odarno vzglyanul na govorivshego - pozhilogo morshchinistogo yaponca v serom kostyume. Vezhlivyj styuard provel Kravcova v otvedennuyu dlya nego kayutu, na plohom anglijskom yazyke ob®yasnil, chto vannaya v konce koridora. - O'kej, - skazal Kravcov i brosilsya na uzkuyu kojku, s naslazhdeniem potyanulsya. - Poslushajte! - okliknul on styuarda. - Ne znaete, v kakoj kayute razmestilsya inzhener Makferson? - Da, ser. - Styuard vytashchil iz karmana listok bumagi, posmotrel. - Dvadcat' sed'maya kayuta. Na etom zhe bortu, ser. CHerez dve kayuty ot vas. Kravcov polezhal nemnogo, glaza stali slipat'sya. Ostorozhnyj stuk v dver' razbudil ego. Tot zhe styuard skol'znul v kayutu, postavil v uglu chemodan Kravcova, pogasil verhnij svet, neslyshno pritvoril za soboj dver'. Net, tak nel'zya. Tak i opustit'sya nedolgo. Kravcov zastavil sebya vstat'. Ego kachnulo, prishlos' uperet'sya rukami v pis'mennyj stol. Kachka, chto li, nachalas'. A mozhet, prosto ego kachaet ot ustalosti... "K chertyam, - podumal on. - Hvatit. Zavtra zhe podayu eto... T'fu, uzhe slova iz golovy vyskakivayut... Nu, kak ego... Raport". On sobral bel'e i vyshel v dlinnyj, ustlannyj serym kovrom koridor. Navstrechu, v soprovozhdenii Bramul'i i SHtamma, shel vysokij chelovek v svetlo-zelenom kostyume, u nego byla moguchaya sedaya shevelyura i veselye zorkie glaza. Kravcov postoronilsya, probormotal privetstvie. Vysokij chelovek kivnul, Bramul'ya skazal emu: - |to inzhener Kravcov. - A! - voskliknul neznakomec i protyanul Kravcovu ruku. - Rad s vami poznakomit'sya. Morozov. Kravcov, priderzhivaya pod myshkoj svertok s bel'em, pozhal akademiku ruku. - My v Moskve vysoko ocenili vashu rabotu na plotu, tovarishch Kravcov, - skazal Morozov. - Vy veli sebya dostojno. - Spasibo... Svertok shlepnulsya na kover. Kravcov nagnulsya za nim, i tut ego opyat' kachnulo, on upal na chetveren'ki. - Lozhites'-ka spat', - uslyshal on golos Morozova. - Eshche uspeem pogovorit'. Kravcov podnyalsya i posmotrel vsled akademiku. - Merzavec, - skvoz' zuby skazal on samomu sebe. - Ne mozhesh' na nogah derzhat'sya, idiotina... V vannoj on s otvrashcheniem vzglyanul na svoe otrazhenie v zerkale. Horosh! Volosy vsklokocheny, morda nebrita, v pyatnah kakih-to, glaza provalivshiesya. Ohotnik za cherepami, da i tol'ko. Kravcov prinyal vannu, potom dolgo stoyal pod prohladnym dushem. Dush osvezhil ego i vernul interes k zhizni. V koridore bylo tiho, bezlyudno, plafony lili myagkij svet. Vozle kayuty N_27 Kravcov ostanovilsya. Spit Uill ili net? Dver' byla chut' priotvorena, Kravcov podoshel i sognul palec, chtoby postuchat', i vdrug uslyshal nadtresnutyj zhenskij golos: - ...|to ne imeet znacheniya. Tol'ko ne dumaj, chto ya priehala radi tebya. - Prekrasno, - otvetil golos Uilla. - A teper' luchshee, chto ty mozhesh' sdelat', eto uehat'. - Nu net. - ZHenshchina zasmeyalas'. - Tak skoro ya ne uedu, milyj... Kravcov pospeshno otoshel ot dveri. "Norma Hempton - i Uill! - podumal on izumlenno. - CHto mozhet byt' obshchego mezhdu nimi?.. Ne moe eto delo, vprochem..." On voshel v svoyu kayutu. A kayutka - nichego. Malen'koe, no uyutnoe zhil'e dlya muzhchiny. On poskreb reden'kuyu borodku. Pobrit'sya sejchas ili utrom?.. Kravcov shchelknul vyklyuchatelem - i uvidel na stole pachku pisem. 17 On prosnulsya s oshchushcheniem radosti. CHto eto moglo byt'? Ah, nu da, pis'ma ot Mariny! On chital ih i perechityval do treh chasov nochi... Skol'ko zhe vremeni sejchas? Ogo, bez dvadcati desyat'! Kravcov vskochil, otdernul shtorki i raspahnul illyuminator. Goluboe utro vorvalos' v kayutu. On uvidel sinyuyu ravninu okeana, nebo v legkih kloch'yah oblakov, a na samom gorizonte - korobochku plota, nakrytuyu beloj shapkoj para. Solnce slepilo glaza, i Kravcov ne srazu razglyadel tonkuyu chernuyu nitku, vytyagivayushchuyusya iz klubov para i teryayushchuyusya v oblakah. Otsyuda zagadochnyj stolb kazalsya dazhe ne nitkoj, a nichtozhnym voloskom na moshchnoj grudi Zemli. Tak, pustyachok, ne zasluzhivayushchij i sotoj doli sensacionnogo shuma, kotoryj on proizvel v mire. Vzglyad Kravcova upal na listok bumagi, lezhavshij poverh pachki pisem. Ulybayas', Kravcov podnes listok k glazam, snova prochel slova, napisannye krivymi pechatnymi bukvami: "Papa, priezzhaj skoree, ya soskuchilsya". |to Marina vodila Vovkinoj rukoj. Vnizu byl narisovan dom, tozhe krivoj, iz ego truby shel dym zavitushkami. Aj da Vovka, uzhe karandash v lape derzhit! Nu ladno, nado idti zavtrakat', a potom razyskat' Morozova. Esli on, Kravcov, zdes' ne nuzhen, to s pervoj zhe okaziej... On vzdrognul ot neozhidannosti: zazvonil telefon. - Aleksandr? Vy uzhe pozavtrakali? - uslyshal on gluhovatyj golos Uilla. - Net. - Nu, togda vy ne uspeete. - A chto takoe, Uill? - V desyat' othodit kater. Vy ne uspeete. Idite zavtrakajte. - YA uspeyu! - skazal Kravcov, no Uill uzhe dal otboj. Kravcov toroplivo odelsya i vybezhal v koridor. V prostornom holle ego perehvatil kakoj-to zhurnalist, no Kravcov, probormotav "Sorry" [izvinite (angl.)], pobezhal dal'she. On popal v uzen'kij koridor, v kotorom revel ventilyator, i ponyal, chto zabludilsya. Nazad! Rassprosiv dorogu, on vyskochil, nakonec, na spardek i srazu uvidel gluboko vnizu kater, priplyasyvayushchij na volnah u borta "Fukuoki". Prygaya cherez stupen'ki, Kravcov sbezhal po trapu na verhnyuyu palubu. Vozle gruppy lyudej ostanovilsya, perevodya dyhanie, i tut ego okliknul Ali-Ovsad: - Zachem prishel? YA skazal, tebya ne budit', pust' spit. Tebe ingliz skazal? - Da. Gde on? Ali-Ovsad tknul pal'cem v kater: - Tam. Ty ne hodi, otdyhaj. - Otdyhaj-motdyhaj... - Kravcov s dosadoj otmahnulsya i bochkom prolez skvoz' tesnoe kol'co zhurnalistov k Bramul'e i SHtammu. Oni razgovarivali s daveshnim pozhilym yaponcem vozle trapa, spushchennogo k kateru. Kravcovu bylo stydno za svoyu sonlivost'. On stesnenno pozdorovalsya, i Bramul'ya, shvativ ego za ruku, podtashchil k yaponcu: - |to inzhener Kravcov. Morshchiny na lice yaponca razdvinulis' v ulybke. On vtyanul v sebya vozduh i skazal vysokim golosom: - Masao Tokunaga. - I dobavil na dovol'no chistom russkom yazyke: - Udalos' li vam otdohnut'? - Da, vpolne... Tak vot on, znamenityj akademik! Kogda-to, dvadcat' pyat' let tomu nazad, on s pervoj gruppoj yaponskih uchenyh obsledoval pepelishche Hirosimy i vystupil s gnevnym zayavleniem protiv atomnogo oruzhiya. Hodili sluhi, chto Tokunaga porazhen luchevoj bolezn'yu. Vid u nego i v samom dele nevazhnyj... - Gospodin Tokunaga, - skazal Kravcov. - Razreshite mne pojti na katere. - A vy znaete, zachem otpravlyaetsya kater? - Net... Tokunaga tihon'ko zasmeyalsya. - No ya horosho znayu plot, - skazal Kravcov, chuvstvuya, kak kraska zalivaet lico, - i... smogu byt' polezen... Tut podoshel akademik Morozov. - Poslednie izvestiya, Tokunaga-san, - veselo soobshchil on. - Lokator pokazyvaet vysotu stolba okolo tridcati kilometrov. On dvizhetsya so skorost'yu vos'misot metrov v chas, no eto nado eshche proverit'. - Tridcat' kilometrov! - ahnul kto-to iz zhurnalistov. - Tak. Nu, vse gotovo? - Morozov stupil na trap. - Kravcov, vy s nami? - Da! - Poehali. Oni spustilis' v kater, i totchas matros ottolknulsya ot nizhnej ploshchadki trapa, i kater pobezhal vdol' belogo borta "Fukuoki". Morozov pomahal rukoj, Tokunaga grustno zakival v otvet. Kravcov pozdorovalsya s Uillom, Dzhimom Parkinsonom i CHulkovym. - Vy tut kak tut, - skazal on CHulkovu. - A kak zhe! - uhmyl'nulsya tot. - Kuda vy, tuda i ya. - Bez zavtraka? - sprosil Uill. - Erunda, - skazal Kravcov. Uill zadumchivo posmotrel na nego, popyhivaya trubkoj. Krome nih, na katere byl ne znakomyj Kravcovu belobrysyj paren' v pestroj rubashke s izobrazheniem gory Fudziyama. On vozilsya s priborami, negromko peregovarivalsya s Morozovym. Priborov bylo pyat' ili shest', samyj bol'shoj iz nih napominal gazovyj ballon, samyj malen'kij, v derevyannom futlyarchike, paren' derzhal v rukah. Po mere priblizheniya k plotu razgovory na katere zatuhali. Vse vzglyady byli prikovany k CHernomu stolbu, podymayushchemusya iz oblaka para. Teper' on uzhe ne kazalsya Kravcovu bezobidnym voloskom - v nem bylo chto-to zhutkoe i groznoe. - N-da, - skazal Morozov posle dolgogo molchaniya. - Neplohim hvostikom obzavelas' matushka-Zemlya. Voda vozle plota byla nespokojna. Kater podoshel k prichalu, i Morozov prezhde vsego velel spustit' v vodu kontejner s termometrom-samopiscem dlya dolgovremennyh zamerov temperatury. Zatem peretashchili pribory v kabinu gruzovogo lifta i sami podnyalis' na verhnyuyu palubu plota. Uh, kak na raskalennoj skovorodke... Kravcov s bespokojstvom vzglyanul na Morozova: vse zhe pozhiloj chelovek, kak on pereneset takuyu d'yavol'skuyu zharishchu? Morozov, mokryj ot pota, natyagival na sebya skafandr iz steklotkani, i vse pospeshili sdelat' to zhe samoe. - Vse slyshat menya? - razdalsya v shlemofone Kravcova golos Morozova - po-russki i po-anglijski. - Otlichno. Itak, nachinaem pervichnye izmereniya. Zamery budem delat' cherez kazhdye dvadcat' pyat' metrov. YUra, u vas vse gotovo? - Da, Viktor Konstantinovich, - otvetil belobrysyj paren'. On byl, okazyvaetsya, tehnikom-priboristom. - Nu, nachali. Dzhim Parkinson poshel vdol' rel'sov k seredine plota, razmatyvaya ruletku. Otmeriv dvadcat' pyat' metrov ot borta, on obmaknul kist' v vederko s surikom i sdelal krasnuyu otmetku. Morozov nazhal knopku i pril'nul k zritel'noj trubke, kotoraya torchala iz kontejnera, pohozhego na gazovyj ballon. On smotrel dolgo, ego glaz osveshchalsya vspyshkami sveta iz trubki. Zatem Morozov vytashchil zapisnuyu knizhku, snyal s pravoj ruki rukavicu i prinyalsya pisat'. YUra tem vremenem snimal pokazaniya s dvuh drugih priborov, a Uill vozilsya so svoim magnitografom. Kravcovu Morozov poruchil zamery radioaktivnosti. YUra i CHulkov peretashchili pribory k otmetke, sdelannoj Dzhimom - zdes' bylo 225 metrov ot CHernogo stolba, - i zamery byli povtoreny. Dzhim ushel s ruletkoj vpered, otmeryaya ocherednye dvadcat' pyat' metrov, i Kravcov poglyadyval na nego s bespokojstvom. Konechno, do stolba eshche daleko, no kto ego znaet, na kakom rasstoyanii on segodnya nachnet prityagivat'... - Tovarishch Kravcov, - razdalsya golos Morozova. - Na kakom rasstoyanii potyanulo vchera vashego CHulkova k stolbu? - Primerno desyat' metrov. - Desyati ne bylo, - skazal CHulkov. - Metrov vosem'. - Nu net, - vozrazil Kravcov i, okliknuv Dzhima, povtoril vopros po-anglijski. - Rovno dvenadcat' yardov, - zayavil Dzhim, - ni dyujma bol'she. Morozov korotko rassmeyalsya. - Issledovateli, - skazal on. - Vot chto: postav'te pribory na telezhku. Parkinson, vernites'. Budem prodvigat'sya vmeste. Paluba vdrug zahodila hodunom pod nogami. Dolgovyazyj Dzhim upal na vederko s kraskoj. YUra povalilsya na spinu, prizhimaya k grudi yashchichek s kvarcevym gravimetrom. Uilla kinulo na Morozova. U osnovaniya stolba yarostno i toroplivo zaklubilsya par, plot zavoloklo beloj pelenoj. Ponemnogu tolchki zatihli i prekratilis' vovse. Veter razmatyval polotnishche para, gnal ego kverhu. Pyatero v sero-golubyh kostyumah iz steklotkani stoyali tesnoj kuchkoj - bessil'nye pered groznym mogushchestvom prirody. - Kazhetsya, skorost' stolba vozrosla, - progovoril Uill, zadrav golovu i shchurya glaza za prozrachnym shchitkom. - |to pokazhut lokacionnye izmereniya, - skazal Morozov. - Nu-s, prodvigaemsya vpered. I upryamye lyudi shag za shagom priblizhalis' k stolbu, tolkaya pered soboj telezhku s priborami i razmatyvaya ruletku. Zamer na otmetke 200 prodolzhalsya poltora chasa: prishlos' zhdat', poka mayatnikovyj gravimetr, vzbudorazhennyj tolchkami, pridet v normal'noe polozhenie. Na otmetke 125 Morozov velel vsem obvyazat'sya kanatom. Na otmetke 100 Dzhim obnaruzhil, chto kraska v vederke kipit i isparyaetsya; YUra protyanul emu kusok mela. Na otmetke 75 Uill sel, skryuchivshis', na telezhku i korotko prostonal. - CHto s vami, Makferson? - obespokoenno prozvuchal golos Morozova? Uill ne otvetil. - YA otvedu ego na kater, - skazal Kravcov. - |to serdechnyj pristup. - Net, - razdalsya slabyj golos Uilla. - Sejchas projdet. - Nemedlenno na kater, - rasporyadilsya Morozov. Kravcov vzyal Uilla pod myshki, podnyal i povel k bortu. On slyshal tyazheloe dyhanie Uilla i vse povtoryal: - Nichego, starina, nichego... V kabine lifta emu pokazalos', chto Uill poteryal soznanie. Kravcov strashno ispugalsya, prinyalsya tormoshit' Uilla, snyal s ego golovy shlem, i svoj tozhe. Lift ostanovilsya. Kravcov raspahnul dvercu i zaoral: - Na katere! Dvoe provornyh yaponskih matrosov vzbezhali na prichal. Oni pomogli Kravcovu styanut' s Uilla skafandr. Slabym dvizheniem ruki shotlandec ukazal na karmashek pod poyasom svoih shortov. Kravcov ponyal. On vytashchil iz karmashka steklyannuyu trubochku i sunul Uillu v rot beluyu goroshinu. - Eshche, - prohripel Uill. Ego otnesli na kater, polozhili na uzkoe kormovoe sidenie. Odin iz matrosov podotknul emu pod golovu probkovyj spasatel'nyj zhilet. - Srochno dostav'te ego na sudno, - skazal Kravcov starshine po-anglijski. - Vy ponimaete menya? - Da, ser. - Sdajte mistera Makfersona vrachu i vozvrashchajtes' syuda. - Da, ser. Kater otvalil ot prichala. Kravcov postoyal nemnogo, glyadya emu vsled. "Uill, druzhishche, - dumal on s trevogoj. - YA ochen' k vam privyk. Uill, vy ne dolzhny... Vy zhe krepkij paren'..." Tol'ko teper' on zametil, chto solnce uzhe klonilos' k zapadu. Skol'ko zhe chasov proveli oni na plotu?.. Po nebu polzli oblaka, gustye, plotnye, oni napolzali na solnce, zazhigalis' oranzhevym ognem. Duhota mertvoj hvatkoj brala za gorlo. Kravcov nadvinul shlem i voshel v kabinu lifta. Potom, medlenno idya v shurshashchem skafandre po verhnej palube, okutannoj parom, on ispytal strannoe chuvstvo - budto vse eto proishodit ne na Zemle, a na kakoj-to chuzhoj planete, i sam obrugal sebya za nelepye mysli. On podoshel k sero-golubym figuram - oni vse eshche delali zamery na otmetke 75 - i uslyshal obrashchennyj k nemu vopros Morozova, i otvetil, chto otpravil Makfersona na sudno. Morozov byl chem-to ozabochen. On sam proveril pokazaniya vseh priborov. - Rezkij skachok, - probormotal on. - Poehali dal'she. Derzhat'sya vsem vmeste. Oni dvinulis', lokot' k loktyu, tolkaya pered soboj telezhku, na kotoroj stoyal kontejner s mayatnikovym gravimetrom. Ostal'nye pribory nesli v rukah. Dzhim razmatyval ruletku. Oni ne proshli i pyatnadcati metrov, kak vdrug telezhka sama pokatilas' po rel'sam k stolbu. - Nazad! - udaril v ushi golos Morozova. Lyudi popyatilis'. Telezhka s kontejnerom katilas' vse bystree, vlekomaya zagadochnoj siloj. Oblako para poglotilo ee, potom ona snova vynyrnula v prosvete. Tam, gde konchalis' rel'sy, ona vzletela, budto ottolknulas' ot tramplina, mel'knula serym pyatnom i ischezla v klubah para. - Vot ona! - kriknul CHulkov, tycha rukavicej. Na vysote metrov v dvadcat' mezhdu rvanymi kloch'yami para byl viden stolb, begushchij vverh. On unosil kontejner, a chut' ponizhe k nemu prilepilas' telezhka... Vot oni skrylis' v oblakah... Lyudi otoropelo smotreli, zadrav golovy. - Tyu-tyu, - skazal CHulkov. - Teper' ishchi dobro na Lune... Dzhim bormotal proklyatiya. A Kravcov chuvstvoval strashnuyu ustalost'. Kamennoj tyazhest'yu nalilis' nogi. Skafandr vesil desyat' tonn. V viskah stuchali medlennye molotki. - Na segodnya hvatit, - uslyshal on golos Morozova. - Poshli na kater. 18 - Hochesh' chayu? - sprosila zhenshchina. - Net, - otvetil Uill. On lezhal v svoej kayute, suhie ruki s nabuhshimi venami vytyanulis' poverh golubogo odeyala, - ruki, szhatye v kulaki. Lico ego - zagoreloe i blednoe odnovremenno, - bylo nepodvizhno, kak lico sfinksa. Nizhnyaya chelyust', obrosshaya sedoj shchetinoj, stranno vypyatilas'. Norma Hempton sidela vozle kojki Uilla i vglyadyvalas' v ego nepodvizhnoe lico. - YA by hotela chto-nibud' sdelat' dlya tebya. - Nabej mne trubku. - Net, Uill, tol'ko ne eto. Kurit' nel'zya. On promolchal. - Teper' tebe ne tak bol'no? - Teper' ne tak. - Tri goda nazad ty nikogda ne zhalovalsya na serdce. Ty iznuryaesh' sebya rabotoj. Ty zabiraesh'sya v samye giblye mesta. Za tri goda ty i treh mesyacev ne provel v Anglii. Uill molchal. - Pochemu ty ne sprosish', kak ya ochutilas' v YAponii? - Kak ty ochutilas' v YAponii? - sprosil on besstrastno. - O, Uill!.. - Ona preryvisto vzdohnula i podalas' vpered. - Ne dumaj, pozhalujsta, chto mne horosho zhilos' eti tri goda. On okazalsya... Nu, v obshchem, v iyune, kogda osvobodilos' mesto korrespondenta v Tokio, ya poprosilas' tuda. YA ushla ot nego. - Ty vsegda uhodish', - skazal Uill rovnym golosom. - Da. - Ona neveselo zasmeyalas'. - Takaya u menya manera... No vot chto ya skazhu tebe, Uill: mne ochen' hochetsya vernut'sya. On dolgo molchal. Potom skosil glaza, posmotrel na nee. - Usham ne bol'no? - sprosil on. - Usham? - Da. Slishkom tyazhelye podveski. Norma nevol'no tronula pal'cami ser'gi - bol'shie zelenye treugol'niki s uzorom. - YA uznala iz gazet, chto ty zdes', na plotu, i ponyala, chto eto moj poslednij shans. YA telegrafirovala v redakciyu i otplyla na "Fukuoke". - Ujdi, - skazal on. - YA hochu spat'. - Ty ne hochesh' spat'. My uzhe ne molody, Uill. - Golos zhenshchiny zvuchal nadtresnuto. - YA by nabivala tebe trubku i sazhala rozy i petunii v cvetnike pered domom. Hvatit nam brodit' po svetu. My by provodili vmeste vse vechera. Vse vechera, Uill... Vse ostavshiesya vechera... - Poslushaj, Norma... - Da, milyj. - Govard pishet tebe? - Redko. Kogda emu nuzhny den'gi. On uzhe ne ochen'-to nuzhdaetsya v nas. - Vo mne - vo vsyakom sluchae. - Vse-taki, on nash syn. I ty by mog, Uill... - Net, - skazal on. - Dovol'no. Dovol'no, chert poberi. - Horosho. - Ona provela ladon'yu po odeyalu - pogladila ego nogu. - Ty tol'ko ne volnujsya. Mozhet, nalit' tebe chayu? V dver' postuchali. - Vojdite, - skazal Uill. Voshel Kravcov, vsklokochennyj, v shiroko raspahnutoj na grudi beloj tenniske i pomyatyh bryukah. - Nu, kak vy tut? - nachal on s poroga i oseksya. - Prostite, ne pomeshal? - Net. Norma, eto inzhener Kravcov iz Rossii. Kravcov, eto Norma Hempton, korrespondentka. Norma tryahnula zolotistoj grivoj i, ulybayas', protyanula Kravcovu ruku. - Ochen' rada. O vas pisali vo vsem mire, mister Kravcov. CHitateli "Dejli telegraf" budut rady prochest' neskol'ko slov, kotorye vy pozhelaete dlya nih... - Podozhdi, Norma, eto potom, - skazal Uill. - Vy davno vernulis' s plota? - Tol'ko chto. Kak vy sebya chuvstvuete? - Vrach, kazhetsya, ulozhil menya nadolgo. Nu, rasskazyvajte. Kravcov, toropyas' i volnuyas', rasskazal o tom, kak CHernyj stolb prityanul i unes telezhku s kontejnerom. - Vot kak! CHto zhe eto - magnitnoe yavlenie ili, mozhet, gravitacionnoe? - Ne znayu, Uill. Strannaya anomaliya. - A Morozov chto govorit? - Morozov pomalkivaet. Skazal tol'ko, chto gorizontal'naya sila prityazheniya rastet po mere priblizheniya k stolbu ne pryamo proporcional'no, a v vozrastayushchej stepeni. - CHto zhe budet dal'she? - Dal'she? Novye izmereniya. Ved' segodnya byli grubye, pervichnye. Teper' na plotu ustanovyat distancionnye pribory postoyannogo dejstviya. Oni budut peredavat' vse dannye ottuda na "Fukuoka-maru". Nu, Uill, ya rad, chto vam luchshe. Pojdu. - Mister Kravcov, - skazala Norma Hempton. - Vy dolzhny rasskazat' mne podrobnee o stolbe. Kravcov posmotrel na nee. "Skol'ko ej let? - podumal on. - Lico molodoe, i figura... A ruki - starye. Tridcat'? Pyat'desyat?" - Vy chto-nibud' eli segodnya? - sprosil Uill. - Net. - Vy sumasshedshij. Sejchas zhe idite. Norma, ostav' mistera Kravcova v pokoe. - V vosem' chasov budet press-konferenciya, missis Hempton, - skazal Kravcov. - Pochemu v vosem'? Naznachena na shest'. - Perenesli na vosem'. Kravcov kivnul i poshel k dveri. On raspahnul dver' i stolknulsya s Ali-Ovsadom. - Ostorozhno, ej! - skazal staryj master; on derzhal v rukah zavarnoj chajnik v rozovyh cvetochkah. - YA tak i znal, chto ty zdes'. Idi, kushaj, - progovoril on strogo. - Golodnyj hodish'-brodish', sovsem kushat' zabyl. - Idu, idu. - Kravcov, ulybayas', zashagal po koridoru. Ot goloda ego slegka potashnivalo. Ali-Ovsad voshel v kayutu Uilla, iskosa glyanul na Normu, postavil chajnik na stol. - Pej chaj, ingliz, - skazal on. - YA sam zavaril, horoshij chaj, azerbajdzhanskij. Takogo nigde net. 19 Kosmataya shapka tuch nakryla okean. Svezhel veter, sgushchalas' vechernyaya sin'. Na "Fukuoka-maru" zazhglis' yakornye ogni. Pokachivalo. U vhoda v salon, v kotorom dolzhna byla sostoyat'sya press-konferenciya, Kravcova priderzhal za lokot' rumyanyj molodoj chelovek. - Tovarishch Kravcov, - skazal on, druzhelyubno glyadya serymi ulybchivymi glazami. - Neulovimyj tovarishch Kravcov, razreshite predstavit'sya: Olovyannikov, speckor "Izvestij". - Ochen' rad. - Kravcov pozhal emu ruku. - Vchera ne hotel bespokoit', a segodnya utrom pytalsya pojmat' vas za faldy, no vy bezhali so strashnoj siloj. Buduchi vezhlivym chelovekom, vy mne kinuli anglijskoe izvinenie... - |to byli vy? - Kravcov usmehnulsya. - Izvinite, tovarishch Olovyannikov. Na sej raz - po-russki. - Ohotno, Aleksandr Vital'evich. Vozmozhno, vam nebezynteresno budet uznat', chto pered otletom iz Moskvy ya zvonil vashej zhene... - Vy zvonili Marine?! - YA zvonil Marine i zaklyuchil iz ee slov, chto ona prekrasno k vam otnositsya. - CHto eshche ona govorila? - vskrichal Kravcov, pronikayas' goryachej simpatiej k ulybchivomu speckoru. - Govorila, chto ochen' vas zhdet. CHto doma vse v poryadke, chto vash Vovka - razbojnik i vse bol'she napominaet harakterom svoego papku... Kravcov zasmeyalsya i prinyalsya tryasti ruku Olovyannikova. - Kak vas zovut? - sprosil on. - Lev Grigor'evich. Esli hotite, mozhno bez otchestva. Mama vasha zdorova, ona tozhe prosila peredat' privet i chto zhdet. S Vovkoj pogovorit' ne udalos' - on spal mladencheskim snom. Marina prosila zahvatit' dlya vas zhurnaly na ispanskom, no ya, k sozhaleniyu, speshil v aeroport... - Bol'shushchee vam spasibo. Lev Grigor'evich! - Ne za chto. Oni voshli v salon i seli ryadom na divanchike vozle steny. V ozhidanii nachala mirovaya pressa shumno peregovarivalas', kurila, smeyalas'. Norma Hempton zagnala v ugol SHtamma i, potryasaya l'vinoj grivoj i bloknotom, izvlekala iz avstrijca kakie-to svedeniya. Ali-Ovsad, prinaryadivshijsya, v sinem kostyume s ordenami, podoshel k Kravcovu i sel ryadom, zastaviv potesnit'sya ego sosedej. Kravcov poznakomil ego s Olovyannikovym, i Ali-Ovsad srazu nachal rasskazyvat' speckoru o svoih davnih i slozhnyh otnosheniyah s pressoj. - Pro menya ochen' mnogo pisali, - stepenno tekla ego rech'. - Vsegda pisali: master Ali-Ovsad stoit na burovoj vyshke. YA chital, dumal: razve Ali-Ovsad vsegda stoit na burovoj vyshke? U Ali-Ovsada sem'ya est', brat est' - agronom, vinograd ochen' horosho znaet, synov'ya est'. Pochemu nado vsegda pisat', chto master Ali-Ovsad stoit na burovoj-murovoj? - Vy pravy, Ali-Ovsad, - posmeivayas', skazal Olovyannikov. - Uznayu nashu gazetnuyu bratiyu. Mastera prevrashchat' cheloveka v pamyatnik... - Aj, molodec, pravil'no skazal! - Ali-Ovsad podnyal uzlovatyj palec. - CHeloveka - v pamyatnik. Zachem takie slova pisat'? Drugih slov - netu? - Est', Ali-Ovsad. |to samoe trudnoe - najti drugie, nastoyashchie slova. V speshke ne vsegda udaetsya... - A ty ne speshi. Esli kazhdyj budet svoyu rabotu speshit' - rabota plakat' budet. V salon voshli Tokunaga, Morozov, Bramul'ya i dva neznakomyh Kravcovu cheloveka. Oni proshli za predsedatel'skij stol, seli. Razgovory v salone stihli. Podnyalsya Tokunaga. Zamigali vspyshki "blicev". V pritihshem salone razdalsya vysokij golos yaponca: - Gospoda zhurnalisty, ot imeni prezidiuma MGG ya imeyu chest' otkryt' press-konferenciyu. Ogovoryus' srazu, chto poka my mozhem soobshchit' vam tol'ko samye pervonachal'nye svedeniya i nekotorye predpolozheniya, kotorye, - ya podcherkivayu eto, gospoda, - ni v kakoj mere ne pretenduyut na absolyutnuyu istinnost' i nuzhdayutsya v mnogokratnoj proverke. Dva perevodchika perevodili gladkuyu, neskol'ko ceremonnuyu rech' yaponca na russkij i anglijskij yazyki. - Itak, chto proizoshlo? - prodolzhal Tokunaga. - SHest' let nazad na glubine soroka dvuh kilometrov ot urovnya okeana bylo priostanovleno burenie sverhglubokoj skvazhiny. Doloto perestalo drobit' porodu, a pod®em trub okazalsya nevozmozhnym po neob®yasnimoj prichine. Vy pomnite, gospoda, spory i gipotezy togo vremeni? My togda ustanovili mezhdunarodnyj grafik dezhurstv u skvazhiny - i ne naprasno. Teper', na shestom godu, proizoshlo novoe, bolee ser'eznoe sobytie. Predvaritel'no napomnyu, chto skvazhina burilas' v dne glubokovodnogo zheloba - tam, gde, po nashim raschetam, tolshchina zemnoj kory znachitel'no men'she. Vyshla li skvazhina v glubinnuyu treshchinu, rastrevozhilo li plazmennoe burenie nizhelezhashchie sloi - neizvestno. Mozhno predpolozhit', chto CHernyj stolb - eto veshchestvo glubochajshih nedr, nahodivsheesya v plastichnom sostoyanii pod dejstviem ogromnogo davleniya; ono nashlo gde-to slaboe mesto i podnyalos' vverh, blizhe k granicam kory. Vstretiv na svoem puti skvazhinu, ono nachalo medlenno, a potom bystree i bystree podnimat'sya naruzhu. Kto-to dovol'no udachno sravnil eto s vydavlivaniem zubnoj pasty iz tyubika. Veshchestvo, kak vy znaete, vydavilo iz skvazhiny kolonnu trub i, znachitel'no rasshiriv skvazhinu, prodolzhaet stolbom podnimat'sya vverh, neskol'ko otklonyayas' k zapadu. Himicheskij sostav i fizicheskaya struktura stolba poka neizvestny. Vidite li, gospoda, mnogie uchenye schitayut, chto tablica Mendeleeva verna tol'ko dlya obychnyh davlenij i temperatur. A na bol'shih glubinah, gde dejstvuyut chudovishchnye davleniya i vysochajshie temperatury, stroenie elektronnyh obolochek atomov izmenyaetsya: v nih kak by vdavlivayutsya orbity elektronov. A eshche glubzhe elektronnye obolochki atomov smeshivayutsya. Tam vse elementy priobretayut sovershenno novye svojstva. Tam net zheleza, net fosfora, net urana, net joda, net nikakih elementov, a tol'ko nekoe universal'noe veshchestvo metallicheskogo haraktera. Tak my polagaem. Vy, veroyatno, znaete, chto hrabraya popytka poluchit' obrazec veshchestva stolba, k sozhaleniyu, ne udalas'. Bessporno odno: eto veshchestvo obladaet osobymi svojstvami... 20 Bylo uzhe za polnoch', kogda Kravcov vyshel iz prokurennogo salona. Bolela golova, polamyvalo spinu. Zajti by k vrachu, kakuyu-nibud' tabletku proglotit'. Da razve razyshchesh' v etom plavuchem gorode sanchast'?.. Ali-Ovsad i Olovyannikov poteryalis' gde-to v tolpe korrespondentov, rinuvshihsya posle okonchaniya press-konferencii k radiorubke. Kravcov ne sovsem predstavlyal sebe, v kakom koridore nahoditsya ego kayuta. On spustilsya po pervomu popavshemusya trapu. Opyat' pustoj koridor, ustlannyj dzhutovoj dorozhkoj. Dveri, dveri. A nomera kayut - chetnye. Nado perejti na drugoj bort. Voobshche nado razobrat'sya na "Fukuoka-maru", gde chto. Kazhetsya, ne den' i ne dva pridetsya zdes' prozhit'. Ele peredvigaya nogi ot ustalosti, on brel po koridoru, i v golove vertelsya navyazchivyj motivchik: "Pozarastali stezhki-dorozhki... gde prohodili milogo nozhki..." Gde-to vperedi prozvuchal obryvok razgovora po-anglijski, razdalsya vzryv smeha. Potom poslyshalis' melanholicheskie zvuki bandzho. Raspahnulas' dver' odnoj iz kayut, v koridor vyshli korenastyj tehasec (ego golova byla povyazana pestroj kosynkoj) i eshche dvoe - montazhniki iz brigady Parkinsona. Oni byli sil'no navesele. - A, inzhener! - voskliknul malyj v kosynke. - Nu chto vy tam navydumyvali s uchenymi dzhentl'menami? - Poka nichego ne pridumali, - ustalo otvetil Kravcov. - Vyhodit, zrya denezhki vam platyat! Kravcov posmotrel na krasnoe, vozbuzhdennoe lico tehasca i molcha dvinulsya dal'she, no tut odin iz montazhnikov ostanovil ego. - Minutochku, ser. Vot Fletcher, - on motnul golovoj na tehasca, - interesuetsya, ne upadet li etot proklyatyj stolb na Ameriku. U nego, ser, polno rodstvennikov v Amerike, i on bespokoitsya... - Pust' on napishet im, chtoby oni postavili nad domami podporki, - skazal Kravcov. Montazhniki pokatilis' so smehu. Iz sosednej kayuty vyglyanul Dzhim Parkinson so svoim bandzho. On kivnul Kravcovu i skazal: - Idi-ka spat', Fletcher. - YA by poshel, - uhmyl'nulsya tehasec, - da vot beda: boyus' pozheltet' vo sne... Snova vzryv hohota. Kravcov, morshchas' ot golovnoj boli, poplelsya po koridoru dal'she. "Pozarastali stezhki-dorozhki... Gde prohodili... dikie koshki..." On svernul v poperechnyj koridor i chut' ne nosom k nosu stolknulsya s Ali-Ovsadom. - Aj balam, ty kuda idesh'? YA tam byl, tam ne nasha ulica. Takoj bol'shoj parohod - nado na uglu milicionera stavit'. - Dejstvitel'no... A kuda etot trap vedet? Oni podnyalis' po trapu i okazalis' na verhnej palube. Zdes' bylo ponyatnee. Oni proshli na spardek i uselis', vernee uleglis', v shezlongah. Sudno pokachivalos', poskripyvalo. V svete topovyh ognej bylo vidno, kak nizko-nizko plyli smutnye oblaka. - Dozhd' budet, - skazal Ali-Ovsad. Kravcov, gluboko vdyhaya nochnuyu prohladu, smotrel na tuchi, bespreryvno begushchie nad sudnom. "CHto za chepuhu nes etot Fletcher? - podumal on. - Boyus' pozheltet' vo sne - chto eto znachit?" - Sasha, - skazal Ali-Ovsad. - Pomnish', tolstyj zhurnalist chto sprosil? Bog obidelsya na buril'shchikov i poslal CHernyj stolb. Kravcov ulybnulsya, vspomniv vopros korrespondenta "Krischen senchuri" - ne yavlyaetsya li stolb bozh'im znameniem? - i otvet Toku nagi, poprosivshego, vvidu otsutstviya ser'eznyh dokazatel'stv sushchestvovaniya bogov i ogranichennosti vremeni, zadavat' voprosy po sushchestvu. - Takoj horosho odetyj, na ministra pohozh, a ne znaet, chto boga net. - Ali-Ovsad pocokal yazykom. - A ya dumal, on kul'turnyj. - Raznye lyudi byvayut, Ali-Ovsad. Vot vash drug Bramul'ya tozhe imeet privychku obrashchat'sya k gospodu-bogu. - |! Prosto tak, privyk. Sasha, ya ne sovsem ponyal, zachem yapon pro Hirosimu vspomnil? - Pro Hirosimu? Nu, etot, v pestroj rubashke, iz "N'yu-Jork post", kazhetsya, sprosil, otkuda voobshche beretsya energiya. CHto-to v etom rode. Tokunaga i otvetil, chto, po |jnshtejnu, energiya ravna proizvedeniyu massy na kvadrat skorosti sveta v pustote i, znachit, v odnom gramme lyubogo veshchestva dremlet skrytaya energiya - kazhetsya, dvadcat' s lishnim trillionov kalorij. Ona mozhet proyavit'sya kak ugodno. I tut on dobavil, chto s chastichnym proyavleniem etoj energii oni, yaponcy, poznakomilis' v Hirosime... Kravcov umolk. Strannaya fraza Fletchera - "boyus' pozheltet'" - snova vspomnilas' emu, i vdrug on ponyal ee smysl. Ponyal i pomrachnel. Zvyaknula dvernaya ruchka. Sleva voznik osveshchennyj oval. Iz vnutrennih pomeshchenij vyshli na spardek neskol'ko chelovek; oni gromko peregovarivalis', smeyalis', chirkali zazhigalkami. Odin iz nih podoshel k shezlongam Kravcova i Ali-Ovsada. - Vot vy gde, - skazal on. |to byl Olovyannikov. - Nedurno ustroilis'. - On tozhe brosilsya v shezlong i potyanulsya. - CHert ego znaet, chto v redakciyu peredavat', - pozhalovalsya on. - Smutno, smutno vse... S trudom probilsya k Morozovu, prosil napisat' hot' neskol'ko slov dlya "Izvestij", - net, otkazalsya. Prezhdevremenno... Aleksandr Vital'evich, vy chto-nibud' znaete o teorii edinogo polya? - Znayu tol'ko, chto ee eshche net. K chemu eto vy? - Morozov vskol'z' upominal; u nego kakie-to svoi vzglyady... Predstavlyayu sebe magnetizm. Mogu s nekotorym umstvennym napryazheniem predstavit' gravitacionnoe pole. No chto za pole vozniklo vokrug CHernogo stolba? CHto za gorizontal'no dejstvuyushchee prityazhenie? - Vse eto svyazano, - skazal Kravcov. - Nuzhna teoriya, ob®edinyayushchaya vse teorii polej. Vot, kak ran'she byla teoriya efira, - i vse, i ved' kazalas' nezyblemoj... Veryu, chto skoro poyavitsya teoriya edinogo polya. - YA tozhe, - otkliknulsya Olovyannikov. - A to raznoboj strashnyj... Znaete, chto ochen' trevozhit Morozova? - CHto? - Ionosfera. Skoro, on govorit, stolb dostignet ionosfery, i eshche chto-to hotel skazat', no pereglyanulsya s Tokunagoj i zamolchal. CHto mozhet byt', po-vashemu? Kravcov pozhal plechami. - Udivitel'noe delo, - skazal on. - V nekotoryh kosmicheskih problemah my razbiraemsya luchshe, chem v nedrah sobstvennoj planety. Nasha skvazhina - men'she odnogo procenta puti k centru Zemli, a uzhe naporolis' na takoe yavlenie... Ne znaem, ni cherta ne znaem, chto u nas pod nogami... - On pomolchal i dobavil, podnimayas': - No my vse ravno uznaem. Nasha skvazhina - eto tol'ko nachalo. 21 Kravcova razbudil gulkij pushechnyj vystrel. On brosilsya k illyuminatoru. Temnoe nebo bylo splosh' v grozovyh tuchah. Sverknula molniya, snova zagrohotal protyazhnyj gromovoj raskat. Stakan na polochke umyval'nika, mednye kolechki port'er otozvalis' tonen'kim drebezzhaniem. Kravcov pospeshno odelsya i pobezhal na spardek. U borta, obrashchennogo k plotu, tolpilis' lyudi. Oni trevozhno peregovarivalis', i raskaty groma to i delo pokryvali ih slova. Obychno v eto vremya nad okeanom siyalo goluboe utro, no teper' bylo pohozhe, chto stoit gluhaya polnoch'. Kazalos', vse tuchi mira tyanulis' k CHernomu stolbu. Puchki molnij vyryvalis' iz tuch, bili v stolb, tol'ko v stolb, i nebo raskalyvalos' ot narastavshego grohota. Fantasticheskoe zrelishche! Vspyshki molnij osveshchali nespokojnyj okean, i on kazalsya svetlee nizkogo sumrachnogo neba, i na gorizonte belye klinki veli d'yavol'skuyu duel' u stolba, okutannogo parom. Hlynul liven'. Kravcov uvidel Bramul'yu, protolkalsya k nemu. Tolstyak vcepilsya rukami v fal'shbort, guby ego shevelilis'. - O, Sant-YAgo di Barrameda, - bormotal on. - CHernaya madonna monteserratskaya... SHtamm, bezmolvno i nepodvizhno stoyavshij ryadom, povernul k Kravcovu blednoe lico, kivnul. - Nu i groza! - kriknul Kravcov. - Nikogda takoj ne videl... - Nikto takoj grozy ne videl, - otvetil SHtamm. Udar groma zaglushil ego slova. "Fukuoku" izryadno klalo s borta na bort. Ceplyayas' za poruchni, Kravcov poshel k trapu, spustilsya v koridor, postuchal v kayutu Uilla. Otkliknulsya neznakomyj golos. Kravcov priotkryl dver', tut sudno nakrenilos', i on vletel v kayutu, chut' bylo ne sbiv s nog yaponca v belom halate. - Prostite, - prosheptal on i posmotrel na Uilla. Uill lezhal na spine, vystaviv kostistyj podborodok, glaza ego byli zakryty. Vrach tronul Kravcova za ruku, skazal chto-to neponyatnoe, no Kravcov i tak ponyal: nado ujti, ne meshat'. On kivnul i vyshel, pritvoriv dver'. Za dver'yu zvyaknulo metallicheskoe. Po koridoru bystro shla Norma Hempton. Volosy u nee byli kak-to naspeh zakoloty, na gubah ni sleda pomady. - Ne vhodite, - skazal ej Kravcov. - Tam vrach. Ona ne otvetila, ne ostanovilas'. Bez stuka voshla v kayutu Uilla. Kravcov postoyal nemnogo, prislushivayas'. Gluho revela groza, iz kayuty ne donosilos' ni zvuka. "Nado chto-to delat', - bilas' trevozhnaya mysl'. - Nado chto-to delat'..." On sorvalsya s mesta, pobezhal. V yarko osveshchennom salone zavtrakali neskol'ko yaponcev iz sudovoj komandy. Morozova zdes' ne bylo. Tokunagi tozhe. - Gde akademik Morozov? - sprosil Kravcov, i odin iz moryakov skazal, chto Morozov, vozmozhno, v lokacionnoj rubke. Kravcov po krutomu trapu podnyalsya na mostik. Dozhd' kolotil po spine, obtyanutoj kurtkoj, po nepokrytoj golove. Na mgnovenie Kravcov ostanovilsya. Otsyuda, sverhu, kartina grozy predstavilas' emu eshche fantastichnej. Vnizu besnovalsya okean, buro-lilovoe nebo polosovali izlomannye molnii, ryabilo v glazah ot plyaski sveta i t'my. Pahlo ozonom. Mostik uhodil iz-pod nog. Po steklu lokacionnoj rubki struilis' potoki vody. Kravcov rvanul dver', voshel. Zdes', zazhatye serymi panelyami priborov, rabotali dvoe yaponcev v morskoj forme, daveshnij tehnik-priborist YUra i Morozov. Mercal zybkim serebrom ekran lokatora, po nemu polzla svetyashchayasya tochka. Morozov vskinul na Kravcova pronzitel'nyj vzglyad: - A, tovarishch Kravcov! CHto skazhete? - Viktor Konstantinovich, - skazal Kravcov, smahivaya ladon'yu dozhdevye kapli so lba, - Makfersonu ploho. |ta groza i kachka... - Naskol'ko ya znayu, u nego dezhurit vrach. - Da, eto tak, no... Nel'zya li otvesti sudno podal'she? Iz zony grozy... Morozov kinul karandash na stolik, podnyalsya. S minutu on smotrel na razvertku lokatora. - Vozduh bukval'no nasyshchen elektrichestvom, - skazal Kravcov. - Vy chto - medik? - rezko sprosil Morozov. - Net, konechno, no posudite sami... Morozov pochesal konchikami pal'cev shcheku. Potom vydernul iz gnezda telefonnuyu trubku, nabral nomer. - |to... missis Hempton? Govorit Morozov. Vrach u vas? Poprosite ego... Nu tak sprosite, kakovo sostoyanie Makfersona. - Nekotoroe vremya Morozov slushal, hmuryas' i podergivaya shchekoj. - Blagodaryu vas. SHCHelknul zazhim, prinyav trubku na mesto. - Ladno, Kravcov, - skazal Morozov, beryas' za karandash. - Kazhetsya, vy pravy. My primem mery, ne nado volnovat'sya. 22 "Fukuoka-maru", otvedennyj podal'she, snova leg v drejf. Groza prodolzhala revet' nad okeanom. Molnii vzyali CHernyj stolb v kol'co, oni nepreryvno bili v nego so vseh storon. Kto-to zametil sharovuyu molniyu: ognennyj sgustok energii, razbryzgivaya iskry, plyl nad volnami, povtoryaya ih ochertaniya. V desyatom chasu utra ot "Fukuoki" k plotu otplyl kater - v nem otpravilas' gruppa dobrovol'cev, sredi nih byl i CHulkov. Vozglavlyal gruppu YUra - on poluchil ot Morozova podrobnye instrukcii: gde i kakie pribory stavit'. - Opasno, - skazal Ali-Ovsad. - Razve nel'zya podozhdat', poka groza konchitsya? No vsevedushchij Olovyannikov ob®yasnil, chto zhdat' bessmyslenno: groza projdet ne skoro, mozhet byt', cherez mnogo dnej. Dobrovol'cy v zashchitnyh kostyumah podnyalis' na plot i ustanovili stacionarnye pribory, snabzhennye avtomaticheskimi radioperedatchikami. Teper' v lokacionnoj rubke "Fukuoka-maru" treugol'nye per'ya samopiscev vypisyvali na graflenyh lentah drozhashchie cvetnye linii. Vychisliteli obrabatyvali postupayushchuyu informaciyu. Uchenye nepreryvno soveshchalis'. ZHurnalistov v pribornuyu rubku ne puskali. Oni chuyali: proishodit nechto grandioznoe, nadvigaetsya nebyvalaya sensaciya. Inye iz nih pytalis' uzhe otpravit' v svoi gazety opisanie grozy, sdobrennoe sobstvennymi domyslami, no radiorubka ne prinimala informacij bez vizy SHtamma, a avstriec byl neumolim. On bezzhalostno vycherkival vse, chto tak ili inache otnosilos' k nauchnym predpolozheniyam, i v rezul'tate ot korrespondencij ostavalis' zhalkie ogryzki. Neskol'ko raz Tokunaga i Morozov veli radioperegovory s Mezhdunarodnym geofizicheskim centrom. YUrkij Lagranzh, korrespondent "Pari-suar", podstereg odnazhdy akademikov, vozvrashchavshihsya iz radiorubki. On tihon'ko prokralsya za nimi po koridoru, vklyuchiv portativnyj magnitofon, i uspel zapisat' obryvok razgovora. Nechego bylo i dumat' peredat' bescennuyu zapis' v redakciyu: SHtamm prosto otobral by magnitnuyu lentu. Dolgo krepilsya Lagranzh, ne zhelaya vypuskat' iz ruk dobytuyu sensaciyu, i ne vyderzhal nakonec. On sobral zhurnalistskuyu bratiyu v salon pressy, potreboval tishiny i zapustil magnitofon. Razdalsya harakternyj shoroh, a zatem priglushennyj razgovor na anglijskom yazyke: - ...Skorost' vozrastaet. - Da, on obgonyaet nas i ne ostavlyaet nam vremeni. Vy slyshali doklad shturmana korablya? Magnitnyj kompas vyshel iz meridiana. - Ochen' slozhnaya kartina. I vse zhe vashe predpolozhenie o magnitah... - YA hotel by oshibit'sya, pover'te. No pri takoj perestrojke struktury... Prostite, Masao-san. Vam chto nuzhno, gospodin korrespondent? - Mne? - razdalsya bystryj govorok Lagranzha. - O, cher maitre [dorogoj uchitel' (franc.)], reshitel'no nichego. YA prosto... - Nu, dal'she neinteresno. - Lagranzh pod obshchij hohot vyklyuchil magnitofon. - Prodajte mne etot tekst, Lagranzh, - poprosil dyuzhij amerikanec v gavajskoj rubashke. - Zachem vam, Dzhekobs? Ne dumaete li vy, chto vashe obayanie smyagchit serdce avstrijskogo cerbera? - Moya gazeta ne poskupitsya na rashody. - Nu, tak vy oshibaetes', Dzhekobs, - zakrichal Lagranzh i hlopnul sebya po bedram. - SHtamm nepodkupnee Robesp'era! YA nichego ne smyslyu v nauke, no uzh v lyudyah ya razbirayus', bud'te pokojny! |togo SHtamma mozhno raspilit' tupoj piloj - i vse ravno... Kto-to dernul Lagranzha za rukav. V dveryah salona stojl SHtamm, pryamoj v besstrastnyj. - Mne ochen' lestno, gospoda, - progovoril on drebezzhashchim golosom, - chto vy ne podvergaete somneniyu moyu professional'nuyu dobrosovestnost'. SHtamm proshestvoval k stolu, polozhil pered soboj papku i strogo oglyadel zhurnalistov. - Gospoda, - skazal on, vyzhdav tishiny i popraviv ochki. - YA upolnomochen sdelat' vam ekstrennoe soobshchenie. Vvidu chrezvychajnosti polozheniya resheno, chtoby vy nemedlenno informirovali svoi gazety. Vam razdadut pechatnyj tekst soobshcheniya prezi