ter. -- I u vas net v serdce obidy? -- YA ochen' schastliva, chto roditelyam ot menya byla pol'za. Oni ved' kupili byka. -- A vas kupili monahini? -- Net, eto ne tak bylo. Ochen' plohie lyudi skupali devochek. Monahini togda skazali: "Luchshe my kupim". Dali dorozhe i kupili. -- Babushka,-- zvala missis Parrish,-- idite! Pora igrat' v karty! -- Izvinite menya na segodnya,-- prosila Babushka,-- mne nuzhno zakonchit' plat'e dlya Lidy. -- No ya hochu igrat' v karty! -- YA pozovu doch' Tanyu. Ona poigraet s vami. -- A ona horosho igraet? -- Net, ya dumayu, ploho. Bez praktiki. -- Nu, togda ya soglasna. Dajte syuda klyuchi ot shkafa. YA budu poluchat' nagradu. -- Vspomnite ugovor, missis Parrish. Klyuchi vsegda u menya. Kogda vy vyigraete, kliknite menya. YA pridu i vydam nagradu. Za dva chasa Babushka vydavala nagradu pyat' raz. Prishlos' posadit' Mat' za rabotu nad Lidinym plat'em, a Babushka poshla igrat' v karty. Missis Parrish ne srazu soglasilas'. Ej nravilsya novyj partner. Teper' Ama govorila uzhe Materi: -- Da, u menya greshnye mysli. No chto tut delat'! Horoshij ton v monastyre -- eto molit'sya o drugih. A etih drugih ochen' mnogo. Nekogda dumat' o sebe. I vot poluchaetsya tak: drugie zhivut v svoe udovol'stvie, a kak tol'ko Bog zahochet ih nakazat', tut ya dolzhna molit'sya, chtob On ih prostil. I tak inogda zlo beret na etih drugih. Vot i teper' ya v dushe govoryu Bogu: "Ty vidish', chto delayut yaponcy? Smotri, horosho smotri. Ne zabud' nichego iz togo, chto Ty vidish'. Nachnesh' nakazyvat' -- horosho ih nakazhi". Poka chto ne vizhu, chtob On nachal nakazyvat'. Vy znaete, u Nego k greshnikam mnogo terpen'ya. A vot k tem, kto uzhe hristiane, terpen'ya men'she. -- Da, Ama, vy stranno rassuzhdaete o Boge. -- YA uzhe skazala, chto u menya greshnye mysli. V monastyre vsem eto davno izvestno. Mat' igumen'ya dazhe hotela nalozhit' na menya obet molchaniya. A potom mahnula rukoj. Slov ne budet, mysli ostanutsya. K tomu zhe ya hozhu shit'. A kak shit' bez razgovora? -- Kto nauchil tebya tak horosho shit'? -- sprosila Mat', chtoby peremenit' temu. -- Monashki nauchili, I govorit' po-anglijski nauchili. Nemnozhko pisat' i chitat' to, chto ya napisala. YA eshche umeyu vyazat'. Kogda sravnivayu sebya s drugimi, vizhu, chto ya -- obrazovannaya devushka. -- A knigi vy ne chitaete? -- Probovali menya uchit', no eto podymaet moi greshnye mysli. V monastyre chitayut tol'ko knigi o svyatyh. Mne ochen' nravitsya. No kogda ya potom rasskazyvayu, chto ya ponyala, monahini serdyatsya i razbegayutsya ot menya. Mat' igumen'ya raz dazhe topala na menya: "Ne prikasajsya k knigam. U tebya greshnye mysli". Mne dazhe zapretili zadavat' voprosy, esli ya ne ponimayu togo, chto nam chitayut vsluh. A mnogo interesnogo! -- I vy sozhaleete, chto vam ne dayut chitat'? -- Net, ne ochen'. Bol'she chitaesh', bol'she znaesh'. Men'she znaesh' -- legche. Sogreshish' i ne znaesh', chto greh. Ne nado kayat'sya. Udobno. I golosa zamolkli nadolgo. -- CHto eto Tani ne slyshno? -- dumala babushka.-- Gde ona? Ona vyshla iz komnaty missis Parrish. Mat' stoyala v kakoj-to strannoj nepodvizhnosti u okna i sosredotochenno smotrela na chto-to nahodyashcheesya vnizu. Babushka podoshla k nej, no Mat' ne slyhala ee shagov. Ona vse stoyala i smotrela v okno, vyhodivshee v chuzhoj. Sosednij sad. |tot sad byl polon prekrasnyh cvetov. Kak nepodvizhnoe rozovoe oblako, sklonyalas' nad domom mimoza. V ee teni molodaya zhenshchina polulezhala na kresle. U ee nog, na trave, sidel gospodin i obmahival ee dlya prohlady kruglym prozrachnym veerom. Nepodaleku stoyal malen'kij izyashchnyj stolik s chajnym priborom. Kitaec-sluga, ves' v belom, razlival chaj. Ot vsego etogo veyalo schast'em. -- Posmotrite! -- skazala Mat', zadyhayas' ot slez.-- Pochemu mne ne dano etogo? Kak horosha zhizn', esli videt' ee ottuda! -- Ne govori etogo, Tanya! -- Babushka polozhila ej ruku na plecho,-- kto znaet, chto skryto za etim vidimym schast'em! Tvoya zhe tyazhelaya zhizn' -- uzkaya tropinka k nebesam. Nauchis' lyubit' ee. 13 -- Kakoe strannoe pis'mo! -- skazala Lida, razbiraya utrennyuyu pochtu.-- Ono adresovano Babushke, i Babushku nazyvayut "ee prevoshoditel'stvom". -- Podumat' tol'ko,-- skazala Mat',-- est' eshche kto-to na zemle, kto eto pomnit! My uzhe i sami zabyli vse nashi tituly. -- Ot kogo eto pis'mo? -- prodolzhala Lida.-- Bumaga samaya deshevaya. Po shtempelyu ono iz Man'chzhurii. -- Prochitaj mne ego vsluh,-- skazala Babushka.-- Ne mogu brosit' vyazan'e. Edva li uspeyu vypolnit' zakaz k sroku, a den'gi nuzhny, Tanya, prihodili za den'gami iz pekarni? -- Segodnya byli dva raza. -- No slushajte, slushajte! -- i Lida nachala chitat' vsluh: "Blagoslovenie Gospodne na vas. Bogolyubivaya sestra vo Hriste, zdravstvujte. Lichno my vas ne znaem, no slyhali, chto vy blagochestivaya hristianka. Posemu obrashchaemsya k vam s pokornejshej pros'boj. Pomogite. My znaem, chto vy derzhite pansion i prinimaete postoyal'cev. Dorogaya nasha Matushka Igumen'ya sobiraetsya v SHanhaj, zadumyvaet tam osnovat' ubezhishche dlya russkih bezdomnyh starushek i bespriyutnyh detok-sirot. Deneg, konechno, u nej netu. Prosim vas pokornejshe priyutit' ee i eshche dvuh sester-monahin' na neskol'ko dnej pod vashim krovom. Monastyr' nash ochen' beden, uplatit' nikak ne mozhem -- hvatilo by hotya na zheleznodorozhnye bilety, no molit'sya za vas budem userdno, i Gospod' Sam vas voznagradit. Smirenno zhdem vashego utverditel'nogo i skorogo, otveta. S hristianskoj lyubov'yu i molitvami o vas, a esli est' u vas semejstvo,-- to i o vashem semejstve takzhe. Smirennaya sestra Pavla (kaznachej) Smirennaya sestra Anna (pis'movoditel') R.S. Nasha dorogaya Matushka Igumen'ya vkushaet tol'ko varenye ovoshchi s postnym maslom. Ona takzhe mozhet pit' chaj s limonom". -- S limonom?! -- vdrug serdito vskriknula Mat'.-- Kogda eto byli limony u nas v dome? Limon stoit 60 sentov za shtuku! -- CHto ty, Tanya! -- Babushka ostanovila ee s uprekom.-- Kakim tonom ty eto govorish'? Ty udivlyaesh' menya. -- Udivlyayu? Dazhe vas ya udivlyayu! A kto znaet, chego mne stoit eto ezhednevnoe hozhdenie na bazar? My tam dolzhny vsem, v kazhdoj lavke. A ya vse proshu v dolg. Tut otkazhut, tam otkazhut, ya idu dal'she -- i vse proshu i proshu... Ona vdrug zaplakala. Ona stoyala pered Babushkoj, zhalkaya-zhalkaya, plakala i povtoryala: -- A ya vse proshu i proshu... Lida kinulas' k Materi, obnyala ee i tozhe zaplakala. Babushka krepilas', ne sdavala pozicii. -- I polno, Tanya! U nas dve svobodnye komnaty, a u lyudej net kryshi. Priedut tri bednye zhenshchiny. Monashki. Nu, nemnozhko bol'she raboty. Nu, eshche nemnozhko poprosish' v dolg. Oni -- velikie postnicy, kushayut malo. Podelimsya tem, chto budet... No i Mat' ne hotela sdavat'sya: -- Na postnom masle? Da? S limonom? -- Tanya, oni ne mogut est' na sale, ono -- skoromnoe. A ty podumaj o drugom. Deti nashi nikogda ne byli v pravoslavnom monastyre, ne vidali monashek, ne govorili s nimi. Ved' eto -- kusochek prezhnej Rossii priedet v nash dom. Luchshe stanem radovat'sya etomu. Kak budto chto-to iz proshlogo, prikosnemsya k chemu-to rodnomu! CHto -- bednost'? CHto -- unizhenie? Oni vsegda s nami. Da i greh otkazat', stydno. Nashi sem'i v proshlom vsegda podderzhivali monastyri. No i Mat' uspokoilas', i Lida uzhe siyala: -- O Babushka, dorogoe nashe "prevoshoditel'stvo"! Sejchas zhe im i napishu "skoryj i utverditel'nyj otvet". -- Net, net, Lida, eto ya sama napishu. Podobnye priglasheniya pishet starshij v sem'e. Ot tebya -- eto bylo by dazhe ne sovsem vezhlivo. Mat' tol'ko terpelivo ulybnulas'. -- Smotrite, vot i drugoe pis'mo, i tozhe kakoe-to strannoe. I bumaga eshche huzhe,-- voskliknula Lida.-- Kakie strannye bukvy! Na kakom zhe eto yazyke? Neuzheli po-anglijski? Mama, eto vam. --- CHitaj, Lida, u menya mokrye ruki, ya moyu posudu. Pis'mo, ili vernee, poema, rod Odissei, bylo ot madam Milicy. Napisano ono bylo smes'yu chetyreh, naibolee izvestnyh madam Milice yazykov. Ego nevozmozhno bylo ni prochitat', ni ponyat' srazu. Nuzhno bylo nauchnoe issledovanie kornej slov i ih morfem, pristavok i okonchanij, no i etogo bylo by nedostatochno. Pis'mo imelo vysokotorzhestvennyj, arhaicheskij i zaputannyj stil'. K tomu zhe u pisavshej byl sobstvennyj vzglyad na znaki prepinaniya i upotreblenie zaglavnyh bukv. Vse po ocheredi staralis' chitat' pis'mo. Obsuzhdali, dogadyvalis'. Bylo ochen' interesno. Madam Milica tak i ne popala v SHanhaj. Snachala ee ostanovili v Tan-Ku. Kto ostanovil, bylo neyasno. Madam Milica pisala "ostanovili" v zaglavnyh bukvah, zatem sledoval strannyj pis'mennyj znak, i s trudom razbiralos' dal'she "vragi". Na parohode ona vse zhe dobralas' do SHanhaya, no ej ne pozvolili sojti na bereg. SHanhaj byl na voennom polozhenii, i ona -- madam Milica--svidetel', chto boj shel v CHapej. Parohod otchalil, i madam Milicu povezli v Gonkong. Itak -- privet vsem s dorogi! No ne tol'ko fakty, byli i nablyudeniya i mysli -- i madam Milica shchedro delilas' imi s Sem'ej, hotya i znala, chto eto potrebuet dvojnogo kolichestva marok. Ona soobshchala, chto na parohode, kak i vezde, tol'ko dva klassa lyudej: te, u kogo est' den'gi, i te, u kogo ih net. Dlya pervyh est' vse uslugi i vse udobstva. Kakovo puteshestvie dlya vtoryh, sprosite madam Milicu. Ona vam skazhet. V takom puteshestvii ee utesheniem bylo, chto ona vse znala vpered, nichemu ne udivlyalas' i sohranyala polnoe lichnoe dostoinstvo. Ona prosit Sem'yu ne bespokoit'sya: madam Milica umret, kogda ej budet vosem'desyat chetyre goda, chego nel'zya skazat' -- uvy! -- o mnogih bogatyh passazhirah parohoda. I umret madam Milica spokojno, v svoej posteli. S usmeshkoj ona poetomu smotrit v zherla i kitajskih i yaponskih pushek i sohranyaet spokojstvie, kogda soobshchayut, chto ne to aeroplan, ne to submarina gonitsya za parohodom, chtoby ego vzorvat'. Oni ne smogut vyrvat' odin-edinstvennyj volos iz ee pricheski. Slepcy civilizacii! I ona shlet privet i poklon vsej lyubimoj Sem'e, osobenno Babushke. Pozhaluj, peredajte privet i missis Parrish. Pis'mo s ostanovkami chitali ves' den'. Vechernyaya gazeta prinesla horoshuyu novost'. -- Slushajte,-- krichala Lida, vbegaya s gazetoj, kotoruyu vypisyvala i nikogda ne chitala missis Parrish.-- Slushajte: dobrovol'cy otpuskayutsya segodnya. Oni poluchat po desyat' kitajskih dollarov za kazhdyj den' sluzhby. Bozhe! Znachit, Petya pridet i prineset -- schitajte, schitajte! -- o Babushka! On kupit mne belye tufli! Mama, vy pozvolite, chtoby on kupil mne belye tufli? S kusochkami korichnevoj kozhi na noske i pyatke! -- Vidite,-- skazala Babushka,-- vot i den'gi na limony! A Lida vse chitala i perechityvala, schitala dolgi i den'gi, i chto komu nuzhno -- i vse vyhodilo, chto, pozhaluj, kupyat ej tufli. I esli konchena vojna, otkroyut magazin, gde ona sluzhila, i ona pojdet rabotat' -- zarabatyvat'. Kak vsem budet legche! Mat' po skazala nichego, no u pej vstrepenulos' serdce. Ona hot' nemnozhko uplatit koe-kakie dolgi. Lida ushla mechtat' v sad. Za vremya vojny ona ne sluzhila. Ona otdohnula, vyspalas'. I vdrug stala mechtat'. Tam, gde ona plavala, stal ej vstrechat'sya amerikanskij mal'chik. Slavnyj takoj! Goda na dva-tri starshe. Kuda Lida ni pojdet, on kak-to vse tam zhe. I vse ulybaetsya. Vsegda poklonitsya. Skazhet "zdravstvujte" i "kakaya pogoda,-- ne pravda li?". CHto by eto moglo znachit'? Neuzheli? O, neuzheli? Ona pobezhala k Babushke sprosit': -- Kak vy dumaete. Babushka, kogda ya sovsem vyrastu, budu ya krasivoj? Babushka vnimatel'no posmotrela na Lidu: -- Kak skazat'! Ty ne budesh' takoj krasivoj, kakoyu byla Tanya. No ty budesh' nichego sebe. I tol'ko? Nu da, dovol'no horoshen'kaya. -- A ya poyu horosho? -- Horosho, no u tebya net shkoly. Lida tol'ko vzdohnula. No i s etim "horoshen'kaya, poet horosho" eshche mozhno zhit'. Ej sshili plat'e. Vot est' nadezhda na tufli. Stoit zhit'! Ne nado ogorchat'sya. ZHivut zhe drugie i bez golosa i bez tufel'. -- CHem mechtat',-- skazala Babushka, posmotrev na Lidu,-- vychisti-ka vse skovorodki. YA govorila, ne doveryajte posudu Kanu. Potrogaj, oni lipnut. Tol'ko Lida voshla vo vkus raboty, kak Mat' vernulas' s bazara. Ona byla ochen' vzvolnovanna i zvala poskoree Babushku. -- Poslushajte tol'ko, chto ya uznala v lavke na bazare. Kan -- moshennik. Vse eti lyudi, chto zhili u nas na chernom dvore i v podvale, sovsem emu ne rodstvenniki. On nabiral ih, kogda bombardirovali kitajskij gorod, i predlagal ubezhishche zdes', u nas, na britanskoj koncessii -- za den'gi! On takzhe bral den'gi za tot ris i chaj, chto my davali im. Vy ponimaete, kak eti lyudi dolzhny byli smotret' na nas? Vy vidite, vo chto prevratilos' nashe gostepriimstvo... -- Dejstvitel'no,--skazala Babushka.--Lida, pozovi Kana. On ubiraet podval. No Kan ne ponimal ni odnogo slova iz togo, chto emu govorili. Tol'ko lico ego neskol'ko poblednelo da glaza stali uzhe. On pokazyval priznaki .bol'shih usilij, chtoby ponyat', chego ot nego hochet Babushka i o chem ona sprashivaet. Otvechal on ej samym pochtitel'nym tonom. Kakie lyudi? V podvale? Tam on byl sejchas, no ne videl nikogo. Tam net lyudej. Rodstvenniki? Da, u nego est' rodstvenniki. Mnogo rodstvennikov. No on ne znaet, gde oni sejchas. Den'gi? On bral den'gi? On nikogda ne bral chuzhih deneg. On sodrogalsya pri odnoj mysli ob etom. Pishcha? Ris? Kakoj ris? On nikogda ne prosil risa. Babushka sama, po svoej vole, razdavala pishchu lyudyam vo dvore i v podvale. -- Kan,-- skazala Babushka, i v ee tone byl bol'shoj uprek,--eto ploho i stydno. YA uznayu pravdu. Vecherom pridet mister Piter, on ponimaet po-kitajski -- i ty dolzhen budesh' otvetit' emu pravdu. Tut razdalsya zvonok, i Kan rinulsya otkryvat' dveri. Telegramma dlya missis Parrish ot ee brata. Zaderzhannyj besporyadkami voennogo vremeni, on teper' predpolagal byt' v Tyanczine cherez tri dnya. I vdrug ot etoj novosti vsem stalo grustno. Sem'ya uzhe polyubila missis Parrish, szhilas' s nej. A sama missis Parrish, slegka navesele, tak privetstvovala telegrammu: -- Dudki! Nikuda s nim ne poedu. Mne i tut horosho. Dvadcat' let ne vidalis', i vdrug davajte zhit' vmeste. Byvayut zhe u lyudej idei! Babushka, ne sygrat' li nam v karty? A Dima byl v otchayanii ot telegrammy. Konechno, esli trezvo posmotret' na delo, Sobaka zakonno prinadlezhala emu. Est' i dokument na pravo sobstvennosti. Za podpis'yu. Tut on, v karmane shtanishek, v malen'koj banochke. No ved' vzroslye ne uvazhayut zakona, ne pomnyat obeshchanij, ne derzhat chestnogo slova. V ego koroten'koj zhizni malo li dokazatel'stv etomu? Dazhe samye blizkie, skazhem Lida i Petya, poobeshchayut i zabudut. Ah, mnogo znal Dima o lozhnyh obeshchaniyah i fal'shivyh proektah blagodeyanij! Strogo govorya, v mire tol'ko tri sushchestva bez fal'shi: on -- Dima, Sobaka i Babushka. 14 Vecherom Petya vernulsya domoj. |to byl kakoj-to novyj, izmenivshijsya Petya. On byl temen licom i glyadel kak-to pechal'no. CHtoby ponyat' peremenu v nem, nado pobol'she skazat' o Pete. On ne poluchil sistematicheskogo obrazovaniya. V bezhenstve ego uchili zdes' i tam, vsemu ponemnogu. Golod -- fizicheskij i intellektual'nyj -- byl postoyannym sputnikom ego molodoj zhizni. Oni rosli vmeste. Vliyanie Sem'i bylo blagotvorno dlya serdca, no ne davalo perspektiv glyadet' vpered i stroit' zhizn'. Hotya on govoril, pisal i chital pa chetyreh yazykah, kak i Lida, on ni odnogo ne znal i sovershenstve. Petya sluzhil prikazchikom v luchshem anglijskom magazine, i hotya rabotal tak zhe, kak ego anglijskie kollegi, s nim obrashchalis' kak s nizshim i platili vdvoe men'she, potomu chto on byl russkij. On predstavlyal deshevyj trud na inostrannyh rynkah. Takih, kak on, schitalos' obyknovennym delom i unizhat' i ekspluatirovat' dlya interesov razvitiya mezhdunarodnoj torgovli. Takim, kak on, nekuda bylo ujti, i u nih ne bylo zashchity. Petya byl gord. On znal, chto u nego byli i sposobnosti i talanty. Za nim stoyali mnogie pokoleniya predkov, chestnyh i blagorodnyh. On sam ne sdelal nichego nizkogo ili beschestnogo. Pri vsyakom unizhenii, chasto narochitom, on vneshne nichem ne vyrazhal svoih chuvstv. Nesmotrya na molodost', on byl neobyknovenno sderzhan i molchaliv. Bylo vremya, on ochen' iskal druzhby. Kak horoshij futbolist, on stal chlenom anglijskogo sportivnogo kluba. Ego vklyuchili v luchshuyu komandu. No interes i vnimanie k nemu nachinalis' i okanchivalis' na futbol'nom pole. Nikto iz chlenov kluba ni razu ne priglasil Petyu v svoj dom, potomu chto on byl russkij. Posle udachnoj igry oni veselo proshchalis' s Petej i katili v avtomobilyah v svoi villy. Petya shel odin, peshkom, k sebe domoj. Da, dom anglichanina dejstvitel'no krepost'. I vse zhe Petya -- i s kakim trudom -- ezhegodno platil klubnyj chlenskij vznos. V dushe on nachinal somnevat'sya, chto postupaet pravil'no. Ujti by. Pust' poishchut drugogo, a na eti den'gi kupit' by chto-to dlya Dimy i Lidy. I vse zhe on eshche ne reshalsya. |ti neskol'ko chasov v obshchestve lyudej bogatyh, ne zagnannyh ni nuzhdoj, ni strahom, byli emu kak-to ochen' nuzhny. Hotelos' videt', chto est' inaya zhizn' i ee kak-to mozhno dobit'sya. Prosto posidet' na verande kluba, v glubokom kresle, projti v biblioteku ili v sad, gde dorozhki posypany krasnym pesochkom, videt' ryad blestyashchih avtomobilej, slyshat' zdorovyj smeh -- i, glavnoe, videt' etu anglijskuyu uverennost', chto vse tak i nado, tak bylo, tak budet. Vse eto kak-to uvlekalo Petyu, delalos' otpravnoj tochkoj ego razmyshlenij o zhizni, o lyudyah, o social'nom i rasovom neravenstve -- i o tom, chto vse eto -- sovremennaya civilizaciya i nado zhit' ili v nej, ili vne ee, podchinyat'sya ej ili ee otricat'. Vojna dala emu novyj i tyazhelyj opyt. On videl vblizi odno iz samyh zhestokih i bezzakonnyh napadenij. On, kak i drugie volontery britanskoj koncessii, lezhal s vintovkoj za stenoj, ukreplennoj meshkami s peskom. Emu yasno byl viden most nad Hej-Ho. Za etot most i shla bitva. Kazalos', vse prosto. YAponskie soldaty nastupayut i strelyayut; kitajskie soldaty zashchishchayut most, otstupayut i strelyayut. Kto ranen ili ubit, tot padaet pa mostu ili v vodu. I Petino voennoe zadanie bylo ochen' prosto. On dolzhen byl lezhat' i smotret'. Pri popytke yaponcev ili kitajcev proniknut' cherez ego ukreplennuyu stenu Petya dolzhen strelyat' v nih. Nikto poka ne pytalsya. Opasnosti ne bylo nikakoj. Petya lezhal i smotrel, spokojnyj, pochti ravnodushnyj nablyudatel'. V ego serdce ne bylo ni lyubvi k odnim, ni nenavisti k drugim. Pust' delayut chto hotyat. No medlenno, kak yad, vpityvalas' v ego serdce kakaya-to gorech', kak yad, postepenno otravlyala vse ego sushchestvo. Pered ego glazami proishodilo prestuplenie: bez ob®yavleniya vojny prishli vojska v nepodgotovlennuyu stranu -- i ubivayut. |to vse emu ne prosto kazalos', tut byla nastoyashchaya smert'. Nastoyashchij zhivoj chelovek vdrug delalsya mertvym, a Petya nablyudal etot poslednij moment ego zhizni. U Peti byla vintovka, no on nikogo ne zashchishchal eyu, po kakomu-to mezhdunarodnomu zakonu on ne imel prava vmeshivat'sya. No napadavshie narushali etot zhe mezhdunarodnyj zakon -- i eto bylo nichego, poka oni napadali ne pa Petyu i ego meshki s peskom. Narushenie zakona ne dolzhno bylo interesovat' Petyu, poka ono proishodilo na prilichnom ot pego rasstoyanii. I esli 6111 Petya podchinyalsya ne etomu zakonu, a estestvennomu dvizheniyu chelovecheskogo serdca, on ne lezhal by s vintovkoj nagotove, a kinulsya by podymat' ranenyh, pytalsya by otgovorit' napadavshih. S drugoj storony, umirali i napadayushchie i zashchishchavshiesya. Oni umirali odinakovoj, 'odnoj i toj zhe chelovecheskoj smert'yu. Prezhde oni nikogda ne vstrechalis' v zhizni, u nih ne bylo nikakih lichnyh obid, po vot oni soshlis' licom k licu -- v pervyj i edinstvennyj raz,-- chtoby ubit' drug druga. CHto-to bylo ochen' strashnoe v toj bystrote, v toj prostote, s kakoj razryvalas' chelovecheskaya zhizn'. V reku padali trupy, no nikto ne budet otvechat' za eto, potomu chto eto ubijstvo nazvali vojnoj. |ti mysli uzhe ne pokidali Petyu. On znal, chto prezhnee ego sushchestvovanie -- zhizn' mal'chika -- okonchilos'. Ono bylo uzhe nedostojnym vzroslogo muzhchiny. On dolzhen byl chto-to najti, osnovat'sya na kakom-to svoem ponimanii zhizni, chtob imet' ohotu zhit'. No kogda Petya vernulsya domoj, on nichego ne skazal obo vsem etom. On prezhde vsego podoshel k Babushke i, ne skazav ni slova, poceloval ee ruku. U nej byli malen'kie ruchki, priyatnye i myagkie, nesmotrya na vsyu tu rabotu, kotoruyu ona vypolnyala. Babushka tol'ko vzglyanula na Petyu -- i vse ponyala. Nado bylo sejchas zhe, nemedlenno vernut' ego vnimanie i mysli k privychnoj, povsednevnoj zhizni. -- A kakie u nas novosti, Petya,-- nachala ona,-- missis Parrish nas pokidaet, za neyu priezzhaet brat. Mister Sun ezdil v Pekin i -- predstav' -- vernulsya nevredimym. No samoe interesnoe -- my sdali komnatu madam Milicy novym zhil'cam. Ne ugadaesh' -- komu. Staryj russkij professor s zhenoj budet zhit' s nami. Oni -- tozhe bezhency, iz Pekina, Oba -- chudesnye lyudi. My budem imet' universitet u sebya doma. Kak eto budet vsem nam polezno i priyatno -- obshchenie s obrazovannejshim chelovekom! I on takoj dostupnyj v obrashchenii, tut zhe i predlozhil -- i besplatno -- uchit' vseh i vsemu na svete, sovershenno po-russki. No uzhe Lida obnimala Petyu, zagovarivaya o belyh tuflyah. Dima i Sobaka krutilis' okolo. Mat' pobezhala podogret' chajnik. Sem'ya opyat' byla vsya vmeste, i kazhdyj staralsya vyrazit' svoyu lyubov' vernuvshemusya Pete. 15 Professor CHernov i ego zhena Anna Petrovna poselilis' s pansione 11. Professor CHernov byl malen'kij, staryj, morshchinistyj, no obladal kakoj-to neischerpaemoj, neissyakaemoj, bujnoj energiej, kotoraya udivila by i v molodom cheloveke. Anna zhe Petrovna byla tihaya, zastenchivaya, ochen' huden'kaya, no siyayushchaya ulybka ne shodila s ee lica. Kazalos', oba oni znali kakoj-to udivitel'nyj sekret zhizneradostnosti, otkryli dlya sebya kakoj-to eliksir zhizni i pitalis' im potihon'ku ot vseh. Imushchestvo ih bylo tozhe udivitel'noe. On sostoyalo iz mikroskopov i chemodana s manuskriptami professora. CHto zhe kasaetsya bel'ya, odezhdy i obuvi, to, ochevidno, na nih bylo nadeto vse, chto oni imeli. Vo vse chetyre vremeni goda oni i odevalis' i vyglyadeli odinakovo, napominaya soboj nekotorye rasteniya, zhivushchie, po preimushchestvu, v pustynyah, kotorye zanyaty chem-to svoim, osobennym i ne dayut sebe truda cvesti ili menyat' cvet svoih list'ev. Kazhdyj mikroskop imel imya, i s nimi obrashchalis', kak s kollegami po rabote, druzheski, no pochtitel'no. Starshij mikroskop byl Anatol', nazvannyj tak v chest' Anatolya Fransa, kotoryj i pomog professoru kupit' mikroskop s bol'shoj skidkoj davno kogda-to, v Parizhe; vtoroj byl Al'bert -- v chest' Al'berta |jnshtejna; tretij byl Vanichka. |tot poslednij yavlyalsya kak by lyubimym rebenkom CHernovyh. Pochemu on nazyvalsya Vanichkoj, CHernovy nikogda ne skazali. Professor CHernov byl izvestnym uchenym, i imya ego znali vse, kto zanimalsya geologiej. No znaniya ego i interesy ne ogranichivalis' odnoj etoj naukoj. Kazalos', on znal vse i obo vsem. Soglasno zakonu, chto beskorystnoe sluzhenie nauke nikak ne voznagrazhdaetsya, professor byl vsyu svoyu zhizn' ochen' beden, a k starosti vpal v nishchetu. No on kak-to ne imel vremeni etogo zametit'. K tomu zhe byla v etom otchasti i ego sobstvennaya vina: podobno mnogim russkim talantam, on vdrug usomnilsya v svoem puti, otreksya ot svoih trudov i stal zanimat'sya tem, k chemu ne imel nastoyashchej sposobnosti. Tak, professor CHernov vdrug zabrosil geologiyu i postavil pered soboyu tri novyh celi: iskorenenie chelovecheskih predrassudkov i sueverij; sozdanie universal'noj religii pokloneniya Absolyutnomu; stremlenie ubedit' chelovechestvo, chto na etoj planete mozhno zhit' spokojno i schastlivo -- vse eto v vos'mi tomah. U nego byli strannye umstvennye navyki i privychki: on dumal vsegda po-francuzski, govoril po-russki, chital preimushchestvenno po-nemecki, pisal vsegda po-anglijski. On ob®yasnyal eto principom ekonomiya vremeni, prostranstva, energii. Anglijskij yazyk dast znachitel'nuyu ekonomiyu v bumage i chernilah. Nemeckie knigi soobshchayut naibol'shee kolichestvo detalej po nauchnym voprosam. Francuzskij yazyk, kak francuzskoe vino, podbadrivaet i ozhivlyaet mysl'. Russkij zhe -- edinstvennyj yazyk, na kotorom stoit eshche govorit'. Govorya horosho po-russki, mozhno ubedit' kogo ugodno v chem ugodno. Vozmozhno, professor byl prav, no eti privychki vse zhe zamedlyali rabotu. K tomu zhe sueverij i predrassudkov u chelovechestva okazyvalos' ogromnoe kolichestvo. Professor vosstaval na kazhdyj predrassudok i na kazhdoe sueverie otdel'no, izuchal ego korni, a potom vyryval s kornem. Vse eto trebovalo vremeni. Pyat' let zhizni v Kitae okazalis' nedostatochnymi, chtoby sobrat' i izuchit' odnu sotuyu chast' kitajskih sueverij. A tut eshche poyavilos' somnenie: chto, sobstvenno govorya, nuzhno nazvat' sueveriem? |tot opasnyj vopros grozil podtochit' samyj fundament uzhe sdelannoj raboty. Odnovremenno professor rabotal i nad Absolyutom, i eto bylo kuda proshche, chem sueveriya. Absolyut byl istochnikom zhizni. On byl vechen, vseznayushch, neizmennyj, samodovleyushchij i duhovnyj. Harakteristika Absolyuta legko vstavala pered glazami professora, stroilas' prosto i chetko, no u nego poyavlyalos' smutnoe chuvstvo, chto on znal etot Absolyut prezhde, vstrechal kogda-to i gde-to, no pozabyl. Mehanizm tret'ego punkta deyatel'nosti professora, to est' stremlenie ubedit' chelovechestvo, chto na zemle mozhno vsem zhit' mirno, spokojno i schastlivo, nahodilsya i privodilsya v dejstvie rukami Anny Petrovny. SHest' chasov ezhednevno ona posvyashchala pisaniyu pisem (u nih ne bylo deneg kupit' pishushchuyu mashinku). Ona pisala ih ochen' staratel'no, melkim izyashchnym pocherkom, a professor tol'ko podpisyval. Ona zhe i otnosila ih na pochtu, tak kak professoru nel'zya bylo poruchit' takuyu otvetstvennuyu rabotu. Pis'ma pisalis' vsem, kto mog by vliyat' pa chelovechestvo, no preimushchestvenna k molodezhi, komu i prinadlezhit, sobstvenno, budushchee. Pisali i Mussolini, kotorogo professor znal kogda-to kak nichem ne zamechatel'nogo zhurnalista, pisali i Gitleru, umolyaya ego peremenit' vzglyady na chelovechestvo, pisali v V. M. S. A (Hristianskaya associaciya molodyh lyudej), i v organizacii bojskautov, lideram komsomola, otcam pustynnikam, podvizayushchimsya na gore Afone i pravoslavnyh monastyryah. Otvety prihodili redko. Ni Gitler, ni Mussolini ne otkliknulis' na prizyv professora CHernova, no molodezh' vse zhe voodushevlyalas' inogda, soglashayas' byt' zaodno s Absolyutom. Osobenno priyatno bylo chitat' pis'ma skautov, oni byli "vsegda gotovy" na vse horoshee. Armiya Spaseniya otvetila, chto ona i tak uzhe delaet ves, chto mozhet. Bol'shaya cennost' prezhnih rabot professora po geologii davala emu vozmozhnost' obrashchat'sya k uchenym vsego mira. Oni obychno emu otvechali. Tak, nedavno on poluchil lyubeznoe pis'mo ot sera Davida Parsona. Oni vstrechalis' kogda-to i dazhe rabotali vmeste v uchenyh obshchestvah. Teper' zhe ser David Parson, prodolzhaya zanimat'sya geologiej, soobshchal, chto, razdelyaya vzglyady professora, k sozhaleniyu, nikak ne mozhet udelit' vremeni ni na Absolyut, ni na sueveriya. Ochevidno, on ne ponyal, v kakoj opasnosti nahodilos' chelovechestvo i chto geologiya mogla by i podozhdat'. Itak, edinstvennym konkretnym rezul'tatom obrashchenij professora k chelovechestvu byli redko poluchaemye pis'ma, vsegda izdaleka i s redkoj markoj, kotoraya prinosila radost' detyam-kollekcioneram, toptavshimsya okolo professora. Vosem' tomov byli postoyannoj temoj razgovorov professora. No o glavnom zatrudnenii zhizni CHernovy nikogda ne govorili: eto byli den'gi. Oni sovsem ne umeli zarabatyvat'. I teper' u nih bylo dostatochno tol'ko na shest' mesyacev samogo zhalkogo, samogo golodnogo sushchestvovaniya, a dal'she temnaya i strashnaya neizvestnost' podsteregala ih. Anna Petrovna davno uzhe ne spala po nocham. Ona lezhala i dumala, kak uzhasno oni bedny i kak odinoki. Bedny vo vsem: ni zdorov'ya, ni imushchestva, ni detej, ni raboty, ni podderzhki, ni zashchity. Sovsem nichego. ZHizn' ugasala v oboih. Pod etoj energiej i vneshnej zhizneradostnost'yu uzhe ne bylo tverdogo osnovaniya. Doroga suzhalas'. SHla uzhe vse pryamo, k odnomu punktu -- k smerti. Za sebya ona ne boyalas'. Dlya sebya ej nichego ne bylo nuzhno. Anna Petrovna zhila dlya muzha. On zhil dlya svoej voobrazhaemoj missii. Ego entuziazm sogreval ih oboih. No tol'ko esli ostanovit'sya na mgnovenie, tol'ko spustit' eto nervnoe napryazhenie -- i konec. Konec, tak kak dlya Anny Petrovny ne bylo ni voskreseniya dush, ni vechnoj zhizni. Ona poteryala veru v Boga, potomu chto ne smirilas' s zhestokost'yu zhizni. Gde On byl, kogda ee edinstvennyj rebenok umiral golodnoyu smert'yu? Zachem eta smert' byla tak muchitel'na? Net, my zhivem pod vlast'yu slepyh mehanicheskih sil, i poetomu lyudi dolzhny lyubit' i zhalet' drug druga! No Hrista Anna Petrovna lyubila goryachej lyubov'yu. Ej kazalos', chto ona proniknovenno ponimala kazhdoe Ego slovo. |ta gotovnost' stradat' za vseh, za drugih! Kakoyu ugodno cenoj, no spasti chelovechestvo! Ee ne zanimali ni dogmaty, ni cerkvi, ni dazhe samaya lichnost' Hrista, no tol'ko Ego Slovo, tol'ko to, chto On skazal, chemu uchil. Ona chuvstvovala v sebe nechto rodstvennoe, teplyj otklik na kazhdoe Ego slovo. I ona ne mogla projti mimo chelovecheskogo stradaniya, ona gorela strast'yu pomoch', chto-to vzyat' na sebya, byt' prichastnoj ko vsyakomu chelovecheskomu goryu. Ona otdavala poslednij grosh, delilas' poslednim lomtikom hleba, oblivalas' goryachimi slezami pri vide chuzhoj boli. Ee ne uspokaivali nauchnye ob®yasneniya bednosti, zakony neobhodimosti, principy ekonomii, statistiki. Pust' ee pomoshch' bolee chem nichtozhna, pust' ee povedenie smehotvorno, ona ne mogla nikogda projti ravnodushno mimo protyanutoj, drozhashchej ruki nishchego. I teper', kogda ona byla bessil'na, chtob pomogat', kogda uzhe sovsem nechego bylo otdat', ona noch'yu vse dumala o smerti, o tom, chto prishlo vremya. CHernovy priehali v Tyanczin, potryasennye tem, chto oni videli pri vzyatii Pekina. No atmosfera doma 11 srazu zhe sogrela ih. Kak tol'ko oni voshli v dom, oni sdelalis' ne tol'ko zhil'cami, no chlenami Sem'i. Ih sejchas zhe priglasili pouzhinat'. Babushka tonkimi lomtikami akkuratno rezala hleb. Mat' razlivala zhiden'kij chaj, i interesnejshaya beseda ozhivlyala vseh. Beseda shla po-russki, to est' govorili na obshchie i vozvyshennye temy, principial'no, nikogda ne snishodya do togo, chtob zanyat'sya voprosami i zabotami nastoyashchego dnya. Govoril glavnym obrazom professor. Tak, i v dannom sluchae govorilos' ne o tom, chto oni vse bezzashchitny, bol'ny i stary, chto net deneg i, vozmozhno, grozit vsem golodnaya smert' ili raznye drugie uzhasy, net, sporili o tom, yavlyaetsya li vojna neizbezhnym faktorom chelovecheskoj zhizni, kak bor'ba za sushchestvovanie v prirode. I professor obeshchal, chto v budushchem uzhe ne budet vojny, a tol'ko schastlivoe sushchestvovanie. Tut Dima prerval professora: -- Pozhalujsta, ostav'te eshche nemnogo vojnu, ya hochu srazhat'sya. Missis Parrish, udivlyayas', chto ee tak nadolgo ostavili odnu, reshila spustit'sya vniz. Ona byla netverda na nogah i znala eto. Uvidya v stolovoj neznakomyh, ona pereshla v druguyu krajnost' i, hotya i s usiliem, vstupila v komnatu, prodvigayas' po pryamoj linii i s gordo podnyatoj golovoj. CHernovy i missis Parrish byli vzaimno predstavleny. Razgovor pereshel na anglijskij yazyk. S shiroko raskrytymi glazami vnimala missis Parrish professoru, ne vse ponimaya, no ocharovyvayas'. "Esli on p'et tak, kak on govorit..."--dumala ona i, vospol'zovavshis' pauzoj, predlozhila viski-soda, chtob otprazdnovat' novosel'e. Okazalos', chto CHernovy sovsem ne p'yut i nikogda ne pili alkogol'nyh napitkov. Missis Parrish dazhe rasserdilas': -- Nikto ne p'et v etom dome,-- i ona rugnulas' po-anglijski. Mat' nahmurilas', Lida hihiknula. Petya vstal i sdelal shag po napravleniyu k anglichanke. No professor, smeknuv, migom spas polozhenie. -- S tochki zreniya filologicheskoj i togo, chto my nazyvaem morfemoj, i nyne modnoj semantiki -- nailuchshego vyrazheniya v brannyh slovah dostigli anglijskie matrosy torgovogo flota. Ochevidno, poseshchaya vse, dazhe otdalennejshie ugly sveta, oni izuchili ih s lingvisticheskoj pol'zoj dlya sebya. Glavnoe, chto porazhaet, eto neobychajnaya kratkost' samyh sil'nyh ih vyrazhenij. V prisutstvii dam,-- on sdelal obshchij poklon damam,-- my ne stanem uglublyat' temu. No eta oblast' slovesnogo .tvorchestva zhdet svoego istorika i svoego poeta. -- Ne ukazyvaet li razvitie takoj poezii na osobo grubye chuvstva? -- sprosil Petya, zhelaya vse zhe kak-to osadit' missis Parrish. -- O net,-- protestoval professor,-- v yaponskom yazyke, naprimer, net sovsem brannyh slov, a posmotrite na ih chuvstva! Voshel mister Sun i poprosil razresheniya prisoedinit'sya k obshchestvu v stolovoj. I on poluchil chashechku chaya i pil s appetitom, potomu chto professor blestyashche dokazyval skoroe bankrotstvo yaponskoj politiki i pechal'nyj konec ee agressii. -- Kak u vas tut horosho i veselo,-- skazala missis Parrish,-- ne hochetsya nikuda uezzhat'. Napominanie o ee skorom ot®ezde vdrug zastavilo vstrepenut'sya Dimu, i on obratilsya k professoru s voprosom o tom, mogut li sobaki, naprimer bul'dogi, sdelat'sya vegetariancami, kak, naprimer. Babushka. Professor otvetil, chto mogut, no tol'ko postepenno, cherez neskol'ko pokolenij. "V chem my -- zhivotnye -- nuzhdaemsya?" -- sprashival professor. Okazyvalos', my nuzhdaemsya ne v myase ili tam masle, a v vitaminah. Nado tol'ko najti ih neissyakaemyj i deshevyj (horosho by besplatnyj) istochnik -- i chelovechestvo osvoboditsya ot glavnejshej svoej zaboty. Ne budet vojn. A v lesah i v pustynyah budut mirolyubivo i v druzhbe prebyvat' nyne eshche krovozhadnye zveri. On narisoval ocharovatel'nuyu kartinu sem'i bengal'skih tigrov, zhivushchih isklyuchitel'no travkoj, i tigricu, prinosyashchuyu svoemu malyutke kak lakomstvo dve-tri vesennih fialki. Missis Parrish smeyalas' do slez. Ona probovala sporit' s oratorom, no on razbival ee argumenty pri samom ih poyavlenii, i ona kriknula: -- Ne veryu, no sdayus'. Bol'she ne vozrazhayu. Dazhe Kan, kotoryj kak-to porhal v otdalenii s togo momenta, kak Petya vernulsya domoj, mayachil teper' v stolovoj, i ego krugloe lico, kak luna, vshodilo to zdes', to tam v poluosveshchennoj komnate. On tozhe izdaval kakie-to zvuki -- ne to protesta, ne to odobreniya, kogda professor vernulsya k teme o vojne. Edinstvennym sushchestvom, ne proiznesshim ni zvuka i ne podpavshim pod ocharovanie professora CHernova, byla Sobaka. I etot mirnyj vecher v Sem'e uspokoil vse serdca, uvracheval rany. Opyat' kazalos', chto mozhno zhit' i chto zavtrashnij den', nesomnenno, budet legche, schastlivee predydushchih. Nastupila noch'. Polovina obitatelej doma 11 uzhe spala. Professor i Petya sideli v sadu. Petya zhadno slushal rechi professora, i pered nim raskryvalis' novye gorizonty: zhizn' svobodnoj, nezavisimoj mysli, so vsem ee velichiem, otchayaniem i krasotoj. Vnutri obychnoj zhizni otkryvalas' vozmozhnost' eshche odnoj zhizni, i, kazalos', vpolne ne zavisyashchej ot vneshnih obstoyatel'stv. Petya kak-to vdrug ponyal Babushku. Slushaya professora, on kak by tverdoj nogoj stal na novoe i tverdoe osnovanie posle zashatavshejsya bylo pod nim zemli. Dazhe lico ego posvetlelo. On vpervye vzdohnul svobodno za vse eti poslednie dni. Vshodila luna. Iz sosednego sada, kak ih v Sem'e nazyvali, "schastlivyh lyudej" donosilsya nezhnyj aromat cvetov. "Cvetut nikotiny",-- skobkah zametil professor, govorya, sobstvenno, o smerti Sokrata. Petya ne slyhal eshche o smerti Sokrata i, slushaya, vostorgalsya muchitel'no i sladko. I golos Babushki, donosyas' iz komnaty missis Parrish, zvuchal dlya Peti po-novomu, otkryvaya kakie-to sokrovishcha chelovecheskoj dushi. Ona govorila: -- I uvidev, chto u Tani nachinaetsya cinga, nash tyuremshchik, soldat-bol'shevik, stal zhalet' ee. No pryamo on ne hotel vyrazit' etogo, potomu chto ya i Tanya byli "vragami naroda". On prines chesnoku i kisloj kapusty i kriknul: "Esh'!" Ona boyalas' i otkazyvalas'. Togda on sdelal strashnoe lico, pristavil revol'ver k ee golove i kriknul: "Esh', a to ya ub'yu tebya!" -- Kan,-- donosilsya iz kuhni golos Materi,-- nado razvesit' eti tryapki. Oni vysohnut za noch'. "Bozhe moj! Kak prekrasna zhizn'!" -- podumal Petya. 16 Sleduyushchij den' byl dnom triumfa Lidy: ona vyigrala pervenstvo T. A. S. A. (Veroyatno, Sportivnaya associaciya territorial'noj armii.) v plavanii i poluchila priz, chajnyj serviz na shest' person i shest' serebryanyh chajnyh lozhek. No kto zhe pomog ej unesti priz domoj? Tot samyj amerikanskij mal'chik! On podoshel, predstavilsya, pozdravil Lidu i predlozhil svoyu pomoshch'. I vsyu dorogu do ee doma oni shli vmeste. Razgovarivali malo, no o chem tut bylo govorit'! I kak nakanune Petya, Lida myslenno vosklicala: -- Bozhe moj! Kak prekrasna zhizn'! Lida ne byla izbalovana ni druz'yami, ni podarkami. Kak i Petya, ona byla odinoka. Anglijskie devochki, plavavshie v odnom s nej prudu, byli tak zhe daleki, kak i Istiny futbol'nye tovarishchi. Oni ne priglashali Lidu k sebe, i Lida ne reshalas' priglasit' ih v 11, tak kak nikogda anglijskaya devochka v Kitae ne vojdet v russkij dom. Pochemu? Lida chistoserdechno dumala, chto eto ee sobstvennaya vina. Te devochki byli schastlivee i luchshe. Oni tak prekrasno byli odety. U nih vsegda bylo svobodnoe vremya, druz'ya, den'gi. Oni ustraivali progulki v avtomobilyah i verhom, pikniki, baly, p'esy. U nih byli svoi kluby. Oni vse puteshestvovali mnogo i vsegda pervym klassom. CHto im Lida? CHto ona mogla pokazat' im, chem ugostit' v pansione 11? Ih materi byli vesely, naryadny, krasivy i molody. Ih otcy byli bogaty. Zachem im eshche Lida? Kto vinovat, chto ona russkaya i u nej byla revolyuciya, a oni -- anglichane i u nih revolyucii ne bylo? Tak smirenno Lida prinimala svoe unizitel'noe obshchestvennoe polozhenie, ne obizhayas' i nikogo ni v chem ne obvinyaya. I vot, i sovsem neozhidanno (Babushka v takih sluchayah govorila: "Ne iz tuchi grom") idet s nej etot mal'chik i, esli ushi ne obmanyvayut ee, priglashaet ee v kinematograf. On dobavil: "po voskresen'yam". "U nego stol'ko deneg!" -- dumala Lida v radostnom udivlenii. Do sih por ona byvala v kino tol'ko na besplatnyh kartinah, raz v god, dlya detej bednyakov, na Rozhdestvo. Da, professor prav, mir ustroen razumno, i Absolyut za vsem prismatrivaet. Lida s trudom sohranyala samoobladanie. Vse bylo pravda. Dzhim shel ryadom, nes bol'shuyu korobku s prizom i govoril eti chudesnye slova. Uzh prishli, no on ne speshit proshchat'sya. On nastaivaet na tom, chtoby samomu vnesti korobku v dom 11. Vse real'no, vse pravda. Oni voshli v dom. Ona poznakomila Dzhima s Babushkoj, s Mater'yu, s Dimoj. I Dzhim ulybalsya i govoril, chto ochen' rad vseh videt'. Babushka predlozhila vypit' chajku iz novogo serviza. Lida kinulas' i pocelovala Babushku za eto. Gost' prinyal priglashenie i skazal, chto ochen' lyubit chaj. CHernovy spustilis' v stolovuyu i takzhe prinyali priglashenie otprazdnovat' chaem Lidiny triumfy. Dima uronil odnu iz novyh chashek, ona razbilas'. Lida vdrug razrydalas', i Dima tozhe gromko zaplakal. Dzhim kinulsya k Lide i skazal, chto znaet magazin, gde mozhno kupit' tochno takuyu chashechku, i ih opyat' budet shest', i chto zavtra zhe, esli emu razreshit Lida, on pridet i prineset novuyu chashechku. Lida srazu uspokoilas' i pocelovala Dimu. Sobaka, ne lyubivshaya chelovecheskoj neposledovatel'nosti v chuvstvah, medlenno pokinula komnatu. Vdrug nastupila minuta pokoya, i Lida neozhidanno gromko zayavila, chto ona ne znala ran'she, kakie horoshie lyudi amerikancy i chto oni kuda luchshe anglichan. Professor sejchas zhe i ob®yasnil, chto prichina etogo -- demokraticheskoe vospitanie. Obrashchayas' isklyuchitel'no k Dzhimu, on polushepotom soobshchil svoi opaseniya, chto stali shatkimi prekrasnye tradicii Ameriki, i prosil ego vosstanovit' ih v pervonachal'noj sile i vozmozhno skoree. Dzhim chistoserdechno priznalsya, chto nichto podobnoe ne prihodilo emu v golovu, no na goryachie pros'by professora obeshchal obo vsem etom ser'ezno podumat'. Zatem, za chetvertoj chashechkoj chayu, professor ob®yasnil vsej kompanii teoriyu opredeleniya dlitel'nosti vremeni. CHem dol'she zhivet chelovek, tem koroche ego dni. Odin i tot zhe den' v chetyre raza dlinnee dlya Dimy, chem dlya Materi. Po ego slovam, izmeryaya zhizn' etim merilom poluchennyh vpechatlenij, Lida, naprimer, i Dzhim uzhe prozhili polovinu svoej zhizni. Na eto oni oba ahnuli i p