, mnogie nashi ostanutsya bez raboty. -- Ne bespokojtes',--goryacho prosheptal Dzhebediya, obnyav Kambera za plechi, v to vremya kak ego mozg povtoryal: ne bespokojsya, Kamber.--YA popriderzhu nashih druzej regentov po krajnej mere nekotoroe vremya. A poka ya zdes', nado li chem-nibud' pomoch'? Kamberu ne bylo nuzhdy otvechat' slovami. Ustalo ulybnuvshis', on okunulsya v volnu zhivitel'nyh sil, kotorymi ot dushi delilsya ego drug. Nakonec on gluboko vzdohnul i vzyal ruki Dzhebediya v svoi. --Da, Dzheb. Dlya tebya tozhe najdetsya rabota. Otkladyvat' bol'she nel'zya. Kivnuv v otvet, Dzhebediya napravilsya k vintovoj lestnice. Kogda on vyshel, Kamber zakryl dver' i vernulsya v chasovnyu. Prezhde chem vernut'sya k razmyshleniyam nad tem, chemu on stal svidetelem etoj noch'yu, emu predstoit eshche mnogoe sdelat'. * * * V drugom kryle zamka troe ustalyh derini s princami Haldejnami na rukah stoyali v konce uzkogo holodnogo koridora. Odin iz nih cherez potajnoj glazok zaglyanul v detskuyu. Polnyj pokoj. Dazhe napryagaya vse sposobnosti derini, oni ne obnaruzhili ni odnogo priznaka bodrstvovaniya. Otkryv dostup v stennoj shkaf pri pomoshchi special'nogo mehanizma, Ris cherez plecho obernulsya k zhene i shurinu. -- Vse tiho, no dvigat'sya budem bystro i besshumno. Prezhde chem ujti, nado pozabotit'sya o treh slugah i Tavise. Ris potushil malen'kij zelenyj fonar', osveshchavshij do etogo ih put', i otkryl dvercu shkafa, maskirovavshuyu vyhod v koridor, Oni voshli i napravilis' k pustym postelyam pod legkoe posapyvanie odnogo iz slug. -- Pospi eshche nemnogo, malen'kij korol',--shepnul Ris, ukladyvaya |lroya v postel', i prigladil ego temnye volosy. Mal'chik zaplakal vo sne i povernulsya na bok, a Ris plotno zakutal ego v meh. Poka |vajn i Joram ukladyvali dvuh drugih princev i proveryali nevinnost' ih tepereshnih vospominanij o sobytiyah nyneshnej nochi, Ris perehodil ot odnogo slugi k drugomu, kasayas' ih i korrektiruya ih pamyat'. Vozle Tavisa O'Nejlla on zaderzhalsya chut' dol'she, proveriv vse s bol'shej tshchatel'nost'yu,--Tavis byl ne rebenok i ne prosto chelovek. Ris v poslednij raz oglyadel komnatu, ubedilsya, chto vse v poryadke, a zatem bystro podoshel k naruzhnoj dveri, napryagaya vse svoi vozmozhnosti na poisk opasnosti izvne. Put' byl svoboden, i Ris zhestom i poceluem otpravil |vajn v ee komnaty i otvoril dver'. Kogda on vyshel iz spal'ni, Joram uzhe zhdal v koridore, uvidev, chto dver' vnov' akkuratno zakryta, shurin zazheg fonar'. Bolee ne zaderzhivayas', oni dvinulis' k apartamentam Sinila. Ris i Joram obnaruzhili, chto chasovnya vnov' prinyala svoj obychnyj vid. Kamber stoyal na kolenyah nad telom Sinila, rasprostertym na ogromnoj krovati. Na Kambere byl bogato rasshityj korotkij plashch iz temno-krasnogo barhata. Po vsej spal'ne goreli svechi, v kamine potreskival ogon'. -- Vse sdelano,--tiho zaveril Ris i vstal po druguyu storonu krovati, glyadya na Kambera.--O segodnyashnej nochi oni nichego ne vspomnyat, a netverdost' v nogah ob®yasnitsya vnezapnym gorem i pozdnim chasom. Ty poslal Dzhebediya? Kamber kivnul. -- Skoro on privedet ih vseh. I da pomozhet nam Bog, Ris. Ispytaniya tol'ko nachinayutsya. Nadeyus', my pravil'no postupili, pozvoliv emu peredat' magicheskie sposobnosti detyam. -- YA tozhe na eto nadeyus',--prosheptal Joram. * * * Prezhde chem vse sobralis', proshlo okolo chetverti chasa, hotya kazalos', budto vremya tyanetsya vdvoe medlennee. Troe muzhchin stoyali na kolenyah, kazhdyj naedine so svoimi myslyami, kogda nochnuyu tishinu narushil vse vozrastayushchij shum. Snachala v bol'shom holle vnizu poslyshalis' priglushennye shagi, potom razdalsya stuk kopyt v zamkovom dvore, Udarili kafedral'nye kolokola za stenami zamka. Pervym yavilsya byvshij sluga Sinila Sorl, nedavno posvyashchennyj v rycari, za nim--duhovnik korolya iz lyudej, otec Al'fred. Obizhennyj, chto ego ne pozvali ran'she, on opustilsya na koleni i stal chitat' molitvy po usopshemu. Vnizu, u vintovoj lestnicy, sobralas' zamkovaya chelyad', poluchivshaya povod k mnozhestvu novyh strahov, spleten i sluhov i zhazhdushchaya poglazet' na poyavlenie novogo korolya. Prezhde chem gofmejster, kak bylo predpisano ritualom, trizhdy postuchal v zakrytuyu dver', shum sredi chelyadi izvestil sobravshihsya v spal'ne o priblizhenii novogo vladyki Gvinedda. -- Lordy regenty s Ego Vysochestvom naslednym princem |lroem i Ih Vysochestvami princami Dzhavanom i Risom Majklom. Dorogu princam.--Golos gofmejstera prorezal holod nastupayushchego utra. Merdok s lukavym i pochti hishchnym licom vozglavlyal processiyu, ego ruka pokrovitel'stvenno lezhala na pleche ssutulivshegosya, sonnogo |lroya. Mal'chik, kazalos', byl tol'ko udivlen, hlopal glazami i zeval. Po druguyu ruku princa Run Hortnesskij, oblachennyj v dlinnuyu mantiyu iz shersti i meha, vsegda takoj uravnoveshennyj i bezrazlichnyj, s trudom sohranyal spokojstvie. Graf Tammaron, samyj starshij posle Kambera regent, ogromnoj nevyrazitel'noj ten'yu sledoval za Runom, vozvyshayas' nad nim na celuyu golovu. Tuchnyj episkop Hubert, chetvertyj regent, kruzhil pozadi |lroya, ego golubye glaza i obramlennoe svetlymi volosami angelopodobnoe lico skryvali licemernuyu dushu pod krasnoj sutanoj duhovnoj osoby. Predupreditel'no vnimatel'nyj k detskim kaprizam i chudachestvam, Hubert sumel raspolozhit' k sebe princev. Pozhaluj, oni lyubili ego bol'she, chem ostal'nyh regentov, i eto bylo krupnoj neudachej--Hubert MakInnis vovse ne byl tem prekrasnym chelovekom, kakim umel kazat'sya. Dzhebediya zamykal processiyu, on shel, obnimaya dvuh drugih mal'chikov za plechi. YArkie glaza princa Risa Majkla s lyubopytstvom razglyadyvali okruzhayushchih, nedavnee ispytanie ne ostavilo na nem svoih sledov, no lico Dzhavana bylo zaplakannym, on s ugryumym vidom ceplyalsya za ruku blednogo i obeskurazhennogo Tavisa O'Nejlla. Kogda Kamber vystupil vpered, chtoby privetstvovat' novogo korolya, Ris poslal emu soobshchenie o tom, kak on vynuzhden, byl postupit' s Tavisom. Kambera zanimala sejchas odna, samaya glavnaya zadacha--provozglashenie novogo korolya, On ne pozvolit regentam srazu zhe zahvatit' vlast'. Processiya vstupila v komnatu, a slugi stesnilis' u vhoda snaruzhi. Kamber shagnul k |lroyu i opustilsya na koleni. -- Korol' umer. Da zdravstvuet korol' |lroj!--provozglasil on. -- Da zdravstvuet korol' |lroj!--otozvalis' Ris, Joram, Dzhebediya, tak zhe opuskayas' na koleni. Regenty posledovali ih primeru s nekotorym opozdaniem. |lroj zamer, potom stal oglyadyvat' spal'nyu. Kogda on nakonec zastavil sebya posmotret' na nepodvizhnoe telo, kotoroe ran'she bylo ego otcom, nizhnyaya guba zadrozhala. Ego glaza vstretili vzglyad Kambera. Episkop podnyalsya i poklonilsya, zatem, vzyav malen'kuyu holodnuyu ruku mal'chika i sogrevaya ee svoimi rukami, povel naslednika k vysokoj krovati. -- Vasha milost', mne ochen' tyazhelo soobshchat' vam o tom, chto vash vozlyublennyj otec s mirom pochil. Pered smert'yu on poluchil poslednee prichastie. No do etogo na poroge smerti on prosil, chtoby vy prinyali ego dar--dar, kotoryj, kak venec i tron, dostaetsya vam po pravu rozhdeniya. Mal'chik raskryl rot, no prezhde chem on vymolvil hotya by slovo, Kamber zastavil ego sdelat' poslednie shagi k posteli. Sklonivshis' nad telom, on snyal ognennoe kol'co s pal'ca Sinila, vzyal princa za levuyu ruku i nadel kol'co. Razumeetsya, kol'co bylo veliko, no kogda ono skol'znulo na svoe novoe mesto, mal'chik zadrozhal, hotya nikak ne mog dogadyvat'sya o moguchih silah i svoej vlasti nad nimi, Zaklyuchennymi, v ognennom kol'ce. -- |to podarok moego otca?--robko sprosil |lroj, smushchenno lyubuyas' sverkaniem kamnej. On ne znal, chto blesku im dobavila ego sobstvennaya krov'. -- Da, eto dar vashego otca, moj princ,--skazal Kamber.-- YA znayu, ono veliko vam,--prodolzhal on, snyal kol'co i Vlozhil v ruku |lroya. Magicheskij persten' okazyval svoe Dejstvie, po krajnej mere, na etogo yunogo Haldejna.--No vy vyrastete, ili, esli hotite, ego razmer mozhno umen'shit'. Dumayu, vash otec hotel sdelat' svoj dar odnim iz derzhavnyh simvolov Gvinedda. CHtoby i vash syn nadel ego v den' svoej koronacii. |lroj robko ulybnulsya i szhal kol'co v ruke. -- Mne by hotelos' etogo,--probormotal on. Ego lico stalo bolee ser'eznym.--Vy dumaete, episkop Kallen, chto u menya budet syn? -- Konechno zhe, budet,--nachal bylo Kamber, no byl prervan Merdokom, kotoryj podoshel k mal'chiku, vzyal za ruku i pochti otdernul ot Kambera. -- Dlya prazdnyh razgovorov vremya najdetsya pozzhe, episkop Kallen. Sejchas pozdno; i princam nuzhno otdohnut'. -- Razumeetsya, milord,--otvetil Kamber s legkim poklonom.-- YA prosto podumal, chto podarok otca uteshit Ego Vysochestvo. Ne ochen'-to legko mal'chikom lishit'sya otca. -- Ih otec schital, chto Regentskij sovet budet reshat', chto luchshe dlya mal'chikov, a ne odin chelovek,--skazal Merdok, smyagchiv ton.--Zapomnite eto, pozhalujsta. On legon'ko podtolknul rasteryavshegosya |lroya k Runu, kotoryj reshitel'no polozhil ruki na plechi princa. -- Dalee,--prodolzhil Merdok,--dovozhu do vashego svedeniya, chto pervoe zasedanie Regentskogo soveta sostoitsya zavtra. O tochnom vremeni i meste vam soobshchat pozzhe. YA by posovetoval vam horoshen'ko obdumat' tu rol', kotoruyu vy hotite igrat' v novoj administracii. YA uveren, chto vy ostanetes' verny zakonu i. obychayu, kak delali eto do sih por. -- Moya edinstvennaya cel'--sluzhit' korone,--otvetil Kamber spokojno, hotya nikak ne mog, ponyat', pochemu Merdok vdrug zagovoril ob etom. V glubine dushi shevel'nulos' bespokojstvo. Na suhoshchavom lice grafa vozniklo nekoe podobie ulybki. -- Vot i prekrasno. V takom sluchae my poladim. Spokojnoj nochi, episkop. Povernuvshis' na kablukah, on vyvel processiyu iz komnaty. Te, kto ostalsya v spal'ne, obmenyalis' neveselymi vzglyadami i tozhe napravilis' k dveryam--Dzhebediya velel zamkovoj chelyadi rashodit'sya i vspomnit' o svoih obyazannostyah; Joram i Ris stoyali v koridore. Sorl ischez v sosednej tualetnoj komnate, gotovyas' otdat' poslednij dolg umershemu hozyainu, i dazhe otec Al'fred prerval na minutu svoyu litaniyu po usopshemu, chtoby ostavit' episkopa naedine s mertvym korolem. Pechal'nyj Kamber podoshel k izgolov'yu krovati, posmotrel na znakomoe lico i polozhil ruku na holodnye, skreshchennye na ostyvshej grudi ruki Sinila. -- Spokojnoj nochi, moj Gosudar',--prosheptal on.--Radi vashih synovej ya postarayus' sdelat' vse vozmozhnoe, kak delal prezhde radi vas. U Kambera ne bylo sil prodolzhat', i emu prishlos' ogranichit'sya proshchal'nym poklonom, v ledyanyh glazah Alistera stoyali slezy. On ne pomnil, kak dobralsya do svoih pokoev. V postel' ego ulozhil Joram. * * * Zakreplyaya svoyu vlast' nad novym korolem, regenty ne teryali vremeni. K poludnyu kolokola na sobore i cerkvi otzvonili po pokojnomu korolyu, grob s ego telom uzhe tri chasa stoyal v glavnoj chasovne zamka, raspolozhennoj nepodaleku ot glavnogo holla, gde obychno sobiralsya Sovet Sinila. Posle dnevnoj messy, kotoruyu arhiepiskop Dzheffrej sluzhil v toj zhe chasovne, yunye pazhi raznesli priglasheniya na zasedanie Regentskogo soveta. Kamber zaderzhalsya posle sluzhby i neskol'ko minut molilsya, prosya Boga ukazat' molodomu korolyu vernuyu dorogu, potom, soprovozhdaemyj Joramom, otpravilsya v zal Soveta. Drugie regenty byli uzhe tam. Merdok, Tammaron, Run i episkop Hubert sobralis' sprava ot mesta korolya i razgovarivali s grafom |vanom, synom zabolevshego gercoga Sajhira. Drugie chleny regulyarnogo Soveta tozhe byli zdes': Uot, konstebl', arhiepiskop Oriss i baron Torkvill de lya March. Ni odin iz etih troih ne byl novichkom v politike-- Uot i Oriss vhodili v sostav pervogo Soveta Sinila, a Torkvill dazhe byl chlenom Soveta u Imra. Skoree vsego Uotu i Orissu reorganizaciya, kotoraya, bez somneniya, predstoit, nichem ne ugrozhala, a vot Torkvill vryad li ee perezhivet--v otlichie ot Uota i Orissa, on--derini. CHleny Regentskogo soveta naznachalis' po osobomu ustavu, ravno kak i tot, kto zanimal rezidenciyu primasa Gvinedda (teper' im byl Dzheffrej Kerberijskij, derini). Vse ostal'nye naznachalis' po vyboru etoj shesterki. V nej tol'ko dvoe-- Kamber i Dzheffrej--byli derini. Grustnye eti vychisleniya ne prinosili uspokoeniya. |lroj sidel vo glave stola na reznom, s vysokoj spinkoj otcovskom stule, vyglyadel on neschastnym i podavlennym. Na stul predusmotritel'no polozhili podushku, no illyuziya vysokogo rosta ne dobavila vnushitel'nosti novomu korolyu--on ostavalsya vsego lish' ispugannym mal'chikom nepolnyh dvenadcati let. Serye glaza Haldejnov dvumya tenyami vydelyalis' na blednom lice, a chernaya tunika tol'ko podcherkivala ego nemoshch' i sledy nedavnej bolezni. Edinstvennymi ukrasheniyami |lroya byli serebryanyj obruch na golove i ognennoe kol'co otca, podveshennoe na izyashchnoj cepochke. "Glaz cygana" byl skryt za spuskavshimisya do plech volosami, no byl na meste--Kamber tochno znal. Esli kto-nibud' zametit rubin v uhe i sprosit o prichine ego poyavleniya, |lroj "vspomnit", kak neskol'ko dnej nazad umirayushchij otec dal kazhdomu mal'chiku po ser'ge. Na stole pered |lroem lezhal korolevskij mech v nozhnah. V svete dnya on vyglyadel obychnym dorogim oruzhiem, ne pohozhim na instrument volshebstva v magicheskom kruge. Kamber podavil ulybku, sprashivaya sebya, mogut li drugie derini, nahodyashchiesya v komnate, pochuvstvovat' izluchaemoe mechom mogushchestvo, uznat' v svyashchennom meche Haldejnov orudie volshebstva. S dostoinstvom regenta, kanclera i episkopa Kamber, vojdya v zal, zanyal mesto u kresla s protivopolozhnoj ot |lroya storony stola. Mysl' o tom, chto regenty budut proiznosit' klyatvu vernosti nad magicheskim mechom, pozabavila ego i sgladila vpechatlenie ot nedruzhelyubnyh vzglyadov, kotorymi ego vstretili. On pochtitel'no poklonilsya. -- Moj gospodin. Milordy. Mal'chik nervno dernul golovoj, a Merdok odaril korotkim nadmennym kivkom, ploho skryvaya svoyu nepriyazn' k protivniku. -- Bud'te lyubezny podozhdat', poka pridut ostal'nye, milord kancler,--skazal on. I s etimi slovami povernulsya k Tammaronu, chto-to tiho skazav emu. Kamber ne mog rasslyshat' slov, no po licu Tammarona i usmeshke Runa ponyal, chto zamechanie bylo nelicepriyatnym. Kogda Kamber, obmenyavshis' obespokoennymi vzglyadami s Torkvillom i Joramom, zanyal svoj stul, v komnatu voshel Dzhebediya s episkopom Kaem, tret'im gvineddskim episkopom-derini. Otryvisto kivnuv |lroyu i ostal'nym regentam, Dzhebediya uselsya na mesto sprava ot Kambera i polozhil na stol pered soboj svoj marshal'skij zhezl. Episkop Kaj sel sprava ot nego. Posle pauzy Dzhebediya nagnulsya k Kamberu i, prikryv rot rukoj, shepnul: -- Mne vse eto ne nravitsya. Merdok slishkom samodovolen. A chto zdes' delaet |van? YA dumal, chto on uhazhivaet za otcom. Kamber polozhil lokti na stol i scepil pal'cy. -- Raz on sejchas zdes', to, podozrevayu, ego postavyat na tvoe mesto, Dzheb. -- Na moe mesto? -- A zachem zhe eshche on prishel? Snachala ya dumal, chto vyberut gercoga Sajhira, no kto mozhet poruchit'sya, chto on vyzdoroveet. Znachit, naibolee logichnyj vybor--eto ego starshij syn i naslednik. -- |h, |van,--pokorno vzdohnul Dzhebediya.--CHto zh, moglo byt' i huzhe. Na etom meste mog okazat'sya Run. Kamber pokachal golovoj. -- Slishkom molod. Dazhe sam Run ponimaet eto. -- No regentom byt' ne molod,--zametil Dzhebediya. -- YA ne govoryu, chto ponimayu principy, po kotorym Sinil podbiral regentov,--otvetil Kamber.--O, vot idet Dzheffrej. Dumayu, vse, chego oni hotyat ot pervogo zasedaniya--eto otstavki i naznacheniya. Podozrevayu, chto Sovet budet nedolgim. Kogda arhiepiskop podoshel k stolu i poklonilsya |lroyu, vse privstali. No dazhe poyavlenie duhovnogo glavy Gvinedda ne vzbodrilo mal'chika, hotya Dzheffrej byl svoim chelovekom v pokoyah ego otca. Neuzheli oni nastroili ego protiv Dzheffreya? podumal Kamber,. rasklanyavshis' s arhiepiskopom. Esli ostal'nye regenty zateyali bol'shuyu chistku, a imenno ob etom podozreval Kamber, to, vozmozhno, oni s Dzheffreem ostanutsya edinstvennymi derini v Sovete. Arhiepiskopu ne pozaviduesh'. -- Milordy, ya proshu tishiny,--skazal Merdok, postuchav po stolu kostyashkami pal'cev.--Milord marshal, ne izvolite li otkryt' zasedanie? Vse, krome |lroya, vstali. Dzhebediya otsalyutoval korolyu svoim zhezlom. -- Milordy, ya ob®yavlyayu pervoe zasedanie Soveta korolya |lroya Berenda Briona Haldejna otkrytym. Pust' pravosudie i miloserdie diktuyut nam resheniya. -- Da budet tak,--otozvalsya Merdok pochti derzko. Kogda vse snova rasselis', Merdok perebral pergamentnye listy, lezhavshie na stole pered nim, potom vylozhil iz nih akkuratnuyu stopochku. Vse eto predstavlenie bylo razygrano dlya privlecheniya vnimaniya k ego persone. -- Itak, vnachale budet oglashen spisok regentov,--proiznes Merdok, ne v silah bolee skryvat' samodovol'nuyu ulybku.--Volej korolya Sinila do sovershennoletiya korolya |lroya regentami pri nem naznachayutsya: graf Tammaron Fic-Artur, episkop Alister Kallen, episkop Hubert MakInnis, baron Run Hortnesskij i ya, graf Merdok Kartanskij. On nakryl stopku bumag obeimi rukami i oglyadel sobravshihsya. Kambera kol'nulo durnoe predchuvstvie, on nikak ne mog ponyat', chto zadumal Merdok. Imena budushchih regentov byli davno izvestny. Na etom zasedanii oni prinesut klyatvu vernosti i vstupyat v dolzhnost'. V kakuyu zhe igru pytaetsya igrat' Merdok? -- Sleduya obychayu,--prodolzhal tot,--vysheupomyanutye regenty dolzhny prinesti klyatvu vernosti. Odnako soglasno podpisannomu nedavno nashim vozlyublennym korolem Sinilom ukazu ustanovlena sleduyushchaya procedura dal'nejshego provedeniya zasedaniya Regentskogo soveta...--Kamber s trevogoj podalsya vpered. On nichego ne znal ob etom -- chetvero regentov obladayut pravom smestit' pyatogo, esli edinoglasno vyskazhut nedoverie emu. V ustremlennom na Kambera vzglyade grafa Kartanskogo svetilsya otkrytyj vyzov. -- K sozhaleniyu, dolzhen soobshchit', chto graf Tammaron, episkop Hubert, baron Run i ya sochli episkopa Alistera Kallena ne sposobnym dostojno ispolnyat' obyazannosti regenta v Sovete nashego vozlyublennogo korolya |lroya, vsledstvie chego episkop Kallen, vy isklyuchaetes' iz sostava Soveta. Ropot udivleniya, vyrazheniya odobreniya i nedovol'stva smenili chopornuyu tishinu sobraniya, no Merdok podnyal ruku, trebuya tishiny, i prodolzhil rech'. -- A takzhe, rukovodstvuyas' zhelaniem nashego pokojnogo korolya Sinila, i s soglasiya nashego vozlyublennogo korolya |lroya, my ob®yavlyaem gercoga Sajhira Klajbornskogo pyatym chlenom Regentskogo soveta do toj pory, poka zdorov'e gercoga pozvolit libo po ego sobstvennomu usmotreniyu, i naznachaem ego syna i naslednika grafa |vana ego preemnikom. Episkop Kallen, esli ya pravil'no ponimayu vyrazhenie vashego lica, vy ne soglasny? Kamber ne udostoil otvetom, a prosto zaglyanul svoimi ledyanymi glazami v glaza cheloveka. On chuvstvoval, kak sidyashchie vokrug lyudi i derini v rasteryannosti cepeneyut, no chto eto menyalo? Merdok ni za chto ne reshilsya by na stol' otchayannyj shag, esli by v ego rukah ne bylo dokumenta. Kamber nikak ne mog ponyat', pochemu Sinil soglasilsya podpisat' takoj dokument, navernyaka znaya o posledstviyah. -- Graf Kartanskij vsegda byl pronicatel'nym,--Kamber govoril spokojno.--On zametil moe nesoglasie s neizvestnym mne dokumentom i ispol'zovaniem ego protiv menya, eto delaet emu chest'. I konechno zhe, on smozhet predstavit' nam upomyanutyj podpisannyj dokument i dostojnyh svidetelej, zaverivshih podpis'? -- Konechno, smozhet,--otozvalsya Merdok nadmenno,--I esli komu-nibud' pridet v golovu mysl' unichtozhit' dokument, dolzhen soobshchit', chto eto odin iz treh originalov, podpisannyh korolem Sinilom i svidetelyami: lordom Uotom i arhiepiskopom Orissom. Oni, kak izvestno kancleru, ne yavlyayutsya regentami. So snishoditel'noj i yadovitoj ulybkoj, kotoraya uzhe ne pokidala ego lica, rasplyvayas' vse shire, Merdok peredal verhnij list iz stopki Orissu i Uotu. Tol'ko vzglyanuv na nego, oba vinovato kivnuli Kamberu i peredali bumagu dal'she--Dzhebediya, kotoryj tol'ko vzdohnul, i Kamberu. Tot vnimatel'no izuchal tekst, reshaya, kak mog istolkovat' eti napisannye uboristym pocherkom stroki Sinil, esli voobshche zadumyvalsya nad nimi. Ukaz mogli podsunut' v kipu povsednevnyh bumag, on navernyaka prochel tekst nevnimatel'no. Dokument podpisan, kogda bolezn' obostrilas', eto podtverzhdala data na pechatyah svidetelej. Okonchiv chtenie dokumenta, Kamber ne znal, chto proizojdet dal'she. Sejchas on byl uveren tol'ko v odnom: korol' sobstvennoruchno podpisal bumagu. On skoree vsego ne ponimal, chto delaet, no teper', kogda Sinila ne stalo, nikto uzhe ne smozhet uznat' ego namereniya. Merdok vyigral na etot raz. Ostavalos' tol'ko uznat', kak on ispol'zuet svoj vyigrysh. Vzdohnuv, Kamber peredal dokument Torkvillu, vzglyanuvshemu na dokument. Zatem list pereshel k Dzheffreyu, sidevshemu s licom kamennoj statui, i cherez Runa i Tammarona vernulsya k Merdoku. CHelovek, govoryashchij ot imeni vseh regentov, snova polozhil pergament v stopku dokumentov i akkuratno scepil svoi pauch'i pal'cy. -- Dumayu, dokument ne vyzyvaet u vas somnenij,! kancler?--vkradchivo sprosil on. -- Vyzyvaet ne somnenie, a smirenie,--holodno otvechal Kamber.--Na nem podpis' nashego pokojnogo monarha. Kak predannyj sluga korony ya obyazan povinovat'sya. -- Horosho skazano,--proiznes Merdok.--A teper' bez otlagatel'stva regenty Gvinedda prinesut klyatvu vernosti korolyu |lroyu. Arhiepiskop Dzheffrej, vy gotovy? Nichego ne ostavalos' delat'. Pritihshij Dzheffrej, izvinyayas', vzglyanul na Kambera, podnyalsya, poklonilsya |lroyu i dozhidalsya, poka regenty vstanut i vozlozhat ruki na lezhashchij pered naslednikom mech. Kamber ne slushal klyatvu Dzheffreya. Kogda regenty vnov' zanyali svoi mesta, on ne somnevalsya--dal'she budet eshche huzhe, chem oni mogli predpolagat'. -- Nasha sleduyushchaya zadacha--peresmotret' sostav starogo Soveta,--vazhno proiznes Merdok.--V slozhivshihsya obstoyatel'stvah regenty porekomendovali Ego Velichestvu vyvesti iz nego lorda-kanclera, barona Torkvilla de lya March, gospodina marshala i episkopa Kaya Deskantora. Ostal'nye chleny Soveta, po zhelaniyu Ego Velichestva, sohranyayut svoi posty. Velikodushno, ne pravda li?--prozvuchala mysl' Jorama v mozgu ego otca, lico sekretarya episkopa Kallena po-prezhnemu bylo nepronicaemo.--Vot i vse derini, krome arhiepiskopa, no protiv Dzheffreya u nih nichego net. CHto sobiraesh'sya delat'? Delat'? A chto ya mogu sdelat'?--otvetil Kamber.--Luchshee--eto sdelat' poslednee predosterezhenie prezhde, chem ujdu. Svoyu strategiyu my razrabotaem potom. Troe poluchivshih otstavku derini ostavalis' na svoih mestah i smotreli na chetvertogo--svoego nastavnika, ozhidaya ego reakcii. A Kamber, dlya kotorogo vremya slovno ostanovilos', prosto smotrel na Merdoka, ne migaya, ne vykazyvaya svoih chuvstv, namerenno sozdavaya vpechatlenie, budto on vot-vot brosit vyzov. Vse vzglyady byli ustremleny na nego, a napryazhenie stalo pochti osyazaemym dazhe dlya cheloveka. Togda on snyal s shei zolotuyu cep'--znak vlasti kanclera--i podnyal nad golovoj. I vot ego cep' s monogrammoj dinastii Haldejnov--litymi bukvami "X"--lezhit pered nim na stole. Pal'cy Kambera tronuli podvesnuyu pechat'. Po zalu pronessya vzdoh ogromnogo oblegcheniya. On stremitel'no podnyalsya. -- Vashe Velichestvo, vasha mat', koroleva Megan, prepodnesla mne etu cep' spustya neskol'ko mesyacev posle vashego rozhdeniya,--myagko proiznes on.--Teper' ya vozvrashchayu ee vam, kak togo trebuyut vashi regenty i obychaj. Dlya menya bylo chest'yu sluzhit' vashemu pokojnomu otcu, i ya s radost'yu sluzhil by vam. Smushchennyj mal'chik opustil glaza, a Merdok i drugie regenty, krome |vana, ustavilis' v stol pered Kamberom, no ni odin ne reshalsya preryvat' ego. Oni davali emu vygovorit'sya i ujti s chest'yu. -- No regenty Vashego Velichestva... -- Ostorozhnee,-- tut zhe predupredil Tammaron. -- Regenty Vashego Velichestva reshili po-inomu,--prodolzhal Kamber, ne povyshaya golosa,--vozmozhno, oni sochli menya slishkom starym, a nynche vremya molodyh. Vse vozmozhno. YA tol'ko hochu skazat', chto my predanno sluzhili vashemu otcu, i ya nadeyus', chto slugi Vashego Velichestva budut tak zhe blyusti interesy korony i ne trebovat' nichego vzamen. On ukazal na troih derini, poluchivshih otstavku, i prodolzhal: -- Milordy regenty.--Kamber povernul poblednevshee lico k Sovetu.--Pered uhodom ya vam vot chto skazhu. Regentstvo--ves'ma delikatnaya missiya. Nash pokojnyj korol' schital, chto vy budete dostojnymi nastavnikami ego yunym synov'yam. Preduprezhdayu vas, hranite vernost'... -- Episkop Kallen, vy ugrozhaete nam?--vmeshalsya Hubert, v ego glazah vspyhnul zloj ogonek, obychno skrytyj angelopodobnoj vneshnost'yu. -- Ugrozhayu? Net, milord. No preduprezhdayu. Vse my znaem, kakie voprosy budut reshat'sya v skorom vremeni. YA proshu tol'ko stavit' interesy derzhavy i korolya vyshe sobstvennyh. Sredi lyudej i derini nemalo horoshih i chestnyh, kotorye vse otdali za to, chtoby dinastiya Haldejnov utverdilas'. Samaya bol'shaya ih zabota--procvetanie carstvennogo doma. My budem nablyudat' za vami, milordy. -- A my budem nablyudat' za vami!--vmeshalsya Run, vperiv vzglyad v kryshku stola.--Smotrite, kak by vam ne prishlos' rasstat'sya so svoim prihodom, episkop! Kamber ne otvetil. S dostoinstvom on obernulsya k |lroyu, kotoryj ves' szhalsya na svoem stule, ispugannyj uvidennym. Kamber ulybnulsya mal'chiku, zatem poklonilsya, prizhav ruku k grudi, razvernulsya i, ne toropyas', vyshel iz komnaty. Joram podnyalsya i posledoval za otcom, a Dzhebediya, priblizivshis' k |lroyu, preklonil koleno i s poklonom protyanul korolyu marshal'skij zhezl. -- Dlya menya bylo chest'yu sluzhit' Gvineddu, moj gospodin,--tiho proiznes on.--:Molyu vas, otdajte ego tomu, kto zashchitit mir v Gvinedde i budet v etom userden, kak ya. Esli kogda-nibud' vam snova ponadobyatsya moi uslugi, vy tol'ko pozovite menya... |lroj molchal. Dzhebediya pochuvstvoval, chto pal'cy mal'chika shvatili slonovuyu kost' zhezla. On podnyal glaza na yunogo korolya, podnes ego ruku k gubam i poceloval. On ushel srazu i ne videl nedoumeniya na lice |lroya i proshchal'nyh poklonov episkopa Kaya i barona Torkvilla. Alistera i ego sekretarya Dzhebediya vstretil za stenami zala zasedanij Soveta. -- My dolzhny vstretit'sya segodnya noch'yu,--prosheptal Kamber, hvataya Dzhebediya za rukav.--Vy s Joramom priglasite vseh. To, chto sejchas sluchilos', trebuet srochnogo ispolneniya nashih planov. Dzhebediya soglasno kivnul, a Joram uvidel vyhodyashchih iz zala Kaya i Torkvilla. Kamber obratilsya k nim, kachaya golovoj. -- Sluchilos' to, chego my opasalis', gospoda. Teper' tol'ko Dzheffrej smozhet zashchitit' nas ot napadok Merdoka i Runa. -- A Hubert MakInnis!--voskliknul Kaj.--I eto sluzhitel' Vsevyshnego... -- Ne nuzhno prodolzhat', Kaj,--predupredil Kamber, vnimatel'no oglyadyvayas' vokrug.--Nas mogut podslushivat'. Sejchas pri dvore brat MakInnisa, u kotorogo net osobyh prichin obozhat' derini. -- Da, ya slyshal, kakie sluhi hodyat po zamku,--Kaj nemnogo ostyl.--V lyubom sluchae mne zdes' bol'she nechego delat'. Dumayu, samoe razumnoe dlya menya--uehat' iz Valoreta i spryatat'sya gde-nibud' podal'she. Ne zrya zhe menya prozvali stranstvuyushchim episkopom. V lyubom ugolke strany u menya est' pastva. A kak postupite vy, Alister? Vernetes' v Grekotu? Kamber kivnul.. -- Po-vidimomu, eto samoe luchshee. Tol'ko davajte ne teryat' svyaz'. Dlya lyudej razuma i very mozhet najtis' delo. -- Vozmozhno. Esli oni ostanutsya v zhivyh, a ya dumayu, Valoret--ne luchshee mesto dlya etogo. Peredajte Dzheffreyu, chtoby byl poostorozhnee. -- Dzheffrej?--udivilsya Joram.--Vashe Preosvyashchenstvo, vy polagaete, est' opasnost' i dlya nego? -- Opasnost'? CHto zh, nazovite tak. Vot vy--Merdok i nenavidite derini, a Dzheffrej--edinstvennyj derini v Gosudarstvennom Sovete i glava nashej cerkvi. On kak lozhka degtya v bochke meda. Tak chto budete delat' vy?--episkop Kaj ne imel illyuzij. -- My postaraemsya vovremya predosterech' ego,--vesko skazal Kamber.--Torkvill, a chto vy? Kakie plany u vas? Baron pozhal plechami. -- Vernus' v svoi prigranichnye zemli. Posle stol'kih let sluzhby pri dvore eto kazhetsya strannym, no Kaj prav. |to ne mesto dlya derini. I voobshche, est' li mesto dlya derini?--podumal Kamber, kogda oni razoshlis'.--CHto budet s nami, teper' put' v Sovet nam zakazan. Kak nam udastsya vyzhit'? GLAVA 9 Gore tebe, o zemlya, kogda car' tvoj otrok i kogda knyaz'ya tvoi edyat rano! Kniga Ekklesiasta ili Propovednika 10:16. Kamber prospal ostatok dnya i vecher. On ne govoril ob etom Joramu i Risu, no sovershenno ne spal proshloj noch'yu. Kolokola na sobore uzhe otzvonili k vechernej messe, kogda on prosnulsya. Stemnelo pyat'yu chasami ran'she. Kamber pozvolil sebe, lezha v posteli, potyanut'sya i sladko zevnut', pripominaya, kogda v poslednij raz on predavalsya etim skromnym udovol'stviyam. S probuzhdeniem vozvrashchalis' vospominaniya o minuvshej nochi, no on otognal ih. Prezhde sledovalo pogruzit'sya v sebya i vosstanovit' do obychnogo urovnya svoj prevoshodnyj energeticheskij balans, a uzh potom reshat', kak luchshe ispol'zovat' to znanie, kotoroe otkrylos' proshloj noch'yu. S pervoj zadachej emu legko udalos' spravit'sya, no so vtoroj bylo slozhnee--dazhe kogda Kamber privlek naibolee ob®ektivnuyu chast' soznaniya, byvshuyu Alisterom, emu ne udalos' doiskat'sya smysla nochnyh sobytij. Sinil i fenomen ego smerti ne poddavalis' ob®yasneniyu. Kak ni stranno, etot vyvod i to, chto on ne chuvstvoval po-nastoyashchemu glubokogo gorya posle uhoda Sinila, ne obespokoilo Kambera. Ne to, chtoby on braviroval, otricaya svoyu tosku po prezhnemu korolyu, vovse net. No bylo sovershenno yasno (esli v sobytiyah toj nochi voobshche byla kakaya-to yasnost'), chto zhizn' prodolzhaetsya i chto Sinil rasstalsya s nej po sobstvennoj vole. Tol'ko na svoej poslednej messe on byl takim umirotvorennym i schastlivym. Po pravde govorya, poslednie pyatnadcat' let ih obshcheniya byli polny konfliktov i oboyudnogo razdrazheniya. Kamber sozhalel, chto ne mog byt' bolee otkrovennym s korolem, chto tol'ko ta ego chast', kotoraya byla Alisterom, obshchalas' s Sinilom na duhovnom urovne. Hotya zamechanie o razdel'nom sushchestvovanii Kambera i Alistera vyglyadelo naivnym, ved' oni uzhivalis' v odnom mozge. Pervyj schital svoego kanclera tol'ko Alisterom, a vtoroj znal kak Alistera, tak i Kambera. Esli s godami obe lichnosti v samom dele vzaimno sblizhalis', to, mozhet byt', poetomu Sinil bezropotno prinyal i prostil perevoploshchenie Kambera. Da eto vovse ne bylo perevoploshcheniem, osobenno v sravnenii s poslednimi sobytiyami. On vzdohnul i sel, eshche raz zevnul, opustil nogi na pol i vstal. K tomu vremeni, kogda on umylsya, odelsya i sobralsya poest', priblizilas' polnoch'. V eto vremya emu nadlezhalo byt' na sobranii Soveta Kambera. Sovet Kambera, nazvannyj tak arhiepiskopom Dzheffreem sem' let nazad v moment svoego sozdaniya, vyros iz idej, kotorye Kamber i ego deti vynashivali so vremen Restavracii dinastii Haldejnov. A do etogo vosem' let Joram, |vajn, Ris, Dzhebediya i sam Kamber izuchali drevnie znaniya derini. "Istoriya Hildreda" Magaelya, sagi predydushchego stoletiya Pardzhena Havikkana, vse zapisi ob Orine, velikoe mnozhestvo drugih rabot--vse eto bylo issledovano dlya popolneniya bagazha znanij. K ishodu svoego pervogo goda, vo vremya zimnego solncestoyaniya, Sovet uvelichil chislo svoih chlenov do vos'mi. Byli prinyaty Torstejn, ves'ma opytnyj Celitel', svyashchennik i filosof, arhiepiskop Dzheffrej, mudryj svyashchennosluzhitel' i derini, i Gregori |borskij, odin iz naibolee talantlivyh i opytnyh derini. Hotya Gregori ne vospityvalsya ni v odnom iz Ordenov, ego sposobnosti byli bezuprechny. Kandidaturu grafa |borskogo predlozhil... Alister. Kamber poroj dazhe udivlyalsya, pochemu ego vtoroe "ya" ne zanimaet devyatoe kreslo za stolom Soveta. Troim novoobrashchennym ne byla izvestna tajna Alistera Kallena, no vo vsem ostal'nom oni byli ravny. Za sem' let sotrudnichestva oni dostigli dazhe bol'shego, chem polagal Kamber. Byli raskryty sekrety neskol'kih derinijskih zaklinanij, schitavshiesya navsegda uteryannymi, i obnaruzheny neizvestnye sposobnosti, stavshie ih oruzhiem. Oni sistematizirovali pravila poedinkov derini i sposobstvovali osnovaniyu neskol'kih shkol po obucheniyu derini. Esli presledovaniya vse-taki nachnutsya, ostanetsya hot' kakaya-to nadezhda, chto ih znaniya ne pogibnut i ih rasa ne vyroditsya. Nakonec, chleny Soveta Kambera sumeli uderzhat' mnogih svoih soplemennikov ot postupkov, sposobnyh sprovocirovat' lyudej--protivnikov magii i vyzvat' repressii protiv vseh derini. Proshloj vesnoj otec Torstejn umer, i poka oni obsuzhdali vozmozhnyh pretendentov, obnaruzhilos', chto "semero plyus odno pustoe mesto" srabatyvaet luchshe, chem "vosem'". V konce koncov oni dumat' zabyli o vos'mom chlene. Neskol'ko raz Dzhebediya zamechal, chto svobodnoe mesto prinadlezhit svyatomu Kamberu, vozmozhno, podspudno ponimaya chuvstva Kambera zhivogo. |tu ideyu podhvatili Gregori i Dzheffrej--r'yanye storonniki kul'ta Kambera. Oni nazvali pustuyushchij stul tronom svyatogo Kambera. Itak, v Sovet Kambera teper' vhodili semero. Sejchas odin iz etih semi speshil na vstrechu so svoimi edinomyshlennikami. Nakinuv plashch, on napravilsya po temnomu koridoru k rezidencii Dzheffreya i Portalu. Sejchas arhiepiskopa net, no pri pomoshchi Portala on popadet v komnaty Soveta v mgnovenie oka. V etot chas v koridorah zamka nikogo ne bylo, i Kambera eto radovalo. Dojdya do dveri Dzheffreya, on proveril komnatu za nej, proshelsya tuda-syuda po koridoru, zatem nagnulsya k dvernomu zamku i vklyuchil svoi sposobnosti derini. Soznanie sosredotochilos' na zamke, i kogda nakonec tot poddalsya, Kamber ulybnulsya--on eshche ne utratil svoego umeniya. On skol'znul vnutr' i zaper dver'. Bezzvuchno stupaya po kovru, on probralsya v spal'nyu Dzheffreya, podoshel k dal'nej stene, otkinul zanaves i voshel v molel'nyu. Teper' ego mozg napryagsya, vosproizvodya v ume kartinu mesta naznacheniya. Mgnovenie spustya on uzhe sgushchal energiyu, privlekaya vse sily organizma... I eshche cherez mig Kamber ischez iz molel'ni v Valorete. Kogda real'nyj mir pered ego glazami vnov' obrel chetkie kontury, on uvidel samogo Dzheffreya, stoyavshego u granicy Portala so svechoj v ruke. Na arhiepiskope byla sutana do pyat iz togo zhe barhata, chto i plashch Kambera, ego temnaya kosa i ukrashennyj dragocennymi kamnyami nagrudnyj krest pobleskivali v plameni svechi. Kogda ih vzglyady vstretilis', Dzheffrej nervno kivnul. -- Mne ochen' zhal' naschet Opekunstva, Alister. Ochen' hotelos' by tebe pomoch'... Kamber pozhal plechami i s bezrazlichnym licom shagnul iz Portala. -- My nedoocenili Merdoka. CHto eshche ya mogu skazat'? -- |to ne tvoya vina,--probormotal Dzheffrej, pokachav golovoj.--Nikto ne znal, chto tak obernetsya. Kstati, ty znaesh', chto oni naznachili Tammarona kanclerom? -- YA tak i dumal,--suho vymolvil Kamber, glyadya na dveri komnaty Soveta.. Tam uzhe zhdal Dzhebediya s Dzhessom, starshim synom Gregori, i vnukami Kambera--Devinom i |nselem,--uzhe povzroslevshimi synov'yami ubitogo Katana MakRori. |ti troe byli chastymi gostyami na zasedaniyah Soveta, potomu chto poslednie neskol'ko let mnogo raz®ezzhali po strane, usmiryaya bandy iz chisla teh, chto Kamberu i Joramu prishlos' povstrechat' neskol'ko dnej nazad. Ne odin yunyj derini okazalsya pered licom mestnogo suda v Kuldi i |bore, byl oshtrafovan, a inogda i posazhen v tyur'mu za svoi prodelki. Poetomu ochen' chasto mnenie mnogo povidavshih Dzhessa, Devina i |nselya pomogalo prinimat' resheniya. Na plechah takih vot, kak oni, budet derzhat'sya budushchee derini v Gvinedde. Kogda molodye lyudi poklonilis' episkopam, Kamber privetlivo ulybnulsya im i udivilsya, pochemu oni i Dzhebediya ozhidali snaruzhi, no potom soobrazil: veroyatno, Joram i |vajn zhdut, stanet li on obsuzhdat' oshelomlyayushchee otkrytie Risa pri yunoshah, ne vhodyashchih v Sovet. No u Kambera na etot schet ne bylo nikakih somnenij. On priyatel'ski potrepal Dzhebediya po plechu i ob ruku s Dzheffreem voshel v komnatu Soveta. Po obe storony ot vhoda goreli fakely, Delaya krasnuyu med' dverej krovavoj, kovanyj uzor otbrasyval reznye teni. Kogda dveri otvoryalis', rel'efnye figury na nih, kazalos', ozhivali, i teni plyli po stenam, |vajn i Joram byli vnutri, oni stoyali okolo svoih kresel na zapade i yuge vozle vos'miugol'nogo stola. Zdes' zhe byl i Gregori, on rashazhival u severo-vostochnoj steny i s vyrazheniem zhivejshego interesa razglyadyval derevyannuyu panel', inkrustirovannuyu slonovoj kost'yu. Takie zhe paneli, izobrazhayushchie sceny iz derinijskih legend, pokryvali eshche tri iz vos'mi sten v etom zale. Vsyu severnuyu stenu zanimali ogromnye, do potolka dveri, a tri drugie byli prostogo chernogo kamnya--dazhe za sem' let raboty oformlenie ne udalos' zavershit'. Vos'miugol'nik sten venchal kupol, otdelannyj ametistom. Uslyshav shagi, Gregori podnyal glaza i pospeshil obnyat' starshego iz voshedshih. -- Alister!--on otstupil na shag, chtoby horoshen'ko razglyadet' Kambera.--Mne govorili, chto ty priezzhal provedat' menya vo vremya bolezni, no ya nichego ne pomnyu. Dolzhno byt', ty posle etogo reshil, chto ya nikudyshnyj hozyain! -- Naskol'ko ya pomnyu, ty byl ne v sostoyanii prinyat' nikogo, krome razve chto angela smerti, esli by ne Ris,--suho otvetil Kamber.--|vajn nichego ne rasskazyvala tebe o tom dne? -- Eshche net, otec Alister,--otvetila ona, delaya pered nim obychnyj reverans.--Hotya ya dumayu, chto segodnya on dolzhen uznat' eto. Kogda ya ostavila Risa, on otpravilsya provedat' princev, no kak tol'ko on vernetsya, Sovet, po-moemu, dolzhen uslyshat' ego istoriyu. YA priglasila Dzhessa, Devina i |nselya prisoedinit'sya. Ne vozrazhaete? Ih suzhdeniya mogut podskazat' novye idei. -- Vozrazhenij net,--odobril Kamber.--Dzheffrej? -- U menya tozhe,--otkliknulsya arhiepiskop. -- Znachit, resheno,--skazal Kamber, zanimaya mesto na severe, mezhdu |vajn i tronom svyatogo Kambera, Dzheffrej sel po druguyu storonu pustogo kresla.--Gregori, priglasi ih, pozhalujsta. Kogda Dzhebediya i troe molodyh lyudej voshli, Dzheb raspolozhilsya pryamo naprotiv Kambera, Joram ukazal plemyannikam na stul'ya po obe storony ot sebya, a Dzhess uselsya na stul mezhdu otcom i |vajn. Kamber teplo ulybnulsya emu i vnukam. -- Dobro pozhalovat', gospoda,--skazal on, obrashchayas' ko vsem.--Dzhess, ya znayu, ty nynche ne lozhilsya. A kak nashi molodye MakRori? Poka zhdem Risa, rasskazhite, chto tvoritsya u vas v provincii. Devin, sidevshij sprava ot Jorama, ulybnulsya svoej znamenitoj ulybkoj, zasiyali ne tol'ko zuby, a vse prekrasnoe lico s yunosheskim pushkom nad guboj. Hotya on znal Kambera tol'ko kak Alistera Kallena, i on, i ego brat byli blizki s episkopom. -- A my nadeyalis', chto eto vy rasskazhete nam o novostyah, ser,--otvetil Devin,--Hodit mnogo sluhov, i tol'ko malaya ih chast'--pravda. -- V takie vremena vsegda mnogo sluhov,--zagadochno skazal Kamber.--Dumayu, vy slyshali? |nsel', kak dve kapli vody pohozhij na starshego brata, znachitel'no kivnul. -- Segodnya dnem ya poluchil pis'mo ot Dafidda Lesli, ser. Dafidd soobshchil, chto korol' umer proshloj noch'yu i chto segodnya Regentskij sovet sobiralsya na svoe pervoe zasedanie. |to v samom dele tak? ---- Imenno tak,--so zlost'yu skazal Dzheffrej, vse vzglyady obratilis' k nemu.--Merdok nashel sposob ubrat' i Alistera iz regentov. -- Net. |to bylo ubijstvennoj novost'yu dlya troih molodyh lyudej i Gregori, kotoryj dazhe perestal hodit' i, poshatyvayas', podoshel k svoemu mestu. -- Da. Oni vybrali gercoga Sajhira na ego mesto, poka ego zamenyaet syn. Potom oni vygnali iz korolevskogo Soveta vseh derini, kotoryh smogli. Ostalsya ya odin. Joram fyrknul. -- Esli najdut povod, oni i ot vas izbavyatsya. Tem vremenem Devin vnov' obrel dar rechi. -- Kak... kak im udalos' vygnat' episkopa Alistera? -- Tainstvennyj dokument, podpisannyj korolem,--otvetil Dzheffrej, pochti vypevaya polnye sarkazma slova.--O da, tam byla podpis' Sinila,--dobavil on, vidya, kak v Devine rastet vozmushchenie,--i neobhodimye pechati svidetelej. K neschast'yu, podlinnost' neosporima. Poddelku my smogli by osporit'. -- A kto svideteli?--sprosil Dzhess. -- Oriss i Uot. Veroyatno, oni oba znali o soderzhanii dokumenta ne bol'she korolya,--otvetil Dzheffrej.--|to prosto uzhasno. Alistera vygnali, i na ego mesto regenta naznachen Sajhir, Alistera vygnali, i na e