'no k ego tvorchestvu i neodnokratno, pol'zuyas' neogranichennoj monarhiej i despotizmom, vysylali ego preimushchestvenno v raznye mesta togdashnej Rossijskoj imperii (a takzhe v selo Mihaj-lovskoe). No eti napadki carstvennyh satrapov ne mogli slomit' tvorchestva velikogo poeta, i ono prodolzhalos' s eshche bol'shim uspehom u chitatelej. Poet smelo prodolzhal tkat' svoi vol'nolyubivye stihi i poemy, a takzhe epigrammy na vysshuyu vlast' i togdashnih administratorov (kotorye schitali Pushkina ne stol'ko opasnym poetom, skol'ko vsego lish' carskim chinovnikom). |to eshche bol'she vozbuzhdalo v poete vol'nolyubivyj duh, i on prodolzhal pisat' svoi genial'nye proizvedeniya. Osobenno udavalis' emu lyubovnye stihi k razlichnym zhenshchinam, s kotorymi u nego byli mimoletnye romany ili prosto druzhestvennye otnosheniya. Nakonec Pushkin zhenilsya, no zhenit'ba ne prinesla ego tvorchestvu tolchka dlya dal'nejshego rascveta (Natal'ya Goncharova, na kotoroj zhenilsya poet, hotya i imela ot nego detej, no, buduchi krasavicej, predpochitala prazdnuyu pridvornuyu zhizn' s tancami na balah). Vskore za zhenoj Pushkina nachal uhazhivat' oficer Dantes, a krome nego, pol'zuyas' neogranichennoj monarhiej, i sam Nikolaj 1. Vse eto ne moglo ne otrazit'sya na tvorchestve Pushkina, i on skonchalsya na dueli s Dantesom. Pushkin ostavil nam bol'shoe kolichestvo ne tol'ko stihov, no i prozy. |to literaturnoe nasledstvo velikogo poeta izuchaetsya specialistami-pushkinistami dlya ob®yasneniya ego ostal'nym neponimayushchim chitatelyam. KSTATI O PEREVODAH 1 Kritika i bibliografiya IOGAN YAKOV GENRIH BRUDERSHAFT. "Lyubov' Minny fon Kajzerpuf". Avtorizirovan-nyj perevod s drevnenemeckogo Serafimy Bulyzhnoj, Anatoliya Karpenko i Fedora Nepomnyashchego. Pod redakciej A. |kzemplyarova. Iogan YAkov Genrih Brudershaft, molodoj drevnenemeckij romanist, pochti neizvesten shirokim krugam nashej chitayushchej publiki, a mezhdu prochim, ego tvorchestvo lyubopytno, kak obrazec toj nevynosimoj atmosfery, v kotoroj zadyhaetsya burzhuaznaya mysl' zashedshego v bezyshodnyj tupik Zapada. Roman "Lyubov' Minny fon Kajzerpuf" traktuet problemu lyubvi i braka. On krajne lyubopyten, kak obrazec togo tupika, v kotoryj zagnana burzhuaznaya moral', bessil'naya razreshit' eti voprosy. Nas v dannom sluchae interesuet ne eta storona. My ne mozhem obojti molchaniem perevod, sdelannyj tremya (1) perevodchikami. CHudovishchnye lyapsusy, potryasayushchaya bezgramotnost' i polnoe neznakomstvo s drevnenemeckim yazykom obnaruzhivayutsya s pervyh zhe strok romana. U Brudershafta skazano: "Minna stoyala u pletnya, ozarennaya luchami pylayushchego solnca". U perevodchikov chitaem: "Ona lezhala na krovati, ozarennaya luchami potuhayushchego (!) kamina". U Brudershafta: "Ee nezhnoe lichiko blednelo, kak luna". U perevodchikov; "Ee morshchinistoe (!) lico skrezhetalo (!!) ot zlosti". Lug prevrashchaetsya perevodchikami v more, oves -- v korabl'. Fraza "Ona mahnula platkom, i slezy na ee shchekah sverknuli zhemchuzhinami" perevoditsya: "Ona lyagnula (1) platok, i ee glaza zadrozhali (!), kak dva zhemchuga". Mozhno privesti eshche mnozhestvo primerov (dlya chego prishlos' by procitirovat' vsyu knigu ot nachala do konca!), no i etih vpolne dostatochno. Neryashestvo, bezzastenchivoe vran'e, chudovishchnaya haltura! Udivitel'nej vsego to, chto redaktiroval etot. s pozvoleniya skazat', perevod A. |kzemplyarov. Kuda i chem on smotrel, prikryvaya svoim imenem halturnuyu rabotu perevodchikov? Takomu polozheniyu veshchej dolzhen byt' polozhen predel! A. Zigzagov, 2 Pis'mo v redakciyu Tovarishch redaktor! Ne otkazhite v lyubeznosti napechatat' v Vashej uvazhaemoj gazete sleduyushchee: K perevodu romana Iogana YAkova Genriha Brudershafta "Lyubov' Minny fon Kajzerpuf" ya nikakogo otnosheniya ne imel i ne imeyu. To, chto ya ukazan v knige kak perevodchik, -- yavno nedorazumenie, tem bolee chto drevnenemeckogo yazyka ya ne znal i ne znayu. Anatolij Karpenko. Uvazhaemyj tovarishch redaktor! Schitayu dolgom dovesti do svedeniya chitatelej, chto moe uchastie v perevode romana Iogana Brudershafta vyrazilos' v stol' nichtozhnoj dole, chto prinyat' na sebya upreki kritikov ya nikak ne mogu. Otvetstvennost' za promahi i lyapsusy dolzhna past' na teh, kto yavlyaetsya v dannom sluchae avtorom perevoda. Fedor Nepomnyashchij. Glubokouvazhaemyj tovarishch redaktor! Razreshite cherez posredstvo redaktiruemoj Vami gazety otvetit' na te obvineniya, kotorye obrushilis' na perevodchikov so storony A. Zigzagova. Emu sledovalo by, prezhde chem uprekat' nas -- truzhenikov perevodnogo fronta, vspomnit' latinskuyu poslovicu: "Sperva poprobuj sam, a potom rugajsya". Perevod etoj knigi byl sdelan nami v potryasayushche korotkij srok, a imenno -- v pyat' dnej. Mozhete predstavit', kak mnogo prishlos' nam porabotat' nad etoj veshch'yu! Dalee. A. Zigzagovu sledovalo by sperva uznat', chto roman pereveden ne s drevnenemeckogo, a s francuzskogo, na kotoryj on byl do etogo pereveden s anglijskogo. Poetomu upreki v neznanii nami drevnenemeckogo yazyka otpadayut. YAsno, chto A. Zigzagov sovershenno neosnovatel'no zh pristrastno obrushilsya na nas -- chestnyh truzhenikov perevodnogo fronta, dazhe ne sostoyashchih v sekcii perevodchikov. Primite i prochee. Serafima Bulyzhnaya. Tovarishch redaktor! Vernuvshis' iz otpuska, ya s udivleniem uvnal o tom, chto A. Zigzagov obrugal menya, kak redaktora perevoda romana I. Brudershafta "Lyubov' Minny fon Kajzerpuf". Nahodyas' v otpusku, ya, estestvennym obrazom, ne mog uchastvovat' v redaktirovanii perevoda. Krome togo, ya byl zanyat drugoj srochioj rabotoj po redaktirovaniyu perevoda ispanskogo pisatelya Drigo de Lope Gumence "Kastal'skaya Madonna", romana yaponskogo novellista Ushibo-Ahru-Sado "Vishnevyj sok lyubvi" i ryada drugih romanov portugal'skih, novozelandskih i amerikanskih pisatelej. Skazannogo, dumayu, vpolne dostatochno. Spravedlivye upreki A. Zigzagova poetomu ya nikak ne mogu prinyat' na svoj schet. A. |kzemplyarov. P. S. YA tol'ko chto uznal, chto redakciya perevoda romana dejstvitel'no byla sdelana mnoj. |to obstoyatel'stvo eshche raz vynuzhdaet menya kategoricheski otvesti upreki A. Zigzagova po moemu adresu. DETSKOE DRUZXYA DETEJ 1. U HRYUSHECHKI-SVINUSHECHKI U hryushechki-svinushechki Puhovye podushechki. Rozovaya koshechka Smotrit iz lukoshechka. Smeyutsya iz pelenochek ZHirafchik i slonenochek. Lyagushechka kvakaet, Redaktor kryakaet. Ku-ku Babushka Fedora 2. BOBA-BARABANSHCHIK Boba-barabanshchik, Boba-barabanshchik, Boba-barabanshchik Ochen' mal. Boba-barabanshchik, Boba-barabanshchik, Boba-barabanshchik Utrom vstal. Boba-barabanshchik, Boba-barabanshchik, Boba-barabanshchik Palki vzyal. Boba-barabanshchik, Boba-barabanshchik, Boba-barabanshchik Zashagal. Teten'ka Lizaveta 3. DAMA IZ AMSTERDAMA Priehala dama Iz zheltogo Amsterdama. S neyu -- pudel'-priyatel', Social-predatel', Na predatele frak, Na frake -- fashistskij znak. Poshli oni v "Astoriyu" -- Popali v istoriyu. Sunulis' v "Grand-otel'" -- Vyshla kanitel'. SHvejcar Vasilij ochen' strog Ne pustil ih na porog: -- Hot' vy i dama Iz zheltogo Amsterdama I s vami priyatel', Social-predatel', Na predatele frak, A na frake fashistskij znak, -- Ubirajtes' poskorej, Net svobodnyh nomerej! Potomu chto vy dama Iz zheltogo Amsterdama I s vami priyatel', Social-predatel', Na predatele frak, A na frake fashistskij znak. Vskore, ponyatno, Uehali obratno -- Dama Iz Amsterdama, Ee priyatel', Social-predatel', Na predatele frak, Na frake -- fashistskij znak. Dyaden'ka Forshmak 4. PETYA-DETKA Petya-detka zaskuchal, Zaskuchal i zakrichal: -- YA skuchayu i krichu! YA krichayu i skuchu. Bayu-bain'ki hochu! Tara-ra, tara-ra, Pribezhali doktora: Krokodil-krokodilenok, Krasno-rozovyj slonenok, ZHiroflistyj zhiroflenok I prochie Petiny dobrozhelateli. Petya-detka vse lezhit, On skuchaet i drozhit. Na lice ego vlarashki, Po spine ego murashki, Buki-vedi-tarakashkzh! Tara-ra, tara-ra, Zakrnchalv doktora: Krokodil-krokodilenok, Krasno-rozovyj slonenok, ZHiroflistyj zhiroflenok I prochie Petiny dobrozhelateli: -- Petya, slushaj nashi skazki, Spi-usni, zakryvshi glazki. Petya smorshchil nos i lob I s krovatki na pol -- hlop. On rukoj ne shevelit I nogoj ne shevelit, YAzykom ne shevelit, Golovoj ne shevelit. -- Petya spit -- ypa! ura! -- Zaplyasali doktora: Krokodil-krokodilenok, Krasno-rozovyj slonenok, ZHiroflistyj zhiroflenok I prochie Petiny dobrozhelateli. Vot takie Peti-detki Ne nuzhny dlya pyatiletki! Dyaden'ka Korneplodij 5. MY -- INDUSTRIALXCHIKI Dorogie detochki, Tishe, ne krichat'! Planchik pyatiletochki Budem izuchat'. Tochechki, kruzhochechki, Kak zvezdochki, goryat. Stal'nye molotochechki Na stroechkah stuchat. Vagonchik za vagonchikom Po rel'sikam bezhit, S zhelezom i betonchikom K zavodikam speshit. Rabotayut v tri smenochki I tut, i tut, i tut. Domnochki, martenochki. Kombajnchiki rastut. My devochki, my mal'chiki, My vse inzhenera. My vse industrial'chiki. Ura! Ura! Ura! Svyatopolk Vagrankin SKAZKI DLYA DETEJ V. Inber O KRASNOJ SHAPOCHKE U Krasnoj SHapochki Ne nozhki, a nozhen'ki, Ne ruchki, a lapochki Belen'koj kozhen'ki. Na shchechechke yamochka, Rotik malyusen'kij. SHapochku mamochka Poslala k babusen'ke. Otpravilas' dushechka, Kroshka manyunechka. V lesu -- izbushechka, V izbushke -- babunechka -- Bonzhur, babusen'ka Otchego tvoi glaziki Takie kruglyusen'kie, Kak mednye taziki? Pochemu tvoya ruchen'ka Dlinnaya, dlinnaya?.. -- Bednaya vnuchen'ka, Kroshka nevinnaya! Volk otvratitel'nyj, Scapav v ohapochku, Skushal reshitel'no Krasnuyu SHapochku. Detochki, kroshechki, Mal'chiki, devochki, Milye kroshechki -- Verochki, Sevochki! Vy slyshali dramochku Pro Krasnuyu SHapochku? Slushajtes' mamochku! Slushajtes' papochku! V. Mayakovskij O RYBAKE I RYBKE U samogo berega zhil rybak. Napravo -- more, nalevo -- dom. Kazhdoe utro rybak natoshchak Rybku lovil nevodom. Lovil, i kakogo eshche rozhna! Uhi pohlebat' teper' by. No byla u nego staruha zhena. Huzhe ne syshchesh' ster'vy! Zolotuyu rybku pojmal rybak, Ne chuya skvernoj istorii. I vot popal k zhene pod bashmak, CHtob ej sgoret' v krematorii Semejnaya zhizn' prevratilas' v sodom -- Rybak varenogo raka oshparennej. To vystroj staruhe izyashchnyj dom, To sdelaj ee barynej ! Barynej pobyla, -- trebuet, chtob Zvali ee cariceyu. Rybaku vporu spryatat'sya v grob, Polzaet mokroj mokriceyu. Mne popadis' takaya zhena -- Zanuda starogo byta -- YA b kak garknul: -- Cyc, satana! Sidi u razbitogo koryta! -- YA b razdelal ee pod oreh. Morgnut' ne posmela b glazom... CHitajte zhurnal "Byvshij Lef" I-- nikakih skazok! I. Utkin O REPKE Dlya skazki nado zacepku. Zacepku? Tak chto iz togo! Poseyal Motele repku, I vyrosla repka -- vo! Motele repku tyanet -- Poprobovat' zahotel! Potyanet, potom perestanet, Pryamo-taki vspotel! Tak trudno tyanut' v odinochku. I den' prohodit, i noch'. Vot Motele kliknet dochku, Vnuchku, ZHuchku i proch. I posle takogo podhoda, -- Sem'ya -- ved' eto zhe trest! -- Net v zemle korneploda, I Motele repku est. Deti! Zapomnite krepko: Mudrost' vyshe borshcha! V odinochku sazhajte repku, A vytaskivajte soobshcha! |STRADA KLUBNO-|STRADNAYA PROGRAMMA Obrazcovuyu klubno-estrad-nuyu programmu etu posvyashchayu GOM|C. No 1. INDUSTRIALXNAYA BALLADA (Melodeklamaciya) Fabrichnye truby vzdymayutsya vvys'. Vzdymaetsya dym, slovno griva. Mne milaya shepchet: -- Udarno boris' S ziyayushchim zevom proryva. -- YA pravuyu ruku kladu na stanok. YA v levuyu ruku beru molotok. A milaya gromko, volnuyas', krichit: -- Proryv likvidni ty v dva scheta... -- Vlyublennoe serdce udarno stuchit, I vmig zakipaet rabota. Gudit, zavertevshis', prokatnyj stanok, Udarnuyu pesnyu poet molotok. YA miloj poklyalsya proguly zabyt'. K progulam rastet moya zloba. Lyubit' -- eto znachit udarnikom byt', S proryvom borot'sya do groba. Tri smeny bessmenno stoyu nad stankom, Tri smeny bessmenno stuchu molotkom. U miloj glaza -- ne glaza -- biryuza, I lokon spadaet igrivo. Mne milaya shepchet: -- Lyublyu tebya za perevypolnenie programmy chetvertogo kvartala i uspeshnuyu likvidaciyu proryva. -- I vtorit ej nezhno prokatnyj stanok, I pesnyu pobedy poet molotok. No 2. KOLHOZNO-SOVHOZNYJ (Bodro-urozhajno) Kombajnerka molodaya vyezzhaet na polya. Traktorista vyglyadaya, napevaet: tru-lya-lya. Zolotitsya rozh' gustaya, oblaka kak parusa, Oj ty, devica prostaya, Goj ty, lyubushka-krasa. Raspevaet kombajnerka, Vesel ej kolhoznyj trud. Kak dopela do prigorka, Vidit -- paren' tut kak tut. Traktorista golos zvonok, Smeh udarno serebrist. Oj ty, goj esi, milenok, Slavnyj Vanya-traktorist! Kak poshla u nih rabota -- Znaj hvataj da nagruzhaj. I svezli oni v dva scheta Ves' kolhoznyj urozhaj. S toj pory my stali zryachi, Vse po-novomu idet. Kulak plachet, Serednyak skachet. Bednyak pesenki poet. TURGENEV NA |STRADE ("Kak horoshi, kak svezhi byli rozy..."v peredache Henkina, Smirnova-Sokol'skogo i Utesova) Gde-to, kogda-to, davno-davno tomu nazad, ya prochel odno stihotvorenie. Ono skoro pozabylos' mnoyu... no pervyj stih ostalsya u menya v pamyati: "Kak horoshi, kak svezhi byli rozy... Teper' zima; moroz zapushil stekla okon; v temnoj komnate gorit svecha..." I t. d. I. S. Turgenev. " Stihotvoreniya v proze" V. Henkin Mezhdu prochim dolzhen vam pryamo skazat', uvazhaemye grazhdane, chto pamyat' u menya konkretno stala hrenovaya. Ne to chtob sovsem pamorki otshiblo, no v obshchem i celom, kak govoritsya, -- dyryavaya pamyat'. Vot prochital stishki, a cherti gde i cherti kogda, hot' zarezh'te, ne pomnyu. No samoe smeshnoe -- odna strochechka iz etogo stisho-chechka pristala ko mne, kak bannyj list. Kuda, ponimaete li, ni pojdu, v kooperativ ili, iz-vinite za vyrazhenie, v drugoe mesto, a v golove zudit i zudit: "Kak horoshi, kak svezhi byli rozy..." Vy ponimaete? Vot teper', kak govoritsya, zima. V nashej kommunal'noj kvartire kanalizaciya ne dejstvuet, elektrichestvo vyklyucheno, svechi goryat, central'noe otoplenie lopnulo, holod sobachij. A ya sizhu, kak arhierej v oranzheree, i melodeklamiruyu : "Kak horoshi, kak svezhi byli rozy..." I predstavlyayutsya moemu, konechno umstvennomu, vzoru raznye soblaznitel'nye kartinki. To, ponimaete li, vizhu ya, budto u okna sidit, izvinite za vyrazhenie, devushka. |takij simpom-ponchik! Morda, konechno, intelligentnaya. Nu, tam, konechno, guby raskryty, vzglyad zadumchivyj, dyshit, kak polagaetsya, grud'yu. To srazu tri turgenevskih kanashechki. Dve chaj p'yut s pechen'em "Pushkin" i vrode kak nasmehayutsya s menya, a tret'ya na pianino val's zapuzyrivaet. Drugoj, konechno, na moem meste podoshel i pryamo by skazal: "Ne zhelaete li vinogradu "damskie pal'chiki", mogu po blatu dostat'. Lopajte na zdorov'e!" Ili tam eshche kakoe konkretnoe zhizneradostnoe predlozhenie vnes. A ya, ponimaete li, stoyu i ni murmur. Smelosti ne hvataet. Molchu i, konechno, vzdyhayu. "Kak horoshi, kak svezhi Mashi, da, k sozhaleniyu, ne nashi!" Ivan Ivanovich, sosed moj, govorit: "Ty, govorit, Vasya (menya Vasej zovut!). Ty, govorit, Vasya, potomu robeesh', chto v tebe malokrovie i obmen veshchestv. Ty, govorit, na vitaminy "S" nalegaj, opyat' zhe gravidan pej!" A ya dejstvitel'no, dorogie grazhdanochki, kashlyayu, kak sukin syn, poyasnicu lomit, v uhe strelyaet -- mozhno skazat', odnoj nogoj v krematorij smotryu. A chto kasaetsya gravidana, mozhete sebe predstavit', opredelenno pomogaet. Odin moj malokrovnyj znakomyj pil i, bezuslovno, pomolodel, no, mezhdu prochim, pomer. I, samoe smeshnoe, pomer on zhertvoj transportnogo dvizheniya, pod tramvaem. Smirnov-Sokol'skij Mnogo eshche vsyakogo hlama i truhi Sredi nashej geroicheskoj ZHitejskoj prozy. Vot prochel ya, ne pomnyu Gde i kogda, stihi: "Kak horoshi, kak svezhi byli rozy..." Kto napisal etot, S pozvoleniya skazat', stishok, |tot yarkij obrazchik Otkrovennoj haltury, Ot kotorogo pret Stoprocentnyj dushok Burzhuazno-kapitalisticheski- Meshchanskoj literatury? Dorogie tovarishchi! Obidno do slez! V to vremya kak na dvore Zima i morozy, Kogda nado reshat' Drovyanoj vopros, Nam podsovyvayut kakie-to Feodal'nye rozy V to vremya kak nado O kul'ture krichat', Bichevat' obyvatelej, Kotorye slona tolstokozhej, Razve mozhno pod Barskimi oknami torchat' I lyubovat'sya smazlivoj Dvoryansko-pomeshchich'ej rozhej? S etim bezobraziem Konchit' pora! Ne takoj my moment, Dorogie tovarishchi, perezhivaem! Kstati, o Gogole. Edu vchera Ot Sokol'nikov K Tverskoj zastave tramvaem. Krik! Rugan'! Gomorra! Sodom! Vse kak ugorelye lezut v dveri! CHto zh eto delaetsya? Sumasshedshij dom! Kto eto? Passazhiry Ili dikie zveri?! Drug na druga rychat: "Tumba!" -- "Durak!" "Ot duraka slyshu!" "Idiot!" -- "Dura!" Mrak, tovarishchi! Sovershennejshij mrak!! Gde zhe ona, |ta samaya kul'tura?! Neuzheli my cherez shestnadcat' let Dolzhny vse nachinat' zanovo? Gogolya na vas, okayannyh, net! Da chto Gogolya! Pantelejmona Romanova! Mnogo eshche, tovarishchi, Hlama i truhi. Razve mozhno vospevat' Dvoryansko-usadebnye rozy, Pisat' kakie-to Nesusvetnye stihi, V to vremya kogda krugom Voruyut zavhozy? Razve ne stydno Torchat', kak penek, Glazet' na paraziticheskie Rusye golovki, Vmesto togo chtoby napisat' Oblichitel'nyj raek Ob antisanitarnom sostoyanii Mostropovskoj stolovki? I vot, tovarishchi, Kak posmotret' vokrug Na takih, s pozvoleniya skazat', Poetov, Hochetsya SAMOMU Prisest' i vdrug Sochinit' sotni dve Aktual'nyh kupletov. Hochetsya do hripoty v gorle Krichat'! CHtoby rech' moya Nabatom zvuchala!! Dorogie tovarishchi!!! Hochetsya ne konchat', A s vashego pozvoleniya Nachat' snachala: Mnogo eshche vsyakogo Hlama i truhi Sredi nashej geroicheskoj ZHitejskoj prozy. Vot prochel ya, ne pomnyu Gde i kogda, stihi: "Kak horoshi, kak svezhi byli rozy..." Kto napisal... I t. d. L. Utesov S odesskogo kichmana, S Turgeneva romana YA vychital horoshen'kij stishok: "Kak horoshi, stervozy, Kak svezhi byli rozy..." Teper' oni isterlis' v poroshok. Glyazhu ya s trotuara -- Sidit v okoshke shmara, Sidit sebe, ne shamaet, ne p'et. Ona v shikarnom dome, A ya stoyu na streme, Lyubuyus' na nee, kak adiet. Oj, mama, moya mama! Kakaya panorama! Tri baryshni, glazenki kak mindal'. Odna mine morgaet, Drugaya podmogaet, A tret'ya nazhimaet na pedal'. I ya vo vseh vlyublyayus', Pod oknami motayus', Hozhu sebe tudoyu i syudoj. Hozhu ya i vzdyhayu, Teh rozochek vnyuhayu, Hot' ya uzhe sovsem ne molodoj. S odesskogo kichmana, S Turgeneva romana YA vychital horoshen'kij stishok: "Kak horoshi, stervozy, Kak svezhi byli rozy..." Teper' oni isterlis' v poroshok. |PIGRAMMY L. Averbah Odnim Averbahom Vseh pobivahom. N. Aseev Skol'ko u Aseeva Liricheskogo seeva! I. Babel' CHitatel' pered sim pochtennym likom, Vzdyhaya, spravedlivo zaklyuchit: Snachala Babel' oglushil nas KRIKOM, Nu, a teper' -- talantlivo molchit. |. Bagrickij Romantiki oplot, Biologizma bard, Pochetnyj rybovod I ptichnik -- |duard. I. Batrak Pochti portret? Nu, kak ne tak. YA s Kukryniksy ne soglasen. V originale mil Batrak I dazhe pri nalich'e basen. D. Bednyj Trudolyubivejshij Dem'yan -- Poet rabochih i krest'yan. A. Bezymenskij Industrial'naya detal' Ego udarnoj direktivy: On delaet stihami stal' I likvidiruet proryvy. Be. Vishnevskij On znaet vse: az, buki, vedi. On dazhe Dzhojsa odolel -- Optimisticheskih tragedij Neistoshchimyj skorostrel. A. Gidash V nem temperament pionerskij. Kak mech, pero v ego ruke. Stihi on pishet po-vengerski Na proletarskom yazyke. Deni Neslozhnoe oruzhie Deni Burzhuyam ukorachivaet dni. S, Dinamov Boleznej mnogo perenes on, Sejchas pochti zdorovyj vid, On byl nehorosho frichesan, Teper' pobrit. V. Ermilov Vid garmonichnyj i zhivoj, Surov, no vse zh ne bez ulybki. On priznaet svoi oshibki, Idya dorogoj stolbovoj. Pri sluchae sebya Ermilov ne obidit, Im taktika usvoena odna: V chuzhom glazu suchok on vidit, V svoem ne zamechaet i brevna. B. Efimov Kogda hudozhnik molodoj Zajmetsya verhovoj ezdoj, On raz®ezzhaet po arene Na inohodce CHemberlene. P. Zamojskij Bez hitrostej i bez zatej On zanyat vydelkoj Laptej. Be. Ivanov CHto on poputchik -- sporu net. No chto-to bol'no mnogo let! V. Inber U Inber -- detskoe soprano, Uyutnyj zhest. No eta hrupkaya Diana I tigra s®est. A. Karavaeva Smotri i usvaivaj Proizvodstvennyj podhod: Portret Karavaevoj, Pisavshej "Lesozavod". L. Kassil' Skazhu i dvadcat' let spustya: Kassil' -- sposobnoe ditya. V. Kataev V portrete -- manera krutaya, Ne stil', a sploshnoj gogol'-mogol': Posmotrish' anfas -- V. Kataev, A v profil' posmotrish' -- N. Gogol'! V. K i r sh o n O hlebe nasushchnom Vopros reshen: Im kormit teatry SHekspekar' Kirshon. M. Kozakov Krasnorechiv. Skryvat' ne hochet Oshibki prezhnie svoi. I prepodnosit devyat' tochek, Ne stavya ni odnoj nad i. Brovenosec L u g o v s k o j Ego talant v rascvete sil, On trizhdy hrabr -- k chemu lukavit'? Ego Tairov priglasil, CHtob slog u Pushkina podpravit'. V. Mejerhol'd Bratishka Mejerhol'd, Nadev morskuyu robu I smelo ofokstrotiv pulemet, S Vishnevskim plyashet tanec: "Smert' Gotobu" Poslednij i reshitel'nyj Matlot! On ukrashaet tea-pressu. Ego my chestvuem, chestim. A on, myatezhnyj, ishchet p'esu, Kotoraya spaset Gostim. B. Pasternak Vse izmenyaetsya pod nashim zodiakom, No Pasternak ostalsya Pasternakom. M. Prishvin On, nesmotrya na borodu i gody, CHistejshee ditya... ohotnich'ej porody. L. Seifullina Lyudi inye, Vremya inoe... Sidit Virineya Na peregnoe. A. Selivanovskij On suh. No eto polbedy, Kogda v dokladah net vody. M. Slonimskij Dob'etsya on respekta, Idya ne po krivoj Ot srednego prospekta K doroge stolbovoj. K. Stanislavskij V nem kazhdyj atom Dyshit Mhatom. A, Tairov Tairov -- rezhisser kul'turnyj. V nem sinteticheski slilis' Domashnij realizm strukturnyj I importnyj idealizm. YU. Tynyanov On molod. Let emu sto tridcat'. Ves'ma nachitan i umen. Arhivnoj pyl'yu serebritsya Ot griboedovskih vremen. A. Fadeev Rastet, romantiku razveyav, ZHirapp iz Udege -- Fadeev. A. Halatov Lyubimec muz i gosizdatov Artemij Borodatovich Halatov. M. SHaginyan SHirotu ee razmaha Ne ulozhish' v pischij list. Poetessa, lektor, pryaha, SHerstoved i romanist. M. SHolohov V primer pisatelyam inym, CHto velichavy, slovno pavy, On skromno dazhe s celiny Snimaet urozhai slavy. I. |renburg U |renburga skromnyj vid, Emu nesvojstvenna shumiha. Fundamentalen, kak sloniha, I, kak krol'chiha, plodovit. A. Afinogenov Kak dramaturg -- Strah simpatichen. Kak teoretik -- Dramatichen. Bespalov-myslitel' Podumaesh', glyanuv, -- Spinoza!.. -- CHudak! K chemu vot takoe siden'e? -- Podobnaya poza ne bolee kak "Personal'noe sovpadenie". V.Veresaev CHitatel', zri i lba ne morshch' s dosady, Kol' sej risunok srazu ne pojmesh'. Po-tvoemu -- zdes' greki iz |llady, Po Veresaevu -- iz vuzov molodezh'. A. Veselyj Veselomu ya ot dushi Skazhu: -- Horoshij ty pisatel', No vse zh ty knigi tak pishi. CHtob byl veselym i chitatel'! M. Gor'kij On, konechno, ne orator, A vernej -- na obshchij vzglyad -- Vsesoyuznyj inkubator Dlya pisatelej-cyplyat. I. Gronskij "On porcha, on chuma, on yazva zdeshnih mest!" A Gronskij slushaet da est. A. ZHarov Nazlo vsem ostal'nym Evropam Sebya v monument prevrashchu! Siropom, siropom, siropom CHitatelej ya ugoshchu! K. Zelinskij Dlya beregov otchizny dal'nej, Pokinuv konstruktivnyj krov, V stat'yah izyskanno surov I vseh i vsya ortodoksal'nej. K portretu E. Zozuli Tip russkogo amerikanca -- Efim Zozulya vam znakom? "Priyatel'" Mendelya Maranca I literator s "Ogon'kom". I.Il'f i E.Petrov Zadacha Benderu Ostapu: Imeya srazu dvuh otcov, Ustanovit' v konce koncov -- Kogo iz nih schitat' za papu? A. Isbah Letopiscam -- chest' i mesto. Rady videt' ih trudy. Vot, smotrite, novyj Nestor Bez usov i borody. Skol'ko prozhito -- ne shutka (Po ego licu vidat'). I toropitsya malyutka ZHizn' byluyu peredat'. CHtob potom v domah i izbah Razdavalsya druzhnyj krik: -- |h, i zhil zhe, bratcy, Isbah! Za-me-cha-tel'-nyj starik! V. Kaverin "|pilog prologa" -- YA v kritiki, konechno, ne gozhus'. Ploha il' horosha kaverinskaya proza -- Sudit' ne mne, -- skazal letyashchij gus', No avtor prav: -- Ne uznayu sovhoza. O gusyah mif nepovtorim. "Prolog" -- ne Rim. P. Kogan Na sej portret chitatel' glyanuv, gahnet I budet do glubin dushi rastrogan. Zdes' za verstu listom lavrovym pahnet -- Uvenchan slavoj Petr Semenych Kogan. M. Kol'cov Voznes na vysotu Pisatel'skoe zvan'e -- Edinstvennyj letun, Dostojnyj podrazhan'ya. B. Kornilov Kornilova uznaem srazu vse my Po samoj malen'koj stroke. On sochinyaet pesni i poemy Na drevnerusskom, komsomol'skom yazyke. B. Lavrenev My obnaruzhim bez ttuda V morskom romane Lavreneva, CHto glavnaya ego osnova -- V bol'shom kolichestve voda. L. Leonov Svernuv s dorogi epigonov, Svoe lico spa-Sot' Leonov. YU. Libedinskij Ostriem epigrammy celya, Prostim emu tyazhkie rody. Byvaet takaya Nedelya, Kotoraya tyanetsya gody. S. Marshak Kak ubeditelen Marshak, Prostoj primer: odin rebenok, Osvobodivshis' ot pelenok, Prodelal pervyj bodryj shag. Prochtya pisatelya doklad, S prezreniem otbrosil sosku, Potopal k knizhnomu kiosku Za tolstoj knigoj dlya rebyat. D. Moor Vorkuet nezhno golubok, Kak Savaof sidit hudozhnik. I verno. V grafike on bog, No golubyatnik i bezbozhnik. S. Mstislavskij Plohogo pro nego ne skazhem, O nem dushoj ne pokrivim. Se -- romanist s podpol'nym stazhem, Sidit v teatre, na krovi. A. Novikov-Priboj Ukrashayut knizhnye polki Novikova-Priboya pochetnye trudy. Starye morskie volki Umeyut vyjti suhimi iz vody. V svoj yubilej ty budesh' tronut, Tebe rechej nagovoryat! I ya otmetit' nyne rad: Talanty i v vode ne tonut, I v Litizdate ne goryat. N. Ognev Bylo v Moskve Sorok sorokov, Stalo v Moskve Sorok dnevnikov. F. Panferov Ego polotna veliki, I shiroki ego mazki. Pozhaluj, dlya takih mazkov Ne hvatit tysyachi Bruskov. B. Pil'nyak Vorona ploho razbiralas' v syre, I tut-to bog poslal ej znatoka -- Ona v soavtory prizvala Pil'nyaka, I "Syr" byl napechatan v "Novom mire". N. Pogodin "Dlya pisaniya p'esy I topor prigoden", -- Skazal dramsek Nikolaj Pogodin. A. Prokof'ev Zapevala. Gordost' nasha. Grud' -- bayanom, nos -- truboj. |to on -- Prokof'ev Sasha -- Leningradskij Gromoboj. A. Serafimovich Dlina ZHeleznogo potoka -- Ot Minska do Vladivostoka. V. Stavskij Kolhoznyh dnej ocherkianec, Boec zapravskij, Pochetnyj i potomstvennyj kubanec -- Vladimir Stavskij. N.Tihonov V svoi stihi za desyat' let On bragi vlil bol'shuyu dozu. CHitatel' p'yan, no trezv poet I perekocheval na prozu. A. Tolstoj V dni ony Aleksej Tolstoj Narisoval ves'ma surovo Prechernoj kraskoyu gustoj Izobrazhenie Petrove. Proshli goda. Vo vsej krase Pokazan vnov' vlastitel' nevskij. Staralsya tot zhe Aleksej, No kraskami snabzhen Klyuchevskij. K. Fedin Osvaivaya drevnij opyt, Nam Fedin pokazal poka Ne pohishchenie Evropy, A vvoz gollandskogo byka. O. Forsh (Dama s kamen'yami) CHitatel' knigu fort prosil, Lico yavlyalo grust' i muku, -- I kto-to "Kamen'" polozhil V ego protyanutuyu ruku. A. |fros Vezet iskusstva pyshnyj voz Abraam Markovich |fros, A szadi vertit koleso Abrau Markovich Dyurso.