m, chem chtenie razuma Goroni, poskol'ku Loris, pomimo prochih svoih izvrashchenij, prosto naslazhdalsya strashnoj smert'yu Genri Istelina i, kak okazalos', sam instruktiroval palachej v otnoshenii togo, kak imenno episkop dolzhen byl byt' ubit. Uvidev tochnuyu, podrobnuyu kartinu kazni, vo vseh ee krovavyh detalyah, a zatem eshche i ne menee tochnuyu kartinu pytok Dunkana, Kelson pochuvstvoval, kak budto ego ohvatyvayut kakie-to zlye chary. Byli i prochie epizody, o kotoryh Kelson nichego prezhde ne znal: poka Loris byl arhiepiskopom Valoretskim, v otdalennyh rajonah dejstvovali sudy inkvizicii, szhigavshie teh, v kom podozrevali Derini. Vse eto, vmeste s dolgoj i nichem ne obosnovannoj nenavist'yu Lorisa k Derini, zastavilo Kelsona ahnut', kogda on sobralsya vyjti iz razuma Lorisa. No tut vnimanie korolya privleklo koe-chto, chego on nikak ne ozhidal. |to byl koshmar, muchivshij Lorisa proshloj noch'yu -- tol'ko vot dlya Kelsona eto otnyud' ne bylo koshmarom. Lorisu snilsya svyatoj Kamber. Kelson byl uveren v etom, kak budto on videl vse svoimi glazami. |to byl ustrashayushchij obraz derinijskogo svyatogo, raskrashennyj nenavist'yu Lorisa i ego strahom pered vsem, chto kasalos' volshebstva i derinijskoj rasy, no lico bylo ochen' pohozhe, chto Kelson neodnokratno videl v raznyh mestah. YAvivshijsya Lorisu prizrak govoril o sderzhannosti i terpimosti i grozil Lorisu karami za goneniya na Derini. Neudivitel'no, chto ot etogo videniya Loris prishel v uzhas. Prochitav vse, chto on mog vyderzhat', Kelson zastavil Lorisa poteryat' soznanie -- v dal'nejshem kopanii v chuvstvah poluobezumevshego cheloveka ne bylo nikakogo smysla. Kelson hladnokrovno, i sozhaleya o Lorise nichut' ne bol'she,chem o yadovitoj gadine, razdavlennoj sapogom, prinyal reshenie, chto on sdelaet s Lorisom, kogda oni doberutsya do Laasa. Prichina koshmarov Lorisa kazalas' emu kuda bolee vazhnoj, i Kelson nachal dogadyvat'sya, chto moglo vyzvat' ih. "YA uznal vse, chto mne bylo nuzhno znat'," -- skazal on, vstavaya i vzglyadom podzyvaya lazutchikov. -- "YA razberus' s nimi, kogda my budem v Laase. K utru oni dolzhny byt' gotovy k doroge." "Na Laas, Sir?" -- sprosil Dzhemet. "Da, na Laas. Kajtrina tam. Sajard!" -- pozval on, otkidyvaya polog palatki. -- "Peredaj komandiram, chto my vystupaem na Laas s pervymi luchami solnca. Kajtrina i ostatki armii myatezhnikov ukrylis' tam. Vse kontakty s plennymi -- tol'ko dlya udovletvoreniya ih fizicheskih potrebnostej. Kirkon, esli oni budut slishkom mnogo govorit', mozhesh' zatknut' im rty, no nikto ne dolzhen ni razgovarivat' s nimi, ni otvechat' na ih voprosy. YA hochu, chtoby oni popoteli nemnogo, dumaya ob uchasti, kotoruyu ya gotovlyu im. Ponyatno?" "Da, Sir." "Sajard, tebe yasno?" Dovol'nyj Sajard uhmyl'nulsya. -- "Da, Sir. Neploho pridumano! Nam, pohozhe, vse-taki udastsya sdelat' iz Vas prigranichnika." "V tvoih ustah eto zvuchit kak kompliment." No kogda Kelson s Kardielem podoshli k palatke, v kotoroj lezhal Dunkan, ulybka na lice Kelsona smenilas' ustaloj zadumchivost'yu, i, prezhde chem vojti, Kelson poprosil Kardielya eshche raz pokazat' emu perstni. Dunkan byl v soznanii i vpolne mog rassuzhdat', nesmotrya na golovnuyu bol' i toshnotu -- obychnye posledstviya dejstviya i merashi -- i slabost' ot poteri krovi. Ostal'nye ego rany byli vpolne prilichno podlecheny. Na pleche u nego ostanetsya shram ot kalenogo zheleza, kotorym prizhigali ostavlennuyu streloj ranu, i potrebuetsya vremya, chtoby na ego pal'cah otrosli nogti vmesto teh, kotorye byli vydrany shchipcami Goroni, no pal'cy i na rukah, i na nogah vyglyadeli uzhe ne takimi obodrannymi, a ego rany i ozhogi vyglyadeli tak, budto oni byli prichineny ne tridcat' chasov, a tridcat' dnej nazad. On lezhal na pohodnoj krovati v palatke Kelsona, pod golovu byla podlozhena celaya gruda podushek, Dugal kormil ego s lozhechki supom, a vyglyadel on kak ten' samogo sebya -- blednyj, ishudavshij, yavno nuzhdayushchijsya v brit'e -- no glaza ego blesteli ne ot lihoradki, a ot vozvrashchavshejsya k nemu sily. Kogda Kelson i Kardiel' voshli, i otec, i syn obernulis' k nim, i na gubah Dunkana poyavilas' ulybka, kotoruyu Kelson vsego lish' sutki nazad uzhe ne chayal uvidet'. "Zdravstvujte, gosudar'," -- skazal Dunkan, rot kotorogo byl polon supa. -- "Prostite, chto ne vstayu, chtoby poprivetstvovat' Vas kak polozheno, no ya opasayus', chto, esli ya pokinu eto lozhe, vrachi prichinyat mne kuda bol'shie uvech'ya, chem Goroni." "On schitaet," -- neodobritel'no skazal Dugal, -- "chto, raz on ostalsya zhiv, on mozhet rinut'sya ispolnyat' vse svoi prezhnie obyazannosti. Kelson, mozhet byt', esli ty rasskazhesh' emu, naskol'ko blizko ot smerti on byl, on poverit etomu." "Emu pridetsya poverit' v eto," -- skazal Kelson, podtyagivaya noskom sapoga taburet i i privetstvuya kivkom vhodyashchego v palatku Morgana. -- "|to dejstvitel'no tak. YA vse videl sam. I mne kazhetsya, chto Alarik ne razreshit Vam nichego delat', po krajnej mere, neskol'ko dnej. YA prav, Alarik?" "Ne pozvolyu." "YA ne ostanus' v oboze," -- obvodya vzglyadom vseh troih Derini, skazal Dunkan, i v golose ego prozvuchalo preduprezhdenie. Morgan, kotoryj tol'ko chto prosnulsya posle togo, kak, isceliv rany Dunkana, prospal pochti vse utro, potyanulsya i, sev na taburet naprotiv Dugala, vzyal Dunkana za zapyast'e, proveryaya ego pul's. "Uspokojsya, nikto ne sobiraetsya otpravlyat' tebya v oboz. Pravda, neskol'ko dnej ot tebya ne budet nikakogo tolku. Ty ne smozhesh' ehat' verhom s takimi nogami." "Nu vot, opyat' ty vse isportil!" -- probormotal Dunkan. -- "A chto ty budesh' delat', esli ya otkazhus'?" "Ty ne smozhesh' etogo sdelat'," -- Morgan otpustil zapyast'e Dukana i ozorno usmehnulsya. -- "Ty zabyl? Kogda my zanyalis' tvoimi ranami, ty razreshil mne ustanovit' tochki dlya upravleniya tvoim razumom. |to byl odin iz teh redkih momentov, kogda tvoi mozgi rabotali kak sleduet. Esli ya prikazhu tebe spat', ty budesh' spat', a ne sporit' so mnoj. Kstati, oba tvoih vracha imeyut nad toboj takuyu zhze vlast'. Tak chto, ty ne smozhesh' dazhe vozrazit' otcu Laelyu." Razdrazhennyj Dunkan na neskol'ko mgnovenij zadumalsya i otkinulsya na svoi podushki. "A gde Lael'? Kak on perenes vse eto?" "On spit," -- otvetil Morgan, -- "posle togo, kak vash pokornyj sluga posposobstvoval etomu. On tochno ne Derini, no, poka ty byl polon merashi, on delal to, chto ne pod silu nikomu iz Derini. A segodnya utrom, kogda ya iscelyal tvoi rany, on pozvolil mne vospol'zovat'sya svoej siloj." "Slava Bogu, chto on s ponimaniem otnositsya ko vsem etim derinijskim shtuchkam," -- probormotal Kardiel'. -- "YA vsegda znal, chto on -- horoshij chelovek, inache on ne stal by moim duhovnikom, no nikto ne znaet, kak dazhe samyj horoshij chelovek budet reagirovat' v stol' napryazhennoj obstanovke." Dugal, protyagivaya Dunkanu eshche lozhku supa, usmehnulsya. "On stojko vyderzhal vse ispytaniya, i ya mnogomu u nego nauchilsya. On prirozhdennyj vrach. ZHal', chto on ne Derini. Ne otpuskajte ego ot sebya, arhiepiskop." "A ya i ne sobirayus'." "On, pohozhe, sovershenno ne udivilsya, uznav pro menya i otca," -- prodolzhil Dugal. -- "Kstati, Kelson, boyus', chto segodnya utrom v lagere poshli razgovory." "O chem?" -- sprosil Dunkan. "O tom, chto Vy -- moj otec." "A!" "YA nadeyus', chto vy ne serdites'," -- skazal Dugal. -- "YA pomnyu, chto my soglasilis' hranit' vse eto v tajne, poka Vam ne udastsya najti dopolnitel'nyh dokazatel'stv, no mne prishlos' rasskazat' ob etom Sajardu, chtoby zastavit' ego pomoch' mne svyazat'sya s Kelsonom, i, boyus', chto ya... progovorilsya ob etom, probivayas' k Vam. Mne nado bylo hot' kak-nibud' otvlech' Lorisa." "Nu, ya uveren, chto eto ego tochno otvleklo," -- provorchal Dunkan. -- "Nu, i chto on skazal? CHto eretik-Derini porodil Derini-ublyudka?" "Vy slyshali eto! Ili ugadali?" Dunkan fyrknul. -- "Da ty sam vryad li verish', chto ya prosto ugadal. No mne vse-taki zhal', chto tak poluchilos'." -- On posmotrel na Kardielya. -- "Arhiepiskop, Vy rasstroeny?" "Rasstroen? Ty chto, shutish'?" "No ved' eto povod dlya spleten vokrug Cerkvi... da odnogo togo, chto ya -- Derini, bolee chem dostatochno dlya skandala." "My perezhivali i hudshie skandaly," -- otvetil Kardiel'. -- "Menya bol'she bespokoit yunyj Dugal. Sajard, pravda, schitaet, chto dazhe esli Dugal -- nezakonnorozhdennyj, eto nikak ne skazhetsya na ego statuse predvoditelya klana MakArdri. Vot esli Vy hotite, chtoby on byl priznan v kachestve naslednika Kassana i Kirni, Vam pridetsya chto-to predprinyat'." "YA znayu," -- opuskayas' na podushki, prosheptal Dunkan, i, zadrozhav, zakryl nenadolgo glaza. -- "YA ne hochu zadumyvat'sya ob etom sejchas," -- on gluboko vdohnul. -- "Alarik, mne krajne neudobno prosit' tebya ob etom, no ya bol'she ne mogu izobrazhat' iz sebya geroya-Derini. Posle merashi u menya diko bolit golova. Ne mog by ty usypit' menya nenadolgo?" "Konechno, mogu. Tebe nel'zya ustavat'. Postarajsya skoncentriovat'sya, kak tol'ko smozhesh', i ya zajmus' etim." Morgan polozhil ruku na lob Dunkana, slegka prizhav bol'shim i ukazatel'nym pal'cami ego veki, Dunkan gluboko vzdohnul i medlenno vydohnul. "Kogda ya eshche nemnogo posplyu, so mnoj vse budet v poryadke," -- shiroko zevnuv, probormotal on. -- "Oni ved' vse eto vremya derzhali menya v takom durmane, tak dolgo..." Ego golos zatih, kogda Morgan pogruzil ego v glubokij son bez snovidenij. Morgan prodolzhal uderzhivat' kontakt eshche neskol'ko minut, ukreplyaya organizm Dunkana i napravlyaya v nego potoki celitel'noj energii, poka nakonec ne ostalsya udovletvoren rezul'tatom. "Merasha dolzhan byt' uzhasnoj gadost'yu," -- prosheptal Dugal, kogda Morgan vyshel iz transa i vnov' podnyal na nih glaza. "Da. |to dejstvitel'no gadost'... Vam nikogda ne davali merashu? Nikomu iz vas?" -- dobavil on, glyadya na Kelsona. Kogda oba pokachali golovami, on prodolzhil. -- "Ladno, nam pridetsya zanyat'sya etim -- potom, posle vozvrashcheniya v Remut, zimoj, navernoe. Vy dolzhny sami ispytat', chto eto takoe. S dejstviem merashi v opredelennyh predelah mozhno borot'sya, esli znat', chto delat', a kak vy mozhete znat' , chto delat', esli nikogda ne ispytyvali dejstviya merashi? Mne kazhetsya, chto, na samom dele, merasha pomogla Dunkanu vyderzhat' to, chto s nim tvorili Loris s Goroni." "Dumayu, chto v etom est' opredelennyj smysl," -- probormotal Dugal, -- "no u menya sejchas problemy s logikoj. Neuzheli dejstvie merashi huzhe stolknoveniya moih ekranov s ekranami drugih Derini?" "Gorazdo huzhe," -- otvetil Morgan. "Togda neudivitel'no, chto Dunkan tak ploho sebya chuvstvuet," -- skazal Kelson. -- "Kstati, Alarik, kak on?" "Kak tol'ko on opravitsya posle dejstviya merashi, emu stanet gorazdo luchshe," -- otvetil Morgan. -- "No ne nastol'ko, chtoby srazu vernut'sya v stroj. S takimi izranennymi nogami on ne smozhet ehat' verhom, dazhe esli u nego hvatit sil, chtoby derzhat'sya v sedle -- a ih ne hvatit, uchityvaya bol'shuyu poteryu krovi. O kakih by to ni bylo perchatkah ne mozhet byt' i rechi, poka ego pal'cy ne podzhivut." "Nu, ne dumayu, chtoby ego obodrannym pal'cam povredilo vot eto," -- skazal Kelson, berya u Kardielya zavernutye v tkan' perstni. -- "Poluchiv eto nazad, on nemnogo uteshitsya. Sajard snyal ih vchera s Lorisa, kogda togo shvatili. YA tol'ko chto doprosil etogo merzkogo ublyudka." "Nu zachem zhe tak govorit' o Sajarde," -- hohotnuv, skazal Morgan, ostorozhno razvorachivaya platok. "Vy znaete, o kom ya govoryu." "O, da, dazhe slishkom horosho," -- Morgan nakonec razvernul oba perstnya i, derzha ih cherez neskol'ko sloev tkani, polozhil ih na obe ladoni: persten' Dunkana -- na pravuyu ruku, a persten' Lorisa, o kotorom vse pochti zabyli, -- na levuyu. "Tak-tak. A ya-to udivlyalsya, kuda on delsya. T'fu!" -- ego peredernulo. -- "Persten' prosto pokryt psihicheskoj von'yu Lorisa. Ne mogu poverit', chto on posmel nosit' persten' Istelina." Kelson pomorshchilsya. -- "Dumayu, chto najdetsya nemnogo togo, na chto ne osmelilsya by Loris. No v etom sluchae on poluchil kuda bol'she, chem hotel. CHto-to vyzvalo u nego koshmar, v kotorom emu yavilsya svyatoj Kamber." "Pravda? Esli chestno, to ne mogu skazat', chto menya eto udivlyaet. No, ya dumayu. chto Dunkan hotel by poluchit' etot persten' obratno. Pravda, Dunkan?" Morgan, derzha perstni cherez tkan', slegka kosnulsya zapyast'ya Dunkana. Prakticheski v to zhe mgnovenie ego glaza, zatrepetav vekami, otkrylis' i skoncentrirovalis' na perstne, kotoryj derzhal Morgan. "Persten' Istelina," -- probormotal Dunkan, podnimaya ruku s vyrvannymi nogtyami i starayas' dotyanut'sya eyu do perstnya. -- "Otkuda on u Vas?" "A gde ty poslednij raz ego videl?" -- otvetil Morgan, ubiraya ruku s perstnem tak, chtoby Dunkan ne mog do nego dotyanut'sya. -- "Dumayu, chto ego nuzhno ochistit'. Ego nosil Loris." Ot nahlynuvshih vospominanij po telu Dunkana probezhala drozh'. "YA znayu. No, po krajnej mere, on ne otrezal mne palec, v otlichie ot togo, kak on postupil s Istelinom. Nadeyus', persten' vyzval u nego nemalo koshmarov!" "Pohozhe, chto imenno tak ono i bylo," -- otvetil Morgan. -- "No ne vyzovet li on koshmarov u tebya , ved' etot persten' videl takoe?! My uzhe ponyali, chto on vpityvaet sil'nye perezhivaniya." Dunkan otricatel'no hmyknul i, pytayas' dotyanut'sya do perstnya, pokachal golovoj. "Kamber i Istelin sil'nee Lorisa. Dajte ego mne, Alarik. YA obeshchayu ne povtoryat' togo, chto sluchilos' vo vremya moego posvyashcheniya." "Ochen' nadeyus', chto etogo ne sluchitsya," -- probormotal Morgan. No on vse-taki peredal persten' Dunkanu, ostaviv persten' Lorisa Kardielyu, i tot ubral ego obratno za pazuhu svoej sutany. Dunkan neskol'ko mgnovenij poderzhal persten', derzha ego mezhdu bol'shimi i ukazatel'nymi pal'cami i pristal'no glyadya skvoz' nego, zatem morgnul i ulybnulsya. "YA ne dumayu, chto Kamberu ponravilos' by, chto eto persten' imeet otnoshenie k Lorisu," -- prosheptal on. "I?" -- sprosil Kardiel'. "Alarik, vvedite Tomasa v svyaz' s nami. A vy vse prisoelinyajtes'. |tot persten' hochet ne prosto ochishcheniya. YA dumayu, chto Kamber hotel by chto-to skazat' vsem nam." Kogda Kardiel' zamorgal ot udivleniya, Morgan podnyalsya, ustupaya emu mesto, a kogda arhiepiskop uselsya, polozhil ruku emu na zatylok. Kelson i Dugal vstali po druguyu storonu ot Dunkana. "Tomas, zakrojte glaza i rasslab'tes'," -- tiho skazal Morgan, i, kogda Kardiel' vypolnil eto prikazanie, ostorozhno voshel v ego razum. -- "YA znayu, chto vy uzhe rabotali s Arilanom. Ne sprashivajte menya, otkuda ya znayu ob etom. Prosto ne soprotivlyajtes' mne. Plyvite po techeniyu. Esli chto-to stanet slishkom sil'nym, ya prikroyu Vas." Kardiel' kivnul i, opustiv podborodok, prizhal ego k grudi, a Morgan, usiliv kontakt, polozhil ladon' na ruku Dunkana i voshel trans, uzhe svyazavshij Dunkana s Dugalom i Kelsonom. On ne stal zakryvat' glaza i zametil, kak Dunkan odel kol'co na palec pravoj ruki. Tut on pochuvstvoval, chto v kontakte, pomimo ih samih, poyavilsya kto-to eshche i pochuvstvoval laskovoe, blagoslovlyayushchee prikosnovenie nevesomyh ruk k svoej golove. |to bylo "prikosnovenie Kambera", kotoroe on uzhe davno svyazyval so svoim celitel'skim darom, no v etot raz v nem bylo nechto bol'shee: prisutstvie kazalos' dazhe bolee real'nym, chem vo vremya rukopolozheniya Dunkana, i na neskol'ko mgnovenij ego napolnilo oshchushchenie polnogo odobreniya i podderzhki, pridavaya emu neveroyatnuyu uverennost' i umirotvorennost'. Videnie ischezlo, ostaviv v pamyati lish' teplyj otsvet, i Morgan, razorvav soedinenie, zamorgal, obodryayushche stisnuv plecho Kardielya. Arhiepiskop tozhe zamorgal i obvel ostal'nyh udivlennym vzglyadom, pochuvstvovav chastichku magii, v kotoruyu on vsegda veril, no nikogda ne ispytyval na sebe. "|to byl... Kamber?" -- zapinayas', sprosil Kardiel', vnov' obretya dar rechi. Dunkan slozhil levuyu ladon' kovshikom i, nakryv eyu persten' na svoe pravoj ruke, ostorozhno slozhil ruki na grudi, starayas' ne udarit' svoi pal'cy s vyrvannymi nogtyami. "YA sprosil by, a kto eshche, po-vashemu, mog eto byt'," -- otvetil Dunkan, -- "no ya ne sobirayus' shutit' na etot schet. YAsno odno: eto byl yavno ne Loris. Teper' Vy ponimaete, pochemu Kelson hochet vosstanovit' poklonenie Kamberu?" "No ya ne Derini," -- probormotal Kardiel'. -- "YA dumal, chto on yavlyaetsya tol'ko Derini. On -- ih svyatoj." "|to tak, no iznachal'no on byl izvesten ne tol'ko kak pokrovitel' derinijskoj magii, no i kak Zashchitnik CHelovechestva," -- skazal Morgan. -- "My, kstati, ne uvereny, chto on yavlyaetsya tol'ko Derini. My znaem lish', chto nekotorye Derini, nahodyashchiesya v etoj palatke, videli ego prezhde. Krome togo, on ne yavlyalsya Vam -- Vy videli ego tol'ko cherez nash kontakt s perstnem. YA, pravda, ne dumayu, chto eto kak-to umalyaet znachenie togo, chto Vy videli. Dunkan, kak ty dumaesh', etot persten' poluchil chto-to sejchas, ili v nem chto-to sohranilos' s prezhnih vremen?" Dunkan pokachal golovoj. -- "Trudno skazat'. YA ne dumayu , chto eto byl oskolok proshlogo. Tomas, my uvereny, chto persten' byl sdelan iz chashi ili kakogo-to eshche svyashchennogo sosuda, kotoryj byl svyazan s samim Kamberom i ispol'zovalsya im. Vy, chasom, ne znaete, kto delal persten' dlya Istelina?" "Ponyatiya ne imeyu. YA dumayu, chto vpolne vozmozhno, dlya izgotovleniya perstnya byla ispol'zovana kakaya-to chast' diskosa. No Istelin ne byl Derini... ili byl?" "|togo nikto ne znaet," -- otvetil Morgan. -- "I, k sozhaleniyu, my nikogda ne smozhem uznat' eto. YA, pravda, hotel by uznat' pobol'she o ego proishozhdenii." "YA postarayus' vyyasnit' chto-nibud', kak tol'ko my vernemsya v Remut," -- otvetil Kardiel'. -- "Kstati, raz uzh my zagovorili o Remute, Alarik, Vy mozhete svyazat'sya segodnya vecherom s Richendoj? Nado izvestit' Najdzhela, chto mearskaya problema blizka k razresheniyu." "|ta problema ne budet reshena, poka Kajtrina ne sdastsya mne," -- prezhde chem Morgan uspel otvetit', vstavil Kelson, -- "no ya soglasen: ih nado izvestit' obo vsem, chto proizoshlo. I mne kazhetsya, chto svyazat'sya otsyuda nam budet proshche, chem iz Laasa." Morgan vzdohnul. -- "Uchityvaya, chto vse my ochen' ustali, eto budet neprostoj zadachej dazhe otsyuda -- rasstoyanie slishkom veliko. No vy pravy: proshche eto ne stanet. My poprobuem gde-nibud' okolo polunochi, posle togo kak ya nemnogo posplyu. YA by hotel poprosit' vseh vas pomoch' mne ustanovit' kontakt -- krome Dunkana, konechno." "Alarik, ya ne invalid..." -- nachal bylo Dunkan. "Net, ty imenno invalid! I chem bystree ty perestanesh' sozdavat' problemy, tem bystree ty perestanesh' im byt'." "YA hochu pomoch'!" "Bol'she vsego ty pomozhesh' nam, esli zasnesh'." Namek byl usilen myslennym prikazom, i Dunkan, upav obratno na podushki, shiroko zevnul, starayas' uderzhat' glaza otkrytymi. "Alarik, eto nechestno," -- pozhalovalsya on, zevnuv eshche raz. "ZHizn' ne vsegda chestna," -- vozrazil Morgan, slegka kasayas' lba Dunkana. -- "Vse my uznaem eto iz sobstvennogo gor'kogo opyta. A teper' spi." GLAVA DVADCATX PERVAYA Sovlek s menya slavu moyu i snyal venec s golovy moej -- Iov 19:9 Oni smogli svyazat'sya s Richendoj i uznat' o torentskih intrigah, raskrytyh posle ih proshlogo kontakta, tol'ko vecherom sleduyushchego dnya. "Teper' nam eshche nuzhnee kak mozhno skoree vse zakonchit'," -- skazal sleduyushchim utrom Kelson Morganu, kogda oni, zadyhayas' v zharkom ravninnom vozduhe, vystupili na Laas. -- "Pohozhe, chto situaciya pod kontrolem, no ya dolzhen byt' tam sam, chtoby zanyat'sya proishodyashchim." K tomu vremeni, kogda oni, nedelyu spustya, osadili Laas, v Remute nichego ne proizoshlo. Dunkan vyzdoravlival s kazhdym dnem, a v tot den', kogda oni pribyli k Laasu, vstal s posteli, hot' emu i prishlos' obrezat' noski svoih sapog, chtoby dat' podzhit' ego nogam, i nadet' legkie perchatki, chtoby predohranit' vse eshche ochen' chuvstvitel'nye pal'cy ruk. On bystro ustaval, no on znal, chto Loris i Goroni vyjdut iz sebya, kogda uvidyat, chto on, vmesto togo, chtoby lezhat' bezdyhannym, snova sidit v sedle. On ispytyval neskazannoe udovol'stvie, vidya, kak oni, zakovannye v cepi, okruzhennye strazhej, peresheptyvayutsya drug s drugom. Kelson i osnovnye sily gvineddskoj armii, znachitel'no vyrosshie za schet mearcev, kotorye posle srazheniya na ravnine Dorny prisyagnuli na vernost' Kelsonu, nachali tem vremenem osadu Laasa. Zakovannyh v kandaly Lorisa i Goroni vezli vmeste s neskol'kimi mercami, kotorye ne pozhelali poklyast'sya v vernosti Kelsonu. Vmeste s nimi v improvizirovannyh grobah vezli tela Sikarda i Itela, kotorye ot zhary nachali razlagat'sya. Na sleduyushchij den' posle okruzheniya Laasa, pered samym poldnem, dav naseleniyu goroda ponervnichat' noch'yu iz-za kostrov raskinuvshegosya vokrug goroda voennogo lagerya, Kelson, v soprovozhdenii Alarika, |vana, Dunkana, Dugala, arhiepiskopa Kardielya i pochetnogo eskorta iz shesti rycarej, podŽehal pod belym flagom k gorodskim stenam na rasstoyanie poleta strely. Baron Dzhodrell i shest' strazhnikov ostalis' ohranyat' Lorisa i Goroni. Nakonec iz kalitki v gorodskih vorotah vyehal odinokij podtyanutyj i professional'no besstrastnyj vsadnik pod belym flagom parlamentera. "Moya gospozha prikazala mne vyyasnit' tvoi namereniya, korol' Gvineddskij," -- skazal chelovek, sderzhanno, no uchtivo poprivetstvovav Kelsona i ego svitu. Kelson, na golove kotorogo byl paradnyj shlem, ukrashennyj zolotoj koronoj s dragocennymi kamnyami, spokojno rassmatrival poslannika. "V dannyh obstoyatel'stvah Vasha gospozha vryad li mozhet ozhidat' ot menya mirnyh namerenij," -- skazal on. -- "Ona, vidimo, uzhe zametila, chto my zahvatili v plen ee byvshego generala |dmunda Lorisa, a takzhe svyashchennika Goroni, i chto mnogie iz ee soldat vstali nyne pod znamena Haldejnov. Krome togo, proizoshli i drugie sobytiya, o kotoryh, kak mne kazhetsya, ej dolzhen soobshchit' kto-nibud' iz vysokopostavlennyh lic -- proshu ne prinimat' eto na svoj schet." CHelovek gordo vskinul golovu, no v slovah ego zvuchala ostorozhnost'. "YA rycar' i posol moej gospozhi, Sir. YA polagayu, chto ee doveriya mne dostatochno, chtoby doverit' mne lyuboe poslanie, kotorye Vy zhelaete peredat' ej." Kelson zametil, kak ego ruki szhali povod'ya. Oni s Dugalom dolgo sporili po povodu togo, kto dolzhen prinesti Kajtrine novosti -- o tom, chto ee muzh i syn ubity, ob usloviyah, kotorye predŽyavlyaet Kelson -- i Dugal, govorivshij s tochki zreniya rodstvennika Kajtriny, sumel, v konce koncov, ubedit' Kelsona. "Imeyutsya obstoyatel'stva, neizvestnye Vam, ser rycar', o kotoryh Vasha gospozha dolzhna uznat' naedine. Poetomu ya hochu poslat' vmeste s Vami svoego poslannika dlya peregovorov s Vashej gospozhoj. Mogu ya nadeyat'sya, chto ona garantiruet emu bezopasnost'?" "Sir! Moya gospozha -- blagorodnaya dama." "Vse my staraemsya byt' blagorodnymi," -- ustalo skazal Kelson. -- "Vy garantiruete bezopasnost' moego poslannika?" "Konechno," -- Poslannik s nekotorym podozreniem posmotrel na Morgana i Dunkana, -- "pravda, ya ne dumayu, chto moya gospozha budet rada, esli k nej otpravitsya Derini... Prostite, gospoda, ya ne hotel obidet' vas," -- dobavil on. Kelson slegka usmehnulsya. -- "YA hochu poslat' k nej ne gercoga, a grafa," -- spokojno skazal on, -- "kotoryj, kstati, yavlyaetsya ee rodstvennikom. Pravda, ih poslednyaya vstrecha sluchilas' pri ne samyh blagopriyatnyh obstoyatel'stvah. Kak Vy dumaete, primet li ona svoego plemyannika, grafa Dugala MakArdri?" Soldat vnimatel'no, ocenivayushche poglyadel na Dugala, zatem, s neozhidannym napryazheniem vo vzglyade, obratil glaza k korolyu. "Grafu budet garantirovana bezopasnost'," -- zapinayas', skazal on. -- "no... Sir, Vy ne znaete, chto sluchilos' s lordom Sikardom?" Kelson ugryumo kivnul. "Znayu. No ob etom vnachale dolzhna uznat' Vasha gospozha," -- skazal on, -- "i luchshe, esli ob etom ej rasskazhet graf Dugal. Vy soprovodite ego k nej?" Po puti k vorotam Laasa Dugal i poslannik obmenyalis' edva li dyuzhinoj slov. Im ne o chem bylo govorit'. Dugal chuvstvoval sebya neuyutno ot gruza izvestij, kotorye on dolzhen byl dostavit' Kajtrine, a ot ee poslannika vryad li mozhno bylo ozhidat' druzheskogo otnosheniya k tomu, kto vez vesti, kotorye, prakticheski navernyaka, oznachali konec vsem razgovoram o nezavisimosti Meary. CHtoby podcherknut', chto on edet skoree kak poslannik, a ne kak soldat s titulom grafa, Dugal smenil dospehi na kozhanyj dorozhnyj kostyum i ne stal pristegivat' k poyasu ni mecha, ni kinzhala. CHtoby podcherknut' svoe rodstvo s mearskoj pretendentkoj, on nakinul novyj pled cvetov klana MakArdri, zakolov ego na grudi brosh'yu, na golove ego krasovalas' ukrashennaya tremya per'yami prigranichnaya shapochka, podtverzhdavshaya ego status predvoditelya klana, a v kosichku byla vpletena chernaya lenta. Bok o bok s mearskim poslannikom on proehal cherez vorota vo vnutrennij dvor zamka, speshilsya i, ne glyadya po storonam, poshel sledom za poslannikom,kotoryj povel ego ne v glavnyj zal, a vverh po lestnice, zatem po bokovomu koridoru. Kajtrina ozhidala ego v gostinoj, okna kotoroj vyhodili v monastyrskij sad. Vokrug nee stoyali Dzhudael', episkop Kreoda i chetvero stranstvuyushchih episkopov, podderzhavshih Lorisa i pretenzii Meary na nezavisimost': Mir Kirni, Dzhil'bert Desmond, Rejmer Velens i Kalder SHil, ego dyadya po materinskoj linii -- net, na samom dele, dvoyurodnyj ded. Kogda Kajtrina uvidela, kogo korol' prislal ej, ee morshchinistoe lico, kazalos', stalo belee ee belyh odezhd. "Kak on posmel poslat' tebya?" -- probormotala ona, vyglyadya nastol'ko blednoj, chto Dugal ispugalsya, kak by ona ne lishilas' chuvstv. -- "Kak ty smeesh' smotret' mne v glaza?" Dugal, kak i sledovalo poslanniku korolya k pravitelyu protivnika, vezhlivo privetstvoval ee. "Miledi, vryad li Vy mozhete ozhidat' ot poslannika Haldejna, kem by on ni byl, horoshih novostej," -- spokojno skazal on. -- "Ego Velichestvo poschital, chto budet luchshe, esli Vy uslyshite eto ot rodstvennika." Kajtrina postaralas' vzyat' sebya v ruki, kak i podobalo by koroleve, i pristroila ruki na podlokotniki svoego kresla, kotoroe v eto mgnovenie prevratilos' vo vsego lish' zhalkoe podobie trona. "CHto za... novosti?" -- probormotala ona. -- "Sikard?" "Mertv, miledi." "A moj... moj syn?" "Tozhe." Kogda ee ruki vzleteli k gubam, starayas' ostanovit' bezzvuchnyj, polnyj stradaniya krik, Dzhudael' opustilsya na koleni ryadom s ee kreslom i polozhil golovu ej na koleni, a Kreoda sdelal neskol'ko toroplivyh shagov k Dugalu. "CHto s arhiepiskopom Lorisom?" Dugal znal, chto on, buduchi glashataem Kelsona, dolzhen derzhat'sya nejtral'nym, no, nesmotrya na eto, v golose ego poslyshalsya led. "Plenen, Vashe Preosvyashchenstvo. I Monsin'or Goroni tozhe. Oni zhdut korolevskogo suda." "No eto nevozmozhno," -- probormotal sebe pod nos Kreoda, Dzhudael' poblednel, a ostal'nye svyashchenniki oshelomlenno zasheptalis' drug s drugom. "Pozvol'te mne zaverit' vas, chto eto ne tol'ko vozmozhno, no i est' tak na samom dele, Vashe Preosvyashchenstvo," -- holodno skazal Dugal. -- "I, chestno..." On oborval sebya, ibo ne stoilo rasskazyvat' zdes' ni o tom, chto Loris i Goroni sotvorili s ego otcom, ni o tom, chto otnosheniya mezhdu nim i Dunkanom byli chem-to bol'shim, chem obychnye otnosheniya mezhdu dvumya prigranichnikami. "Vy budete opoveshcheny o mnenii Ego Velichestva na etot schet v svoe vremya. A poka chto moya obyazannost' -- izlozhit' ee milosti usloviya, vystavlennye Ego Velichestvom." "Kak smeet on stavit' mne usloviya?" -- probormotala Kajtrina. Dugal udivlenno vskinul golovu. -- "Miledi, Vy zhe proigrali. Vryad li Vy mozhete ne ponimat' etogo." S yavnym usiliem vzyav sebya v ruki, Kajtrina snova pristal'no posmotrela na nego. "YUnyj MakArdri, v Laase, svoej stolice, ya v bezopasnosti," -- tverdo skazala ona. -- "Tvoj Kelson ne smozhet vygnat' menya otsyuda." "Vygnat' Vas?" -- Dugal udivlenno posmotrel na ostal'nyh. -- "Madam, Vy v osade. Vashi osnovnye sovetniki ili shvacheny, ili ubity. Vasha armiya byla razbita v srazhenii i prisyagnula na vernost' Haldejnam, kak i dolzhno bylo sluchit'sya eshche neskol'ko pokolenij nazad. Vse, chto nuzhno sdelat' Ego Velichestvu -- eto prosto vyzhdat'. I, esli budet neobhodimo, on budet zhdat'. Sbezhat' Vam ne udastsya. Vy proigrali." Dzhudael' polozhil svoyu drozhashchuyu ladon' na ruku svoej tetki i smelo posmotrel na Dugala. "I kakovy zhe usloviya korolya?" -- spokojno sprosil on. "YA zachitayu ih vam," -- otvetil Dugal, vynimaya svitok iz-za pazuhi svoego dorozhnogo kostyumya i nabiraya pobol'she vozduha. "Ot Kelsona Sinila Risa |ntoni Haldejna, milostiyu Bozh'ej Korolya Gvinedda, pravitelya Meary i pravitelya Perpl Marcha -- ledi Kajtrine, imenumoj takzhe "Mearskoj Pretendentkoj"," -- spokojno skazal on, razvorachivaya svitok. -- "Ledi, dal'nejshee soprotivlenie vashemu zakonnomu syuzerenu privedet tol'ko k bessmyslennoj gibeli mearcev, ibo za kazhdogo pogibshego poddannogo Haldejnov nezamedlitel'no po okonchaniyu bitvy budut kazneny desyat' mearcev. Odnako, v sluchae Vashej bezogovorochnoj sdachi, my sklonny predlozhit' Vam sleduyushchie usloviya: Pervoe. Protiv naroda Meary ne budet predprinyato nikakih dal'nejshih repressij, no vse lica blagorodnogo proishozhdeniya i byvshie voennosluzhashchie mearskoj armii dolzhny prisyagnut' na vernost' korolyu Kelsonu Gvineddskomu kak ih zakonnomu suverenu i pravitelyu, a v sluchae narusheniya etoj prisyagi kem by to ni bylo iz nih vse oni podlezhat kazni. Resheniya v otnoshenii teh, kto narushil zakony Gvinedda, prichiniv pri etom vred drugim licam, budut prinyaty v individual'nom poryadke. Vtoroe," -- prezhde chem chitat' dal'she, on, ne podnimaya glaz, sdelal eshche odin glubokij vdoh. -- "Budet razresheno pochetnoe pogrebenie v Laase tel Sikarda MakArdri i Itela Mearskogo. Ledi Kajtrine budet pozvoleno prisutstvovat' na ceremonii pogrebeniya, kak togo trebuet obychaj." "Kak oni umerli?" -- donessya do nego golos Kajtriny, prervavshij ego zaranee otrepetirovannuyu rech'. Dugal podnyal golovu i medlenno opustil svitok. "Razve podrobnosti sejchas vazhny, miledi?" -- tiho sprosil on. -- "Oni tol'ko sil'nee rasstroyat Vas." "Rasskazhite mne!" -- potrebovala ona. -- "Inache ya ne stanu slushat' ostal'nye trebovaniya Vashego gospodina." "Horosho." Dugal, chuvstvuya sebya nelovko, svernul svitok i postaralsya podobrat' slova, kotorye mogli by nemnogo smyagchit' pravdu. "Vash muzh pal s mechom v ruke, madam," -- tiho skazal on. -- "YA... mne skazali, chto on vstretil smert' s otvagoj, predpochtya smert' plenu, kogda ponyal, chto poteryal armiyu." "Da," -- vydohnula ona. -- "|to pohozhe na nego. Vy videli, kak on pogib?" "Net, miledi." "No eto bylo bystro?" -- nastaivala ona. -- "Skazhite, chto on ne muchalsya." "YA dumayu, miledi, chto on ne muchalsya," -- skazal Dugal, v pamyati kotorogo vsplyla kartina strely, torchashchej iz glaza Sikarda. -- "On umer mgnovenno. YA somnevayus', chto on voobshche chto-to pochuvstvoval." "Blagodaryu tebya, Gospodi," -- szhav ruki, prosheptala ona, prezhde chem snova podnyat' svoj vzglyad. -- "A moj syn?" Dugal sglotnul, znaya, chto eto izvestie ranit Kajtrinu dazhe sil'nee, chem vest' o smerti ee muzha. No v ego serdce ne bylo mesta dlya sochuvstviya Itelu. "Dve nedeli nazad princ Itel byl zahvachen v plen v Talakare," -- skazal on. -- "V tot zhe den' on i baron Brajs Trurill'skij byli osuzhdeny, prigovoreny i kazneny za izmenu." "Kak... kazneny?" -- vydohnula Kajtrina. "Ih povesili." On ne mog ni smyagchit' eti slova, ni podgotovit' ee k ih surovosti. Kogda ona, pokachnuvshis', opustilas' na stul, zakryv glaza, Dzhudael' sklonilsya k nej, pytayas' uteshit' ee, nesmotrya na to, chto sam poserel ot straha -- esli Itel, naslednyj princ, byl kaznen, to chto zhe zhdet ego, sleduyushchego naslednika? "YA... ya ne budu trebovat' ot Vas podrobnostej," -- pridya v sebya, probormotala Kajtrina. Vzyav Dzhudaelya za ruku, ona podala Dugalu znak prodolzhat' i otvernulayas', glyadya skvoz' pelenu slez na okno, iz kotorogo struilsya solnechnyj svet. "Tret'e," -- skazal Dugal, razvorchaivaya svitok vnov', chtoby prodolzhit' chtenie. -- "Posle prineseniya klyatvy v tom, chto ona nikogda ne podymet vnov' myatezha protiv zakonnogo pravitelya Meary, a imenno -- Kelsona Gvineddskogo ili kogo-libo iz ego naslednikov -- ledi Kajtrine budet pozvoleno udalit'sya v monastyr', izbrannyj Ego Velichestvom, gde predstoit ej prebyvat' do konca zemnyh dnej svoih v kachestve monahini takovogo monastyrya, kayas' i molya o spasenii dush teh, kto otdal svoyu zhizn' v rezul'tate myatezha, podnyatogo eyu." "Miledi, eto ochen' velikodushnoe reshenie," -- gladya ee drozhashchuyu ruku, prosheptal Dzhudael', glaza kotorogo byli polny slez. -- "Dugal, a chto budet so mnoj?" "CHetvertoe," -- prodolzhil Dugal, ne smeya vzglyanut' na molodogo episkopa. -- "Kasatel'no Dzhudaelya Mearskogo, plemyannika ledi Kajtriny, byvshego episkopa Ratarkinskogo: poskol'ku tot prestupil zakony i svetskie, i cerkovnye, i poskol'ku Ego Velichestvo ne namerevaetsya pozvolyat' novogo mearskogo myatezha, kotoryj mozhet slozhit'sya vokrug vyshenazvannogo episkopa, yavlyayushchegosya naslednikom ledi Kajtriny, Dzhudael' Mearskij podlezhit lisheniyu zhizni." Dzhudael' ele slyshno ahnul, i, poblednev eshche sil'nee, poshatnulsya. Kajtrina zastonala i sudorozhno obnyala ego za plechi. No prezhde, chem ostal'nye episkopy smogli vymolvit' hot' slovo, Dugal otkashlyalsya i kivkom zastavil ih zamolchat'. "Odnako, poskol'ku nazvannyj Dzhudael', proishodyashchij ot drevnih pravitelej Meary, est' princ i po rozhdeniyu, i po svoemu cerkovnomu sanu, korol' Kelson daruet nazvannomu Dzhudaelyu milost': on budet lishen zhizni putem otdeleniya golovy ot tela mechom, bez prisutstviya publiki, i budet pohoronen s pochestyami vmeste so svoimi rodstvennikami zdes', v Laase." On ukradkoj poglyadel na potryasennogo Dzhudaelya, starayas' ne vstrechat'sya s nim glazami, zaiem, prezhde chem vernut'sya k chteniyu svitka, brosil vzglyad na ostal'nyh svyashchennikov. "Pyatoe. Episkop Kreoda i prochee myatezhnoe duhovenstvo, svyazannoe s mearskim myatezhom, posle togo, kak budet opredelena ih vina po svetskim zakonam, predstanut pered cerkovnym sudom, sozvannym arhiepiskopami Brejdenom i Kardielem, i korol' obyazuetsya posledovat' rekomendaciyam takogo suda." -- On svernul svitok i podnyal glaza. -- "Nikakih dal'nejshih peregovorov ne budet." Zatem posledovalo kratkoe izlozhenie skazannogo ranee, neskol'ko utochnenij uslovij, i, nakonec, Kajtrina, poshatyvayas', podnyalas', davaya ponyat', chto audienciya okonchena. "Dugal, peredaj svoemu korolyu, chto ego usloviya ochen' zhestkie, no my rassmotrim ih i dadim emu nash otvet v polden'." "Horosho, madam, ya peredam," -- prosheptal on, vezhlivo klanyayas' ej. "Spasibo. I, Dugal..." "Da, madam?" Sglotnuv, ona podala Dzhudaelyu i ostal'nym episkom znak otojti i, podozvav Dugala k sebe, otoshla s nim k oknu. Kogda on, voprositel'no glyadya na nee, podoshel poblizhe, ego volosy sverknuli v luchah solnca podobno nachishchennomu mednomu shlemu. Kogda Kajtrina vnezapno vytashchila iz rukava nebol'shoj kinzhal, Dugal vzdrognul. "Dugal, ty ved' bezoruzhen, ne tak li?" -- ne morgnuv glazom, tiho skazala ona, zametiv ego ispug. "Da, madam. YA pribyl kak poslannik moego korolya k blagorodnoj dame -- a v ee blagorodstve ne mozhet byt' somnenij, poskol'ku ona vyshla zamuzh za moego dyadyu i rodila emu detej, v zhilah kotoryh techet krov' MakArdri." Pechal'no hmyknuv, Kajtrina vydavila iz sebya slabuyu ulybku. -- "Hrabrye slova, plemyannik, esli uchest', chto ya mogu ubit' tebya pryamo na meste... navernoe, tak mne i nado bylo by sdelat', ved' ty prichinil nemalo zla mne i moim rodstvennikam. No ty prav: on, tvoj dyadya Sikard, byl neveroyatno chestnym chelovekom. Esli by ya pozvolila nashim detyam nosit' ego imya, a ne svoe, vse moglo by byt' po-drugomu." "Pozhaluj, Vy pravy, madam." "Dugal, on byl horoshim chelovekom," -- povtorila ona. -- "I ya, neodnokratno slysha za poslednie nedeli o tvoih podvigah, chasto dumala, nakol'ko vse moglo slozhit'sya by po-drugomu, esli by tvoim otcom byl on, a ne Kolej." On chut' bylo ne skazal, chto Kolej ne byl ego otcom, no ostanovilsya, ne znaya, chto ona sobiraetsya delat' s kinzhalom. Emu podumalos', chto esli ona brositsya s etim kinzhalom na nego, on smozhet otobrat' ego -- ona vse-taki byla men'she ego rostom i pochti vchetvero starshe -- no, esli ona i vpravdu brositsya na nego, ostal'nye mogut pridti k nej na pomoshch'. Bylo izvestny sluchai, kogda poslannikov ubivali za prinesennye imi nepriyatnye izvestiya, i, vidit Bog, dazhe bez prinesennyh im novostej u nee bylo dostatochno prichin nenavidet' ego. No ona, poderzhav kinzhal v svoih pal'cah, spokojno protyanula ego emu rukoyatko vpered, i na ee gubah mel'knula slabaya, zastenchivaya ulybka. "|to mne podaril MakArdri v den' nashej svad'by. YA hochu, chtoby eto prinadlezhalo tebe." "Madam?" "YA hochu, chtoby eto bylo u tebya. Podojdi." -- ona vtisnula rukoyatku v ego ladon'. -- "Prostite staruhe ee prichudy. Dajte mne hotya by na neskol'ko sekund predstavit', chto ty ne syn Koleya, a moj i Sikarda. Vse moi deti mertvy, kak moi mechty o nih... Dzhudael', moj edinstvennyj rodstvennik, vskore tozhe rasstanetsya s zhizn'yu." "No ved' mozhno ostanovit' etu cheredu smertej," -- skazal Dugal. -- "Net nikakogo smysla prodolzhat' ubivat'." Ona s trudom sglotnula. -- "Vy ved' videli, kak vse oni umerli, ne tak li?" "Kto?" "Vse moi deti." "Krome... Itela," -- probormotal on. -- "YA videl smert' Sidany... i Ll'yuvella. No ne stoit snova govorit' ob etom, miledi." "YA ne sobirayus' govorit' ob etom," -- prosheptala ona, -- "no ya dejstvitel'no dolzhna sprosit' naschet Sidany. Esli by... esli by Ll'yuvell ne... ne ubil ee, prineslo by ee zamuzhestvo mir, kak Vy dumaete?" "YA dumayu, chto tak moglo byt'. A obshchij naslednik prekratil by vse peresudy naschet prestolonaslediya." "A Sidana... byla by ona schastliva s vashim Kelsonom?" Dugal, pochuvstvovav, chto v gorle u nego peresohlo, sglotnul, ved' on prakticheski ne razgovarival so svoej mearskoj rodstvennicej. "YA... ne znayu, miledi," -- prosheptal on. -- "No Kelson -- moj krovnyj brat i moj korol', tak chto ya... dumayu, chto on po-svoemu lyubil ee. YA znayu, chto v noch' pered svad'boj on razmyshlyal o predstoyashchem brake i govoril, chto ne hochet zhenit'sya tol'ko po politicheskim prichinam. No mne kazhetsya, chto on ubedil sam sebya, chto lyubit ee," -- On pomolchal. -- "Vy eto hoteli uslyshat'?" "Da, esli eto -- pravda," -- prosheptala ona. -- "Po tvoemu licu vidno, chto ty verish' v eto," -- ona vzdohnula. -- "Ah, esli by ya byla ne takoj upryamoj, ona mogla by ostat'sya v zhivyh, da eshche i stat' korolevoj Gvinedda. No ya ubila ee, ya ubila svoih synovej, svoego muzha.... Dugal, ya tak ustala ubivat'..." "Togda ostanovite ubijstvo, miledi," -- tiho skazal on. -- "Tol'ko Vy mozhete sdelat' eto. Primite usloviya korolya. Vernite Meare ee zakonnogo pravitelya, i postarajtes' smirit'sya s etim v ostavshiesya Vam gody." "Vy na samom dele schitaete, chto on ostavit mne zhizn'?" "On dal svoe slovo, madam. YA ne znayu sluchaya, chtoby on ne sderzhal ego." Ona vzdohnula i gordo vozdev podborodok, poshla v bol'shoj zal. Pri ee poyavlenii vse razgovory v zale mgnovenno smolkli. "Soobshchi svoemu gospodinu, chto my soobshchim emu o nashem okonchatel'nom reshenii v polden'," -- skazala ona. -- "Mne... nuzhno vremya, chtoby podumat', chto ya dolzhna sdelat'." Kogda Dugal ushel, ona medlenno osela na kreslo i otkinula golovu na spinku. "Pozovite sovetnikov, Dzhudael'," -- prosheptala ona. -- "I prinesite mne koronu." GLAVA DVADCATX VTORAYA No vy umrete, kak cheloveki, i padete, kak vsyakij iz knyazej -- Ps 81:7 Rovno v polden' vorota Laasa raskrylis', chtoby propustit' odinokogo gerol'da s belym flagom. Vorota za nim ne zakrylis'. "Moj korol'," -- poklonivshis', skazal gerol'd, kogda ego priveli k sidevshemu na kone Kelsonu, -- "moya gospozha v principe prinimaet Vashi usloviya, i gotova prinyat' Vas v glavnom zale v