ana, podbiraya so skam'i svoyu vual' i vstavaya, chtoby poprivetstvovat' korolevu vezhlivym reveransom. -- "Sejchas zharko, i, uchityvaya, chto ya vsego lish' poslushnica, moi sestry snishoditel'no otnosyatsya k moim rebyacheskim oshibkam." "Da, ditya moe, zdes' i vpravdu zharko. YA nikomu nichego ne skazhu," -- ulybnuvshis' v otvet, skazala Dzheana i tol'ko togda vzglyanula na Richendu, kotoraya tozhe podnyalas' pri ee priblizhenii. "Vy! " -- ahnuv, prosheptala ona. Richenda sklonila golovu i prisela v pochtitel'nom reveranse. "Vashe Velichestvo..." "Velichestvo?" -- otozvalas' Rotana, voprositel'no glyadya na Richendu. "Dzheana Bremanskaya, mat' nashego korolya," -- negromko skazala Richenda, ne otryvaya glaz ot korolevy. -- "Vashe Velichestvo, razreshite mne predstavit' svoyu rodstvennicu Rotanu, doch' Hakima, emira Nur Halladzha, novoobrashchennuyu poslushnicu obiteli svyatoj Bridzhidy." Kogda onemevshaya Dzheana perevela vzglyad s Richendy na vyglyadevshuyu ispugannoj Rotanu, kotoraya pospeshila odet' svoyu vual', Richenda zhestom priglasila korolevu sest' ryadom s Rotanoj. Ona byla uverena, chto koroleva otkazhetsya, no, predlagaya koroleve sest', ispytyvala ot etogo udovol'stvie, granichashchee s izvrashcheniem. "Vashe Velichestvo, esli hotite, mozhete prisoedinit'sya k nam," -- skazala ona. -- "Vam, pohozhe, hochetsya poslushat' stihi. Pomimo obychnyh stihov, Rotana chitala segodnya stihi velikogo Orina. On, kak i vse my, troe, byl Derini." Dzheana shumno sglotnula i poblednela pod stat' svoej odezhde; kazalos', chto ona vot-vot sbezhit, ee zelenye glaza ispuganno begali mezhdu molchalivoj Rotanoj i Richendoj. "Ona zhe monahinya!" -- prosheptala ona, tryasya golovoj. -- "Ona ne mozhet byt' D-d-d... prosto ne mozhet ! Ili ne mozhet byt' monahinej..." Richenda sderzhivalas' izo vseh sil, chtoby ne vykazat' svoj gnev. -- "A pochemu net? Vy ved' hotite byt' Derini, pravda? Tak pochemu Vy dumaete, chto Vy -- edinstvennaya?" "|to -- sovsem drugoe," -- ele slyshno otozvalas' Dzheana. -- "I vy znaete eto. YA obratilas' k Cerkvi, chtoby izgnat' tayashcheesya vo mne zlo. A vy torzhestvuete , poddavshis' emu!" "Net, gospozha! My torzhestvuem iz-za togo, chto by gorazdo blizhe k Sozdatelyu," -- otvetila Rotana. -- "Vam ved' ponravilis' stihi Orina..." "Derinijskie virshi!" -- brosila Dzheana. "|ti "virshi" ochen' dazhe nravilis' Vam, poka Vy ne uznali, kto ih napisal," -- vozrazila Richenda. -- "Vy chto, boites' oskvernit'sya, slushaya ih? Mogu Vas zaverit', chto esli by chtenie stihov, napisannyh Derini, moglo by privesti k tomu, chto za nashej rasoj priznali by pravo na sushchestvovanie, zavtra so vseh okrestnyh holmov zvuchali by stihi Orina! Uvy, eto ne tak prosto dlya teh iz nas, kto dolzhen kazhdodnevno dokazyvat' svoyu nabozhnost' i vernost' tomu zhe Gospodu, kotoromu Vy posvyatili svoyu zhizn'." "Ty bogohul'stvuesh'! YA ne hochu slyshat' etogo!" -- otvorachivyayas', prosheptala drozhashchaya Dzheana, odnovremenno zazhmurivshis'. "A, gospozha, ne mozhete vzglyanut' v lico pravde!" -- yavno rasserdyas', prodolzhila Richenda. -- "No Vy ne mozhete otvernut'sya ot Nego, sotvorivshego i lyudej, i Derini!" "On ne mog hotet' etogo!" -- vshlipnula Dzheana. "Esli by On ne hotel etogo," -- pripechatala Richenda. -- "nas by prosto ne bylo. Ni Vas, ni menya, ni Vashego syna -- ne bylo by dazhe Briona Haldejna, zhenivshegosya na Vas! Dzheana, zachem Vy presleduete nas? Zachem Vy gonite sebya ot sebya ?" |ti slova perepolnili chashu terpeniya Dzheany. Po shchekam ee zastruilis' slezy, i ona vyskochila iz komnaty, chut' ne sbiv s nog Konalla, kotoryj kak raz sobiralsya postuchat', chtoby vojti. Udivlenno oglyanuvshis', Konall, slysha kak toroplivye shagi korolevy stihayut v koridore, vytyanuv golovu, zaglyanul za shirmu i postuchal po nej, sprashivaya pozvoleniya vojti. Na nem byl kozhanyj dorozhnyj kostyum, a v rukah on derzhal paket s krasnoj pechat'yu. Udivlenie v ego vzglyade smenilos' ponimaniem, stoilo lish' emu zametit' Richendu, vse eshche stoyavshuyu vozle svoego tkackogo stanka u okna. "Gospodi, chto Vy takogo skazali moej tete, chtoby ona tak pripustila otsyuda?" -- s legkim poklonom skazal on, usmehayas'. -- "Mozhno bylo podumat', chto za nej cherti gonyatsya!" "Razve chto cherti, sozdannye eyu samoj," -- ele slyshno skazala Richenda. -- "Inogda mne kazhetsya, chto my sami sozdaem sebe ad, tak chto nikakie cherti v zagrobnom mire prosto ne nuzhny. Ladno, hvatit ob etom. U tebya, kazhetsya, kakoe-to oficial'noe pis'mo ko mne?" "A, da -- a zaodno i gonec, kotoryj ego privez. YA proshu proshcheniya za vtorzhenie, no vo dvore stiot torgovec, kotoryj zayavlet, chto privez Vam pis'ma ot Vashej kuziny, Rohisy. Hotite ver'te, hotite net, no on nazyvaet sebya Lyudol'fusom. CHestno govorya, vyglyadit on kak nastoyashchij razbojnik -- naskol'ko ya ponimayu, on iz Murina -- no on skazal, chto Vy dolzhny uznat' pechat' na pakete," -- s etimi slovami on, ulybayas', peredal ej pis'mo, kotoroe derzhal v ruke, i, zametiv sidevshuyu za spinoj Richendy Rotanu, eshche raz poklonilsya. "On vse ravno ne dal mne zabrat' ostal'nye pis'ma, kotorye on privez Vam," -- prodolzhil on, uzhe bolee zastenchivo, znaya o prisutstvii Rotany. -- "On skazal, chto dolzhen peredat' ih lichno. Vy hotite ego videt'?" Richenda, vnov' usevshis' u svoego tkackogo stanka, provela konchikom pal'ca po pechati, i ulybnulas', zametiv, kak Rotana vse bol'she smushchaetsya ot zastenchivyh vzglyadov Konalla. Pechat' na pis'me dejstvitel'no prinadlezhala Rohise, no.... Lyudol'fus, nu, konechno zhe! Uchityvaya, ot kogo prishlo pis'mo, Richenda dogadalas', kem mozhet okazat'sya etot gonec ot Rohisy. Razumeetsya, eto nikakoj ne torgovec, i zovut ego sovsem ne Lyudol'fusom! Kstati, Rotana budet rada uvidet' ego ne men'she, chem ona sama, i, krome togo, eto pomozhet ej vyjti iz vse bolee neudobnogo polozheniya, v kotorom ona okazalas'. "Spasibo, Konall, ya vstrechus' s nim. YA zhdala ego pribytiya. Ne mog by ty sdelat' tak, chtoby nam nikto ne meshal?" "Konechno, esli vy tak hotite. I..." -- on s nadezhdoj poglyadel na Rotanu, -- "mne, navernoe, stoit provodit' ledi Rotanu v drugoe pomeshchenie? Vy ved', navernoe, hotite vstretit'sya s nim naedine." "Net-net, v etom net nikakoj neobhodimosti," -- Richenda, slomav pechat', podnyala glaza kak raz vovremya, chtoby zametit', kak Konall staraetsya skryt' razocharovanie na svoem lice. -- "Rohisa -- rodstvennica ne tol'ko mne, no i Rotane," -- ob®yasnila ona, razvorachivaya zhestkij pergament, iz-za chego ej na koleni posypalis' oblomki krasnogo voska. -- "Krome togo, esli gonec -- dejstvitel'no razbojnik, kak ty skazal, to mne mozhet ponadobit'sya ch'ya-nibud' pomoshch'." Rotana zadumchivo-oblegchenno ulybnulas' i, zastenchivo popravlyaya svoyu vual', sela u okna. "Horosho," -- s somneniem v golose skazal Konall. Stoilo princu poklonit'sya i vyjti iz komnaty, kak Richenda, lukavo poglyadev na Rotanu, ele podavila smeshok i prikryla lico razvernutym pis'mom. chtoby skryt' svoyu ulybku. "Rotana, skazhi, ty special'no privorazhivala Konalla?" -- shepotom sprosila ona. -- "On ele otorval ot tebya svoj vzglyad! Pohozhe, tvoya doroga syuda, v Remut, byla ochen' interesnoj." "Net, Richenda, ya vsego lish' byla vezhliva s nim," -- sil'no pokrasnev, vozrazila Rotana, ohvatyvaya rukami koleni. -- "On, konechno, neduren soboj, no... Gospodi, ya zhe dala monasheskie obety !" "Nu, ya ne dumayu, chto ty sposobstvovala takoj reakcii s ego storony, pravda?" -- ulybayas', otvetila Richenda, nachinaya chitat' pis'mo. "Net," -- ochen' tiho skazala Rotana. -- "Prosto, mozhet byt', ya tak dejstvuyu na Haldejnov." Richenda, buduchi ne uverena, chto ej ne poslyshalos', udivlenno vozdela brov'. "Ty govorish' o kom-to eshche iz roda Haldejnov?" Richenda vspyhnula i ele zametno kivula, odnovremenno terebya yubku. "Da. YA ne hotela govorit' Vam ob etom," -- prosheptala ona. -- "Mne, navernoe, tol'ko pokazalos'... YA nadeyus' , chto mne prosto pokazalos'." "Prodolzhaj," -- tiho skazala Richenda, opuskaya pis'mo. "Nu... ya govoryu pro korolya," -- priznalas' Rotana. -- "On... hotel schitat' mysli Dzhanniver, chtoby uznat', kto napal na nee. YA ne dala emu sdelat' eto. Togda on poprosil, chtoby ya schitala ee mysli i pokazala emu to, chto ya uvizhu." "I ty?.." Ona eshche raz neohotno kivnula. -- "YA soglasilas'. Richenda, ya byla v yarosti! YA znayu, chto ya dolzhna proshchat' teh, kto prichinil bol' mne i moim blizkim, ya byla razgnevana tem, kak soldaty oboshlis' s Dzhaniiver i drugimi monahinyami, i... i ya chuvstvovala sebya vinovatoj v tom, chto izbezhala ih uchasti. I ya... ya izlila svoj gnev na korolya. A kogda ya pokazala emu to, chto on hotel znat', ya... ya sdelala tak, chtoby on pochuvstvoval, chto sluchilos' s nej , kogda... kogda ee tak... ispol'zovali ." "Ponimayu," -- laskovo skazala Richenda. -- "A teper' ty schitaesh', chto korol' ne dolzhen byl znat' etogo?" "Dumayu, chto tak," -- s ele slyshnym udivlennym vzdohom skazala Rotana. -- "No togda ya schitala eto pravil'nym. No... pryamo pered tem, kak ya razorvala kontakt, sluchilos' koe-chto eshche... kontakt vdrug stal pochemu-to gorazdo bolee glubokim, chem ya hotela... i gorazdo sil'nee." "S ch'ej storony? Tvoej ili ego?" "Kazhetsya, s obeih," -- prosheptala ona. -- "No ya dolzhna byla ne dopustit' etogo. Vse dolzhno bylo byt' pod moim kontrolem. YA ne znayu, pochemu tak sluchilos'...." "Mozhet, potomu chto ty -- zhenshchina, a on -- muzhchina?" -- sprosila Richenda. "Richenda, hvatit!" -- ohvativ sebya rukami, broisla Rotana, vskakivaya na nogi i otvorachivayas' k oknu. -- "YA ne zavlekala ni ego, ni Konalla!" "Nikto i ne govorit, chto ty ih zavlekala," -- otvetila Richenda. -- "A esli uchest', chto esli by ty ne reshila posvyatit' svoyu zhizn' Cerkvi, to tebe prishlos' by kuda trudnee, chem komu by to ni bylo iz parnej..." "Richenda!" "Ladno! Zabud', chto ya voobshche govorila ob etom," -- veselo skazala Richenda, prigibayas' i podnyav ruki v znak porazheniya, kogda shokirovannaya Rotana obernulas' k nej. -- "Tol'ko ne zabyvaj, chto ty -- ne tol'ko dusha, no i telo. I ne pozvolyaj stiham Orina zastavit' tebya zabyt' ob etom." Vse vozrazheniya Rotany byli prervany stukom v dver', posle chego nad shirmoj, zakryvavshej vhod, poyavilos' lico Konalla. "Vasha milost', razreshite vojti? Miledi?" Kivnuv v znak soglasiya, Richenda i Rotana vstali, a Konall otoshel v storonu, propuskaya v komnatu strojnogo zhilistogo muzhchinu v chernom, rostom primerno s Konalla. Ego ekrany byli stol' iskusny, chto dazhe Richenda, kotoraya znala, chto nado iskat', ne mogla obnaruzhit' dazhe nameka na to, chto etot muzhchina -- Derini. Ona ne uspela rassmotret' ego lico. Na nem, kak i ozhidala Richenda, vyslushav opisanie, dannoe emu Konallom, byla nispadayushchaya skladkami svobodnaya nakidka, na levom pleche visela na kozhanom remeshke puhlaya chernaya sumka. Do togo kak on sklonilsya v poklone, privetstvuya ee na vostochnyj maner -- kosnuvshis' konchikami pal'cev poocheredno serdca, gub i lba, pod vitkami ego golovnogo ubora, namotannogo na golovu na maner tyurbana, Richenda smogla razglyadet' tol'ko temnye glaza i korotko podstrizhennye usi i borodu. Vypryamivshis', on opustil glaza i prizhal ruku k serdcu. Oruzhiya pri nem, kazalos', ne bylo, no Richenda znala, chto on v nem prosto ne nuzhdalsya. "Vasha milost', eto -- torgovec Lyudol'fus," -- neuverenno skazal Konall. -- "Esli ya Vam ponadoblyus', ya budu ryadom." "Horosho, Konall, spasibo," -- otpuskaya ego kivkom golovy, tiho skazala Richenda i zhestom podozvala vizitera poblizhe. -- "Dobro pozhalovat', gospodin Lyudol'fus. Povedajte, kak pozhivaet moya kuzina." Tol'ko kogda za Konallom snova zakrylas' dver', Richenda, priglushenno vskriknuv, brosilas' k priehavshemu i radostno obnyala ego. "Lyudol'fus, Lyudol'fus, chto eto za erunda, milord?" -- prosheptala ona, myslenno otvechaya na myslennoe zhe privetstvie. -- "Rotana, razve ty ne vidish', kto eto?" Stoilo Rotane prismotret'sya k ego licu, kak ona izumlenno ahnula, no ih posetitel' prilozhil palec, k gubam, prizyvaya ee k molchaniyu, i proiznesennoe eyu "Dyadya Azim! ", kogda on podoshel k nej, chtoby obnyat', prozvuchalo bol'she v myslyah, a ne v ushah. Obe zhenshchiny oshchutili laskovoe prikosnovenie ego razuma, no do teh por, poka oni ne otoshli ot dveri k oknu, gde ih bylo trudnee podslushat', on ne proiznes ni slova. "Deti moi, ne stoit slishkom yavno vyrazhat' svoyu radost' po povodu moego priezda," -- usmehnuvshis', predostereg on, kladya svoyu sumku na odnu iz stoyavshih u okna skameek i zhestom priglashaya ih sest' naprotiv nego. -- "Boyus', chto esli o tom, kto ya takoj na samom dele, uznayut za predelami etoj komnaty, menya budet zhdat' zdes' kuda menee teplyj priem. K schast'yu, Lyudol'fus, moe vtoroe "ya", vyzyvaet tol'ko obychnye podozreniya, voznikayushchie vsyakij raz, kogda murinskij torgovec prosit o vstreche s gospozhoj-hristiankoj." "Net, milord, Vy ne pravy!" -- vozrazila Richenda. "Ditya, ne stoit lgat', chtoby poshchadit' moi chuvstva," -- sverknuv belymi zubami, usmehnulsya Azim, starayas' smyagchit' uprek, prozvuchavshij v ego slovah. -- "torgovec Lyudol'fus vyzyvaet tol'ko obychnye opaseniya, a vot Azim, brat emira Hakima Nur Halladzha i regent ordena Rycarej Nakoval'ni slishkom horosho izvesten tem, chto privechaet Derini i ishchet novyh rekrutov iz ih chisla. No nesmotrya na eto, ya priehal by syuda otkryto, chtoby vstretit'sya s vami, esli by Kelson byl zdes'. No sejchas, kogda korol' na vojne, mne kazhetsya, chto u zdes' hvataet Derini ili pochti Derini, s kotorymi, poka ne vernetsya korol', upravlyat'sya pridetsya vam." "Dumayu, chto ya znayu vseh Derini," -- suho skazala Richenda, slozhiv ruki na grudi i podozritel'no glyadya na nego. -- "Vy, navernyaka, slyshali pro nashih torentskih zalozhnikov i pro korolevu Dzheanu. No, interesno, kogo Vy imeli v vidu govorya o "pochti Derini"?" Azim uklonchivo pozhal plechami i, raskryl svoyu sumku, kopayas' v kozhanyh futlyarah so svitkami. -- "Nu, naprimer, vashih princev-Haldejnov, kotoryh Kelson ostavil zdes' pravit' v ego otsutstvie: Najdzhela i molodogo Konalla, kotoryj stoit von tam, v koridore, nadeyas' eshche raz uvidet' moyu prekrasnuyu plemyannicu," -- zametiv kak Rotana zalilas' kraskoj, on ulybnulsya. -- "Skazhi, mnogo li vremeni on provodit v kompanii vashih torentskih zalozhnikov?" "Da on pochti ne vstrechaetsya s nimi," -- otvetila Richenda, udivlennaya legkoj notkoj razdrazheniya, prozvuchavshej v ego voprose. -- "Dvoe mladshih brat'ev, konechno, igrayut s Lajamom -- my vse znaem, chto mat' Lajama yavlet soboj ugrozu, tak chto my predprinyali neobhodimye mery predostorozhnosti v etom otnoshenii -- a krome togo ya nalozhila na mal'chikov zaklinanie, kotoroe srazu zhek predupredit nas o lyuboj popytke Lajama chto-nibud' predprinyat'. Vy bespokoites' tak, v obshchem, ili est' chto-to, o chem mne stoit znat'? |to iz-za etogo Vy priehali sami, a ne prislali kogo-nibud' iz slug? Ved' pis'ma i svitki mozhet privezti kto ugodno." Azim pozhal plechami i, zadumchivo glyadya na Richendu, peredal ej nebol'shoj futlyar. -- "Ditya, davaj pogovorim ob etom chut' pozzhe. Skazhi snachala, ne sobiraetsya li na sleduyushchej nedele, ili chto-to vrode togo, princ Najdzhel vstrechat'sya s torgovcami iz Torenta?" "Ne znayu," -- tiho skazala Richenda, vnezapno oshchutivshaya strannuyu tyazhest' v zhivote. -- "A pochemu Vy sprashivaete?" "Rasskazhu chut' pozzhe. On sobiraetsya vstrechat'sya s kem-nibud' etim utrom?" "Net". "Horosho. Znachit, u nas est' nemnogo vremeni. No snachala prochitaj pis'mo," -- On pokazal na kozhanyj futlyar. -- "Dolzhen srazu predupredit', chto eto -- tol'ko kopiya pis'ma, kotoroe, naskol'ko ya znayu, bylo dejstvitel'no otpravleno. YA ne znayu, komu bylo poslano eto pis'mo, i u menya net nikakih podtverzhdenij tomu, chto govoritsya v etom pis'me. Mogu tol'ko skazat', chto pis'mo polucheno iz krajne nadezhnogo istochnika. A reshat', chto nuzhno sdelat', pridetsya tebe... i Najdzhelu." Ne teryaya vremeni, Richenda dernula za konec kozhanogo futlyara i vytryahnula ego soderzhimoe. Probegaya glazami uglovatye strochki, ona pochuvstvovala kak tyazhest' v ee zhivote prevrashchaetsya v komok v gorle. ...plany vypolnyayutsya... osvobodit' korolevskih plennikov... bezopasnost' korolya prezhde vsego.., spasatel'nyj otryad pod vidom torgovcev... dobrat'sya do Haldejna-regenta... ubijstvo... Ona uznala uzhe dostatochno. Peredav pis'mo Rotane, chtoby ta tozhe prochitala ego, ona oshelomlenno poglyadela na svoego starogo uchitelya. "Oni hotyat popytat'sya ubit' Najdzhela?" -- prosheptala ona. -- "Kogda?" "|togo ya ne znayu. Vo vsyakom sluchae, ne segodnya. Ty, pohozhe, dazhe ne zadumyvalas' o takoj vozmozhnosti." "Net". "No ty zhe razreshila ledi Morag i posylat' i poluchat' pis'ma?" "Kelson razreshil ej napisat' Mahaelyu, chtoby izvestit' ego o tom, chto ona ostanetsya v zalozhnikah, po men'shej mere, do konca leta. YA sama diktovala tekst." "Ty uverena, chto ona ne peredala chto-nibud' eshche, v pechati na pis'me ili eshche gde-nibud'?" Richenda pokachala golovoj. -- "YA uznala by ob etom, dazhe esli by ne smogla prochest' sami soobshcheniya. Krome togo, u nih ne bylo vremeni, chtoby dogovorit'sya obo vsem." "Togda, zagovor dolzhen byt' horosho srezhissirovan," -- predpolozhil Azim. -- "Poskol'ku ona -- sestra Vensita, ee neploho obuchili. A Mahael' Ardzhenol'skij, pozhaluj, dazhe iskusnee svoego brata Lionela." "Vy dumaete, chto eto Mahael' podstraivaet pokushenie?" -- sprosila Rotana, podnimaya glaza posle togo, kak sama prochla pis'mo. "On, ili kto-to iz ego priblizhennyh," -- soglasilsya Azim. -- "No esli eto dejstvitel'no Mahael', to plan zagovora mozhet okazat'sya kuda bolee slozhnym, chem nam kazhetsya. Malen'kij Lajam mozhet byt' v opasnosti." "Lajam? " "Richenda, vspomni, chemu ya tebya uchil," -- glyadya ej v glaza, prosheptal Azim, kladya ruki ej na plechi i spletaya pal'cy na ee shee. -- "Mahael' schitaet, chto on nichego ne poteryaet, esli s malen'kim korolem chto-nibud' sluchitsya, poka tot budet v zalozhnikah, ved' sleduyushchij naslednik nahoditsya v ego polnoj vlasti, no vot poterya Morag -- eto uzhe sovsem drugoe delo. Dopustim, chto kto-to nameknul emu, chto on mozhet ukrepit' svoe sobstvennoe polozhenie, zhenivshis' na zhene svoego brata, kotoraya, v sluchae gibeli oboih ostavshihsya synovej, stanovitsya naslednicej torentskogo trona. Esli by Mahael' zhenilsya na Morag, to vse, chto emu ostavalos' by sdelat' -- eto ukryt'sya v svoem Ardzhenole let na desyat'-pyatnadcat' i postarat'sya proizvesti na svet naslednikov, tochno tak zhe kak postupila mearskaya uzurpatorsha; Kelson nikak ne smozhet pomeshat' emu. A esli s ego pasynkami neozhidannoj proizojdet ochen' udobnyj dlya nego "neschastnyj sluchaj"..." "Vrode sluchivshegosya s korolem Alroem," -- podhvatila Richenda, uloviv mysl' Azima, -- "to Mahael' budet pravit' Torentom vmeste s Morag, a posle nih tron perejdet k ego synov'yam. Bozhe pravyj, Vy dumaete, chto on zamyslil imenno eto?" "Ne znayu," -- otvetil on, otpuskaya ee ruku i sadyas' na svoe mesto. -- "Tebe pridetsya razobrat'sya v etom samoj. YA predupredil tebya i rasskazal tebe, chto schitayu Mahaelya sposobnym na podobnyj zagovor, vne zavisimosti ot togo, uchastvoval li on v razrabotke dannogo plana. No plan osvobozhdeniya torentskih zalozhnikov i ubijstva Najdzhela dejstvitel'no sushchestvuet. |tim ty dolzhna zanyat'sya v pervuyu ochered'. S ostal'nym nado eshche razbirat'sya." "YA sejchas zhe pojdu k nemu i vse rasskazhu," -- skazala Richenda, sobirayas' vstat'. Azim ulybnulsya i, pokachav golovoj, shvatil ee za ruku. -- "Eshche rano. On poka v bezopasnosti. Ty ved' uzhe skazala mne, chto on ne sobiraetsya ni s kem vstrechat'sya etim utrom, a ya ne smeyu ostavat'sya zdes' nadolgo. Kstati, ya eshche ne sdelal to, iz-za chego ya syuda priehal. Ty vse eshche hochesh' prochitat' svitki, kotorye ya privez tebe, pravda?" "Da, konechno." Vspomniv, kak mnogo let nazad Azim uchil ee kak nuzhno snimat' nakopivsheesya napryazhenie, Richenda snova sela i pomogla emu razgruzit' ego sumku, vytashchiv eshche s poldyuzhiny futlyarov so svitkami, nekotorye iz kotoryh byli nastol'ko dlinnymi, chto ih koncy vylezali iz sumki. "Prezhde vsego, dolzhen skazat', chto mne ne udalos' najti bumag, kotorye ty prosila," -- skazal Azim, -- "no ya vse-taki nadeyus' ih razyskat'. Vo vseh arhivah, vklyuchaya nash sobstvennyj, malo chto sohranilos' o svyatom Kambere, i mozhet okazat'sya, chto najti dokumenty, kasayushchiesya ego kanonizacii, prosto nevozmozhno." "No Vy vse-taki chto-to nashli?" "Nu, samoe interesnoe, pozhaluj, vot eto," -- skazal on, peredavaya ej samyj potrepannyj futlyar. -- "|to protokol zasedaniya Ramosskogo Soveta, on, pravda, ves' v pyatnah i nepolnyj -- on, pohozhe, byl nepolnym uzhe k tomu vremeni, kak popal k nam -- no, ya nadeyus', chto on prigoditsya tebe. Odin tol'ko Gospod' vedaet, kak etot protokol popal v arhivy Dzhellardy, osobenno, esli uchest' kak nashi predshestvenniki-mihajlincy otnosilis' v te vremena k cerkovnym ierarham." Richenda, vzglyanuv na pometki, sdelannye na futlyare, peredala ego Rotane i vzyala u Azima drugoj. "Mne ne hochetsya chitat' eto, no Arilan budet prosto v vostorge... kak i Dunkan. A u Vas net nichego, kasayushchegosya Kambera?" "Ego samogo -- net, no est' koe-chto, kasayushcheesya ego detej," -- otvetil Azim. -- "Vot rasporyazhenie zaplatit' kamenshchikam za rabotu v chasovne, podpisannoe synom Kambera, Dzhoramom, kotoryj byl svyashchennikom i rycarem-mihajlincem. Pravda, etot dokument datiruetsya pravleniem korolya Risa Majkla Haldejna, to est' ne men'she chem pyatnadcat'yu godami pozzhe predpolagaemoj smerti Kambera. CHto interesno, tak eto to, chto ostatki pechati sohranili sledy zalozhennogo v nego soobshcheniya, chto delaet etot dokument kuda bolee vazhnym, chem prostoe rasporyazhenie zaplatit' kamenshchikam za ih rabotu. Navernoe, oni stroili chto-to osobennoe." "Mozhet, chto-to vrode chasovni dlya upokoeniya ostankov Kambera?" -- skazala Richenda, voprositel'no podnyav brov'. "YA uzhe dumal ob etom," -- suho skazal Azim, -- "no ya ne smog prochest' nichego iz togo, chto bylo skryto v pechati. Mozhet, tebe povezet bol'she." "A chto v ostal'nyh?" -- sprosila Richenda, kogda Azim peredal ej ostavshiesya svitki. "Koe-kakie stihi, kotorye, kak mne kazhetsya, dolzhny tebe ponravit'sya, i, pohozhe, chast' drevnego rukovodstva dlya Celitelej. Znaya, chto tvoj Alarik pytaetsya razvit' svoyu sposobnost' iscelyat', ya podumal, chto etot dokument mozhet pokazat'sya interesnym. Mozhet byt' dazhe, chto eto -- dokument gavrilitov. YA, pravda, dolzhen predupredit' tebya, chto gavrility lyubili skryvat' istinnyj smysl mnozhestvom dvusmyslennostej. Vy obe mozhete veselo provesti ostatok leta, pytayas' razobrat'sya v etih bumagah. "I poslednee," -- skazal on, vruchaya ej nebol'shuyu pachku pisem. -- "vot pis'ma ot Rohisy i upravlyayushchih tvoimi pomest'yami v Andelone. Mne skazali, chto vesennie raboty proshli uspeshno, no im nuzhny instrukcii v otnoshenii remonta kryshi v |l'-Ha'ite." "|l'-Ha'it..." -- Richenda ulybnulas' i otlozhila pis'ma v storonu, chtoby prochitat' ih pozzhe. -- "Esli by ya mogla, ya by perenesla tamoshnee ozero syuda, v Remut, hotya by na leto. Ochen' slozhno protivostoyat' iskusheniyu povliyat' na pogodu, kogda stoit takaya zhara." Azim zakryl svoyu sumku i, ulybnuvshis', podnyalsya. "Esli by ya poveril, chto eto iskushenie dejstvitel'no sil'no, to ya by otrugal tebya, kak eto delala tvoya mat', kogda ty byla rebenkom," -- tiho skazal on, -- "no ya znayu, chto ty -- moya nastoyashchaya uchenica -- kak i ty, R'tana," -- provedya konchikami pal'cev po shcheke Rotany, dobavil on; vzglyad ego smyagchilsya ot lyubvi k nim. "A teper' ya dolzhen idti. Richenda, podumaj horoshen'ko, kak vospol'zovat'sya tem, o chem ya rasskazal tebe. Pomeshat' torentskim planam kazhetsya netrudnym delom, no my ne znaem, naskol'ko k nim prichastna Morag, a ona ochen' sil'na! Bud' ostorozhna." "Konechno, uchitel'," -- poobeshchala ona, poocheredno s Rotanoj celuya emu ruku v oficial'nom proshchanii uchenika i uchitelya. Vyhodya iz solyariya, tot snova stal kazat'sya skromnym torgovcem Lyudol'fusom. Za dver'yu ego vstretil Konall, chtoby provodit' obratno, vo dvor zamka, no nesmotrya na prisutstvie Konalla, svidetel'stvuyushchee, chto etot murinskij torgovec imel zakonnoe pravo nahodit'sya v zamke, te, kto popadalsya im na ih puti, pochemu-to ispytyvali smutnoe bespokojstvo. Kogda oni byli uzhe pochti u samogo vyhoda vo dvor zamka, v nih chut' ne vrezalsya speshivshij v tom zhe napravlenii molodoj svyashchennik, kotoryj tak uvleksya prosmotrom svoih konspektov, chto dazhe ne zametil ih. Lovya padavshuyu knigu, Azim sluchajno kosnulsya ego ruki i instinktivno prochital ego mysli. Kakovo zhe bylo ego izumlenie, kogda on obnaruzhil, chto etot svyashchennik -- duhovnik korolevy Dzheany! Iskushenie bylo slishkom veliko. Nesmotrya na to, chto ih ruki lish' slegka soprikosnulis', on na mgnovenie ustanovil kontrol' nad razumom svyashchennika, pomeshchaya v ego podsoznanie prikaz, kotorogo nevozmozhno bylo oslushat'sya, i kotoryj mog prinesti svoi plody. Svyashchennik, prizhav knigu k grudi, vzdrognul i, pospeshiv probormotat' slova blagodarnosti, pobezhal cherez dvor k chasovne, opazdyvaya k sluzhbe. Uchitel'-Derini, vyjdya vo dvor zamka, srazu zhe zabyl o nem. Vezhlivyj, no ne proronivshij ni slova Konall shel za nim po pyatam, poka tot ne osedlal svoyu kauruyu i ne napravilsya vmeste s nagruzhennym v'yukami mulom k storozhevoj bashne. Princ, soprovozhdaemyj svoim oruzhenoscem, derzhavshim v povodu osedlannyh loshadej, provodil ego do gorodskih vorot, chtoby ubedit'sya, chto on dejstvitel'no pokinul gorod. Azim mog legko otvesti im glaza, esli by zahotel, no on vse ravno sobiralsya pokinut' Remut, tak chto ne stal etogo delat'. Pust' molodoj Haldejn poigraet v r'yanogo zashchitnika zhenshchin, nahodivshihsya pod zashchitoj ego otca; esli podozreniya Azima naschet Mahaelya podtverdyatsya, to Konallu ochen' skoro pridetsya stolknut'sya s ves'ma ser'eznym ispytaniem. Azim, napravivshis' vdol' reki na yug, k tochke vstrechi, gde noch'yu ego dolzhen byl zabrat' bolee podhodyashchij transport -- odna iz galer, prinadlezhashchaya ego ordenu, kotoraya vyshla iz Hartata, no zdes', v vodah Gvnedda, plyla pod fiannskim flagom -- razmyshlyal o zadache, kotoruyu on postavil pered Richendoj, sozhaleya o tom, chto eta zadacha dostalas' imenno ej, no on ni na mgnovenie ne usomnilsya v tom, chto ego uchenica s nej spravitsya. On dolzhen pristal'no sledit' za proishodyashchim. Na konu stoyala ne tol'ko chest' ego semejstva, no i chest' vseh Derini Gvinedda. On uzhe ne v pervyj raz udivlyalsya, naskol'ko strannaya kompaniya podobralas' v Remute, gde sejchas ne bylo ni Kelsona, ni Morgana, ni Dunkana, ni yunogo MakArdri. Richenda vyderzhit, ona vse-taki byla podgotovlena imenno dlya etogo -- stat' provodnikom Derini v zemlyah, naselennyh, v osnovnom, lyud'mi -- Rotana tozhe; Arilan, pust' dazhe inogda izlishne suetlivyj, podderzhit ih svoej siloj i mudrost'yu; Najdzhel zhe, nesmotrya na to, chto nikto ne znal, naskol'ko on vladeet siloj Haldejnov, vsegda byl umnym, ostorozhnym i vyderzhannym chelovekom. Esli edinstvennym Derini, protivostoyashchim im, okazhetsya Morag, to, dejstvuya vmeste, oni legko odoleyut ee. Krome togo, on ne mog polnost'yu sbrasyvat' so schetov Dzheanu -- hotya ee obladanie siloj Derini, chestno govorya, vyzyvalo kuda bol'she voprosov, chem obladanie siloj Haldejnov Najdzhelom -- no Azim ochen' somnevalsya v tom, chto ona izmenit svoyu tochku zreniya, nesmotrya na ulovku, prodelannuyu im s ee molodym duhovnikom. Ponukaya svoyu loshad', on podumal, chto on dolzhen byl provodit' bol'she vremeni v Bremani, kogda byl pomolozhe. Esli by on v to vremya vstretilsya s Dzheanoj i smog by zastavit' ee razobrat'sya v sebe samoj, to sejchas emu ne prishlos' by dumat' o mnogih problemah. No on ne sobiralsya tratit' vremya na razmyshleniya vrode "a chto, esli". |ti razmyshleniya vse ravno nichem ne pomogut nikomu iz prinadlezhashchih k ego rase. Vmesto etogo on reshil zanyat'sya novoj golovolomkoj, o kotoroj emu rasskazal grossmejster ordena vo vremya ih poslednej vstrechi v Dzhillarde. Rokejl skazal, chto ee pridumal r'kassanskij mudrec Sulien, no Azim byl uveren, chto eto tvorenie samogo Rokejla -- tem bolee, chto emu eto bylo vpolne po silam. Da, neploho pridumano... A poka Azim razvlekalsya umstvennoj gimnastikoj, tihon'ko nasvistyvaya chto-to, chto ochen' nravilos' ego loshadi i idushchemu vsled za nej v'yuchnomu mulu, odna iz teh, o kom on tol'ko chto razmyshlyal, stoyala na kolenyah, zakryv lico rukami, v nebol'shoj chasovne v zamke Remuta. Posle stolknoveniya s Richendoj, kotoroe potryaslo ee do glubiny dushi, Dzheane tak i ne udalos' najti sestru Sesiliyu. Vokrug nee na svoih molitvennyh skameechkah, ustanovlennyh rovnymi ryadami, stoyali, skloniv golovy, monahini iz obiteli svyatoj Bridzhidy, no dlya nih eto byla pervaya cerkovnaya sluzhba segodnya, a dlya Dzheany -- vtoraya. Stoyashchij na altare otec Ambros, odetyj v chest' pominaemogo v etot den' muchenika v krasnye rizy, nachal chitat' vhodnuyu. "Scio cui credidi, et certus sum, quid potens est depositum meam servare in ilium diem, Justus judex... " -- Ibo znayu ya, v Kogo uveroval, i uveren, chto On silen sohranit' zalog moj na onyj den'... V kachestve vhodnoj segodnya chitali Pominovenie svyatogo Pavla -- ne samoe lyubimoe chtenie dlya Dzheany, i, poskol'ku ona uzhe slushala ego segodnya, ona mogla pozvolit' sebe podumat' o segodnyashnem konflikte s Richendoj. Kak ona mogla ne zametit' svtlovolosuyu zhenshchinu-Derini, zanyatuyu gobelenom? I kak mogla okazat'sya Derini yavno nabozhnaya Rotana, kotoraya, znaya o grehovnosti ih rasy, prinyala monasheskie obety, obrekaya tem samym sebya na proklyat'e Gospodne? Molitva zakonchilas', i otec Ambros, perelistyvaya plotnye stranicy svoih konspektov, gotovilsya k propovedi. "Dominus vobiscum ." "Et cum spiritu tuo ," -- avtomaticheski otvetila Dzheana vmeste s ostal'nymi. "Sequentia sancti Evangelii. In diebus illis: Saulus ad hue spirans minarum, et caedis in discipulos Domini... " Savl zhe, eshche dysha ugrozami i ubijstvom na uchenikov Gospoda, prishel k pervosvyashchenniku i vyprosil u nego pis'ma v Damask k sinagogam, chtoby, kogo najdet posleduyushchih semu ucheniyu, i muzhchin i zhenshchin, svyazav, privodit'... Dzheana, myslenno perevodya dlya sebya latinskie slova, neozhidanno ponyala, chto chitayut sovsem ne tot otryvok iz Svyashchennogo Pisaniya, kotoryj chitali utrom; vmesto otryvka iz Poslaniya k Galatam , kotoryj ona ozhidala uslyshat', ona slyshala Deyaniya Apostolov . "Et cum iter facer et, contiget, ut appropinquaret Damasco: et subito circumfulsit eum lux de caelo.... " -- Kogda zhe on shel i priblizhalsya k Damasku, vnezapno osiyal ego svet s neba. On upal na zemlyu i uslyshal golos, govoryashchij emu: Savl, Savl, chto ty gonish' Menya? Ona v uzhase zazhala rukami ushi. CHto otec Ambros chitaet? On dolzhen byl chitat' Pominovenie svyatogo Pavla, a ne ego Znamenie. Kak on mog tak oshibit'sya? No chast' ee razuma uzhe uvidela v etom ruku Provideniya i dazhe prichinu dlya ego vmeshatel'stva. A kogda ona popytalas' izbavit'sya ot navazhdeniya, tryasya golovoj i zakryv glaza, starayas' ne videt' i ne slyshat' svyashchennika, pered ee myslennym vzorom, zaslonyaya soboj obraz otca Ambrosa, poyavilas' figura Drugogo, serye odezhdy kotorogo zaslonili posvyashchennye mucheniku krasnye rizy. Net! |togo ne mozhet byt'! Ona vsegda staralas' izbegat' dazhe upominaniya v svoem prisutstvii o davno nizvergnutom svyatom, kotoryj posvyatil sebya zashchite rasy Derini -- k kotoroj prinadlezhal sam -- no tut kakim-to obrazom ponyala, chto eto byl imenno on, i on protyanul k nej ruki svoi i vozzval k nej v ee videnii, vyzvannom ee izmuchennym razumom. Savl, Savl, chto ty gonish' menya?.. No v ee zagnannom v lovushku razume razdavalis' upreki ne Savlu, a ej samoj, i golos byl ne golosom Hrista, a uzhasnogo eretika-Derini -- svyatogo Kambera! Kogda on protyanul k nej ruku i kosnulsya ee brovi, ona ne mogla ni uvernut'sya ot nego, ni zastavit' ego zamolchat' i tol'ko slushala ego slova. Dzheana... chto ty gonish' menya...? A golos otca Ambrosa, prodolzhavshego nevozmutimo chitat', vital v vozduhe, podobno glasu angela, i tol'ko usilival ohvativshij ee uzhas. "'Et tremens, ac stupens, dixit: Domine, quid me vis facere...? " -- On v trepete i uzhase skazal: Gospodi! CHto povelish' mne delat'? I Gospod' skazal emu: vstan' i idi v gorod; i skazano budet tebe, chto tebe nadobno delat'. GLAVA DVENADCATAYA ty strashish' menya snami, i videniyami pugaesh' menya, -- Iov 7:14 "Izvinite, chto opozdal," -- skazal Konall, kogda on i ego oruzhenosec priskakali na polyanu v lesu nepodaleku ot Remuta. -- "Vy poluchili soobshchenie, kotoroe ya poslal vchera?" "Poluchil. Pohozhe, my vovremya predugadali dejstviya tvoego otca." Podojdya, kak budto nevznachaj, poblizhe, Tirsel' de Klaron polozhil ruku na uzdechku loshadi oruzhenosca i posmotrel emu v glaza. -- "Slezaj, yunyj Dzhovan, i otdohni nemnogo," -- prikazal on, privychno podhvatyvaya parnya pod lokot', kogda tot, uzhe napolovinu zasnuvshij, chut' ne svalilsya s sedla. Poka Konall slezal s sedla i privyazyval obeih loshadej k kashtanu na protivopolozhnoj storone polyany, Tirsel' provodil ele stoyavshego na nogah Dzhovana k tenistomu uchastku pod berezoj i pomog tomu opustit'sya na zemlyu. Kogda Konall vernulsya s protivopolozhnoj storony polyany, paren' uzhe hrapel. Tirsel', vstavaya i glyadya na Konalla, poter ruki i udovletvorenno vzdohnul. "Znachit, Richenda, kak my i podozrevali, stavit blokirovku, tak? I ona ne zametila nichego iz togo, chto my sdelali, chtoby podgotovit'sya k ee dejstviyam?" "Nichego! YA pochuvstvoval, chto ona delaet chto-to -- ya, pravda, ne mogu skazat', chto imenno -- i, samo soboj, ya ne mog pomeshat' ej. No ya znayu, chto est' chast' moego razuma, kotoruyu ona dazhe ne zametila!" "Pravda?" -- sprosil Tirsel', ton kotorogo yavno vyrazhal interes v podrobnostyah. "I v tot zhe den', tol'ko popozzhe," -- neterpelivo prodolzhil Konall, -- "otec vpervye pozvolil mne prisutstvovat' na sekretnoj vstreche chlenov tajnogo soveta. YA imeyu v vidu ne zasedanie tajnogo soveta, a imenno sekretnuyu vstrechu ego chlenov! Oni mne rasskazali stol'ko interesnogo, no... koe o chem ya ne mogu rasskazyvat'. YA hochu skazat', chto ya fizicheski ne mogu rasskazat' o nih. Pohozhe, chto moe znanie o nih nahoditsya na kakom-to tajnom urovne moego razuma, sozdannom Richendoj." "Skoree vsego, prosto za toj blokirovkoj, kotoruyu ona postavila," -- skazal Tirsel', priglayushche mahnuv v storonu drugogo dereva, pod kotorym byl uzhe rasstelen plashch, na kotorom lezhal nebol'shoj burdyuk s vinom i ego vezdesushchaya sumka. -- "CHut' pozzhe ya posmotryu, chto ona sdelala. A pochemu ty opozdal? Sejchas uzhe pochti polden'." "Mne nado bylo otnesti pis'mo Richende," -- skazal Konall, sadyas' na rasstelennyj plashch. -- "Ot kakoj-tog kuziny v Forsinne... ZHal', chto ya ne mog prochest' ego." Provorchav chto-to sebe pod nos, Tirsel' sel ryadom s Konallom. "A zachem? Iz prostogo lyubopytstva, ili po drugoj prichine? Konall, v zhenskie dela, voobshche-to, luchshe ne lezt'. U nih -- svoj mir. Krome togo, mne ochen' ne hotelos' by davat' Richende povod poglubzhe zalezt' v tvoi mozgi." "Ladno," -- Konall smushchenno smorshchil nos. -- "No Vam stoilo by povidat' cheloveka, kotoryj eto pis'mo privez. Na samom dele, on privez ej neskol'ko pisem. I on utverzhdal, chto dolzhen peredat' ih lichno. On skazal, chto on -- torgovec iz Murina, i odet byl sootvetstvuyushche, no ya ne uveren, chto on byl tem, za kogo sebya vydaval." "Da? A pochemu ty tak schitaesh'?" Tirsel' poluleg, opirayas' na lokot', otkryl burdyuk i napravil struyu vina sebe v rot. "Hm, nu, v nem bylo chto-to takoe..." -- medlenno otvetil Konall. Prislonivshis' k stvolu dereva, on zadumchivo polozhil ruki na sognutye koleni. -- "CHestno govorya, ya dumal, chto ona ne primet ego, ved' on -- iz Murina, i voobshche... Tem bolee, chto v solyarii, krome nee i Rotany nikogo ne bylo. No ona, dazhe eshche ne raspechatav pis'mo, skazala, chto zhdet ego, i chto oni s Rotanoj hotyat pogovorit' s nim naedine. No kogda ya provodil ego vnutr', on byl bol'she pohozh na pridvornogo, a ne na torgovca. Videli by Vy kak on ej poklonilsya! Mozhet, on ee tajnyj lyubovnik ili chto-nibud' vrode togo?" Tirsel', rot kotorogo byl polon vina, ulybnulsya, a stoilo emu tol'ko proglotit' vino, ego ulybka obernulas' hohotom. -- "YA ochen' somnevayus' v etom. Kstati, torgovcy chasto ispol'zuyutsya znatnymi damami v kachestve kur'erov. Ih zanyatie zastavlyaet ih byvat' v samyh raznyh mestah. A sochetaya professiyu torgovca s dostavkoj poslanij, tem bolee ot znatnyh dam, oni, kak pravilo, ochen' bystro uchatsya pridvornomu etiketu. Da, a kak on vyglyadel?" "Nu, smuglyj, kak i polozheno murincu, primerno moego rosta, no ochen' zhilistyj, hudoshchavyj. Potom, kogda ya provozhal ego obratno, mne pokazalos', chto u nego bol'shoj voennyj opyt. U nego neveroyatno bystraya reakciya.." "Kak, ty skazal, on nazvalsya?" "YA ne govoril... Lyudol'fus." Tirsel' chut' bylo ne podavilsya vinom. "Sancta Dei Genetrix , pohozhe, ya znayu, kto eto byl," -- prosheptal on, pridya v sebya. -- "CHto on delaet v Remute? A... On ne kasalsya tebya? Pokazhi mne, kak on vyglyadel." Udivivshis' reakcii Tirselya, Konall vskinul golovu i izumlenno zametil, kak ego uchitel' ryvkom sel i v to zhe mgnovenie kosnulsya ego lba, dazhe ne dav emu vremeni podgotovit'sya k kontaktu. Konall dazhe i ne dumal soprotivlyat'sya, no tut emu prishla mysl', chto esli on ne prosto podchinitsya proniknoveniyu Tirselya v ego razum, kak eto bylo prezhde, a sam pokazhet emu, chto tot hochet uvidet', to eto budet eshche luchshe. Oshchutiv, chto Tirsel' pronik v ego razum, on vzdrognul, no ne poteryal soznaniya i dazhe ne stal zakryvat' glaza, a prosto peredal Tirselyu izobrazheniya cheloveka. kotorogo on tak nedavno videl. Osvobodiv razum Konalla, udivlennyj Tirsel', na gubah kotorogo igrala legkaya ulybka, privetstvenno hlopnul ego po kolenu. "Tak," -- probormotal sebe pod nos Derini, -- "kto-to reshil pustit' v hod tyazhelovesov. A ty, moj yunyj drug, sam po sebe predstavlyaesh' ves ne bol'she babochki, tak ved'?" -- dobavil on, glyadya na Konalla. -- "Poslushaj, ty ved' ran'she nikogda ne organizovyval vstrech so mnoj takim obrazom." Konall ulybnulsya i slegka kachnul golovoj. vnezapno zastesnyavshis' chego-to. "|to pokazalos' mne vazhnym," -- vnov' glyadya na Tirselya. -- "I mne vpervye podumalos', chto, v otlichie ot predydushchih vstrech, ya mogu ponadobit'sya Vam. A kto eto byl? Sudya po Vashej reakcii, eto yavno byl Derini... i, mozhet byt', dazhe bolee iskusnyj, chem Vy." "On... nu... moj znakomyj," -- uklonilsya ot pryamogo otveta Tirsel'. -- "On -- ne vrag, ya garantiruyu," -- dobavil on, zametiv ispug na lice Konalla, -- "no bol'she ya nichego ne mogu skazat' tebe. On, skazhem, staryj priyatel' i uchitel' Richendy, i hvatit na etom, horosho?" "Ladno." "Horosho. A tepr'," -- prodolzhil Tirsel', pohlopyvaya po golenishchu sapoga Konalla, chtoby vnov' privlech' ego vnimanie, -- "ya hotel by vernut'sya k tomu, chto ty tol'ko chto sdelal. Pohozhe, ty sovershil nastoyashchimj proryv. Ty proshel ot passivnogo podchineniya do aktivnogo uchastiya. YA ochen' nadeyalsya, chto eto proizojdet." Dovol'nyj Konall ulybnulsya. -- "Tak, znachit, ya vse sdelal pravil'no? Mne kazhetsya, chto vse nachalos' posle togo, kak vo vremya nashej poslednej vstrechi Vy podgotovili menya k blokirovke Richendy. YA chuvstvoval, chto chto-to proizoshlo." "Konechno proizoshlo," -- Tirsel' na mgnovenie zadumalsya i reshitel'no hlopnul Konalla po sapogu. -- "Dumayu, nam stoit zanyat'sya koe-chem, o chem ty uzhe govoril. Ty hotel by nauchit'sya chitat' to, chego ne vidish'? Naprimer, segodnyashnee pis'mo Richende, kotoroe ty hotel prochitat'." Konall sglotnul, glaza ego rasshirilis'. -- "Vy mozhete nauchit' menya etomu?" "Dumayu, chto da -- teper'. Odin moj slepoj znakomyj postoyanno pol'zuetsya etim. Konechno, eto ne tak bystro, kak chitat' glazami, no v etom est' svoi plyusy -- krome togo, esli ty smozhesh' ovladet' etim, to, znachit, ty smozhesh' nauchit'sya i koe-chemu eshche. Vse eti sposobnosti mogut ochen' prigodit'sya princu," -- s etimi slovami Tirsel' vynul iz-za golenishcha kinzhal i