o byt', ya ochen' ugoden tebe, Allah, esli ty vzyal da ko mne i zashel?! A? - Da! - otvechal s ulybkoj Allah. - A? - prodolzhal Ali so smehom. - Est' v derevne mulla, kotoromu vse klanyayutsya, est' starshina, u kotorogo sam vali ostanavlivaetsya, est' Megemet-bogach, kotoryj navorotil by podushek do samogo potolka i desyatok baranov k uzhinu rad byl by zarezat'. A ty vzyal i poshel ko mne, k bednyaku! Dolzhno byt', uzh ochen' ya tebe ugoden? Skazhi, ochen'? - Da! Da! - otvetil, ulybayas', Allah. - Net, ty skazhi, dejstvitel'no, ya ochen' ugoden tebe? - pristaval Ali. - CHto ty vse "da, da". Ty rasskazhi mne, kak ya ugoden tebe? - Da, da, da! Ochen', ochen', ochen' ty mne ugoden! - so smehom otvechal Allah. - Tak ochen'? - Ochen'! - Nu, ladno. Idem, Allah, spat'. Na sleduyushchee utro Ali prosnulsya v eshche luchshem raspolozhenii duha. Ves' den' hodil, ulybayas', dumal chto-to veseloe i radostnoe. Za uzhinom el za troih i posle uzhina pohlopal po kolenke Allaha. - A ya dumayu, ty, Allah, uzhasno kak dolzhen radovat'sya, chto ya tak tebe ugoden? A? Skazhi-ka po dushe? Ochen' raduesh'sya, Allah? - Ochen'! Ochen'! - ulybayas', otvetil Allah. - YA dumayu! - skazal Ali. - YA ved', brat Allah, po sebe znayu. Mne dazhe, esli sobaka kakaya ugodna, tak i to udovol'stvie dostavlyaet ee videt'. Tak, ved', to sobaka, a to ya! To ya, a to ty, Allah! Voobrazhayu, kak ty dolzhen radovat'sya, na menya glyadyuchi! Vidish' pered soboj takogo ugodnogo dlya tebya cheloveka! Serdce-to, nebos', igraet? - Igraet, igraet! Idem spat'! - skazal Allah. - Nu, idem, pozhaluj, i spat'! - otvetil Ali. - Izvol'! Sleduyushchij den' Ali hodil zadumchivyj, za uzhinom vzdyhal, posmatrival na Allaha, i Allah zametil, chto Ali raz dazhe nezametno smahnul slezu. - CHego ty, Ali, takoj grustnyj? - sprosil Allah, kogda konchili uzhinat'. Ali vzdohnul. - Da vot o tebe, Allah, zadumalsya! CHto by s toboj bylo, esli by menya ne bylo? - |to kak tak? - udivilsya Allah. - CHto by ty stal bez menya delat', Allah? Posmotri-ka, na dvore kakoj veter i holod, i dozhd' slovno plet'mi hleshchet. CHto bylo by, esli by takogo ugodnogo tebe cheloveka, kak ya, ne bylo? Kuda by ty poshel? Zamerz by ty na holodu, na vetru, na dozhde. Nitki by na tebe suhoj ne bylo! A teper' sidish' ty v teple, v suhosti. Svetlo, i poel ty. A vse pochemu? Potomu chto est' takoj ugodnyj tebe chelovek, k kotoromu ty mog zajti! Pogib by ty, Allah, esli b menya na svete ne bylo. Schastlivec ty, Allah, chto ya na svete sushchestvuyu. Pravo, schastlivec! Tut Allah uzh ne vyderzhal, zvonko rashohotalsya i ischez iz vida. Tol'ko na skam'e, gde on sidel, lezhala gruda bol'shih chervoncev, v dve tysyachi shtuk. - Batyushki! Kakoe bogatstvo! - vsplesnula rukami zhena Ali. - Da chto zh eto takoe? Da razve na svete byvaet stol'ko deneg? Da ya pomeshayus'! No Ali otstranil ee rukoyu ot deneg, pereschital zolotye i skazal: - N-nemnogo! STATISTIKA (Indijskaya legenda) Gremeli gromy. Magadzva byl strashen v pravednom gneve svoem. Molnii ego vzorov prozhigali nebesa, i v prozhzhennyh nebesah vspyhivali novye zvezdy, zloveshche glyadevshie na zemlyu. - CHudovishchnyj mir obmanov i lzhi! - gremel Magadeva. I byl golos ego, kak rev vod vsemirnogo potopa. - Komok gryazi! Moya oshibka!.. Lozh', kak smrad, podnimaetsya ot tebya k nebesam. I ya ne znayu pravdy, chto delaetsya tam, na etoj prezrennoj zemle. V yarosti udaril Magadeva zhezlom po svoim nebesam. I iz razverstogo neba robkaya, trepeshchushchaya i prekrasnaya predstala pred Magadevoj novaya boginya. Ee zvali - Statistika. - CHego hochet bog bogov, povelitel' neba i zemli? - preklonyaya koleni sprosila ona. - Bogi zadobreny zhertvami! - voskliknul Magadeva. - Ty ne isporchena! YA tol'ko chto sozdal tebya! Idi zhe na zemlyu. Izuchi vse. I yavis' ko mne, chtoby skazat', chto delaetsya tam, - tam, na etoj zemle! Boginya skol'znula po oblakam i po raduge soshla na zemlyu. Ona spustilas' v svyashchennyj gorod Kendi. - A na zemle ochen' nedurno! - skazala boginya, oglyadyvayas' krugom, i ulybnulas'. Na ee veseluyu ulybku otvetil mrachnoj ulybkoj shedshij navstrechu molodoj chelovek. |to byl fakir, zanimavshijsya umershchvleniem ploti i vozvyshennejshimi myslyami o veshchah, pomeshchavshihsya ne nizhe devyatogo neba. On byl dovol'no kosmat, - no v obshchem nichego tebe. Bogine on ponravilsya, i boginya poshla za nim. - Nu-s, budem zanimat'sya vozvyshennymi myslyami vmeste! - skazal fakir, kogda boginya zashla za nim v ego hizhinu. I oni mnogo govorili o tom, chto nahoditsya na devyatom nebe. Tak mnogo govorili, chto sami zaneslis' na devyatoe nebo i ochutilis' tam. Kogda zhe nastalo vremya obeda, - fakir dostal iz malen'kogo-malen'kogo meshochka vosem' zeren risa, - chetyre polozhil pered boginej, chetyre - pered soboj i skazal: - Nu-s, poobedaem! "|ge!- podumala boginya. - A ya-to sil'no progolodalas'!" I tak kak ona byla Statistika, - to i prinyalas' za vychisleniya. - Skol'ko zeren risa u tebya na den', moj trostnik? - Vosem', moya pal'ma. Boginya poprobovala razdelit' vosem' na tri. Nichego ne vyshlo. - Ploho delo! - skazala sebe boginya. - Esli etak, vse puteshestvuya na devyatoe nebo, my okazhemsya so vremenem vtroem... Plohaya arifmetika! I tak kak boginya byla zhenshchinoj, - ona reshila: - Net, nado zadat' strekacha ot etogo lohmatogo fakira! Na vosem' zeren ne razgulyaesh'sya! Boginya s®ela chetyre zerna i, kogda fakir leg spat', poshla po ulicam, dumaya: "Gde by poobedat'?" Pered nej vdrug, slovno iz-pod zemli, vyros molodoj chelovek s neobyknovenno belym licom. - Takaya horoshen'kaya miss, - i odna! - ulybnulsya on, sovsem ne tak mrachno, kak lohmatyj fakir. - YA ne miss, a boginya! Belyj molodoj chelovek veselo rassmeyalsya: - Bud'te moej boginej! YA nichego ne imeyu protiv! - Menya zovut Statistikoj! - A menya Dzhonom. Zovite menya prosto Dzho. Milyj Dzho! Dushka Dzho! Kak vam budet ugodno! YA anglijskij chinovnik, prislan upravlyat' etoj zemlej, nachal'stvo. No dlya vas ya podchinennejshij iz podchinennyh. Pozvol'te predlozhit' vam imbirnogo piva i paru-druguyu sandvichej! I ochen' lovko izognuv ruku, on predlozhil ee golodnoj bogine. Bogine eto ochen' ponravilos', potomu chto bylo pohozhe na krendel'. V restorane boginya poela sandvichej i dumala: "A otot belobrysyj kuda luchshe, chem lohmatye fakiry!" Boginya skazala: - Mne hotelos' by s vami hodit' v eto prekrasnoe mesto pochashche! - Da hot' kazhdyj den'! I Dzho ee chmoknul tak, chto u bogini zazvenelo v ushah. - Nu, Dzho! Molodchina! - govorili Dzhonu tovarishchi po sluzhbe. - S kakoj krasotkoj poznakomilsya! Dzho byl malyj veselyj i dobryj. - Hotite, poznakomlyu? - Ee zovut? - U etih indianok vsegda strannye imena! Voobrazite, - Statistikoj! V tot zhe vecher on yavilsya v restoran s kompaniej tovarishchej po sluzhbe: - Boginya! Vse anglijskie chinovniki! Delayut tebe chest'! Statistika naschitala ih vosem'. Bylo vypito 30 butylok imbirnogo piva. - Moj drug! - skazala boginya Dzhonu, kotoryj tyanul shestuyu butylku. - Mne kazhetsya, ty p'esh' slishkom mnogo? - Vot, vzdor! Tridcat' butylok, desyat' chelovek. Po tri butylki na cheloveka. Podat' eshche! Boginya nashla, chto eto ochen' veselo. Na sleduyushchij vecher uzhinali snova. I Dzho, vypivshij odin vosem' butylok, skazal: - Tridcat' butylok, desyat' chelovek. Po tri na brata. Podat' eshche! Uzhiny shli kazhdyj vecher. - Statistika! - krichal Dzho, osushaya pyatuyu butylku. - Skol'ko ya vypil? Ona smeyalas' zvonkim, veselym smehom, slovno sotni ptic peli vzapuski, i schitala: - Dvadcat' butylok, desyat' chelovek. Znachit, ty vypil dve! Tak veselo oni provodili vremya, i Statistika vyuchilas' chrezvychajno bystro schitat'. No vot, odnazhdy, v polnoch', kogda ves' mir zasnul, i na nego zaglyadelis' zvezdy, - boginya uslyshala golos Magadevy. Golos prizyval ee. Boginya predstala pred Magadevoj prikrashennaya, podrumyanennaya, priodetaya. - A ty pohoroshela tam, na zemle! - s udovol'stviem skazal Magadeva. - Na zemle horosho! - s poklonom otvechala boginya. - Izuchila li ty zemlyu, kak ya povelel? - Da, povelitel'! - Sejchas my uznaem eto! - skazal Magadeva i ukazal ej na zemlyu: - Vidish' tu dvizhushchuyusya tochku? - Da, eto dzheneriksha, tashchit v kolyasochke zagulyavshego do pozdnej nochi dzhentl'mena! - Bednyaga dzheneriksha! YA hochu znat', kak emu zhivetsya i chto u nego est'! - Siyu minutu! - otvechala Statistika i pro sebya soschitala: "U dzhentl'mena ostalos' v karmane posle kutezha sto funtov. Da u dzhenerikshi est' dva pensa. Itogo, u dvoih sto funtov i dva pensa. Znachit, na kazhdogo prihoditsya..." - Gotovo, otec bogov. - Nu? - Na dzhenerikshu prihoditsya pyat'desyat funtov i odin pens! - Ogo! - voskliknul s udovol'stviem Magadeva. - U nih v gorodah dazhe bednye lyudi zhivut nedurno! Posmotrim, kak v derevnyah... Vot sredi pal'movogo lesa, na beregu zasnuvshego ozera, stoit zalitaya lunnym svetom derevnya. YA hotel by znat', skol'ko rabochih slonov prihoditsya na kazhdogo zhitelya? Boginya soschitala v ume: "Sto zhitelej. U odnogo est' sto dvadcat' slonov. On skupil vse stado po deshevoj cene, kogda vse strashno nuzhdalis'. A teper' otdaet ih v rabotu po dorogoj cene. Itogo: sto dvadcat' slonov i sto zhitelej. Esli razdelit', eto budet... eto budet..." - Na kazhdogo cheloveka prihoditsya bol'she chem po slonu! - voskliknula Statistika. - Klyanus' nirvanoj! - voskliknul Magadeva. - Da eto bol'she, chem horosho! CHego zhe zhiteli etoj planety vse zhaluyutsya? Ne ponimayu! I on laskovo potrepal po shcheke pohoroshevshuyu na zemle boginyu: - Skazhi, odnako, kak ty vyuchilas' tak skoro i tak tochno schitat'? - Menya vyuchili etomu anglijskie chinovniki! - otvetila Statistika. - Molodcy anglijskie chinovniki! - skazal Magadeva. Boginya siyala. DAR SLOVA (Indijskaya legenda) Brama tvoril. Polnyj radosti, polnyj vesel'ya, - on myslil i grezil. I lish' tol'ko mysl' rodilas' v ego bozhestvennoj golove, - ona sejchas zhe voploshchalas' na zemle. Podnimalis' gory s vershinami, pokrytymi snegom, kotoryj sverkal na solnce, kak serebro, osypannoe bril'yantami. Zemlya pokryvalas' cvetami i kovrom izumrudnoj travy. Vyrastali kudryavye roshchi, lesa, - i iz ih chashchi vyprygivali polosatye tigry, pyatnistye leopardy. Zmei, sverkavshie vsemi cvetami radugi, vilis' vokrug derev'ev. I pticy peli mysli Bramy. Kogda Brama ulybalsya, iz lesov vyhodili neuklyuzhie, vazhnye, ogromnye slony, i provornye obez'yany nachinali s vizgom prygat', kuvyrkat'sya, lomat'sya sredi vetvej. Iz zemli bili klyuchi prozrachnoj, kak kristall, vody. S veselym shumom po dolinam neslis' reki i, s krikom prevrashchayas' v almaznuyu pyl', sprygivali s utesov v propast'. I vse oto, - gory, doliny, cvety, vodopady, - vse bylo voplotivshimisya na zemle grezami Bramy. Op'yanennyj tvorchestvom, Brama voskliknul: - Kak vse prekrasno! No ya hochu sovershenstva! I v tot zhe mig na polyanu pestrevshuyu cvetami, iz chashchi lian, navstrechu drug drugu, vyshli dva prekrasnyh sushchestva. Oni byli krasivee, chem vse, chto bylo sozdano do sih por. Muzhchina i zhenshchina. Liniyami ih tela zalyubovalsya sam Brama, a ih mercavshie nezemnym svetom glaza s vostorgom, s lyubov'yu, so strast'yu vstretilis' vzglyadami. I ruki svyazali ih ob®yatiyami. Oni byli horoshi, kak greza molodogo boga - Bramy. Vse lyubovalos' imi. Pticy gremeli gimny v chashche listvy, vospevaya ih krasotu. Zveri smotreli na nih iz-za kustov, iz-za derev'ev, lyubuyas' imi, polnye vostorga. Cvety posylali im svoj aromat, kak privet. I vse ozhilo na zemle s poyavleniem prekrasnyh sushchestv. Gromche zazveneli hory ptic, blagouhannee zapahli cvety, goryachee stali luchi solnca. A kogda na zemlyu spustilas' noch', - na nebo vysypali miriady lyubopytnyh zvezd polyubovat'sya lyud'mi. I Brama radostno smeyalsya, kak tvorec, sozdanie kotorogo vyzvalo vseobshchij vostorg. Vishnu spal. Kak spyat-bogi, kotorym ne o chem dumat', - oni vse znayut. Dlya kotoryh net trevog, potomu chto net budushchego, potomu chto oni vidyat vse vperedi. No ne spal mrachnyj, surovyj, chernyj SHivu. Bog ognya, slovno spalennyj stihiej, kotoroj on poveleval. Groznyj i zavistlivyj, smotrel on na tvoreniya Bramy i tolknul spyashchego Vishnu: - Prosnis', bog! - skazal on mrachno. - Konec tvoemu pokoyu! Tvoemu torzhestvu! Tvoemu sovershenstvu! Teper' uzh ne nam budet vozdavat' hvalu vsya priroda. Ne my sovershenstvo, - a lyudi, poslednee tvorenie Bramy. Vzglyani, kak vse poklonyaetsya im, kak vse vostorgaetsya imi, - imi, v kotoryh net ni odnogo nedostatka! Brame bylo malo sozdat' hram - prirodu. On sozdal eshche i boga etomu hramu, - lyudej. Zachem teper' my?! I vzvolnovannyj slovami SHivu, Vishnu smotrel sproson'ya, mrachno i nedovol'no, na poslednee tvorenie Bramy. - My dolzhny pomeshat' Brame sozdat' novyh bogov! - skazal SHivu. - On lishit vlasti sebya i nas, - ne dolzhno byt' na zemle sovershenstva! Togda budet uprazdneno nebo! - Ne dolzhno! - tiho podtverdil Vishnu. I SHivu laskovym golosom obratilsya k Brame: - Kak prekrasno poslednee sozdanie tvoej tvorcheskoj mysli! Poistine, ono prevoshodit vse, chto grezilos' tebe do sih por. YA polon vostorga. Pozvol' zhe i mne odarit' etih bogov zemli, etih sozdannyh toboyu lyudej! Pozvol' mne eshche ukrasit' ih sovershenstvo i nagradit' ih takim darom, kakogo nikto ne imeet na zemle! Brama vzglyanul na nego spokojno i yasno i skazal: - Tvori! SHivu ulybnulsya zloyu ulybkoj i podaril lyudyam dar slova. Razverzlis' molchavshie do sih por usta, - i vse mysli ih polilis' po yazyku. Minutu oni s vostorgom slushali drug druga. CHerez minutu zasporili. K vecheru nenavideli, utrom prezirali drug druga. Muzhchina rval na sebe volosy i v otchayanii krichal: - Kak ona glupa! Kak ona glupa! ZHenshchina rydala i zatykala ushi: - Kak on grub! Oni krichali drug drugu: - Molchi! Molchi! I, nakonec, kinulis' drug na druga so szhatymi kulakami, s glazami, gorevshimi nenavist'yu. Nad nimi zvonko hohotali pticy. Prezritel'no ulybalis' zveri. Bol'she nikomu ne prihodilo v golovu lyubovat'sya, vostorgat'sya imi. Glupost' bol'she ne byla skryta - i fontanom bila iz ih ust. Brama v uzhase glyadel na nih: - Kakie glupye mysli gnezdyatsya v ih golovah! Zachem, zachem oni pokazyvayut ih naruzhu? Zachem, zachem oni govoryat?! I SHivu, radostno ulybayas', skazal Vishnu: - Teper' zasni! Bud' spokoen! Bezumnaya zateya Bramy razrushena navsegda! Net sovershenstva na zemle! Pust' govoryat ego lyudi! I Vishnu spokojno zasnul. Tak dan byl cheloveku dar slova, sdelavshij ego samym nesnosnym iz zhivotnyh. SUD (Iz mavritanskih legend) Utrom, svetlym i veselym, sidel halif Mahommet v velikolepnom zale suda v Al'gambre, na reznom trone iz slonovoj kosti, okruzhennyj evnuhami, okruzhennyj slugami. Sidel i smotrel. Utro bylo prekrasno. Na nebe ne bylo ni oblachka, ni pautinki ot oblachka. Dvor L'vov byl slovno pokryt kupolom iz sinej emali. V okno glyadela dolina, izumrudnaya, s cvetushchimi derev'yami. I etot vid v okne kazalsya kartinoj, vstavlennoj v uzornuyu ramu. - Kak horosho! - skazal halif. - Kak prekrasna zhizn'. Vvedite teh, kto svoimi otvratitel'nymi postupkami otravlyaeg tihie radosti zhizni! - Halif! - otvetil glavnyj evnuh. - Segodnya pred tvoej mudrost'yu i pravosudiem predstanet tol'ko odin prestupnik! - Vvedite ego... I Sefardina vveli. On byl bosoj, gryaznyj, v rubishche. Ruki ego byli skrucheny verevkami nazad. No Sefardin pozabyl o verevkah, kogda ego vveli vo Dvor L'vov. Emu pokazalos', chto ego uzhe kaznili i chto dusha ego uzhe pereneslas' v raj Magometa. Pahlo cvetami. Bukety bril'yantov vzletali nad fontanom, pokoivshimsya na desyati mramornyh l'vah. Napravo, nalevo v arki byli vidny pokoi, ustlannye uzornymi kovrami. Raznocvetnye mozaichnye steny kidali otblesk zolotoj, sinij, krasnyj. I pokoi, iz kotoryh veyalo aromatom i prohladoj, kazalis' napolnennymi zolotym, golubym, rozovym sumrakom. - Padaj na koleni! Padaj na koleni! - sheptali strazhi, tolkaya Sefardina. - Ty stoish' pered halifom. Sefardin upal na koleni i zarydal. On eshche byl ne v rayu, - emu eshche predstoyali sud i kazn'. - CHto sdelal etot chelovek? - sprosil halif, chuvstvuya, chto v serdce ego shevel'nulos' sozhalen'e. Evnuh, izbrannyj, chtob obvinyat' bez strasti i bez zhalosti, - otvetil: - On ubil svoego tovarishcha. - Kak? - razgnevannyj, voskliknul Mahommet. - Ty lishil zhizni sebe podobnogo?! Iz-za chego etot negodyaj sovershil velichajshee iz prestuplenij? - Po samomu nichtozhnomu povodu! - otvechal evnuh. - Oni podralis' iz-za kuska syra, kotoryj obronil kto-to i kotoryj oni nashli na doroge. - Iz-za kuska syra! Pravyj allah! - vsplesnul rukami Mahommet. - |to ne sovsem pravda! - probormotal Sefardin. - |to ne byl kusok syra. |to byla tol'ko korka ot syra. Ee ne obronili, a brosili. V nadezhde, chto najdet sobaka. A nashli lyudi. - I lyudi pogryzlis', kak sobaki! - s prezreniem zametil evnuh. - Zlej, chem sobaki! - dobavil Sefardin. - Zamolchi, neschastnyj! - kriknul vne sebya ot gneva Mahommet. - Kazhdym slovom ty tuzhe zatyagivaesh' petlyu na svoej glotke! Iz-za korki syra! Vzglyani, prezrennyj! Kak zhizn' prekrasna! Kak zhizn' prekrasna! I ty lishil ego vsego etogo! - Esli by ya znal, chto zhizn' takova, - otvechal Sefardin, oglyadyvayas' krugom, - ya nikogda i nikogo by ne lishil ee! Halif! Govorit vsyakij, slushaet - mudrec. Vyslushaj menya, halif! - Govori! - prikazal Mahommet, sderzhivaya svoe negodovanie. - Velikij halif! ZHizn' zdes', na Svyashchennoj gore, i zhizn' tam, v doline, otkuda menya priveli, - dve zhizni, halif. Pozvol' mne zadat' tebe vopros! - Sprosi. - Videl li ty kogda-nibud' vo sne korku hleba? - Korku hleba? - udivilsya halif. - Takogo sna ya ne pripomnyu! - Nu, da! Korku hleba! Vspomni horoshen'ko! - prodolzhal, stoya na kolenyah Sefardin. - Korku hleba, kotoruyu kinuli. Korku hleba, oblituyu pomoyami. Pokrytuyu plesen'yu, gryaz'yu. Korku hleba, kotoruyu nyuhala sobaka i ne stala est'. I hotelos' li tebe s®est' etu korku hleba, halif? Protyagival li ty k nej ruku, drozhashchuyu ot zhadnosti? I prosypalsya li ty v etu minutu, v uzhase, v otchayanii: korka, oblitaya pomoyami, korka, pokrytaya plesen'yu i gryaz'yu, - tol'ko snilas'! |to bylo tol'ko vo sne. - Takogo strannogo, takogo nizkogo sna ya eshche ne videl nikogda! - vykliknul halif. - YA vizhu sny. Armii vragov, kotorye begut pered moimi vsadnikami. Ohota v mrachnyh ushchel'yah. Dikih koz, kotoryh ya porazhayu metkoj, zvenyashchej v vozduhe streloj. Inogda mne snitsya raj. No takogo strannogo sna ya ne videl nikogda. - A ya videl ego kazhdyj den' i vsyu moyu zhizn'! - tiho otvetil Sefardin. - Vo vsyu moyu zhizn' ya ne videl drugogo sna! I tot, kogo ya ubil, vo vsyu ego zhizn' ne videl drugogo sna, krome etogo. I nikto u nas v doline nikogda ne videl nichego drugogo. Nam snitsya korka gryaznogo hleba, kak tebe pobeda i raj. Halif sidel molcha i dumal. - I ty ubil v spore svoego druga? - Ubil. Da. Esli by on zhil, kak tvoi slugi, v Al'gambre, - ya lishil by ego radostej zhizni. No on zhil v doline, kak i ya. YA lishil ego stradanij. Vot vse, chego ya ego lishil. Halif vse sidel molcha i razmyshlyal. I kak tuchi sobirayutsya na vershine gor, sobiralis' morshchiny na ego chele. - Zakon zhdet ot tebya slova pravosudiya! - osmelilsya prervat' molchanie halifa evnuh-obvinitel'. Mahommet vzglyanul na Sefardina. - On zhdet, chtoby ego takzhe osvobodili ot stradanij? Razvyazhite ego i pustite. Pust' zhivet. Vse krugom ne smeli verit' svoim usham: tak li oni slyshat? - No zakony?! - voskliknul evnuh. - No ty, halif! No my! My vse, obyazannye soblyudat' zakony. Mahommet s grustnoj ulybkoj posmotrel na ego ispugannoe lico. - My postaraemsya, chtoby emu vpred' snilis' sny poluchshe, i chtoby on ne gryzsya, kak sobaka, iz-za korki syra! I on vstal v znak togo, chto sud okonchen. KITAJSKAYA YURISPRUDENCIYA (Iz skazok Nebesnoj imperii) Mandarin CHin-Ho-Zan byl premudrym sud'eyu. A tak kak mudrye sud'i redkost' v Kitae, - to k CHin-Ho-Zanu prihodili sudit'sya dazhe iz chuzhih provincij. Skol'ko ni bral vzyatok CHin-Ho-Zan, - ne eto iznuryalo starika. Glavnoe, chto povtoryalos' vsegda odno i to zhe. Kogda razbiralos' ugolovnoe delo, obvinyaemyj padal v nogi sud'e i vopil: - CHin-Ho-Zan, bojsya uvlechen'ya! Moe delo grazhdanskoe, i ugolovnogo v nem nichego net. Prisudi s menya den'gi, esli u tebya hvatit na eto sovesti, moemu obidchiku. No v tyur'mu menya sazhat' ne za chto. Delo o den'gah! Delo grazhdanskoe. I sudi menya po zakonam grazhdanskim, a ne po ugolovnym. Kogda zhe razbiralos' delo grazhdanskoe, togda kidalis' v nogi oba: i otvetchik, i istec. Istec vopil: - CHin-Ho-Zan, bojsya sostradan'ya! CHto mne iz togo, chto ty vzyshchesh' s nego den'gi? Ty v tyur'mu ego zasadi! |to delo ne grazhdanskoe! Kanal'ya ne hochet platit' togo, chto dolzhen! |to moshennichestvo! |to delo ugolovnoe! A otvetchik v eto vremya, valyayas' v nogah, plakal: - CHin-Ho-Zan! Hochesh' raz v zhizni byt' spravedlivym? Zasadi v tyur'mu bestiyu, kotoraya trebuet deneg s teh, kto emu ne dolzhen! CHistejshee moshennichestvo! CHin-Ho-Zan! CHto iz togo, esli ty v grazhdanskom poryadke otkazhesh' emu v iske? V tyur'mu ego, podleca! |to delo ugolovnoe! |to povtoryalos' vsyu zhizn', - i v konce koncov nadoelo CHin-Ho-Zanu. Kitajskaya poslovica govorit: - Devyataya tarelka samoj vkusnoj pohlebki uzhe ne vkusna. Tak kak u CHin-Ho-Zana bylo dva syna, vzroslyh molodca, - to on prizval ih i skazal: - Dovol'no vam bit' baklushi v Kitae. Vot vam deneg! Poezzhajte v Evropu. Est' takaya strana. Tuda i solnce yavlyaetsya s zapozdaniem. Zaplatite den'gi i uchites'. Tam znaniem torguyut, kak u nas proviziej. Starayas' sbyt' tuhlyatinu. I est' tam, ya slyshal, dve takie nauki. Grazhdanskoe pravo i ugolovnoe. Ty izuchish' grazhdanskoe, a ty ugolovnoe. I vernetes' syuda i rasskazhete. I budu ya znat', nakonec, chem otlichaetsya grazhdanskoe delo ot ugolovnogo. Stupajte! Deti sobralis' i so mnogimi slezami poehali v Evropu. CHetyre goda propadali oni v Evrope. Vse ezdili s mesta na mesto i vezde uchilis'. Otec poluchal pis'ma s samymi strannymi nazvaniyami gorodov. To "Pa-Rizh", to "Lon-Don", to "Ve-Na", to "Ber-Lin". A odin raz v zagolovke pis'ma bylo napisano: - Moulin-Rouge. Kazhdoe pis'mo zakanchivalos' slovami: - Varvary zhadny. Znanie sladko. A posemu prishli nam eshche deneg. Nakonec, eto nadoelo stariku. Odnazhdy, polucha takoe pis'mo, on ne poslal deneg. I cherez tridcat' dnej i nochej synov'ya vernulis'. Vernulis' hudye, toshchie, so vpalymi glazami, edva stoya na drozhashchih nogah. - Hochu dumat', chto eto ot nauk! - skazal CHin-Ho-Zan i velel synov'yam: - Rasskazyvajte mne vse, chemu vy vyuchilis' v dalekoj strane, kuda dazhe solnce dohodit s opozdaniem. Snachala ty, moj starshij syn, rasskazhi mne, .chto takoe grazhdanskoe delo, a potom ty, moj mladshij, rasskazhi mne ob ugolovnom. CHtob znal ya, starik, kak razbirat'sya mne v delah tyazhushchihsya. Synov'ya poklonilis' i nachali. Snachala starshij syn dva chasa rasskazyval, chto takoe, po nauke o prave, delo grazhdanskoe. Potom mladshij podrobno, v techenie treh chasov izlagal, kakoe delo nado schitat' ugolovnym. Uzh solnce ustalo i stalo sklonyat'sya k zakatu. Ustal i starik. - Konchili, nakonec? - sprosil on. - Konchili. - Fu-u! CHin-Ho-Zan s minutu podumal, ulybnulsya i skazal: - Vizhu, dejstvitel'no, chto belye varvary torguyut znaniem, kak nashi torgovcy svininoj. Starayutsya vzyat' pobol'she deneg i sbyt' tuhlyatinu! Bambukami by ih po pyatkam. Pyat' chasov nesli kakuyu-to ahineyu! A, po-moemu, delo prosto. V ugolovnom dele yasen odin moshennik. Tot, kotoryj sidit na skam'e podsudimyh. A grazhdanskim nazyvaetsya takoe, gde trudno razobrat'sya, kto moshennik: tot li, kto ishchet, ili tot, s kogo vzyskivayut. Vot i vse razlichie mezhdu grazhdanskim processom i ugolovnym. A posemu i nadlezhit: v ugolovnom processe davat' bambukami po pyatkam odnomu, a v grazhdanskom oboim tyazhushchimsya. Tak eto prosto! I vse divilis' yuridicheskomu instinktu premudrogo kitajca. HAN I MUDREC (Kavkazskaya legenda) |to bylo v dalekie-dalekie vremena, kogda i Mashuk i Beshtau, i ves' etot kraj vplot' do dal'nih snegovyh kryazhej prinadlezhali hanu Abbasu. Byl Abbas star i silen, hrabr i mudr. I vse Abbasa uvazhali, potomu chto vse Abbasa boyalis'. Zanimalsya Abbas tem, chem zanimalis' vse v te vremena. Edinstvennym blagorodnym zanyatiem: voeval s sosedyami. V svobodnoe ot vojny vremya - ohotilsya. A v svobodnoe ot ohoty vremya - predavalsya mudrosti. Hanskaya stavka byla polna mudrecami. Tol'ko mudrecy-to ne byli mudry. I vsya mudrost' mudrecov sostoyala v tom, chto oni umeli hanu ugozhdat'. I vse plemya molilo allaha: - Poshli, allah, Abbasu mudryh mudrecov. Odnazhdy pod vecher poehal Abbas verhom bez provozhatyh v gory polyubovat'sya, kak drozhat i umirayut na vershinah rozovye luchi zakata, a iz ushchelij podnimaetsya chernaya noch'. Doehal Abbas do togo mesta, gde slovno oblitye krov'yu lezut iz zemli ogromnye krasnye kamni. Soskochil s loshadi staryj Abbas i, slovno yunosha, vzbezhal na samuyu vysokuyu skalu. Na skale za vystupom sidel staryj mulla Sefardin. Uvidal Abbasa - vstal i poklonilsya. - Zdravstvuj, mudrec! - skazal Abbas. - Zdravstvuj, han! - otvechal Sefardin. I, ustupaya svoe mesto, dobavil: - Mesto vlasti! - Mesto mudrosti! - otvetil han i predlozhil Sefardinu sadit'sya: - Tot, kto privetstvuet mudrost', privetstvuet slavu allaha! - Tot, kto privetstvuet vlast', privetstvuet velenie neba! - otvechal Sefardin. I oni seli ryadom. Pered nimi vdali, za gornymi hrebtami, slovno dve belye papahi, sverkali na solnce dve glavy |l'brusa. Solnce spuskalos' nizhe i nizhe k goram. Po belym vershinam potyanulis' golubye teni. Luchi zakata stali rozovymi, i, slovno dve gory roz, zagorelis' vershiny |l'brusa. - CHto ty tut delaesh', mudrec? - sprosil Abbas. - CHitayu! - otvetil Sefardin. I tak kak Abbas s udivleniem vzglyanul na pustye ruki Sefardyana, - Sefardin ulybnulsya i pokazal rukoyu krugom: - Samuyu mudruyu iz knig. Knigu allaha. Allah napisal gorami po zemle. Vidish', allah napisal izvilinami reki po doline. Allah napisal cvetami po trave i zvezdami na nebe. Den' i noch' mozhno chitat' etu knigu. Knigu, v kotoroj allah napisal svoyu volyu. - Pust' budet blagosloven prorok, chto v svobodnyj chas poslal mne mudrogo dlya besedy! - skazal Abbas, kasayas' rukoj chela i serdca. - Otvet' mne na tri voprosa, mudrec! - Postarajsya zadat' voprosy, nad kotorymi stoilo by podumat', - otvechal Sefardin, - a ya postarayus' na nih otvetit', esli smogu. - Lyudi rodyatsya i umirayut! - skazal Abbas. - Zachem oni zhivut? YA chasto sprashival ob etom svoih mudrecov. Odin govorit: "Dlya schast'ya!" No est' i neschastnye na svete. Drugoj govorit mne: "Dlya slavy!" No pozora na svete bol'she, chem slavy. Razve mozhno zhit', ne znaya, zachem lyudi zhivut? Sefardin pozhal plechami: - Odnazhdy ty, velikij han, poslal gonca k sosednemu hanu Ibragimu. Dal emu pis'mo, kak sleduet perevyazav shelkovym shnurkom i pripechatav svoim perstnem. I velel goncu: "Ne ostanavlivayas', leti k hanu Ibragimu i otdaj emu eto pis'mo". Delo bylo pod noch'. Poletel gonec cherez skaly, cherez ushchel'ya, po takim tropinkam, po kotorym i turu proskakat' tol'ko dnem. Veter gornyj, ledyanoj, svistal emu v ushi, rval na nem odezhdu. I ni na mgnoven'e oka nel'zya bylo vypustit' luka iz ruk, - vdrug vyskochat razbojniki. I na kazhdyj kust nado bylo smotret' v oba: ne sidit li zasada. I sprosil sebya gonec: "Hotel by ya znat', chto zh takoe pishet han Abbas hanu Ibragimu, chto zastavlyaet noch'yu, v stuzhu, sredi opasnostej letet' nad propastyami cheloveka?" Ostanovilsya gonec, razzheg ogon', slomal tvoyu hanskuyu pechat', razorval shelkovyj shnurok i prochel pis'mo. CHto teper' bylo delat' goncu? K hanu Ibragimu nel'zya privezti prochitannogo pis'ma bez shnurka i bez pechati. I k tebe vernut'sya nel'zya: kak mog slomat' pechat' i otkryt' pis'mo. Da eshche vdobavok, - rassmeyalsya Sefardin, - prochitav pis'mo, gonec v nem nichego ne ponyal. Potomu chto pisal ty, han, Ibragimu o vashih s nim delah, goncu sovsem neizvestnyh. Dal tebe allah zhizn' nesti, - nesi. Allah umnee samyh mudryh. On znaet - zachem. A my, esli by i uznali, mozhet, vse ravno ne ponyali by. |to delo allaha. - Horosho! - skazal Abbas. - Preklonimsya pred volej allaha! No ya, han, zhivu, - i poslednij pogonshchik oslov tozhe zhivet. Nado zhit'. Pust' budet tak. No kem zhe nado zhit'? - Byl na svete, - otvetil Sefardin, - odin takoj zhe mudryj i blagochestivyj chelovek, kak ty. I molil on allaha: "Sdelaj menya, premudryj, takim sushchestvom, chtob nikomu ya ne mog prinesti zla, samoj malen'koj bukashke". Uslyshal ego molitvu allah i sdelal blagochestivogo cheloveka murav'em. Ushel muravej v les, ochen' dovol'nyj: "Teper'-to uzh ya nikomu ne mogu prinesti vreda". I stal zhit'. Tol'ko v pervyj zhe den' okolo samogo muravejnika, gde poselilsya muravej, volk nagnal ispugannuyu kozochku i stal drat'. I est'-to volku ne hotelos', - tak, prosto volch'ya priroda: ne mozhet videt' zhivotnogo, chtoby ne zadrat'. A kozochka umirala v mucheniyah pod ego zubami i kogtyami, i krupnye slezy lilis' iz ee ogromnyh, pechal'nyh i stradal'cheskih glaz. Strashny byli ee mucheniya. A muravej dolzhen byl smotret' na vse eto. CHto on mog sdelat'? Vzlezt' na volka i ukusit'? I dumal muravej: "Byl by ya l'vom - brosilsya by na volka i ne dal by emu terzat' kozochki. Zachem ya ne lev?" Kem luchshe byt', Abbas? - Poslushaj, - voskliknul han, - kak ustalyj putnik iz kristal'nogo gornogo klyucha, p'yu ya slova tvoej mudrosti. Ved' my byli kogda-to druzhny! - Byli! - otvechal Sefardin s pechal'noj ulybkoj. - Tak pochemu zhe teper' ne dohodyat do menya luchi tvoej mudrosti? I okruzhen ya kakimi-to nevezhdami, kotorye tol'ko sami sebya zovut mudrymi?! - Zajdem za etot kamen', - skazal Sefardin, - ya otvechu tebe na tvoj tretij vopros. Oni zashli za kamen'. - Teper' syadem i polyubuemsya na |l'brus, - skazal Sefardin. - Kak zhe lyubovat'sya, kogda ego teper' ne vidno? - s izumleniem voskliknul Abbas. - Kak ne vidno? - Iz-za kamnya ne vidno. - Iz-za kamnya? ... |l'brusa? Sefardin rassmeyalsya i pokachal golovoj: - |l'brus takoj ogromnyj. A kamen' chto v sravnenii s |l'brusom? Razve tol'ko sam sebya mozhet schitat' goroyu! I iz-za nego ne vidno |l'brusa! A |l'brus teper' dolzhen byt' ochen' krasiv! Pravda, han, dosadno na kamen', chto on zakryvaet ot nas |l'brus? - Konechno, dosadno! - soglasilsya han. - CHego zhe ty serdish'sya na kamen', - ulybnulsya Sefardin, - kogda ty sam za nego zashel? Kto tebe velel? Sam svoej volej zashel za kamen', a na nego serdish'sya, chto ne vidish' |l'brusa! Po licu hana poshli serditye tuchi. - Ty derzok, - skazal on. - A ne boish'sya ty, chto ya i razgnevat'sya mogu na takuyu mudrost'? Mulla pokachal golovoyu: - Rasserdis' na vozduh. CHto budet tolku? Razgnevajsya na vodu. CHto ty ej sdelaesh'? Rasserdis' na zemlyu. Tochno tak zhe serdit'sya i na mudrost'. Mudrost' razlita allahom na zemle! Han ulybnulsya. - Spasibo, starik! I oni vmeste soshli so skal. Sefardin podderzhal stremya, Abbas vskochil na konya. - A esli mne zahochetsya posmotret' |l'brus i poslushat' istinnuyu mudrost'? - sprosil han. - Togda vyjdi iz-za kamnej, za kotorye sam zashel! - skazal Sefardin. Han tronul konya i veselo kriknul mulle: - Tak, znachit, do svidan'ya, mudrec! A Sefardin pechal'no otvetil emu: - Proshchaj, han! MUZH I ZHENA (Persidskaya skazka) - Udivitel'no sozdan svet! - skazal mudrec Dzhafar. - Da, nado soznat'sya, prestranno! - otvetil mudrec |ddin. Tak govorili oni pred premudrym shahom Ajbn-Musi, kotoryj lyubil stravit' mezhdu soboyu mudrecov i posmotret', chto iz etogo vyjdet premudrogo. - Ni odin predmet ne mozhet byt' holoden i goryach, tyazhel i legok, krasiv i bezobrazen v odno i to zhe vremya! - skazal Dzhafar. - I tol'ko lyudi mogut byt' v odno i to zhe vremya blizki i daleki. - |to kak tak? - sprosil shah. - Pozvol' mne rasskazat' tebe odnu istoriyu! - otvetil s poklonom Dzhafar, dovol'nyj, chto emu udalos' zavladet' vnimaniem shaha. A |ddin v eto vremya chut' ne lopalsya ot zavisti. - ZHil v luchshem iz gorodov, v Tegerane, shah Gabibullin, - shah, kak ty. I zhil bednyj Sarrah. I zhili oni strashno blizko drug ot druga. Esli by shah zahotel oschastlivit' Sarraha i projti k nemu v hizhinu, - on doshel by ran'she, chem uspel by soschitat' do trehsot. A esli by Sarrah mog projti vo dvorec shaha, - on doshel by i togo skoree, potomu chto bednyak vsegda hodit skoree shaha: emu bol'she v privychku. Sarrah chasto dumal o shahe. I shah inogda dumal o Sarrahe, potomu chto kak-to po doroge videl Sarraha, plakavshego nad izdohshim poslednim oslom, i po miloserdiyu svoemu sprosil imya plachushchego, chtob upominat' ego v svoih vechernih molitvah: "Allah! Utesh' Sarraha! Pust' Sarrah bol'she ne plachet!" Sarrah inogda zadaval sebe vopros: "Hotel by ya znat', na kakih konyah ezdit verhom shah? YA dumayu, chto oni kovany ne inache, kak zolotom, i tak raskormleny, chto prosto nogi razderesh', kogda syadesh' verhom!" No sejchas zhe otvechal sebe: "|kij ya, odnako, duren'! Stanet shah ezdit' verhom! Za nego ezdyat verhom drugie. A shah, navernoe, celyj den' spit. CHto emu bol'she delat'? Konechno zhe spit! Net zanyatiya luchshe, kak spat'!" Tut Sarrahu prihodilo v golovu: "Nu, a est'-to kak zhe? SHah dolzhen i est'. Tozhe zanyatie ne vrednoe! He-he! Pospit, poest i opyat' zasnet! Vot eto zhizn'! I est' ne chto-nibud', a vsyakij raz novogo barana. Uvidit barana, sejchas zarezhet, izzharit i s®est v svoe udovol'stvie. Horosho!.. Tol'ko i ya-to duren'! Stanet shah, slovno prostoj muzhik, vsego barana est'. SHah vyedaet baranu tol'ko pochki. Potomu pochka - samoe vkusnoe. Zarezhet barana, ot®est emu pochki i drugogo zarezhet! Vot eto shahskaya eda!" I vzdohnul Sarrah: "I blohi zhe, ya dumayu, u shaha! ZHirnye! CHto tvoi perepela! Ne to, chto u menya - dryan', est' im nechego. A u shaha i blohi dolzhny byt', kak ni u kogo. Otkormlennye!" SHah zhe, kogda emu vspominalsya plachushchij nad izdohshim oslom Sarrah, dumal: "Bednyaga! I s vida-to on hud. Ot plohoj edy. Ne dumayu, chtob kazhdyj den' u nego zharilas' na vertele gornaya kozochka. YA dumayu, pitaetsya odnim risom. Hotel by ya znat', s chem on gotovit plov, - s barashkom ili s kuricej?" I zahotel shah uvidet' Sarraha. Odeli Sarraha, vymyli i priveli k shahu. - Zdravstvuj, Sarrah! - skazal shah. - My s toboj blizkie sosedi! - Da, ne dal'nie! - otvechal Sarrah. - I hotel by ya pogovorit' s toboj po-sosedski. Sprosi u menya, chto ty hochesh'. A ya u tebya sproshu. - Rad sluzhit'! - otvechal Sarrah. - A spros u menya nevelik. Odna veshch' ne daet mne pokoya. CHto ty silen, bogat, - ya znayu. U tebya mnogo sokrovishch, - eto ya, i ne glyadya, skazhu. CHto u tebya na konyushne stoyat velikolepnye loshadi, - tut i zadumyvat'sya nechego. A vot prikazhi mne pokazat' teh bloh, kotorye tebya kusayut. Kakie u tebya sokrovishcha, loshadi, - ya sebe predstavlyayu. A vot bloh tvoih pryamo sebe predstavit' ne mogu! Divu dalsya shah, pozhal plechami, s udivleniem oglyadel vseh: - V tolk vzyat' ne mogu, o chem govorit etot chelovek. Kakie takie blohi? CHto eto takoe? Dolzhno byt', prosto vtupik hochet menya postavit' etot chelovek. Ty, Sarrah, vot chto! Vmesto togo, chtoby razgovarivat' o kakih-to tam kamnyah ili derev'yah, - chto takoe eti tvoi "blohi"? - ty mne otvet'-ka luchshe sam na moj vopros. - Sprashivaj, shah! - s poklonom otvechal Sarrah. - Kak pered prorokom, nichego ne skroyu. - S chem ty, Sarrah, gotovish' svoj plov: s barashkom ili s kuricej? I chto ty tuda kladesh': izyum ili slivy? Tut Sarrah glaza vytarashchil, na shaha s izumleniem vzglyanul: - A chto takoe plov? Gorod ili reka? I smotreli oni drug na Druga s izumleniem. - Tak tol'ko lyudi mogut byt', povelitel', v odno i to zhe vremya blizki i daleki drug ot druga! - zakonchil mudryj Dzhafar svoj rasskaz. SHah Ajbn-Musi rassmeyalsya: - Da, dikovinno ustroen svet! I, obrativshis' k mudrecu |ddinu, kotoryj pozelenel ot uspeha Dzhafara, skazal: - CHto ty na eto skazhesh', premudryj |ddin? |ddin tol'ko pozhal plechami: - Povelitel', prikazhi poslat' za zhenoyu Dzhafara! Pust' ona prineset moj otvet. I poka slugi begali za zhenoyu Dzhafara, |ddin obratilsya k mudrecu: - Poka hodyat za tvoej dostojnoj suprugoj, Dzhafar, bud' dobr, otvet' nam na neskol'ko voprosov. Davno li ty zhenat? - Dvadcat' let polnyh! - otvechal Dzhafar. - I vse vremya zhivesh' s zhenoj nerazluchno? - Kakoj strannyj vopros! - pozhal plechami Dzhafar. - SHlyaetsya s mesta na mesto durak. Umnyj sidit na odnom meste. On, i sidya u sebya doma, myslenno mozhet obtekat' morya i zemli. Na to u nego i um. YA nikogda, blagodaren'e allahu, ne imel nadobnosti vyezzhat' iz Tegerana, - i, konechno, prozhil s zhenoj nerazluchno. - Dvadcat' let pod odnoj krovlej? - ne unimalsya |ddin. - U vsyakogo doma odna tol'ko krovlya! - pozhal plechami Dzhafar. - Skazhi zhe nam, chto dumaet tvoya zhena? - Strannyj vopros! - voskliknul Dzhafar. - Ty, |ddin, konechno, mudryj chelovek. No segodnya v tebe sidit slovno kto-to drugoj i govorit za tebya. Vygoni ego, |ddin! On govorit gluposti! CHto mozhet dumat' zhena cheloveka, kotoryj vsemi priznan za mudreca? Razumeetsya, ona rada, chto allah poslal ej mudreca v sputniki i nastavniki. Ona schastliva etim i gorditsya. I vse. YA ne sprashival ee ob etom. No razve sprashivayut dnem: "teper' svetlo?" - a noch'yu: "teper' na ulice temno?" Est' veshchi, kotorye razumeyutsya sami soboyu. V eto vremya priveli zhenu Dzhafara, vsyu v slezah. Konechno, kogda staruyu zhenshchinu zovut k shahu, ona vsegda plachet, - dumaet, chto ee nakazhut. Zachem zhe bol'she zvat'? SHah, odnako, uspokoil ee laskovym slovom i, kriknuv, chtob ne plakala, sprosil: - Skazhi nam, zhena Dzhafara, schastliva li ty, chto zamuzhem za takim mudrecom? ZHenshchina, vidya, chto ee ne nakazyvayut, vzyala volyu i nachala govorit' ne to, chto sleduet, a to, chto dumaet. - Uzh kakoe tam schast'e! - voskliknula zhena Dzhafara, vnov' razrazhayas' slezami, slovno glupaya tucha, iz kotoroj dozhd' idet po dva raza v den'. - Kakoe schast'e! Muzh, s kotorym dvuh slov skazat' nel'zya, kotoryj hodit i izrekaet, slovno on koran naizust' vyuchil! Muzh, kotoryj dumaet o tom, chto delaetsya na nebe, i ne vidit, chto u zheny poslednee plat'e s plech valitsya! Smotrit na lunu v to vremya, kak u nego so dvora uvodyat poslednyuyu kozu. Za kamnem veselee byt' zamuzhem. Podojdesh' k nemu s laskoyu, - "zhenshchina, ne meshaj! YA dumayu!" Podojdesh' s bran'yu, - "zhenshchina, ne meshaj! YA dumayu!" Detej dazhe u nas net. Za takim durakom byt' zamuzhem, kotoryj vechno dumaet i nichego ne pridumaet, - kakoe zhe schast'e! Da oberezhet allah vsyakuyu, kto dobrodetel'no zakryvaet svoe lico! SHah rashohotalsya. Dzhafar stoyal ves' krasnyj, smotrel v zemlyu, dergal sebya za borodu i topal nogoj. |ddin posmotrel na nego nasmeshlivo i, dovol'nyj, chto unichtozhil sopernika, s glubokim poklonom skazal shahu: - Vot moj otvet, povelitel'! S lyud'mi, kotorye dolgo smotryat na zvezdy, eto byvaet. Oni i shapku, kak svoyu sud'bu, nachinayut iskat' sredi zvezd, a ne na svoej golove. To, chto skazal moj premudryj protivnik Dzhafar, sovershenno verno! Udivitel'no sozdan svet. Nichto ne mozhet byt' odnovremenno i teplo, i holodno, tol'ko lyudi mogut byt' i blizki, i daleki v odno i to zhe vremya. No menya udivlyaet, zachem emu ponadobilos' za primerami hodit' v gryaznuyu hizhinu kakogo-to Sarraha i toptat' svoimi nogami poly shahskogo dvorca. Stoilo zaglyanut' pod kryshu sobstvennogo doma. SHah, vsyakij raz, kak ty zahochesh' videt' eto chudo, - lyudej, kotorye byli by blizki i daleki drug ot druga v odno i to zhe vremya, - ne nado hodit' daleko. |to ty najdesh' v lyubom dome. Voz'mi lyubogo muzha i zhenu. SHah ostalsya dovolen i podaril |ddinu shapku. PRAVDA I LOZHX (Persidskaya skazka) Odnazhdy na doroge bliz bol'shogo goroda vstretilis' Lzhec i chelovek Pravdivyj. - Zdravstvuj, Lzhec! - skazal Lzhec. - Zdravstvuj, Lzhec! - otvetil Pravdivyj. - Ty chego zhe rugaesh'sya? - obidelsya Lzhec. - YA-to ne rugayus'. Vot ty-to lzhesh'. - Takoe moe delo. YA vsegda lgu. - A ya vsegda govoryu pravdu. - Na