est'yu i na ravnyh uchastvovali v zhizni odinnadcati korolevstv? Tut Kelson vpervye obernulsya k svoim sputnikam. Dunkan, kak i Morgan, byl bleden i molchal, v to vremya kak Arilan smotrel na "Ridona" tak, kak budto pered nim byl prizrak. Kogda Kelson posmotrel na nego, on vzdrognul i priblizilsya k molodomu korolyu, brosiv ostorozhnyj vzglyad na lzhe-Ridona. - Kazhetsya, ya vas uznal, - neuverenno nachal on. - O, ne po vneshnosti i ne po golosu. Vy prekrasno sumeli izmenit' ih. No to, chto vy skazali... Mozhet byt', vy otkroetes'? Kakaya vam teper' raznica? Lzhe-Ridon ulybnulsya i, slegka pokachnuvshis', razvel ruki, chtoby ustoyat' na nogah. CHerty ego vnezapno nachali rasplyvat'sya, vokrug golovy vozniklo siyanie, i v sleduyushchee mgnovenie vse chetvero uvideli lico Stefana Korama. - Zdravstvujte, Denis, - prosheptal on, vstrechaya izumlennyj vzglyad episkopa, - tol'ko ne uprekajte menya za moj postupok. Vse ravno uzhe pozdno, i k tomu zhe ya vovse ne dumayu, chto postupil tak uzh glupo. Mne tol'ko zhal', chto ya nikogda bol'she ne uvizhu nikogo iz vas. Pover'te, u menya ne bylo drugogo vyhoda. - Stefan! - voskliknul Arilan, s otchayaniem kachaya golovoj. Koram ulybnulsya i opyat' poshatnulsya. - Da. A vam, Morgan i Dunkan, ya yavlyalsya, druz'ya moi, v drugom, bolee znakomom oblich'e. - Tut cherty ego snova zatumanilis', i pered nimi predstal sedovlasyj chelovek v seroj sutane s kapyushonom. - Tak eto vy byli Svyatym Kamberom? - izumilsya Morgan. - Net, ya zhe vam govoril, chto net, - Koram slegka pokachal golovoj, vozvrashchayas' v svoj istinnyj oblik, - ya tol'ko yavlyalsya vam neskol'ko raz: na koronacii Kelsona kak predstavitel' Soveta; vam, Dunkan, na puti v Korot; v obiteli Svyatogo Neota... - Boleznennaya grimasa iskazila ego lico, on zakryl glaza, i Arilan brosilsya, chtoby podderzhat' ego. - Stefan? Koram s sozhaleniem pokachal golovoj. - Vy ne mozhete pomoch' mne vyzhit', drug moj, razve tol'ko umeret'. - On s trudom proglotil slyunu i tyazhelo opersya na ruku Arilana. Na ego lice poyavilsya strah. - Da pomozhet mne Bog, Denis. YAd dejstvuet. |to sluchilos' nemnogo bystree, chem ya dumal. Kogda on povis na rukah u Arilana, episkop ulozhil ego na zemlyu, a Morgan i Dunkan podoshli blizhe. Kelson stoyal za spinoj u Arilana, udivlenno nablyudaya za proishodyashchim, no ne priblizhayas'. On ponimal, chto sejchas nichem ne mozhet pomoch'. Kelson edva slyshal o Stefane Korame, a eti troe, chto sklonilis' nad umirayushchim, byli tak ili inache svyazany s nim, prichem Morgan i Dunkan - kakim-to ves'ma strannym obrazom. On smotrel, kak Morgan svorachivaet svoj plashch i kladet ego Koramu pod golovu. Tot na mgnovenie priotkryl glaza, pochuvstvovav prikosnovenie Morgana, i snova obratilsya k Arilanu. - YA ponimayu, chto sovershil greh, sam sebya lishiv zhizni, - probormotal on, glyadya Arilanu v glaza. - No u menya ne bylo vybora, Denis. Kak vy dumaete, Bog prostit? On perevel vzglyad na krest, visyashchij na grudi u Arilana. Episkop sklonil golovu i chut' zametno kivnul. - Dumayu, On dolzhen ponyat' vas, drug moj. Vy vsegda byli takim... takim... - Ot volneniya on zakashlyalsya i, proglotiv slezy, sprosil: - Stefan, vam... ochen' bol'no? Koram pokachal golovoj. - Ne ochen'. Tol'ko vremya ot vremeni. Skoro vse konchitsya. Menya... vidyat ostal'nye? YA imeyu v vidu chlenov Soveta. Arilan posmotrel na polusferu i kivnul. - Da, no krug iskazhaet kartinu. Vy hotite im chto-to skazat'? - Net, - Koram pokachal golovoj. - Prosto peredajte im moi slova... |to kasaetsya vybora moego preemnika v Sovete, Denis. Nesmotrya na to, chto my chasto sporili s vami, stalkivayas' v Krugu Izbrannyh, ya vsegda cenil vashu druzhbu i vashu smelost' i hotel by, chtoby vtorym sopredsedatelem stali vy. Obeshchajte zhe, chto donesete do nih moe pozhelanie, kogda budete rasskazyvat' o moej smerti. Glaza ego zakrylis', dyshal on s trudom. Morgan vzvolnovanno posmotrel na Arilana. - Neuzheli nichego nel'zya sdelat'? Mozhet byt', my s Dunkanom poprobuem ego iscelit'? Arilan ustalo pokachal golovoj. - YA znayu, kakoe protivoyadie on prinyal. Ni odin Derini ne spravitsya s etim. YAd uzhe okazal svoe smertonosnoe dejstvie, raz on chuvstvuet bol'. On pytaetsya skryt' eto, no konec blizok. Morgan snova posmotrel na Korama i pokachal golovoj, nevol'no podvinuvshis' blizhe k Dunkanu. Koram snova priotkryl glaza, no bylo yasno, chto on nichego ne vidit imi. - Denis, - prosheptal on. - Mne sejchas bylo strannoe videnie. Lico muzhchiny, svetlovolosogo muzhchiny v kapyushone... YA dumayu, eto byl K-Kam... O Gospodi, Denis, pomogite! Ego telo sotryasalos' ot sudorog, on shvatil ruku Arilana i krepko stisnul ee obeimi rukami. Arilan polozhil druguyu ruku emu na lob, starayas' oblegchit' ego mucheniya, i Koram na mgnovenie zatih. Kogda on snova otkryl glaza, lico ego bylo spokojno i velichestvenno. - Vash krest, Denis... Dajte mne ego, - probormotal Vysokij Derini. Arilan snyal raspyatie i vlozhil krest v ruku druga. Koram neskol'ko sekund razglyadyval ego, tyazhelo dysha, potom bystro kosnulsya kresta gubami. - In manuus tuas, Domini... - prosheptal on. Ego glaza zakrylis', ruki bezzhiznenno upali. Arilan sklonil golovu, shepcha odnimi gubami slova othodnoj. Morgan i Dunkan, podavlenno pereglyanuvshis', medlenno podnyalis' na nogi i vernulis' k Kelsonu. - On umer? - prosheptal Kelson, edva osmelivshis' narushit' blagogovejnuyu tishinu. Dunkan kivnul, i Kelson sklonil golovu. - I vy nichego ne mogli sdelat'? Morgan pokachal golovoj. - My sprashivali, mozhno li popytat'sya iscelit' ego, no Arilan skazal, chto uzhe slishkom pozdno. Mozhno predpolozhit', chto to zhe samoe ozhidaet i ostal'nyh. Kak vy sobiraetes' postupit', Kelson? Kelson posmotrel na ostavshihsya protivnikov, kotorye tak i lezhali na zemle v neskol'kih yardah ot nego, i pokachal golovoj. - Ne znayu. YA ne mogu hladnokrovno ubit' ih, kogda oni tak bespomoshchny, no Ridon, to est' Koram, skazal, chto oni budut umirat' medlenno i muchitel'no. - On skazal, eto budet prodolzhat'sya celyj den', --probormotal Dunkan, - i esli smert' Korama byla sravnitel'no bystroj i legkoj, to ya i dumat' boyus', chto eshche predstoit Vencitu i vsem ostal'nym. Arilan vdrug podnyalsya i povernulsya k nim. V ego glazah stoyali slezy. - My vynuzhdeny ubit' ih, Kelson. Drugogo puti net. Koram byl prav, oni obrecheny. I ya znayu, chto chuvstvoval Koram, umiraya. Dazhe Vencita ne stoit obrekat' na takoe. |to bessmyslennaya zhestokost'. - No u nas net oruzhiya, - vydohnul Kelson, - my zhe ne mozhem zadushit' ih ili kamnem razbit' im, bespomoshchnym, golovy! Da zdes' i kamnej-to nikakih net, - zhalobno zakonchil on. Arilan vypryamilsya vo ves' rost, posmotrel na poverzhennyh vragov, skinul vzglyadom krug. - Net, zdes' eto dolzhno byt' sdelano pri pomoshchi magii. Ved' dolzhen byl sostoyat'sya magicheskij poedinok, i im suzhdeno pogibnut' kak podobaet. - No kak? - prosheptal Kelson. - Arilan, ya i mechom nikogo prezhde ne ubival, no po krajnej mere znayu, kak eto delaetsya. Ustanovilas' tishina. Kelson potupil vzglyad, Arilan pogruzilsya v svoi mysli, dvoe drugih Derini zastyli v molchanii. Potom Morgan povernulsya k Kelsonu i kosnulsya ruki yunoshi, skloniv golovu i ne glyadya na nepodvizhnye tela Vencita, Lionelya i Brena, osobenno na Brena. - YA voz'mu eto bremya na sebya, moj princ. Mne, v otlichie ot vas, ubivat' prihodilos'. Da i ves' trud - tol'ko ruku vytyanut'. Kariesa primerno tak ubila vashego otca. Dunkan poholodel: - Net, Alarik. Tol'ko ne eto. Morgan pokachal golovoj, ne glyadya na svoego rodicha. - A drugogo sposoba u nas net. Vencit i ego pomoshchniki sejchas bespomoshchny, kak prostye lyudi. Vencit dolzhen umeret' tak, kak umer Brion, v smerti kotorogo on povinen ne men'she Karissy. |to - vozmezdie. - Togda eto dolzhen sdelat' ya, - vzdohnul Kelson. - YA syn Briona, i mne mstit' za smert' moego otca. - Moj princ, ya hotel izbavit' vas ot etogo... - Net. YA dolzhen eto sdelat'. YA otplachu. Tol'ko skazhite mne, kak eto sdelat'. - YA... - Morgan vzglyanul na Kelsona, namerevayas' eshche raz poprobovat' pereubedit' ego, no lico korolya bylo surovo i nepreklonno. Neskol'ko sekund oni nepodvizhno smotreli drug na druga, nakonec Morgan otvel glaza, chuvstvuya, chto pobezhden. Ustalo vzdohnuv, on sklonil golovu. - Horosho, moj princ. Otkrojte mne vashe soznanie, i ya pokazhu vam vse, chto nuzhno. Nenadolgo ustanovilas' glubokaya tishina; vzglyad Kelsona ustremilsya kuda-to vdal', a kogda on snova posmotrel na okruzhayushchih, v ego glazah poyavilos' chto-to novoe, chto-to zhestkoe i dazhe nemnogo pugayushchee. - Tak prosto? - prosheptal on rasteryanno, porazhennyj tem, kak legko mogushchestvennye sily stali dostupny emu. - Da, tak prosto, - probormotal Morgan. Kelson otvernulsya, kak budto ne slysha ego, i obezhal glazami vnutrennij krug. CHleny Soveta vnimatel'no nablyudali iz-za prozrachnoj steny za proishodyashchim. Vzglyad korolya skol'znul po bezzhiznennomu telu Ridona - Kambera - Korama i peremestilsya na nepodvizhnye figury, lezhashchie na zemle v protivopolozhnoj chasti kruga. On medlenno podoshel k nim, kak budto v transe, szhimaya i razzhimaya kulaki, k ostanovilsya pered Vencitom Torentskim. Ne v silah dvinut'sya, charodej tol'ko sverknul glazami, uvidev Kelsona. - Vam bol'no? - prosheptal Kelson s besstrastnym licom. Vencit popytalsya poshevelit'sya i ne smog; togda on poproboval zagovorit'. |to stoilo emu bol'shih usilij, no vse zhe on vygovoril neskol'ko slov, tihih i otryvistyh: - Ty eshche sprashivaesh', znaya, kak umer Ridon? Kelson nelovko otvernulsya. - |to sdelal ne ya. Takoj pobedy ya ne hotel. Luchshe smert', luchshe chestnyj proigrysh, chem takaya somnitel'naya pobeda. - Esli ty dumaesh', chto ya tebe poveril, to ty, dolzhno byt', schitaesh' menya eshche bol'shim durakom, chem ya okazalsya, - yazvitel'no otvetil Vencit. - Vo vsyakom sluchae, ty ne ujdesh' ot etoj pobedy i ne zabudesh', kak pobedil. Kak by ni isportilo tvoego dragocennogo nastroeniya to, chto ty dolzhen sejchas sdelat'. - CHto vy imeete v vidu? - sprosil Kelson, snova bystro vzglyanuv na Vencita. - Nu, ya uveren, chto ty ne ostavish' nas vot tak vot umirat' zdes'. - Vencit slabo usmehnulsya. - Tvoj otec ne ostavil by tak bessmyslenno stradat' dazhe ranenogo sokola ili gonchuyu sobaku. Neuzheli ty budesh' zhestok k lyudyam? - To est' vy hotite umeret', hotite, chtoby ya ubil vas? Vencit zakashlyalsya i napryagsya - kazhdoe dvizhenie prichinyalo emu bol'. Kogda on snova posmotrel v glaza Kelsonu, v ego vzglyade stoyala muka. - Durachok, konechno hochu. Mne ne zhit', i ya znayu eto. Ridon, ili, skoree, Koram, znal, chto delal. I ya znayu, chto menya zhdet pered samym koncom, esli mne ne povezet. Koram uzhe ubil menya, Kelson. Moe telo uzhe mertvo, hotya dusha eshche soprotivlyaetsya. Izbav' menya ot uzhasnoj agonii, no tak, chtoby uzh navernyaka. Kelson tyazhelo vzdohnul i opustilsya na koleni ryadom s Vencitom. On eshche ne ponyal, chto sobiraetsya sdelat'. S odnoj storony, pered nim lezhal umirayushchij chelovek, stradayushchij ot boli, s drugoj - i on pomnil ob etom - etot chelovek povinen v gibeli ego otca. On protyanul bylo ruku, potom otdernul ee i, prizhav kulak k grudi, sklonil golovu. SHepot Vencita vse eshche zvuchal u nego v ushah: "Kelson, pozhalujsta. Osvobodi menya". Kelson uslyshal shagi u sebya za spinoj. On znal, chto ego sputniki stoyat ryadom, gotovye podderzhat' ego. Kelson sosredotochilsya, glaza ego potemneli, on prikryl ih i, vytyanuv pravuyu ruku nad grud'yu Vencita, uzhe povel eyu, no vdrug zamer. - Vencit Torentskij, nuzhdaetes' li vy v uteshenii Svyatoj Cerkvi? Vencit morgnul i ulybnulsya by, esli by eto ne prichinyalo emu takuyu bol'. - YA nuzhdayus' tol'ko v smerti, Kelson, n privetstvuyu ee. Izbav' menya ot dal'nejshih muchenij. Delaj svoe delo. Kelson povernul golovu i uvidel, kak Lionel' i Bren molcha smotryat na nego i ta zhe mol'ba stoit v ih polnyh stradaniya glazah. Medlenno i reshitel'no on snova povernulsya k Vencitu, vytyanul ruku pryamo nad ego serdcem i tiho prosheptal: - Tak umri zhe, Vencit. Poluchi osvobozhdenie. Pochuvstvuj holodnuyu ruku smerti na svoem serdce, uslysh' shoroh ee kryl'ev. Da budet eto otmshcheniem za smert' otca moego, Briona. Da ostanovitsya serdce Vencita! S poslednimi slovami pal'cy ego sudorozhno szhalis' v kulak, i Vencit zastyl. Telo gordogo korolya Torenta prevratilos' v pustuyu obolochku bez zhizni, bez razuma. Agoniya konchilas'. Prezhde chem ostal'nye uspeli opomnit'sya, Kelson bystro shagnul k Brenu i Lionelyu, vstal mezhdu nimi i vytyanul obe ruki nad ih serdcami. - Idite zhe za svoim gospodinom i angelom smerti, Lionel' Ar'enol'skij i Bren Koris, graf Marli. I pust' Bog v svoej bezgranichnoj mudrosti otyshchet dlya vas bol'she miloserdiya, chem ya v sostoyanii darovat' vam. Pokojtes' s mirom. Opyat' on sudorozhno szhal kulaki, i ih izmuchennye tela vzdrognuli i vytyanulis'. Kelson medlenno opustil ruki. Koleni u nego podognulis', i on tyazhelo osel na travu. Podnyav glaza, on uvidel nad soboj pomertvevshie lica druzej. Kelson vstal na nogi, otshatnuvshis' ot protyanutoj ruki Arilana. - Ne nado, vashe preosvyashchenstvo. Ne goditsya takomu svyatomu cheloveku prikasat'sya ko mne. YA tol'ko chto sovershil ubijstvo, u menya ruki v krovi. - U vas ne bylo vybora, Kelson, - spokojno vozrazil Arilan, opustiv ruku. - |to byli vashi vragi, i oni zasluzhili smert'. - Mozhet byt'. No ne takuyu. YA ne dolzhen byl ih vot tak dobivat'. Morgan potupil vzglyad i posmotrel na noski svoih sapog. - My ne vsegda vol'ny rasporyazhat'sya svoej sud'boj, Kelson. Vy eto znaete. Poroj korol' dolzhen vypolnit' etu uzhasnuyu obyazannost': ubit' svoego vraga. - No ne obyazan delat' eto s udovol'stviem, - prosheptal Kelson, - i eto sovsem ne to, chem korol' mozhet gordit'sya. - A razve vy gordites'? - sprosil Dunkan. - YA dumayu, chto net. YA slishkom davno i slishkom horosho vas znayu, chtoby v eto poverit'. - No ya rad, chto oni mertvy, - otvetil Kelson. - CHto ya mogu s etim podelat'? I ya ved' zhelal ih smerti. YA pozhelal, i oni umerli. Razve chelovek v silah sovershit' takoe? - Nu, Vencit vot mog, - progovoril Morgan, - i odnazhdy vospol'zovalsya etim. - Razve eto opravdyvaet? - Net. Ustanovilas' tishina, kotoruyu nikto ne reshalsya narushit', zatem Kelson snova vzglyanul na telo Vencita. On dolgo smotrel na mertvogo korolya, edva dysha, potom naklonilsya i medlenno snyal koronu s golovy Vencita. - |to - nasha nagrada za segodnyashnij den', - s gorech'yu skazal on. - Korona korolevstva, kotorym ya nikogda ne hotel pravit'... Smert' druga, o kotorom ya edva znal ran'she... On vzglyanul na telo Korama. - I razocharovanie ot togo, chto po-drugomu byt' ne moglo. Arilan hotel chto-to skazat', no Kelson ostanovil ego povelitel'nym zhestom. - Ne nado. Episkop, ya ne hochu slyshat' uteshenij. YA sam dolzhen osmyslit' to, chto ya vynuzhden byl sovershit'. YA znayu, ochen' skoro ya pojmu, kakoj vo vsem etom smysl. No ne segodnya. Segodnya zhe ya dolzhen vyjti iz etogo kruga s vami, moi vernye druz'ya, navstrechu narodnomu likovaniyu, k moemu narodu, prazdnuyushchemu etu "pobedu", kotoruyu ya prines emu. A potom ya primu neiskrennie pochesti ot malen'kogo princa, otca kotorogo ya ubil, i eshche ya vernu drugogo osirotevshego rebenka zhenshchine, muzha kotoroj tozhe ubil ya, dazhe esli on i zasluzhil etogo. Da eshche mne pridetsya delat' vid, kak budto vse eto ochen' priyatno. Prostite menya, druz'ya, esli ya skazhu, chto sovsem ne rad vsemu etomu. On vertel v rukah koronu Vencita, udruchenno razglyadyvaya ee, potom snova obratilsya k svoim sputnikam. - Vpered, milordy, korol' budet igrat' svoyu rol' do konca! Narod zhdet. Esli moya pobednaya ulybka pokazhetsya vam nemnogo natyanutoj, vy budete znat' pochemu. Polusfera pomerkla i rastayala, dejstvie magii prekratilos'. Kogda korol' vyshel iz kruga, derzha v rukah koronu Vencita, gromkie privetstvennye kriki zazvuchali so storony gvineddskogo vojska. A potom zazveneli mechi i dospehi, poslyshalsya konskij topot - voiny korolya dvinulis' emu navstrechu. A chetvero Vysokih Derini tem vremenem vozlozhili svoi belye s zolotom mantii na plechi pobeditelej, ispolnyaya predpisannyj obryad. Druz'ya podveli k Kelsonu belogo konya, i ego daleko bylo vidno, kogda on dvinulsya k vojskam Torenta, chtoby ob®yavit' o svoej pobede. No segodnya korona kazalas' tyazhkim gruzom yunomu Vlastitelyu-Derini. Primechaniya 1 Plach Ieremii 1:20. 2 Isaiya. 1:23. 3 Isaiya 33:1. 4 Isaiya 45:3. 5 |kkleziast 44:16, 20. 6 Pritchi Solomonovy 1:6. 7 |kkleziast 22:11. 8 Isaiya 16:3. 9 Ciceron. 10 Isaiya 45:7. 11 Iov 12:16. 12 Psaltyr' 22:11 13 Isaiya 29:3. 14 Isaiya 42:1. 15 |kkleziast 10:20. 16 Psalom 138:1. 17 Isaiya 5:26. 18 Psaltyr' 41:9. 19 Psalom 63:5. 20 Ieremiya 1:4. 21 Ieremiya 1:15. 22 Ieremiya 50:42. 23 Iezekil' 31:16. 24 Vtoraya kniga Carstv 22:16. 25 Isaiya 40:22. 26 Sv. Kamber Kul'dskij.