie, chtoby istrebit' yunoshej moih"[21]. Den' obeshchal byt' ne po sezonu zharkim, no pozzhe, kogda solnce dostignet zenita, a sejchas, na zare, vozduh byl svezh i prohladen. Gvineddskaya armiya zanimala boevye pozicii. Lyudi podnyalis' eshche do rassveta, i oficery v poslednij raz proveryali snaryazhenie i oruzhie. Svyashchenniki obhodili stroj za stroem, blagoslovlyaya ratnikov. Poslednie nastavleniya sledovali za poslednimi blagosloveniyami: tak mnogo nuzhno bylo skazat' i tak malo bylo vremeni. Na rassvete vojsko dvinulos' k polyu bitvy - kolonna za kolonnoj, ryad za ryadom - pochti dve s polovinoj tysyachi konnyh rycarej i vdvoe bol'she luchnikov i peshih soldat. Voiny byli molchalivy i strogo vyderzhivali stroj. Dazhe koni v neyarkom utrennem svete veli sebya spokojno, ne fyrkali i ne rzhali, slovno chuvstvovali, kakoj blizitsya chas. Vrag eshche nikak ne obnaruzhil sebya, hotya gvineddskie soldaty znali, chto vrazheskoe vojsko tozhe gotovitsya k bitve men'she chem v mile otsyuda. Kogda solnce vzoshlo, po ryadam proshel gul nedoumeniya - armiya Vencita eshche ne zanyala boevye pozicii. Na pravom flange, na nevysokom holme Kelson sobral svoih sovetnikov, chtoby osmotret' pole budushchego srazheniya. Kogda stalo eshche svetlee, ih glazam otkrylos' neozhidannoe zrelishche: vdol' peredovoj linii vrazheskih ukreplenij torchali piki, na kotorye byli nasazheny chelovecheskie golovy. Varin i Nigel' po ocheredi rassmatrivali lica ubityh cherez podzornuyu trubu, no rasstoyanie bylo slishkom veliko, k tomu zhe lica uzhe tronulo razlozhenie, chtoby ih mozhno bylo opoznat'. Zrelishche eto proizvelo udruchayushchee vpechatlenie na prigotovivshihsya k bitve gvineddskih voinov, hotya oni i ponimali, chto sdelano eto Vencitom narochno, chtoby ustrashit' ih, zapugat', i chto vovse ne obyazatel'no eti golovy prinadlezhat kassanskim plennikam. A vse zhe navernyaka eto ne bylo izvestno. Mnozhestvo glaz bylo prikovano k etoj zhutkoj kartine; kto-to proklinal Vencita, kto-to sheptal molitvy. Poslednij chas ozhidaniya eshche bol'she iznuril voinov, a ih nervy i tak byli napryazheny do predela. Kelson tem vremenem byl pogruzhen v sobstvennye zaboty. On rassmatrival kartu pryamo v sedle, derzha v ruke nedoedennyj suhar', i odnovremenno slushal Morgana, chto-to govorivshego o rezervnyh kavalerijskih soedineniyah. YUnyj monarh kazalsya spokojnym i otdohnuvshim, no vzglyad Kelsona stanovilsya tyazhelym, kogda on nevol'no ustremlyal ego na eti nadetye na piki golovy pered nepriyatel'skim vojskom. Ne vidno bylo ni Vencita, ni ego oficerov, a kolonny vrazheskih voinov stoyali bez stroya ryad za ryadom, osveshchennye voshodyashchim solncem. Vskore episkopy Arilan i Kardiel' pokinuli vojska i podnyalis' na holm, k Kelsonu, vstav ryadom s Dunkanom i generalom Glodrutom, vid u kotorogo byl ves'ma vstrevozhennyj. Ot korolya ih otdelyali neskol'ko yardov. Pervym peredvizheniya vo vrazheskom stane zametil Arilan. On pod容hal poblizhe i dotronulsya do rukava Kelsona, ukazav na vrazheskoe vojsko: ot nego otdelilas' nebol'shaya gruppa vsadnikov, i skakavshij vperedi derzhal flag parlamentera. - Nigel', kakoj u nego gerb? - sprosil korol', povernuvshis' v sedle i dostavaya podzornuyu trubu. - Ne mogu razglyadet' na takom rasstoyanii, gosudar'. Mozhet byt', poslat' im navstrechu otryad? - Ne sejchas. Posmotrim, chto oni sobirayutsya delat'. Glodrut, pust' kto-nibud' iz vashih lyudej budet nagotove, chtoby v sluchae chego vyehat'. Vsadniki ostanovilis' yardah v chetyrehstah ot svoih pozicij, i tol'ko tot, u kotorogo byl belyj flag, doskakal do serediny polya. Kelson kivnul Glodrutu, davaya znak, chtoby on vyslal svoih lyudej navstrechu, i, kogda te vyehali, podnes k glazam podzornuyu trubu, chtoby rassmotret' ozhidayushchih na ravnine vsadnikov. Za znamenoscem sledovali semero. Na chetveryh - eto byla vooruzhennaya ohrana - bylo snaryazhenie konnyh luchnikov. YArko-oranzhevye mundiry i nagrudnye znaki - furstanskij olen' na chernom fone - govorili o tom, chto eto voiny armii Vencita. Vse oni byli borodaty, golovy ih byli pokryty shlemami s oranzhevymi per'yami, za spinoj u kazhdogo visel korotkij izognutyj luk, a u kolena - korotkij mech. Ostal'nye troe byli ne pohozhi na prostyh soldat. Odin, kak pokazalos' Kelsonu, byl monahom libo svyashchennikom, o chem svidetel'stvoval dlinnyj chernyj, nagluho zastegnutyj plashch; chernyj kapyushon byl nadvinut na glaza. S nim bylo dvoe znamenityh lordov, razryazhennyh, kak pavliny, v shelka poverh dospehov. Odnogo iz nih Arilan uznal - eto byl gercog Lionel' Ar'enol'skij, rodstvennik samogo Vencita. Poverh kol'chugi on nakinul belyj shelkovyj plashch, a sama kol'chuga, otdelannaya zolotom, sverkala na solnce. CHernye kak smol' volosy byli zapleteny v kosu; shlem ukrashala gercogskaya korona, usypannaya dragocennymi kamnyami. Drugoj - tut lico Arilana pomrachnelo - byl Ridon iz Vostochnoj Marki. Arilan imel vse prichiny ispytyvat' osobuyu nepriyazn' k etomu chistokrovnomu Derini, hotya i ne rasprostranyalsya ob etom. Poverh kol'chugi na nem byl nakinut goluboj plashch, rasshityj zolotom. Kelson ne uznal etogo cheloveka, skol'ko ni razglyadyval ego. Korol' opustil podzornuyu trubu. Dva znamenosca vstretilis' posredi polya v polumile ot nego i, sderzhivaya razgoryachennyh konej, o chem-to dogovarivalis'. Korol' oglyanulsya na Morgana, kotoryj vsmatrivalsya v peredovuyu liniyu vrazheskogo vojska; tam v eto mgnovenie vyros celyj les yarkih shelkovyh znamen. Na vershine nevysokogo holma v centre vrazheskogo lagerya sobralas' gruppa vysokorodnyh vsadnikov. Morgan hmyknul, pribliziv k glazam podzornuyu trubu. - A vot i Vencit, - negromko skazal on, - samoe vremya emu poyavit'sya. A sleva ot nego, kazhetsya, Bren. Kelson s minutu smotrel na gruppu, potom snova vzglyanul na Morgana. - Morgan, ya dumayu, nam luchshe otkazat'sya ot mysli, chto ledi Richenda mozhet kak-to povliyat' na Brena Korisa. ZHenshchine zdes' ne mesto. YA ni za chto ne pozvolyu ej pokazat'sya zdes'. Morgan pozhal plechami i sunul podzornuyu trubu v karman. - Dumayu, chto vam, moj princ, budet stoit' ves'ma bol'shih usilij otgovorit' ee. YA vchera noch'yu pytalsya, no... |to ochen' gordaya zhenshchina. - Da, ya znayu, - vzdohnul Kelson. On obernulsya k Dunkanu, kotoryj, chto-to skazav kapitanu ohrany, pod容hal k nemu na svoem chalom skakune. Oba znamenosca uzhe galopom priblizhalis' k gvineddskim poziciyam, belye flagi razvevalis' na vetru. - Nashi nablyudateli soobshchayut, chto eto baron Torval' Netterhavenskij, odin iz luchshih oficerov Vencita. On priehal na peregovory v soprovozhdenii sil'noj ohrany. Kelson kivnul i povernulsya k Morganu. - Vy ne predpolagaete, kakie usloviya sobiraetsya predlozhit' Vencit? - Net, moj princ. V lyubom sluchae, eti usloviya, skoree vsego, dlya vas nepriemlemy. Sudya po vsemu, s nami zatevayut kakuyu-to igru. YA polagayu, chto eto ocherednaya popytka okazat' psihologicheskoe vozdejstvie. Podumajte, chto vy emu skazhete. - Ne bespokojtes'. Kogda oba vsadnika priblizilis', ryady voinov razomknulis' i neskol'ko rycarej Kelsona okruzhili vrazheskogo parlamentera, chtoby soprovozhdat' ego k korolyu. Batistovaya nakidka poslannika, rasshitaya dragocennymi kamnyami, sverkala i perelivalas' na solnce, kogda on, ne speshivayas', poklonilsya. Na vid emu bylo let dvadcat'. - Kelson Gvineddskij? - Slushayu vas. Govorite. Molodoj chelovek snova poklonilsya, elejno ulybayas'. - Moe imya - Torval' Netterhavenskij, milord, i ya privez privet ot moego gospodina, gercoga Lionelya, rodstvennika korolya, - on kivnul v storonu nebol'shoj gruppy vsadnikov v centre polya. - Ego svetlost' gercog Lionel' yavilsya po poveleniyu gosudarya nashego, korolya Vencita, daby obsudit' s vami usloviya predstoyashchej bitvy. On nadeetsya, chto vy s takim zhe, kak u nego, eskortom vstretites' s nim v centre polya dlya nadlezhashchih peregovorov. - V samom dele? - s sarkazmom peresprosil Kelson. A pochemu ya dolzhen vesti peregovory s kakim-to gercogom? Pochemu ya dolzhen riskovat' svoeyu zhizn'yu, esli vash korol' ne reshaetsya sdelat' eto? CHto-to ya ne vizhu zdes', v pole, samogo Vencita. - Togda poshlite kogo-nibud' vmesto sebya, - bojko otvetil Torval', - ya ostanus' zalozhnikom do ih vozvrashcheniya. - Horosho, - ledyanym tonom otvetil Kelson, smeriv Torvalya takim holodnym vzglyadom, chto molodoj Torentskij lord opustil glaza. Kelson, posmotrev na Morgana i drugih svoih voenachal'nikov, podobral povod'ya. - Horosho, My vstupim v peregovory s vashim gercogom Lionelem. Nigel', vy primete na sebya komandovanie do Nashego vozvrashcheniya. Morgan, vy i Arilan budete soprovozhdat' menya. Otec Dunkan i vy, Varin, provodite nas s eskortom. - On vzglyanul na dvuh vsadnikov, kotorye do etogo soprovozhdali Torvalya. - Serzhant, prosledite, chtoby nash dobryj baron byl bezoruzhen, i sledujte za nami. Vash kinzhal, Torval'. Torval' s usmeshkoj vytashchil iz-za poyasa korotkij kinzhal i, otdav ego, zanyal mesto mezhdu dvumya roslymi vsadnikami, prodolzhaya ulybat'sya, kogda v soprovozhdenii strazhi tronulsya vsled za Kelsonom po sklonu holma. Voiny rasstupalis', privetstvuya svoego korolya, no kak tol'ko svita proezzhala, ryady smykalis' i vnov' ustanavlivalas' tishina; Kelson i ego sputniki vyehali na ravninu. Ot容hav yardov na chetyresta, vsadniki eskorta ostanovilis', natyanuv povod'ya, i tol'ko Kelson s Morganom i Arilanom prodolzhili put' k centru polya. V tu zhe minutu Lionel' i Ridon pokinuli svoih sputnikov i dvinulis' navstrechu gvineddskomu korolyu. Utrennij vozduh byl nepodvizhen, i tol'ko gluhoj stuk kopyt po zemle narushal tishinu. Kelson nablyudal, kak dvoe vsadnikov galopom priblizhayutsya k nim, i staralsya derzhat'sya pryamee, spokojno szhimaya povod'ya obeimi rukami. Odnako ego napryazhenie nevol'no peredalos' krasavcu konyu, i tot nachal bespokojno perestupat' s nogi na nogu i natyagivat' udila. Kelson vzglyanul na Morgana, no vnimanie generala Derini, kazalos', bylo celikom pogloshcheno priblizhayushchimisya vsadnikami. Arilan, nahodivshijsya po levuyu ruku ot Kelsona, byl spokoen i bezmyatezhen. Lico ego sohranyalo stol' besstrastnoe vyrazhenie, chto mozhno bylo podumat', budto episkop edet v cerkov'. Hotya, vozmozhno, eto spokojstvie bylo kazhushchimsya. - Privetstvuyu korolya Gvinedda! - voskliknul Ridon, slegka poklonivshis', kogda obe gruppy vsadnikov poravnyalis' i ostanovili konej. - Ne dumayu, chto vam hotelos' by besedovat' s nami, a ne s Vencitom. Odnako moj korol' shlet vam serdechnyj privet. Arilan smeril govorivshego vzglyadom i skvoz' zuby proiznes: - Priderzhite yazyk, Ridon. Esli privet peredaete vy, to vryad li on mozhet byt' serdechnym. Vasha reputaciya vsem izvestna. Ridon povernulsya v sedle i uchtivo poklonilsya Arilanu, propustiv ego slova mimo ushej. Potom on myagkim zhestom ukazal na Lionelya. - A eto ego svetlost' gercog Ar'enol'skij, rodstvennik Vencita, kak vy, vozmozhno, znaete. YA - Ridon iz Vostochnoj Marki. S lordom Arilanom my znakomy... ne budem govorit', s kakih por. A vot etot zlatovolosyj chelovek ne inache, kak sam znamenityj Morgan. Moj gospodin shlet vam, vasha svetlost', osobyj privet i podarochek. On polez za pazuhu i izvlek ottuda chto-to, zazhav v kulake, zatem tronul konya shporami i pod容hal k Morganu vplotnuyu. Kogda on protyanul ruku, Morgan nastorozhilsya, no vse-taki pristal'no smotrel na ego medlenno razzhimayushchiesya pal'cy. - Dumayu, eto vashe, - besstrastno proiznes Ridon, na ego ladoni blesnula serebryanaya cepochka. - Vencit schitaet, chto vam budet priyatno poluchit' etu veshch' nazad. Tot, kto ee nosil v svoe vremya, ochevidno, koe-chto znachil dlya vas. Sozhaleyu, chto cepochka porvana. Morgan mgnovenno ponyal, chto derzhit v ruke Ridon. On molcha, ne snimaya perchatki, protyanul raskrytuyu ladon', i, kak tol'ko medal'on kosnulsya ego ruki, Morgan kak budto oshchutil mimoletnoe prikosnovenie Derri. Posmotrev Ridonu v glaza, on besstrastno sprosil: - Derri mertv? - Net. Hotya vse mozhet sluchit'sya, esli my ne pridem k soglasheniyu. - Vy chto, ugrozhaete nam smert'yu Derri? - burknul Kelson. Ridon zloveshche usmehnulsya. - Ne sovsem tak, moj yunyj drug. Nam stalo izvestno, ne vazhno, kakim obrazom, chto vy derzhite v plenu nekotoryh ves'ma znatnyh osob, predstavlyayushchih dlya nas opredelennyj interes. Moj gospodin, korol' Vencit, predlagaet vam obmen: vash Derri, zhivoj i nevredimyj, v obmen na nashih lyudej. - YA ne imeyu ponyatiya ni o kakih torentskih plennikah sredi nas. A vy, Morgan? - nahmurilsya Kelson. - Kogo vy imeete v vidu, Ridon? - Razve ya skazal, chto oni iz Torenta? Umolyayu, prostite moyu netochnost'. Pod plennikami ya imel v vidu grafinyu Marli i ee maloletnego syna, lorda Brendana. Graf Bren hochet vernut' svoyu sem'yu. Morgan vytarashchil glaza, a serdce chut' ne vyprygnulo u nego iz grudi, no on ne osmelilsya vzglyanut' na Kelsona. On chuvstvoval, v kakoe zameshatel'stvo privelo molodogo korolya eto predlozhenie, videl, chto Kelson tozhe prosto ocepenel posle etih slov Ridona. No on takzhe ponimal, chto korol' sejchas dolzhen prinyat' reshenie samostoyatel'no, nezavisimo ot togo, chto po etomu povodu dumaet on, Morgan. On vsem serdcem ne zhelal, chtoby eta sdelka sostoyalas', no on ne mog i podpisat'sya pod smertnym prigovorom Derri. Ego molodoj gofmejster zasluzhival luchshej uchasti, hotya Morgan i ne mog emu nichem pomoch' v dannyj moment. Morgan szhal v kulake medal'on tak krepko, chto kostyashki ego pal'cev, skrytye perchatkoj, pobeleli; on ne spuskal tverdogo kak kamen' vzglyada s lica Ridona. Kelson nelovko poshevelilsya v sedle i posle zatrudnitel'noj pauzy snova povernulsya k Ridonu. Arilan molchal, tozhe schitaya, chto Kelson dolzhen sam prinyat' reshenie, i znal, kakim eto reshenie budet. - Vy predlagaete sdelku, - ostorozhno nachal Kelson. - Dazhe esli my soglasimsya na vashe uslovie, mozhem li my byt' uvereny, chto Derri, kak vy govorite, zhiv i nevredim? Ridon otvesil izyskannyj poklon i ukazal na ozhidayushchij v sotne yardov ot nego eskort. On vzmahnul rukoj, i ot gruppy vsadnikov otdelilsya chelovek v chernom, tot, kogo Kelson prinyal za monaha. Ne doezzhaya neskol'ko yardov do Lionelya, vsadnik ostanovil konya i otkinul kapyushon. Na mgnovenie ego glaza vstretilis' s glazami Morgana, no vsadnik v chernom nichego ne skazal. Nikakih somnenij - pered nimi byl dejstvitel'no SHon lord Derri. Kelson smeril Ridona i Lionelya surovym vzglyadom i vyzyvayushche proehal mezhdu nimi, priblizivshis' k Derri. Tot poblednel, i Kelson uvidel, kak pal'cy yunoshi mertvoj hvatkoj vcepilis' v vysokuyu luku sedla. Derri znal, chto postavleno na kartu, i uzhe ponyal, kakim budet okonchatel'noe reshenie. - |to i pravda vy, Derri? - spokojno sprosil Kelson. - Uvy, eto tak, gosudar'. YA... Menya shvatili srazu posle togo, kak ya uznal ob izmene Brena. I ya nikak ne mog vas predupredit'. Izvinite. - YA znayu, - prosheptal Kelson. On naklonilsya, chtoby druzheskim zhestom kosnut'sya zapyast'ya Derri, i otvel glaza. Povernuv konya, korol' priblizilsya k Lionelyu i Ridonu. Lico ego bylo sovershenno belym na fone malinovogo plashcha, no ruki uverenno i tverdo szhimali povod'ya. - Prostite menya, Derri, no vy, ya nadeyus', pojmete, chto ya dolzhen tak postupit'. YA ne mogu dopustit', chtoby zhenshchin i detej ispol'zovali kak peshki v gryaznoj igre. - On vzglyanul pryamo v lico Ridonu. - Milord, peredajte vashemu gospodinu, chto sdelka ne sostoitsya. Ledi Richenda s synom dejstvitel'no pod moej zashchitoj, i im nichto ne ugrozhaet, no ya ne mogu ni prosit' ih, ni pozvolit' im otdat' sebya v ruki moih vragov - dazhe radi spaseniya zhizni odnogo iz moih samyh predannyh i samyh lyubimyh lordov. Na lice Derri mel'knula besstrashnaya i nemnogo vyzyvayushchaya ulybka, prezhde chem on pokorno sklonil golovu. Ridon kivnul. - YA predvidel takoj otvet, milord. YA ponimayu vas. No, konechno, ne mogu obeshchat', chto eto ne razgnevaet moego korolya, i on najdet sposob otomstit'. Ne v ego obychae narushat' slovo, dannoe tomu, kto emu ispravno sluzhit. Boyus', eto vashe reshenie budet stoit' vam nedeshevo. - YA gotov k etomu. - Nu horosho zhe. Ridon snova poklonilsya, oni s Lionelem povernuli konej i dali Derri znak vozvrashchat'sya k zastyvshim v ozhidanii strazham. Derri v poslednij raz vzglyanul na Morgana, podchinyayas' prikazu i vozvrashchayas' vo vrazheskij stan. On ehal, gordo podnyav golovu; Morgan znal, chto on edet navstrechu svoej smerti. Ne v silah bol'she smotret', general-Derini razvernul konya i poskakal k lageryu gvineddskogo vojska. Kelson i Arilan molcha posledovali za nim. Kak i Derri, oni ne oglyadyvalis'. Dunkan Mak-Lajn smotrel, kak troe vsadnikov priblizhayutsya k nim, po ih vidu dogadyvayas', chto vstrecha okazalas' bezrezul'tatnoj. On tozhe uznal v tret'em vsadnike Derri, razglyadev ego v podzornuyu trubu, i on ponimal, kakoe reshenie pridetsya prinyat' korolyu Gvinedda. Ryadom s Dunkanom s samodovol'nym vidom sidel na kone lord Torval'. Ego batistovaya nakidka vse tak zhe siyala v luchah solnca. Molodoe lico ego bylo bezmyatezhnym i dazhe radostnym, ruki svobodno lezhali na luke sedla. Na mgnovenie Dunkanu pokazalos', chto molodoj lord ne sovsem v svoem ume, tak malo on, kazalos', zabotilsya o sobstvennoj bezopasnosti. Sprava ot Torvalya Varin nervno krutil rukoyatku mecha, glyadya na proishodyashchee u nego pered glazami, izvivayas', kak ryba na skovorodke, ot bessil'nogo gneva. Oba strazhnika stoyali nemnogo pozadi, perevodya vzglyady s zalozhnika na vozvrashchayushchegosya korolya i ego sputnikov. Vneshne vse vyglyadelo mirno i spokojno, kak vo sne, no vnezapno Dunkan ponyal, chto eto eshche ne konec. I vdrug nachalos'. Kogda vozvrashchayushchiesya vsadniki ot容hali ot mesta vstrechi ne bol'she, chem na dyuzhinu yardov, na perednej linii vrazheskih pozicij neozhidanno zakipela rabota. Odnovremenno pyat'desyat krepkih stolbov byli bystro podnyaty i opushcheny v zaranee vykopannye yamy. K kazhdomu stolbu na samom verhu byla krepko pribita perekladina, s kotoroj po obeim storonam stolba sveshivalis' verevki s petlyami na konce. Kogda stolby s gluhim stukom vstali v yamy, Dunkan privstal v stremenah, podnes k glazam podzornuyu trubu i sdavlenno vskriknul - ne menee sotni plennikov v golubyh s malinovym, otdelannyh serebrom kassanskih mundirah vyveli i postavili pod perekladiny. V centre Dunkan uvidel razvernutoe kassanskoe znamya, znamya svoego otca. A potom on uvidel na nevysokoj platforme pod odnoj iz perekladin vysokogo sedeyushchego muzhchinu, na nakidke kotorogo bylo izobrazhenie spyashchego l'va i rozy - gerba Kassana. I kogda na sheyu emu nakinuli petlyu, Dunkan okamenel - eto byl gercog YAred. Vrazheskij soldat namerenno medlenno zatyagival petlyu vokrug shei starika. Ocepenev ot uzhasa, Dunkan smotrel, kak nakinuli petli na vseh ostal'nyh plennikov, ruki kotoryh byli svyazany za spinoj. On videl, kak Morgan, Kelson i Arilan ostanovilis' v pole v neskol'kih sotnyah yardov ot svoego lagerya, razvernuv konej i zastyv v izumlenii. Kon' Kelsona vdrug zahripel i podnyalsya na dyby. Torzhestvuyushchij vopl' donessya so storony nepriyatel'skih pozicij, i totchas nogi neschastnyh poteryali oporu i sto chelovek povisli na perekladinah, uzhe mertvye. Gnevnyj ropot proshel po vsemu gvineddskomu vojsku, i ryady smeshalis'; vozduh sotryasali gnevnye vozglasy. A zatem odnovremenno proizoshlo tri sobytiya. Varin vdrug so sdavlennym krikom vyhvatil mech i pronzil im bok vse eshche ulybayushchegosya lorda Torvalya, tol'ko na mgnovenie operediv Dunkana; gnev i reshimost' chitalis' na lice poslednego Mak-Lajna, tol'ko chto videvshego svoimi glazami zhestokuyu gibel' otca. Kelson, s poblednevshimi ot uzhasa gubami, hlestnul mechushchegosya konya, napravlyaya ego k svoim poziciyam i podavaya Varinu i Dunkanu otchayannye signaly k otstupleniyu. No Morgan, posle sekundnogo kolebaniya, razvernul konya i, prishporiv ego, pustilsya vdogonku za otstupayushchimi Ridonom i Lionelem, vskinuv sverkayushchij, kak molniya, mech. - Derri! - krichal on na skaku, pobelev ot gneva i bespomoshchnoj yarosti. Za ego spinoj otryady korolevskih voinov rvalis' vpered, gotovye mchat'sya v ataku, no Morgan ne videl etogo; on snova i snova vykrikival imya druga. Derri obernulsya na krik Morgana i, zastyv s otkrytym rtom, osadil konya. On vzglyanul na poveshennyh plennikov, na Ridona i Lionelya, pustivshih konej galopom, snova na Morgana, nesushchegosya k nemu vo ves' opor s mechom v ruke i chto-to krichashchego na hodu. Derri razvernul vstavshego na dyby konya i, rasschitav kratchajshij put', brosilsya navstrechu Morganu proch' ot Ridona i Lionelya. No oba zametili eto, oni byli slishkom blizko - ne bolee chem v desyati yardah ot nego, kogda on pustilsya v begstvo, i kinulis' vdogonku. Derri uvidel, kak Morgan obognal s tyla tyazhelovesnyh torentskih skakunov i teper' skakal golova v golovu s gnedym konem Lionelya. Luchniki eskorta zaryadili i vskinuli luki. Lionel' popytalsya obognat' Derri i zagorodit' emu dorogu, no Morgan uzhe poravnyalsya s nim i rezko svernul nalevo, tak, chto ego kon' s razmahu udaril konya Lionelya. Lionel' ne uderzhalsya i vyletel iz sedla, a Morgan tem vremenem ustremilsya za Ridonom, ne dozhidayas', poka Lionel' podnimetsya i pojmaet povod'ya mechushchegosya konya. V eto vremya luchniki Ridona vypustili grad strel, kotorye otskakivali ot stal'nyh shlemov i kol'chug Morgana i Ridona, no loshadi nichem zashchishcheny ne byli, i vot uzhe kon' Ridona opustilsya na sognutyh nogah, porazhennyj v glotku sluchajnoj streloj. Ridon vskochil i brosilsya k Lionelyu, kotoryj uzhe sidel na kone, delaya luchnikam otchayannye znaki prekratit' strel'bu, no tut drugaya strela porazila Derri v spinu, v tot samyj mig, kogda Morgan uzhe dognal ego, a luchniki uzhe opustili svoi luki. Morgan perekinul beschuvstvennoe telo Derri cherez sedlo i pomchalsya k poziciyam gvineddskogo vojska, v to vremya kak Ridon i Lionel' gnali edinstvennogo konya na vostok. Izredka oglyadyvayas', Morgan videl, kak Ridon shlet emu proklyat'ya, tozhe oborachivayas' nazad i kricha chto-to, no on ne prislushivalsya, dumaya lish' o tom, kak bystree dostavit' Derri k svoim. Vojsko bylo v smyatenii. Voiny rvalis' v boj, svirepo potryasaya mechami i kop'yami, sverkayushchimi v poludennom solnce. Kelson s reshitel'nym vidom ob容zzhal pozicii, starayas' uderzhat' oficerov, no dazhe on nichego ne mog podelat'. Nad vojskom stoyal gnevnyj rev i lyazg oruzhiya - soldaty neistovstvovali, zhazhdaya otomstit' za strashnuyu smert' svoih tovarishchej. - Uberite oruzhie! - krichal Kelson. - YA prikazyvayu vam! Vy chto, ne vidite? On hochet, chtoby my atakovali pervymi. Mechi v nozhny! YA prikazyvayu ostavat'sya na svoih mestah! Odnako gul stoyal takoj, chto nikto ne slyshal ego slov. V to vremya kak central'nye ryady razdvinulis', propuskaya Morgana s bezzhiznennym Derri na rukah, na levom flange soldaty dvinulis' vpered bez prikaza, i oficery uzhe ne mogli ih uderzhat'. Kelson sdelal poslednyuyu naprasnuyu popytku prizvat' ih k poryadku, potom razvernul konya, vyskochil im napererez i vnezapno ostanovilsya. On vypustil povod'ya, i kon' vstal kak vkopannyj Privstav v stremenah, korol' oglyanulsya i vozdel ruki k nebesam, proiznosya pri etom zapretnye slova - zaklinanie, kotoroe slyshal tol'ko veter. I kogda on vzmahnul rukami, s konchikov ego pal'cev zastruilsya malinovyj svet, kotoryj, rasprostranyayas' vo vse storony, vstal svetyashchejsya stenoj, prochertiv na vesennem derne yarkuyu malinovuyu chertu. Vyrvavshiesya bylo vpered vsadniki prishli v smyatenie, ispugannye koni stali kak vkopannye, diko kosyas' na yazyki malinovogo plameni, skachushchie nad ognennoj chertoj. Nikakogo dvizheniya v stane nepriyatelya ne nablyudalos'. Ridon i Lionel' vmeste s vooruzhennoj ohranoj dostigli svoih pozicij kak raz togda, kogda nachalis' volneniya v vojske Kelsona. No Kelsonu bylo sejchas ne do nih. On opustil ruki i okinul voinov vlastnym haldejnskim vzglyadom, pod kotorym soldaty pokorno povernuli svoih konej i, vernuvshis' na svoi mesta, snova postroilis' v ryady, vosstanavlivaya narushennyj poryadok. Kelson vnov' podnyal ruki i nachal medlenno opuskat' ih ladonyami vniz, slovno usmiryaya ogon', zazhzhennyj im. I kogda on opustil ruki, malinovyj oreol, okruzhavshij ego napodobie korolevskoj mantii, rastayal i ischez. Korol' Gvinedda snova byl obychnym chelovekom. Nikto ne izdal ni zvuka, poka Kelson, podobrav povod'ya, osmatrival pozicii vraga. Dolgo smotreli vdal' ego serye glaza, zapominaya kazhdoe znamya, kazhduyu viselicu, kazhdoe bezzhiznennoe telo. CHerez minutu korol' razvernulsya i vozvratilsya k svoemu vojsku, velichestvennyj i vlastnyj. Ono vstretilo ego mertvoj tishinoj. No tut kto-to udaril mechom po shchitu, i totchas vse podhvatili etot privetstvennyj zvon; nad vojskom podnyalas' groznaya muzyka stali. Kelson vstal vperedi svoej armii s gordo podnyatoj golovoj i podnyal ruku, prizyvaya k tishine. Morgan, vse eshche s bezzhiznennym Derri poperek sedla, stoyal, porazhennyj vsem etim, s udivleniem nablyudaya, kak izmenyaetsya vzglyad korolevskih glaz, kak postepenno lico korolya obretaet obychnoe vyrazhenie. - On mertv? - spokojno sprosil Kelson. Morgan pokachal golovoj i podozval dvoih oruzhenoscev, chtoby oni pomogli emu snyat' Derri s konya. - Net, hotya dela ego plohi. Kapitan, pozovite syuda Varina. YA dumayu, ego eshche mozhno iscelit'. - Uzh postarajtes', - kivnul Kelson. - Morgan, a chto vy dumaete ob etom... predstavlenii, ustroennom dlya nas Vencitom? Morgan sosredotochilsya, nemnogo udivivshis', kak Kelson legko zabyl o tom, chto tol'ko chto sdelal, i vernulsya k suti voprosa. - On hotel vtyanut' nas v bitvu prezhde, chem my budem k nej gotovy, moj princ. I ya dumayu, eto svyazano s tem, chto on sam ne gotov k srazheniyu. Vo vsyakom sluchae, mne tak kazhetsya. - I mne tozhe, - kivnul Kelson. On obernulsya k Dunkanu: - Kak vy sebya chuvstvuete, otec Dunkan? Dunkan podnyal golovu i hmuro posmotrel na Kelsona, zatem chut' zametno kivnul. On uzhe spryatal mech v nozhny, no ruki u nego byli v krovi zalozhnika, ubitogo im i Varinom. On vzglyanul v storonu vrazheskogo lagerya, na viselicy, na svoi okrovavlennye ruki. - YA... ya v gneve ubil zalozhnik