ne smog by prochitat', dazhe esli by otvazhilsya na eto, i ser'eznyj, vernyj H'yu. Arilan poluchil mesto v Sovete, stav episkopom Dhassy, a H'yu nikogda ne byl chlenom Soveta. No ran'she H'yu byl sekretarem umershego kollegi Lorisa, Patrika Korrigana, chto oznachalo, chto on znaet Lorisa ne huzhe ostal'nyh prisutstvuyushchih. Dugal tozhe znal Lorisa -- ne blizko, no nedavno -- i mearskoe semejstvo, s kotorym bol'she nikto ne stalkivalsya. On tozhe ne byl oficial'nym chlenom Soveta, no Kelson planiroval popravit' eto kak tol'ko Dugal budet utverzhden v kachestve grafa Transhskogo. Teper', kogda oni snova byli vmeste, korol' hotel, chtoby ego krovnyj brat vsegda byl ryadom s nim, osobenno uchityvaya neozhidannye i tainstvennye ekrany, kotorymi obladal Dugal. Molodoj lord eshche ne polnost'yu prishel v sebya posle nedavnego issledovaniya etih ekranov i svoih travm, no, tem ne menee, nahodilsya ryadom s Kelsonom, zastenchivo sidya v vysokom kresle mezhdu korolem i arhiepiskopom Brejdenom. Sledom za Brejdenom sidel arhiepiskop Kardiel', potom Dzhodrell i Sajer de Trejhem. Vse chetvero byli novymi chlenami Soveta, naznachennymi Kelsonom posle svoego voshozhdeniya na prestol. Najdzhel, buduchi naslednikom prestola, sidel na protivopolozhnom ot Kelsona konce stola, a sprava ot nego sidel Konall, prisutstvovavshij na zasedanii v kachestve nablyudatelya. "Nikto ne podvergaet somneniyu vashu poziciyu, Sir,"--spokojno skazal Brejden, kogda nekotorye nachali bespokojno poerzyvat'.-- "Istelin tozhe vryad li stal sporit' s etim. Kak skazal Dugal, Istelin prekrasno ponimaet posledstviya svoej loyal'nosti."-- On vzdohnul.-- "YA boyus', chto my mozhem tol'ko molit'sya o spasenii Istelina." "Molitvy ne spasut ego ot muchenij, kotorye Loris ugotoval dlya nego,"--ele slyshno probormotal Arilan.-- "Esli by u menya byla vozmozhnost', ya by predpochel, chtoby Istelin poluchil coup de grace." Otkrytaya podderzhka Arilanom postupka, kotoryj Cerkov' zapretila kak ubijstvo, porazila Brejdena i H'yu, kotorye tol'ko nedavno vyshli iz uedineniya monastyrya i akademii. No dlya zakalennyh v srazheniyah coup de grace byl obychnym, hot' i nezhelatel'nym proyavleniem chelovechnosti po otnosheniyu k drugu ili vragu, kotorogo otdelyali ot smerti tol'ko bessmyslennye stradaniya. Za isklyucheniem dvuh episkopov, tol'ko Konall delal etogo. Dazhe Dugal ne izbezhal etogo. V osnovnom, yunyj prigranichnyj lord imel delo s zhivotnymi, neizlechimo bol'nymi ili travmirovannymi, no odnazhdy emu prishlos' dobit' cheloveka iz ego sobstvennogo klana, sorvavshegosya s pribrezhnogo utesa, i poblizosti ne bylo nikogo, kto mog by vzyat' na sebya otvetstvennost' za etot akt miloserdiya. Kogda Dugal dobralsya do nego, chelovek uzhe ne mog govorit', i vryad li hot' odna iz ego kostej ostalas' celoj, no zatumanennye bol'yu glaza molili o prekrashchenii muk, chto Dugal i sdelal chirknuv svoim kinzhalom emu po gorlu. |to sluchilos' vskore posle togo, kak Dugalu ispolnilos' trinadcat'. Kogda Najdzhel neterpelivo prokashlyalsya i vypryamilsya v svoem kresle, Dugal, stryahnuv s sebya vospominaniya, podavil drozh', tihon'ko raduyas', chto sud'ba neschastnogo Istelina byla reshena ne imi. On znal, chto nikto ne obvinyal ego v tom, chto on ne prihvatil s soboj Istelina, kogda bezhal iz Ratarkina, no, tem ne menee, zhalel, chto ne smog etogo sdelat'. Nesmotrya na to, chto po nekotorym voprosam oni ne soglasilis' drug s drugom, Dugal ocenil episkopa kak hrabrogo cheloveka i predannogo druga, nesmotrya na kratkost' vremeni, kotoroe oni proveli vmeste. "My ne pomozhem ni Istelinu, ne sebe, esli i dal'she budem obsuzhdat' eto,"--spokojno skazal Najdzhel, narushaya nelovkoe molchanie.-- "Vryad li kto-to mozhet sozhalet' o proisshedshem bol'she chem ya, poskol'ku ya znal ego i kak horoshego druga, i kak predannogo Cerkvi pastyrya, no, tem ne menee, ya dumayu, chto my dolzhny rassmotret' bolee vazhnye voprosy."--posmotrel na Kelsona, sidevshem na drugom konce stola.-- "Sir, mozhet byt', v nastoyashchij moment Loris kazhetsya bol'shej ugrozoj, no vsya ego sila svyazana s podderzhkoj ledi Kajtriny. Slomite ee, i Vy slomite Lorisa." Kelson sklonil golovu v neohotnom soglasii.-- "YA by ochen' hotel sdelat' i to, i drugoe, dyadya. YA opasayus', chto, k sozhaleniyu, lyuboe ser'eznoe reshenie etoj problemy mozhet byt' predprinyato tol'ko vesnoj." "Nu, slava Bogu, nebesa vrazumili ego,"--ele slyshno probormotal |van.-- "YA uzh bylo podumal, chto on sobralsya otpravit'sya na Mearu segodnya vecherom!" "V takuyu pogodu?"--udivilsya shokirovannyj Brejden. Morgan, pochuvstvovav neodobrenie |vana, brosil na Kelsona preduprezhdayushchij vzglyad. "|van, ya dumayu, chto Ego Velichestvo neploho znaet situaciyu,"--skazal on bespechno.-- "V lyubom sluchae, dazhe esli by pogoda ne prepyatstvovala nam, my utratili element neozhidannosti. Nash nabeg na Mearu okazalsya uspeshnym lish' potomu, chto nikto ne ozhidal, chto my otvazhimsya na takoe v preddver'e zimnih bur'. No v sleduyushchij raz, oni budut gotovy." "Da, oni budut gotovy k voennomu napadeniyu,"--vozrazil Najdzhel.-- "YA zhe govoryu o napadenii, kotoroe ne trebuet nikakih voennyh dejstvij voobshche. I sredstva dlya etogo napadeniya -- v Vashih rukah, Sir." Kelson besstrastno otkinulsya na spinku kresla i opustil glaza, vodya pal'cem po zavitkam podlokotnika. On dogadyvalsya, chto posleduet za etim. Emu ostavalos' tol'ko nadeyat'sya, chto on kakim-to obrazom smozhet vykrutit'sya. "Dyadya. esli Vy imeete v vidu nashih zalozhnikov, to ya ne voyuyu s zhenshchinami i det'mi." "YA i ne govoryu ob etom,"--skazal Najdzhel.-- "No ya hotel by napomnit' Vam, chto ne vse vojny vyigryvayutsya na pole boya." Prezhde, chem Kelson smog sformulirovat' svoj otvet, borodatoe lico |vana rasplylos' v pohabnoj uhmylke. "|j, paren', on govorit o posteli. Vot eto -- podhodyashchee zanyatie na zimu! Govoril ya tebe, chto tebe nuzhna nevesta. I, krome togo, razve eto ne zastavit ee mat' obrazumit'sya?" "|van, pozhalujsta!" Uprek Kelsona zastavil starogo gercoga priderzhat' yazyk, ne smog ubrat' ni usmeshku s ego lica, ni blesk v glazah. Najdzhel, kotoromu eto reshenie nravilos' ne bol'she chem Kelsonu, smotrel na svoego plemyannika so smes'yu sostradaniya i reshitel'nosti. Arhiepiskop Brejden vyglyadel somnevayushchimsya, Kardiel' -- zadumchivym. Kogda Brejden prokashlyalsya, glaza vseh prisutstvuyushchih nemedlenno obratilis' k nemu. "Sir, kazhetsya chto Ih Siyatel'stva tol'ko chto predlozhili vam zhenit'sya na ledi Sidane,"--spokojno skazal Brejden. "Princesse Sidane, kak schitayut mearcy, Vashe Preosvyashchenstvo,"--popravil ego Najdzhel,-- "i naslednice togo, chto oni schitayut ih zakonnoj korolevskoj dinastiej." "|to -- ne zakonnaya korolevskaya dinastiya,"--ukazal Kelson.-- "I dazhe esli by eto bylo tak, to pered nej est' eshche ee mat' i dvoe brat'ev." "Mat' uzhe nemoloda,"--vozrazil Najdzhel.-- "Dazhe esli ona smozhet sbezhat', vremya na Vashej storone. Vy legko mozhete perezhit' ee. Odin iz brat'ev uzhe u nas v rukah, a vtoroj rano ili pozdno budet ili zahvachen, ili ubit v boyu. Izbav'tes' ot oboih i zhenites' na Sidane -- i ne obyazatel'no v takoj zhe posledovatel'nosti -- i korolevskaya dinastiya Meary stanet zakonnoj, ob®edinivshis' s Vashej, kak tol'ko u Vas poyavyatsya deti, to est' sluchitsya to, chto dolzhno bylo proizojti vo vremena Vashego pradeda." Iz ozhivlennogo obsuzhdeniya, posledovavshego za etimi slovami, stalo ochevidno, chto eta ideya uzhe poseshchala, po men'shej mere, nekotoryh iz prisutstvuyushchih, osobenno posle togo, kak Sidana proehala cherez ves' gorod, nahodyas' v rukah Morgana. Neskol'ko pervyh minut Kelson prosto slushal, vremya ot vremeni obmenivayas' bespokojnymi vzglyadami s Morganom, Dugalom i Dunkanom, no, kogda on podnyal ruku, prizyvaya k tishine, on spryatal svoi istinnye chuvstva za maskoj, skvoz' kotoruyu ne mog probit'sya dazhe Morgan. "V tom, chto predlozhil moj dyadya, est' nekaya logika, milordy,"--ostorozhno skazal korol'.-- "Dlya nachala ya dolzhen soobshchit' vam, chto mne uzhe ne v pervyj raz govoryat o tom, chto upomyanutaya ledi yavlyaetsya podhodyashchej nevestoj dlya korolya. Kogda neskol'ko nedel' nazad ya byl v Transhe, otec lorda Dugala takzhe govoril o tom, chto eta devushka podhodit mne -- ne kak dyadya, ishchushchij vygodnogo braka dlya svoej plemyannicy, no kak loyal'nyj vassal, ishchushchij sposob oslabit' voznikshee za poslednie gody napryazhenie na mearskoj granice." "Staryj Kolej predlagal Vam ee ruku, i Vy nichego ne skazali nam?"--vypalil |van, sverkaya glazami.-- "Ah, staraya lisa!" "On ne predlagal mne ee ruki, |van!"--pariroval Kelson, pozvolyaya sebe razdrazhenno vydohnut'.-- "On i ne mog predlozhit' mne eto. On prosto ukazal na yavnye preimushchestva takogo braka. Togda Sidana eshche byla v Meare." "A teper', kogda ona v Gvinedde?"-- sprosil Najdzhel. Kelson na mgnovenie prikryl glaza i gluboko vzdohnul. "CHestno govorya, eta ideya menya uzhasaet. YA dazhe ne znakom s nej. No ya, prezhde vsego, korol', i tol'ko potom uzhe -- muzhchina. Esli etot brak mozhet oslabit' napryazhenie na granice i pomozhet ustanovit' mir, to ya narushil by prisyagu, dannuyu mnoj pri koronacii, esli by vsem serdcem ne podderzhal ego." "|to vpolne mozhet byt' tak, Sir,"--zadumchivo skazal Dzhodrell.-- "YA znayu mearcev. Moi patruli postoyanno hodyat vzad i vpered cherez granicu. Dlya bol'shinstva lyudej tam net nikakoj raznicy mezhdu synov'yami Kajtriny i synov'yami Sidany. Oni uzhe bol'she sta let posylayut svoih synovej i muzhej voevat' s Gvineddom." "YA somnevayus', chto brak s Sidanoj smozhet predotvratit' vojnu,"--skazal Sajer Trejhem.-- "Esli Kajtrina ne sdastsya k Rozhdestvu, v chem somnevayus', uchityvaya vot eto,"-- on pokazal na pis'mo i korobochku, lezhavshie na stole,-- "i, skoree vsego, vesnoj nachnetsya vojna -- po krajnej mere, poka my ne shvatim ee i Itela." Episkop H'yu, do sih por hranivshij molchanie, vypryamilsya i podnyal ruku, prosya slova. "Sir, prostite, esli ya govoryu ne v svoyu ochered', no, mozhet byt', brak s Sidanoj mozhno budet ispol'zovat' dlya zaklyucheniya nastoyashchego mira? Mozhet byt', Kajtrina otkazhetsya ot svoih pretenzij, esli budet uverena, chto ee doch' stanet korolevoj i Meary, i Gvinedda." Dugal reshitel'no pokachal golovoj.-- "|to nevozmozhno, Vashe Preosvyashchenstvo. Dazhe esli ona soglasitsya, Itel nikogda ne pojdet na eto. On polon planov, chto on budet delat', stav korolem. Ll'yuvell ne sil'no otlichaetsya ot nego, no on, po krajnej mere, u nas v plenu." "Paren' prav, Sir,"--soglasilsya Dzhodrell.-- "ZHenit'ba na Sidane mogla by okonchatel'no reshit' problemu, no nam vse-taki pridetsya zahvatit' Kajtrinu i Itela, a takzhe vseh prochih mearskih naslednikov. V chastnosti, Dzhudaelya. Storonniki Meary mogut poschitat', chto pravo nasledovaniya proshlo mimo Sidany, poskol'ku imeetsya drugoj naslednik muzhskogo pola, gotovyj vzyat'sya za eto delo." "S Dzhudaelem my razberemsya sami, milord,"--mnogoznachitel'no skazal Arilan.-- "Vam ne stoit bespokoit'sya naschet svyashchennika-izmennika. No u zhenit'by est' svoi preimushchestva. Sir, naskol'ko ya ponimayu, Vy zhelaete etogo soyuza. YA pravil'no ponimayu?" Kelson pozhal plechami, pytayas' vyglyadet' bespechnym.-- "Nu, raz ya dolzhen... No ochen' mnogoe zavisit ot devushki. Ona mozhet ne hotet' vyhodit' za menya." |van fyrknul: "Ona budet delat' chto ej skazhut, esli ona znaet, chto dlya nee horosho, a chto net!" "A esli net?"--sprosil Kelson. Dzhodrell pozhal plechami.-- "Ona -- Vasha plennica, Sir. Esli Vy tak pozhelaete, ya dumayu, chto vryad li u nee est' bol'shoj vybor." "Da? I esli ya pritashchu ee k altaryu protiv ee zhelaniya, kak naschet osvyashcheniya brachnyh klyatv?"--otpariroval Kelson.-- "Arhiepiskop, chto Vy skazhete?" Brejdena peredernulo ot pryamoty korolya, a Arilan pokachal golovoj.-- "Nikto ne trebuet, chtoby nevesta zhazhdala etogo braka, Sir, glavnoe -- chtoby ona ne vozrazhala. I esli ee... kak sleduet ugovorit',"--on podmignul korolyu,-- "ya dumayu, chto ona ne stanet vozrazhat'." Ego vzglyad na Kelsona yavno podrazumeval, chto korol'-Derini mozhet sdelat', ne pribegaya k svoim sposobnostyam Derini. Kelson mgnovenno ponyal, o chem govorit Arilan, a vspyshka negodovaniya Morgana -- pravda, bystro podavlennaya -- svidetel'stvovala o tom, chto tot tozhe ponyal. Holodno ulybnuvshis', Kelson otkinulsya na spinku kresla i oblegchenno vzdohnul. "YA ponyal, o chem Vy govorite, episkop,"--spokojno skazal on, starayas' ne poddat'sya iskusheniyu sdelat' to, o chem govoril Arilan.-- "no, esli ee pridetsya ugovarivat', ya sdelayu eto po-svoemu. Radi moej strany, ya gotov, esli potrebuetsya, dazhe vzyat' ee siloj. YA uveren, chto mozhno najti svyashchennika, kotoryj posmotrit na ee protesty skvoz' pal'cy,"--dobavil on suho.-- "No esli mozhno sohranit' mir inache i bez mnogochislennyh poter', ya by poka predpochel ne zhenit'sya. U nas poka est' vremya." "A u Istelina est' vremya?"--trebovatel'no sprosil Brejden.-- "CHto Vy skazhete?" Kogda on serdito pokazal na korobochku, lezhavshuyu na stole, korol' stuknul ladon'yu po stolu. "YA nichego ne mogu skazat' Vam v otvet, arhiepiskop! YA uzhe skazal, chto ya nichem ne mogu pomoch' Istelinu. YA povtoryu svoe trebovanie, chtoby Kajtrina i ee syn predstali peredo mnoj k Rozhdestvu." "A esli ona etogo ne sdelaet?" Kelson tyazhelo vzdohnul, gnev momental'no pokinul ego. "Esli ona etogo ne sdelaet, to v kanun Rozhdestva ya zhenyus' na Sidane i razoshlyu prikaz o sbore vojska dlya vesennego pohoda." "Uvy, ya boyus', chto budet oznachat' smert' Istelina,"--skazal Kardiel', kogda sredi prisutstvuyushchih pronessya odobritel'nyj shepot. "Milordy, my dolzhny schitat', chto Istelin uzhe mertv,"--tiho skazal Morgan.-- "No raz on mertv, ego smert' dolzhna koe-chego stoit'. Uveren, chto on podderzhal by zhelanie korolya okonchit' vse kak mozhno men'shej krov'yu, no, esli neobhodimo, vesnoj ego ubijcy poznakomyatsya s mechom." "Ochen' horosho,"-- otvetil Brejden.-- "Dumayu, chto dal'nejshee obsuzhdenie ne imeet smysla. K schast'yu, u Cerkvi est' oruzhie, otlichnoe ot mecha, s kotorym Lorisu i tak nazyvaemoj koroleve Meary prishla pora oznakomit'sya. I nam ne pridetsya zhdat' do vesny, chtoby ispol'zovat' eto oruzhie." Kogda Brejden zhestko, pochti vyzyvayushche, poglyadel na ostal'nyh episkopov, Kelson, poholodev, ponyal, o chem idet rech'. "YA govoryu o polnom otluchenii,"--prodolzhil Brejden.-- "Krome togo, my lishim Lorisa sana -- i my dolzhny byli sdelat' eto eshche dva goda nazad -- a takzhe lishim polnomochij vseh episkopov, prinyavshih ego storonu, i otluchim bol'shinstvo iz nih, vklyuchaya korolevskoe semejstvo Meary." Ostal'nye episkopy ser'ezno kivnuli, peresheptyvayas' mezhdu soboj, a Kelson pochuvstvoval, kak u nego vse medlenno perevorachivaetsya vnutri, nesmotrya na to, chto on pochti ozhidal, chto kto-to zagovorit ob etom. Poskol'ku ego samogo uzhe otluchali ot cerkvi, pravda, isklyuchitel'no po zlomu umyslu Lorisa, Kelson pochuvstvoval nekotoruyu zhalost' k tem, komu predstoyalo pochuvstvovat' eto na sej raz. On poglyadel na Morgana i Dunkana, kotorye odnazhdy ispytali holodnoe dyhanie otlucheniya dazhe bol'she chem on sam, i ulovil otzvuk togo zhe oshchushcheniya, no eto dolzhno bylo byt' sdelano. Otluchenie ot cerkvi bylo dejstviem, kotoroe Loris smozhet ponyat', nesmotrya na to, chto ono moglo vyvesti ego iz sebya. "Soglasen,"--spokojno skazal Kardiel'.-- "Nas slishkom dolgo provocirovali na prinyatie takih mer. Milord, vy sovetuete izdat' Interdikt v otnoshenii vsej Meary?" Kogda ostal'nye shumno vzdohnuli, ibo Interdikt oznachal otluchenie vseh, dazhe nevinnyh, v Meare ot prichastiya i lyubyh tainstv Cerkvi -- Brejden pokachal golovoj. "YA by poka ne hotel vozlagat' takoe bremya na vseh mearcev, no eto mozhet okazat'sya neobhodimym v budushchem, esli otluchenie ne pomozhet ih rukovoditelyam vernut'sya na zemlyu. Net, poka ya dumayu ogranichit'sya tem, o chem ya uzhe skazal, esli tol'ko u Vas, Sir, ne budet vozrazhenij." Kelson sklonil golovu.-- "YA ne dumayu, chto mogu diktovat' episkopam chto oni dolzhny delat', Vashe Preosvyashchenstvo,"--prosheptal on.-- "Esli Vy schitaete, chto tak nado sdelat', to pust' tak i budet." "Togda my dolzhny sdelat' eto pobystree,"--reshitel'no skazal Brejden.-- "YA dumayu, segodnya vecherom, posle vecherni, chtoby my mogli otvetit' Lorisu i ledi Kajtrine vmeste s Ego Velichestvom." Kardiel' kivnul.-- "K vecheru vse neobhodimye dokumenty mogut byt' podgotovleny. Moi monahi pomogut. Sir, my byli by ves'ma priznatel'ny, esli by Vy i ostal'nye lordy podderzhali nas svoim prisutstviem." "My prisoedinimsya k vam,"--otvetil Kelson. Brejden oblegchenno kivnul.-- "Spasibo, Sir. No ya hotel by, chtoby Vy podderzhali nas eshche i bolee priyatnom dele. U menya ne bylo vozmozhnosti posovetovat'sya s Kardielem, no ya uveren, chto on soglasitsya s moim predlozheniem." Kogda on, ulybnuvshis', posmotrel na sidevshego naprotiv Dunkana, ego namereniya stali ochevidnymi. "Otec MakLejn, Vy znaete, chto ya polnost'yu soglasilsya s Vashim zhelaniem otlozhit' Vashe posvyashchenie do vesny, chtoby Vy mogli luchshe podgotovit'sya k uvelicheniyu Vashih obyazannostej, no obstoyatel'stva izmenilis' takim obrazom, chto Vy nuzhny nam sejchas. Podtverzhdenie vashego ranga takzhe podcherknet vlast' episkopov, izbravshih Vas, i pomozhet uprochit' nashu poziciyu v otnoshenii pretenzij Lorisa na vlast'. Vy soglasites', esli my posvyatim Vas pryamo sejchas? Ili kak tol'ko predstavitsya udobnyj moment?" Kogda Kardiel' kivnul v znak soglasiya, a Arilan i H'yu obratili vyzhidatel'nye vzory na Dunkana, Kelson pozvolil sebe nemnogo rasslabit'sya. On byl soglasen s etim bez malejshego somneniya. On pochuvstvoval, chto Morgan takzhe podderzhivaet reshenie, kogda posmotrel na Dunkana. Svyashchennik-Derini, prezhde chem posmotret' na svoih nachal'nikov, slozhil ruki na stole i medlenno, shumno vydohnul. "YA soglasen, Vashe Preosvyashchenstvo, no ya poprosil by Vas ob odnoj milosti: ya by hotel, chtoby mne vruchili kol'co episkopa Istelina."--On bespomoshchno posmotrel vokrug.-- "Dlya menya eto mnogoe znachit. My, mozhet byt', ne smozhem spasti ego telo, no ya hochu otmetit' hrabrost' i nadezhnost' ego dushi." "Horosho skazano,"--probormotal Kelson, kogda Brejden i Kardiel' obmenyalis' odobritel'nymi vzglyadami. "My sdelaem tak, kak Vy poprosili,"--skazal Brejden.-- "My organizuem Vashe posvyashchenie v techenie treh sleduyushchih dnej. A sejchas, Sir, my prosim razresheniya udalit'sya, chtoby podgotovit' nash otvet Lorisu i ego prispeshnikam." Otvet episkopov byl voploshchen tem zhe vecherom. Kelsonu ne nravilos' uchastvovat' v etom, no on prishel, kak i obeshchal. Stoya na kolenyah na yuzhnyh horah, v okruzhenii Dugala i Morgana po bokam ot nego i ostal'nyh chlenov Soveta, stoyavshih chut' pozadi, on slushal kak Brejden proiznosit molitvu, podhvachennuyu okruzhavshimi ego monahami, svyashchennikami i episkopami. Dunkan stoyal sredi nih. "In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti...." "Amen" Sobor byl temen za isklyucheniem svechej v rukah sobravshegosya duhovenstva i krasnogo svecheniya lampady nad altarem. Po nefu i horam gulyal skvoznyak, zastavlyaya plamya svechej kolebat'sya, otbrasyvaya prichudlivye teni na odeyanii svyashchennikov, zanavesah horov i siden'yah. Brejden i Kardiel', odetye v chernye rizy i mitry, stoyali na nizhnej stupeni altarnoj lestnicy, derzha po sveche. V drugoj ruke Brejden derzhal dlinnyj pergament s podveshennymi k nemu tyazhelymi pechatyami. "Moi gospoda i brat'ya, k svoemu sozhaleniyu, ya dolzhen oglasit' sleduyushchee reshenie, pod kotorym vy vse podpisalis',"--skazal on.-- "Da budet zasvidetel'stvovano, zdes', pered altarem Gospoda nashego i pered licom angelov nebesnyh, chto my dejstvuem bez durnyh namerenij i zhelaya dobra dusham teh, kogo kasaetsya nashe reshenie, v nadezhde, chto oni osoznayut svoi oshibki i raskayutsya, vernuvshis' v lono lyubyashchej Materi Cerkvi." Nervno prokashlyavshis', on peredal svechu Kardielyu i podnes k glazam pergament, nachav chitat' golosom, kotoryj byl slyshen i na horah, i po vsemu nefu. "Poskol'ku |dmund Loris, svyashchennik i byvshij arhiepiskop, bezhal ot spravedlivoj epitim'i, nalozhennoj na nego dolzhnym obrazom sobrannogo sinoda ravnyh emu i, takim obrazom, otverg vlast' stoyashchih vyshe ego; i poskol'ku upomyanutyj |dmund Loris vstupil v svyaz' s zagovorshchikami protiv ego zakonnogo gospodina i korolya, i, narushiv tem samym svoi svyashchennye klyatvy, prizyval k myatezhu; i, prinimaya vo vnimanie, chto upomyanutyj |dmund Loris prisvoil sebe polnomochiya, kotorymi bolee ne obladaet, i ispol'zoval ih, chtoby posvyatit' episkopa, kotoryj ne byl ni izbran dolzhnym sinodom, ni odobren korolem; i, prinimaya vo vnimanie, chto upomyanutyj |dmund Loris lishil polnomochij brata-episkopa v ego sobstvennoj eparhii i vynudil ego svidetel'stvovat' nezakonnye dela svoi, i prichinil emu tyazhelye uvech'ya, i ugrozhal ego zhizni, stremyas' sovratit' drugih k izmene. "Posemu my, Brejden, milostiyu Bozh'ej arhiepiskop Valoreta i Primas vsego Gvinedda, ob®yavlyaem upomyanutogo |dmunda Lorisa lishennym ego ranga episkopa i lishaem ego svyashchennogo sana. My takzhe otluchaem upomyanutogo |dmunda Lorisa ot Cerkvi, a takzhe priostanavlivaem vlast' i otluchaem ot Cerkvi vseh episkopov, prisyagnuvshih emu na predannost', v chastnosti, Kreodu Kerberijskogo i Dzhudaelya Mearskogo. My takzhe otluchaem Kajtrinu Mearskuyu, Sikarda MakArdri i Itela Mearskogo i lishaem ih utesheniya Materi-Cerkvi. Da ne budet ni odin bozhij hram otkryt im, i da budet kazhdyj hram i kazhdoe pribezhishche zakryto perednimi..." Vnutrenne drozha, Kelson nablyudal kak idet obryad, opershis' podborodkom na svoi slozhennye ruki i starayas' ne vspominat' ego sobstvennoe otluchenie i slepoj uzhas, vyzvannyj im. On oshchushchal, chto Morganu, stoyavshemu na kolenyah sprava ot nego, tozhe ne po sebe, no vneshne lord-Derini kazalsya spokojnym kak obychno. Kelson ne reshilsya poprobovat' prochitat' mysli Dugala. On chuvstvoval prisutstvie pozadi Najdzhela i Konalla, tihogo i ispugannogo, Dzhodrell i Sajer Trejhem, stoyavshie sleva ot nih, byli pod ne men'shim vpechatleniem, poskol'ku nikogda prezhde ne stalkivalis' s etoj storonoj vlasti Cerkvi. Pozadi vseh nahodilsya |van, kotoryj slegka dremal; on nikogda ne lyubil oficial'nye ceremonii. Nahodivshijsya vne horov Dunkan, kazalos', staralsya sderzhat' svoi chuvstva, no Kelson ne somnevalsya, chto on tozhe pomnil nedavnee vremya, kogda oni, a ne Loris byli predany anafeme. "...I ne podadim my im druzheskoj ruki, i ne stanem vkushat' s nimi za odnim stolom, i tem bolee ne dopustim k svyatym tainstvam teh, kto prinyal storonu |dmunda Lorisa..." |tim vecherom pered altarem stoyalo dvadcat' shest' chelovek, odetye v chernoe arhiepiskopy kazalis' dvumya statuyami, okruzhennymi odetymi v temnoe episkopami, svyashchennikami i monahami. Dunkan kazalsya rasplyvchatym pyatnom mezhdu Arilanom i H'yu de Berri, bolee zametnym svoim psihicheskim prisutstviem, nezheli fizicheskim. Golos Brejdena stal gromche, slova proklyatiya sryvalis' s ego yazyka, i, po mere togo kak obryad priblizhalsya k svoej kul'minacii, narastalo napryazhenie cerkovnogo volshebstva. "...I esli ne peremenyat oni bystro svoe mnenie k luchshemu, i ne udovletvoryat pred®yavlennyh im trebovanij, my navechno proklyanem ih i predadim vechnoj anafeme. Budut oni proklyaty i v dome, i v pole, proklyaty budut ih eda i pit'e, i vse, chem oni vladeyut. My ob®yavlyaem ih otluchennymi ot Cerkvi i chislim sredi trizhdy proklyatyh. Da prebudut oni s Datanom i Abiramom, koih poglotil ad, s Pilatom i Iudoj, predavshim Gospoda. I vycherkivaem my ih imena iz Knigi ZHizni. I da pogasnet ih svet v vechnoj t'me. Da budet tak!" Kogda on proiznes zaklyuchitel'nye slova, i ostal'nye otvetili "Da budet tak!"-- Brejden snova vzyal svoyu svechu i, vmeste s Kardielem, spustilsya so stupeni altarya i voshel v centr kruga, prohod srazu zhe zakryli svyashchenniki. V tishine dva arhiepiskopa na neskol'ko mgnovenij vysoko podnyali svoj svechi, zatem perevernuli ih ognem vniz i zagasili ih ob pol. Za nimi posledovali i ostal'nye, gluhoj stuk padayushchih svechej otrazilsya ehom na temnyh horah. Kogda vse stihlo, sobor pogruzilsya vo t'mu, za isklyucheniem tol'ko lampady nad altarem. Ni slova ne bylo proizneseno, kogda uchastniki i prisutstvuyushchie medlenno pokidali tyazheluyu t'mu. GLAVA PYATNADCATAYA A teper' doshlo do tebya, i ty iznemog, kosnulos' tebya, i ty upal duhom. -- Iov 4:5 V posleduyushchie dni uhudshayushchayasya politicheskaya situaciya, trebovavshaya dopolnitel'nyh zatrat vremeni i sil ot vseh, prisutstvovavshih pri dvore, zastavila Kelsona otodvinut' ego bespokojstvo o Dugale na vtoroj plan. On vse eshche bespokoilsya o nem, no reshenie voprosov, vyzvannyh ego korolevskim polozheniem, ne ostavlyalo emu vozmozhnosti posovetovat'sya s Morganom i Dunkanom, kak on postupil by v menee zanyatye vremena -- i eto, kazalos', vpolne ustraivalo Dugala. YUnyj lord iz Prigranich'ya tshchatel'no izbegal lyubyh upominanij o tom, chto sluchilos' v sobore, i ego povedenie yasno pokazyvalo, chto on ne gotov risknut' na povtorenie svoego opyta. Kelson neskol'ko raz pytalsya zagovorit' ob etom, govorya, chto pomoshch' Derini mozhet pomoch' vyzdorovleniyu Dugala, no Dugal vsyakij raz uhodil ot etoj temy, dazhe ne zatragivaya etot vopros napryamuyu. |to bylo, pozhaluj, k luchshemu, poskol'ku i Kelson, i Morgan provodili pochti vse svoe vremya na raznyh sovetah, snachala obsuzhdaya formulirovki korolevskogo otveta Kajtrine i Lorisu, a zatem uedinyas' s Najdzhelom i drugimi voenachal'nikami, gotovya prikaz o sbore vojsk, kotoryj dolzhen byt' razoslan vsem vassalam Kelsona v sluchae, esli Mearu ne udastsya sklonit' k podchineniyu mirnymi sredstvami. Dunkan, kak i ozhidalos', byl zanyat prigotovleniyami k svoemu posvyashcheniyu, vnezapno stavshemu neizbezhnym. Dazhe Morgan pochti ne videl ego v techenie dvuh dnej. Odnako, utrom tret'ego voennye prigotovleniya byli vremenno priostanovleny v svyazi s posvyashcheniem Dunkana, kotoroe dolzhno bylo sostoyat'sya v polden'. Po etomu povodu arhiepiskop Kardiel' ob®yavil o priostanovlenii Rozhdestvenskogo posta, na chto Kelson otvetil naznacheniem na vecher togo zhe dnya torzhestva. Vozmozhnost' rasslabit'sya posle napryazheniya poslednih dnej sozdala pri dvore atmosferu prazdnika, na kotoruyu otreagiroval dazhe Morgan, smeniv praktichnuyu no prostuyu odezhdu iz kozhi i gruboj materii, kotoruyu on nosil v poslednie dni, na bogatuyu pridvornuyu odezhdu i plashch iz tonkoj shersti sapfirovogo cveta. On ne ozhidal priglasheniya vstretit'sya s Dunkanom do posvyashcheniya i poetomu, kogda za nim prishel sluga, chtoby pozvat' k Dunkanu, on v udivlenii pospeshil k zhilishchu svoego kuzena. "Dunkan?"-- pozval on, otpustiv d'yakona, kotoryj vypustil ego, i oglyadel komnatu. "YA zdes',"--prishel gluhoj otvet. Ruki Dunkana drozhali, kogda Dunkan poyavilsya iz-za tyazheloj port'ery, otgorazhivayushchej molel'nyu, kak, vprochem, i golos. Svezhepodstrizhennyj i vybrityj, on byl odet v stihar', amofor, purpurnuyu sutanu peresekal orar', i emu ostavalos' odet' tol'ko beluyu rizu, ozhidavshuyu ego na veshalke, chtoby byt' polnost'yu odetym k ceremonii, do kotoroj ostavalos' men'she chasa; no lico ego vyrazhalo vse chto ugodno, tol'ko ne bezmyatezhnost' i spokojstvie, kak dolzhno bylo by byt' v ozhidanii ego posvyashcheniya v episkopy. Priotkryv port'eru, on otvel vzglyad i vzdrognul, kogda Morgan zadel ego, prohodya vnutr'. "CHto sluchilos'?"--prosheptal oshelomlennyj Morgan. Dunkan pokachal golovoj, ego otvet byl ele razlichimym. "Izvini, chto pobespokoil tebya, Alarik. YA... boyus', chto vzyal na sebya slishkom mnogo. YA dumal, chto smogu sam spravit'sya s etim, no oshibsya. YA... ne mogu dazhe molit'sya." "CHto ty takoe govorish'?"--sprosil Morgan. On polozhil ruki na plechi Dunkana i popytalsya zastavit' ego podnyat' glaza.-- "Posmotri na menya! Razve ne etogo ty hotel? Ty vot-vot stanesh' episkopom, pervym episkopom, pro kotorogo izvestno, chto -- Derini, za poslednie -- skol'ko? -- dvesti let? CHto sluchilos'?" Dunkan ne podnimal golovy i poluotvernulsya.-- "YA ne dumayu, chto mogu platit' takuyu cenu, Alarik,"--prosheptal on.-- "Imenno to, chto ya --Derini, vse i oslozhnyaet, razve ty ne ponimaesh'? Kogda mne nadenut na palec eto kol'co, razve ya smogu ravnyat'sya emu?" Tol'ko kogda on, ne glyadya, pokazal v storonu altarya u nego za spinoj, Morgan zametil malen'kuyu derevyannuyu korobochku, lezhashchuyu u podnozhiya raspyatiya. Vnezapno Morgan ponyal, chto uzhasalo Dunkana. "Bozhe, tol'ko ne govori mne, chto u tebya do sih por palec Istelina!"-- bormotal on, podnimayas' po neskol'kim nevysokim stupen'kam, chtoby vzyat' korobochku, prezhde chem Dunkan smog ostanovit' ego.-- "CHto za gluposti? On by horoshen'ko otlupil tebya, esli by uznal, chto ty tak povedesh' sebya." "Esli on eshche zhiv."-- Dunkan skrestil ruki na grudi i ugryumo rassmatrival pal'cy svoih nog, obutyh v sandalii.-- "Mozhet, ya ne dolzhen stanovit'sya episkopom, Alarik. Teper', kazhdyj raz, kogda ko dvoru pribyvaet gonec, ya zadayus' voprosom chto Loris poshlet nam v sleduyushchij raz. Ruku? Glaz? A mozhet byt', golovu." "A tvoj otkaz ot posvyashcheniya ostavit ego v zhivyh?"--vozrazil Morgan.-- "Ty zhe znaesh', chto eto ne tak. CHto zhe kasaetsya goncov, to ya boyus', chto ya by hotel, chtoby nam privezli golovu." "CHto?" "Po krajnej mere, eto oznachalo by, chto Loris bol'she ne smozhet muchit' ego. Ty v samom dele dumaesh', chto Loris ostavit ego v zhivyh? Net, on zashel slishkom daleko." Dunkan zakusil gubu i tyazhelo vzdohnul.-- "Ty prav. YA znayu, chto ty prav. Mne kazhetsya, chto imenno eto zastavilo menya prosit' kol'co Istelina. YA znal, chto on nikogda ne smozhet nadet' ego snova. No eto bylo celyh tri dnya nazad. A sejchas prinyatie kol'ca s ruki muchenika kazhetsya mne... nu... myagko govorya, besceremonnost'yu." "|to ne besceremonnost'. |to dan' uvazheniya hrabromu cheloveku, kotoryj ne poddalsya vragu." Kogda Dunkan ne otvetil, Morgan otkryl korobochku i izvlek kol'co, tshchatel'no izbegaya kontakta so ssohshimsya pal'cem Istelina. Kogda on szhal kol'co v svoej ladoni, zoloto, kazalos', zatrepetalo. |to podtverdilo ego dogadku o tom, chego opasalsya Dunkan -- i s etimi opaseniyami nuzhno bylo spravit'sya prezhde, chem Dunkan otpravitsya v sobor. Podzhav guby, Morgan zakryl korobochku i ostorozhno polozhil ee obratno na altar'. "YA znayu chto bespokoit tebya." -- skazal on posle nebol'shoj pauzy. "Net, ne znaesh'." "Dunkan, ya ne mogu ne znat', kak i ty. My -- Derini. Mne bylo dostatochno tol'ko poderzhat' ego, chtoby pochuvstvovat', chto eto -- ne prosto kol'co." "Konechno net. |to -- kol'co episkopa." "I eto -- kol'co Istelina, kotoroe u nego zabrali samym varvarskim sposobom,"--vozrazil Morgan.-- "CHast' iz proisshedshego ostalas' na nem. I tebe pridetsya stolknut'sya s etim, esli ne sejchas, to pozzhe, pered narodom v sobore, kogda ty budesh' kuda bolee uyazvim chem sejchas." "YA budu derzhat' svoi ekrany zakrytymi,"--prosheptal Dunkan. "Ty hochesh' projti tak cherez posvyashchenie v episkopy?"--spokojno sprosil Morgan.-- "Vspomni svoe rukopolozhenie v san -- vidit Bog, ya nikogda ne zabudu eto. Dunkan, ty na samom dele hochesh' spryatat'sya ot etogo vida magii?" On zametil, kak golova svyashchennika dernulas', i pokrytye belym plechi napryaglis', no Dunkan ne obernulsya. "Ty dolzhen eto sdelat', i ty eto znaesh',"--prodolzhal Morgan.-- "I ya ne dumayu, chto ty na samom dele etogo hochesh'. Daj mne ruku, i davaj pokonchim s etim." Medlenno, neuklyuzhe, Dunkan obernulsya, ego lico, pochti takoe zhe beloe kak ego odezhdy, ne vyrazhalo nikakih emocij, krome svetlo-golubyh glaz, v kotoryh borolis' strah i razum. Kogda razum, nakonec, oderzhal verh, Dunkan shumno perevel duh. Vnezapno, glaza, glyadyashchie na Morgana, stali zerkalom dushi, kotoruyu Dunkan raspahnul pered chelovekom, kotoryj byl dlya nego blizhe, chem lyuboe zhivoe sushchestvo. "Ty prav,"--prosheptal on.-- "Esli ya ne projdu cherez eto, to ya ne episkop i ne nastoyashchij Derini. No ya by hotel, chtoby ty ostalsya so mnoj." "YA dumayu, chto tebe ne pridetsya prosit' menya ob etom,"-- myagko otvetil Morgan, ulybayas'. Vzyav oslabshuyu pravuyu ruku Dunkana v svoyu, on podnes kol'co Istelina k konchiku bezymyannogo pal'ca Dunkana, ne ubrav ruki, kogda Dunkan, ne zhelaya bol'she medlit', odnim tolchkom vognal svoj palec vnutr' kol'ca. Po telu Dunkana proshla drozh', kogda holodnyj metall skol'znul po kozhe, no, uslyshav voprositel'nyj vozglas Morgana, on tol'ko pokachal golovoj i zakryl glaza, podnosya szhatyj kulak k gubam, chtoby kosnut'sya imi holodnogo ametista v znak podtverzhdeniya svoej reshimosti. Kogda on snova zadrozhal, Morgan opyat' polozhil ruki emu na plechi i voshel v trans, ustanavlivaya svyaz' s Dunkanom. On prisoedinilsya k Dunkanu v tot zhe samyj moment, kogda metall i kamen' na ruke Dunkana zapul'sirovali, peredavaya emu to, chto oni pomnili. Ogon' i ogon', zoloto i fiolet -- vospominaniya o kuznice, gde kol'cu pridali formu i ustanovili kamen' v znak ego svyashchennogo prednaznacheniya. Ono bylo sdelano special'no dlya Istelina i nikto ne nosil ego do nego. Vospominaniya o ego osvyashchenii vodoj i molitvami v moment posvyashcheniya Istelina -- slova blagosloveniya, proiznesennye nad kol'com, lezhashchim na serebryanom podnose; svyashchennyj ritual, obyazyvayushchij kol'co sluzhit' sluge slug, a samogo slugu sluzhit' Gospodu. I za vse gody, poka sluga nosil kol'co na svoej ruke, on ne opozoril kol'ca. Guby znatnyh i prostyh kasalis' kol'ca v privetstvii, bol'shinstvo iz nih -- v iskrennem uvazhenii, nekotorye -- nebrezhno, dvusmyslenno, no chelovek i ego dejstviya prodolzhali sluzhit' Gospodu. Tol'ko v konce prishlo vospominanie o chem-to, pomimo uvazheniya, proyavlennogo k sluge slug. Iskrennij chelovecheskij strah, smirenie -- a zatem eho ostroj, zhguchej boli, kogda ostroe lezvie sverknulo, otdelyaya kol'co ot ego vladel'ca. Nesmotrya na to, chto Morgan byl gotov k etomu, on shokirovanno ahnul, izo vseh sil starayas' podderzhat' Dunkana, kogda novyj obladatel' kol'ca zadrozhal ot svezhih perezhivanij, i dazhe slegka vskriknul ot peredavshejsya emu boli. No zatem, Dunkan, drozha, provalilsya v trans glubzhe, sleduya zovu kol'ca, Morgan nereshitel'no posledoval za nim, vosprinimaya obrazy, vosprinyatye zolotom do togo, kak iz nego skovali kol'co. Prezhde chem kol'co stalo kol'com, ono bylo chem-to eshche, chto bylo sdelano neposredstvenno iz zolotogo samorodka, ochishchennogo ognem, ob etom nedvusmyslenno govorili vospominaniya o nezemnom siyanii i teplote, kotoraya ne imela nichego obshchego s fizicheskim teplom. Osvyashchennye ruki podnyali eto -- dve pary ruk, odna -- prinadlezhashchaya prostomu svyashchenniku, vo vtoroj bylo chto-to eshche. Na mgnovenie vozniklo oshchushchenie prisutstviya chego-to starogo, znakomogo -- a zatem nichego. Kogda kontakt prervalsya, Morgan, poshatnuvshis', kogda Dunkan na kakoe-to mgnovenie obmyak v ego rukah, zastavil sebya pridti v soznanie. No prezhde, chem on smog otreagirovat', Dunkan, slabo ulybayas' i pokachivaya rukoj s kol'com, poshevelilsya i vstal na nogi, umen'shaya bespokojstvo Morgana. "CHto za...?"--nachal bylo Morgan. Dunkan pokachal golovoj i uspokoenno ulybnulsya, opershis' na kraj altarya, poka on snimal s pal'ca kol'co i pochtitel'no klal ego vozle korobochki. "|to iz drugogo mira,"--smog prosheptat' on, oglyadyvayas' na Morgana.-- "Mne kazhetsya, ili ty dejstvitel'no pochuvstvoval koe-chto, govoryashchee, chto ono bylo sdelano special'no dlya Istelina?" Morgan kivnul.-- "I kak on poteryal ego." "YA dumayu, chto eto naimenee vazhnaya chast' togo, chto my videli,"-- Dunkan eshche raz vnimatel'no i pochtitel'no posmotrel na kol'co.-- "Ty ponyal, chto prezhde chem eto stalo kol'com, ono bylo chem-to eshche?" "CHto-to bylo rasplavleno, chtoby sdelat' kol'co,"--predpolozhil Morgan.-- "Ty znaesh', chem ono bylo?" Dunkan zadumchivo kivnul.-- "YA dumayu, chto-to iz cerkovnoj utvari. Mozhet, diskos ili potir,"--On vzdrognul.-- "Ne dumayu, chto hochu proiznesti vsluh komu oni mogli prinadlezhat'." "Ladno, esli ty ne skazhesh', to eto skazhu ya,"--ostorozhno skazal Morgan.-- "YA zametil dva raznyh lica. Odno iz nih -- kakoj-to svyashchennik, a vtoroj... nu, kto eshche eto mozhet byt', esli ne Svyatoj Kamber?" Dunkan kivnul, opirayas' na altar' obeimi rukami, chtoby eshche raz vzglyanut' na kol'co.-- "No v etot raz on ne poyavilsya -- prosto vospominanie."-- On ulybnulsya.-- "Mozhet byt', eto vse, chto dostalos' nam ot Svyatogo Kambera -- chto-to, chego on kasalsya. Interesno, chto eto bylo." "Nu, esli kol'co Istelina na samom dele bylo sdelano iz rasplavlennoj cerkovnoj utvari, mozhet byt', my smozhem eto uznat',"--skazal Morgan.-- "Govoryat, chto syn Kambera byl svyashchennikom. Mozhet byt', diskos ili potir prinadlezhali emu. Mozhet, Kamber podaril emu ih -- v znak raspolozheniya ili chto-to vrode togo. V lyubom sluchae, ya dumayu, mozhno vyyasnit', otkuda vzyalos' zoloto, iz kotorogo sdelali kol'co." "Vozmozhno,"--Dunkan snova ulybnulsya.-- "kstati, ya ne rasskazyval tebe, chto Kelson hochet vosstanovit' poklonenie Svyatomu Kamberu?" "Da? On nikogda ne govoril mne pro eto." "Mne tozhe. YA sluchajno podslushal. Mozhet, on tol'ko nachinaet podumyvat' ob etom. On skazal ob etom Dugalu, kogda ya vstretil ih v sobore nezadolgo do togo, kak ty nashel nas. I, kstati, Dugal... Kelson rasskazyval tebe pro nego?" "Pro ego ekrany? O, da. YA byl na svyazi, kogda on razorval soedinenie s Kelsonom v tot vecher, kogda tebya chut' ne ubili. No kogda my vernulis', u menya ne bylo vremeni zanyat'sya etim." "Zato ya porabotal s nim, pravda, nedolgo,"--skazal Dunkan.-- "Ves'ma stranno, no on ne ottalkival moj razum, kak eto bylo s Kelsonom, ya prosto ne mogu projti cherez ekrany. Ne mogu ponyat', otkuda u nego mogli vzyat'sya takie ekrany. K sozhaleniyu, cherez neskol'ko sekund ko mne prisoedinilsya Kelson, i posledstviya dlya bednogo Dugala byli uzhasnymi. Esli tebe pokazalos', chto v poslednie dva dnya on pytalsya izbegat' tebya, to, ya ne somnevayus', imenno poetomu." Morgan kivnul.-- "Ne mogu skazat', chto vinyu ego v etom. No vecherom ya poprobuyu pogovorit' ob etom s Kelsonom. Mne dumaetsya, chto ty neskol'ko dnej budesh' slishkom zanyat, chtoby zanyat'sya etim voprosom." "Esli budet nado, my kak-nibud' smozhem najti vremya,"--Ulybnuvshis', Dunkan podobral kol'co i vzvesil ego na ruke.-- "Odnako, ya, kazhetsya, pripominayu, chto mne naznachena vstrecha s neskol'kimi episkopami, i ya dumayu, chto ty i korol' tozhe budete tam." "Kogda ya uvizhu tebya v sleduyushchij raz, ty budesh' episkopom,"--usmehnulsya Morgan.-- "YA zhe nikogda ne stanu korolem."-- SHiroko ulybnuvshis', on vzyal Dunkana za pravuyu ruku i opustilsya na odno koleno.-- "Tem ne menee, ya hochu byt' pervym pozdravivshim tebya s posvyashcheniem v episkopy, nesmotrya na to, chto do etogo eshche ostalos' neskol'ko chasov. V polden' my povtorim eto oficial'no, Vashe Preosvyashchenstvo." Nevziraya na serditye protesty ulybayushchegosya Dunkana, Morgan poceloval ego ruku i ushel, chtoby prisoedinit'sya k korolevskoj svite dlya poezdki v sobor. Posle proisshedshego emu bylo o chem podumat'. Kogda chut' pozzhe oni pribyli v sobor i opustilis' na koleni, Morgan, kak i tri dnya nazad, nahodilsya sprava ot korolya. Oni nahodilis' na tom zhe meste, chto vo vremya rituala otlucheniya Lorisa, razve chto chut' blizhe k altaryu. Na sej raz u nih za spinoj nahodilsya Najdzhel s zhenoj i tremya synov'yami, a Dugalu opyat' otveli mesto sleva ot Kelsona. Ostal'nye pridvornye zapolnyali severnye hory vmeste s prochej znat'yu. Po mere togo kak shlo vremya, i sobor zapolnyalsya narodom, Morgan molilsya za cheloveka, kotoryj vskore budet vozveden v kuda bolee vysokij rang i kotoromu budet prednaznachena kuda bol'shaya rabota, molya Gospoda prostit' i napravit' ego i Dunkana v predstoyashchih im delam. Sleva ot sebya, za bushuyushchim plamenem mental'noj sily i vlasti, prinadlezhashchim Kelsonu, on chuvstvoval polnost'yu blokirovannyj razum Dugala. Kogda v prohode poyavilas' processiya, Morgan reshil pogovorit' o Dugale s Kelsonom etim zhe vecherom. Naskol'ko mog sudit' Morgan, ceremoniya prodolzhalas' bez kakih-libo zaminok, hotya on priznaval svoe polnoe nevezhestvo v otnoshenii nyuansov liturgii. Kazalos', chto vse byli v nuzhnom meste v nuzhnoe vremya, znali vse nuzhnye otvety, nikto nichego ne ronyal, i Dunkan kazalsya po-nastoyashchemu rastrogannym, kogda prishlo vremya otvechat' na ritual'nye voprosy arhiepiskopa Brejdena. "Lyubimyj brat nash, dejstvitel'no li ty verish', chto prizvan Svyatym Duhom sluzhit' do konca tvoih dnej v dolzhnosti, doverennoj nam svyatymi a