mehi o moih delah". No golosa vse zvali: Kan! Kan! Kan! -- i kto-to uporno stuchal v kalitku. -- Ne vstanu, ne vstanu,-- povtoryala Mat'.-- Stuchite skol'ko hotite. YA -- chelovek. |to moe pravo dumat' inogda bez pomehi. Poslyshalsya serdityj golos Kana. On pobezhal k kalitke. Razdalis' vozglasy udivleniya, voprosy. Razgovor shel bystro i po-kitajski. -- Ne vstanu,-- sheptala Mat'.-- Odin raz postavlyu na svoem. Vdrug razdalsya tonkij i rezkij krik. |to byl golos Kana. Krik vyrazhal uzhas i otchayanie. Vmig Mat' byla na nogah i odeta. -- Lida, Lida, -- budila ona.-- Vstan' poskoree, oden'sya. CHto-to sluchilos' s Kanom. Razbudi Petyu. Lida sonno ulybnulas': "CHto-to sluchilos' s Kanom?" -- Ona sladko potyanulas', eshche ne ponimaya slov: "CHto-to sluchilos' s Kanom?" No Mat' uzhe vybegala iz doma. Na stupenyah kryl'ca sidela staruha kitayanka v uzhasnyh lohmot'yah. Ee sedye kosmy ne pokryvali lysiny na makushke. Krasnye vospalennye glazki plakali. Na kolenyah ona derzhala mal'chika. On byl gryazen, ispugan i zhalok. |to bylo vse, chto ostalos' ot mnogochislennoj sem'i Kana. Derevnya byla razrushena yaponcami, i bezhency-zemlyaki dostavili Kanu ego edinstvennogo teper' predka i edinstvennogo potomka. Pered etoj staruhoj Kan stoyal v samoj pochtitel'noj poze. On klanyalsya i plakal. Ona otryvisto rasskazyvala emu, kto i kakoj smert'yu pogib. Ona govorila besstrastno, kak budto by rasskazyvaemoe sluchilos' davno-davno i uzhe poteryalo znachenie i interes. Uznav, v chem delo, Mat' otshatnulas': -- Bozhe moj, budet li etomu konec? YA ustala. YA ne mogu bol'she nikogo ustraivat', ne mogu hlopotat'. Pokoya! pokoya! No ona ne sdelala i shagu v storonu, kak serdce ee smyagchilos'. -- Kan, provedi staruyu ledi v kuhnyu. Pokormi ee, potom ustroj v chulane. Segodnya ty ne rabotaj, ostavajsya s neyu. Skazhi, chto budet nuzhno. Esli najdetsya v dome, ya dam. Ej stalo legko na serdce: "Nekogda dumat' -- i ne nado. Zajmus' rabotoj". I ona uzhe soobrazhala: "U mal'chika bol'nye glaza. Est' besplatnaya glaznaya lechebnica. Lida uznaet adres. Staruhu nado vymyt' i prichesat'. Nashej odezhdy ona ne nadenet, no podushku ya ej dam, ona voz'met. CH'yu podushku otdat' -- moyu ili Lidinu? Otdam kotoraya pohuzhe". CHerez polchasa o neschastii Kana znalo vse kitajskoe naselenie v okrestnostyah. Nachalos' nashestvie ego znakomyh i druzej -- posochuvstvovat'; zemlyakov -- rassprosit' o svoih rodstvennikah -- zhivy li. SHli povara, nosil'shchiki, rikshi. Malo uteshitel'nogo mogla rasskazat' im staruha. Kratko: prishli yaponcy, sozhgli derevnyu, ubili lyudej. Kto ostalsya v zhivyh? Nemnogie. Ostavili tol'ko ochen' staryh i sovsem malyh, kto ne mog ni mstit', ni srazhat'sya. Potom yaponcy ushli. Razobrav na chasti, unesli s soboyu i zheleznuyu dorogu. Iz ostavshihsya v zhivyh poselyan kto mog uhodil peshkom. A kto ne mog? Ostalsya umirat' ot goloda, tak kak yaponcy unesli vsyu pishchu. Vo dvore razdavalis' rydaniya. Plakali zhenshchiny. Muzhchiny zhe, teper' rabotavshie na yaponcev, tak kak tol'ko u nih mozhno bylo poluchit' rabotu, stisnuli chelyusti i s nepronicaemymi licami ushli. Golod delal ih rabami, i, zataiv svoi chuvstva, oni poka molchali. Potom mat' Kana ustroili v chulane. Ona lezhala tam bez dvizheniya, kak churbanchik, a mal'chik krutilsya okolo i zhalobno skulil: u nego boleli glaza. Okazalos', v Tyanczine byli dva gospitalya, kotorye okazyvali besplatnuyu pomoshch' kitajcam: Amerikanskij Krasnyj Krest i Metodistskaya klinika po glaznym boleznyam. Kitajskaya bednota goroda uzhe privykla k inostrannoj medicinskoj pomoshchi i s blagodarnost'yu pol'zovalas' eyu. Kan otpravilsya s synom v kliniku, no staruha v gneve otkazalas'. Kan poluchil ochered' tol'ko cherez tri dnya, no vernulsya on zatem ochen' dovol'nym. Bolezn' okazalas' ne opasnoj. Lechili bez boli. Mal'chik srazu poluchil oblegchenie ot doktora i meshochek ledencov ot sestry miloserdiya. On uspokoilsya i bol'she ne plakal. Zasnuv s meshochkom v rukah, on prospal mnogo chasov podryad. Vecherom Sem'ya i CHernovy pili chaj. S oblegcheniem obsuzhdali deyatel'nost' glaznoj kliniki metodistov. Kitaec platil odin koper, eto dostupno dazhe dlya bednejshih. On poluchaet samoe vnimatel'noe lechenie po poslednemu slovu nauki. Da blagoslovit Bog teh, kto... V eto vremya razdalsya zvonok. |to byl Petya. On vyglyadel podavlenno i stranno. U nego nikogda ne bylo otdel'noj komnaty; on yutilsya v uglah, vsegda byl u vseh na vidu. Vozmozhno, eto i razvilo v nem neobshchitel'nost' i sderzhannost'. Na etot raz Mat' pochuvstvovala, chto Petya udruchen i dolzhen ostat'sya odin. Ona dala ponyat' eto vsem v stolovoj, i oni razoshlis'. Mat' i Petya byli odni. Ona podoshla k nemu i sprosila tiho: -- Petya, milyj, chto s toboj sluchilos'? On hotel by molchat'. No, vidya eto iznurennoe zabotoj lico, sklonennoe k nemu, polnoe lyubvi i bespokojstva, on reshil rasskazat'. -- YA byl na mitinge v Byuro russkih emigrantov. K nam pristavili dvuh yaponskih oficerov, kak by dlya sodruzhestva, no fakticheski dlya kontrolya. Oni predlozhili molodezhi vojti v yaponskuyu armiyu dlya bor'by s Kitaem, obeshchaya vposledstvii napravit' vojska i v Rossiyu, chtoby vosstanovit' staryj rezhim. V pervyj raz v zhizni ya poteryal samoobladanie. YA skazal, vo-pervyh, chto otkazyvayus' dejstvovat' protiv Kitaya, edinstvennoj v mire strany, kuda russkij emigrant mog bezhat' bez vizy i pasporta, gde nikto iz nas ne presledovalsya ni za rasu, ni za religiyu, ni za politicheskie ubezhdeniya. Vo-vtoryh... No tut ko mne podoshel yaponskij oficer i udaril menya po licu. -- O! -- vskriknula Mat'.-- Tebya? Po licu? CHto ty sdelal s nim? -- Nichego. -- Nichego?! -- Nedoverie i negodovanie vyrazilis' na ee lice. Davnym-davno zabytaya famil'naya gordost' i voinstvennost' predkov vdrug vstali v nej vo ves' rost. -- Ty dolzhen byl ubit' ego na meste! Ty prinadlezhish' k blagorodnoj sem'e. Tvoi predki geroi. Nashe imya v russkoj istorii. Nas mogut ubivat', no ne bit'. -- , - : " , , ", - , -- , , , , , -- , ,-- ,-- , . -, , ? -- , ,-- ,-- . -- , -- -- ß , . . - , . - , , -- , - . -- , ,-- . - -, , , , -- -- , , , , , : " , , ,-- ,-- , , ". 6 , , - , - , , , , , : , , , , , - . " , 256 , , , - , : , - -- ", , : " , , -!" , - - , , , , , , , , , , - , , : , - , - , , -, - , , -, , , ß , , , " , ", , - -, . , , , -, , , . ", ! -- .- ß - , - !" . , , - , - , - , , , , - , . - - , - - . - -- - , , , , - legkie shagi napravlyalis' k nej, k stolovoj. Otkrylas' dver'-- i kitaec, odetyj, kak bednyj kuli, sgibayas' pod noshej, uzlom, zavernutym v gryaznyj brezent, v kakih nosyat manufakturu ulichnye torgovcy, skol'znul v komnatu. Ne glyadya po storonam, sovsem blizko, pochti kasayas', mimo Materi, on ne proshel, a proskol'znul cherez stolovuyu v druguyu dver', v koridor, na chernyj dvor,-- i v pereulok. Tam on ischez. Bylo chto-to nereal'noe i v ego poyavlenii i v ego ischeznovenii. Mat' ne videla, chtoby kto-nibud' hodil takim legkim shagom, pod takoj noshej i tak sovershenno ne glyadya po storonam. Videl li on ee? Ona drozhala vsem telom. Kto on byl? Gde on pryatalsya? CHto on unes? Kak on voshel? Kak on znal, chto nikogo iz zhil'cov net doma? Kak on vyiskal etot redchajshij moment pokoya v pansione II? Stranno. No vse zhe bylo chto-to znakomoe, ej izvestnoe v ego tainstvennoj figure. I vdrug ona vsya sodrognulas'. Da ved' eto byl mister Sun! Nikogda ran'she ona ego ne videla v kitajskoj odezhde i bez ochkov. No pochemu on pereodelsya i tak stranno ushel? Vsegda vezhlivyj, on proshel mimo, ne vzglyanuv na nee. Dogadka sverknula v ee ume. Ona vskochila i pobezhala v komnatu mistera Suna. Komnata byla sovershenno pusta. Komnata, polnaya knig, kart, rukopisej byla tak pusta, kak budto mister Sun v nej nikogda ne zhil. Vdrug razdalsya pospeshnyj, povelitel'nyj zvonok u vhodnoj dveri. Kto-to ne zvonil, a rval zvonok, i v to zhe vremya kto-to pospeshno vhodil v dom s chernogo hoda. Mat' bystro zakryla dver' komnaty mistera Suna i kinulas' otvoryat' vhodnuyu dver'. Edva ona povernula klyuch, kak, sbivaya ee s nog, rinulis' v dom dva yaponca, ee zhil'cy. Dvoe drugih, prishedshih s chernogo hoda, uzhe stoyali szadi, i pyatyj, tozhe kogda-to byvshij zhil'com, no ischeznuvshij posle boya za Tyanczin, teper' pochti neuznavaemyj iz-za chernoj povyazki na pravom glazu, zagorazhival ej dorogu, shvativ ee za ruku. Zatem dvoe pervyh rinulis' v komnatu mistera Suna. Oni sejchas zhe vybezhali ottuda. Po doroge naverh oni kriknuli chto-to, i drugie dva yaponca rinulis' k chernomu hodu -- i v pereulok. Pervye dva vzobralis' na cherdak -- a Mat' i ne podozrevala, chto dver' na cherdak otkryvalas', chto voobshche byl cherdak. Oni chto-to krichali ottuda, i yaponcy, byvshie v pereulke, pobezhali kuda-to dal'she. YAponec s povyazkoj vypustil ee ruku. sel na stul i smotrel na nee odnim glazom. On ne ulybalsya, ne klanyalsya, ne sprashival o zdorov'e. On sidel, ona stoyala v rasteryannosti pered nim. Ego pristal'nyj vzglyad ne obeshchal nichego dobrogo. Zatem on nachal dopros. No pansion 11 byl na britanskoj koncessii, v sfere municipal'noj anglijskoj policii. Mat' znala, chto ne obyazana otvechat' yaponcu. Ona skazala tol'ko, chto emu, kak zhivshemu zdes' i imevshemu zdes' postoyanno svoih druzej, vse dolzhno byt' horosho izvestno i o dome i o zhil'cah, vozmozhno, eshche luchshe izvestno, chem ej samoj. Bol'she ona ne imeet nichego skazat'. Dlya nee teper' bylo yasno: mister Sun bezhal, unesya kakie-to vazhnye dokumenty. YAponcy -- shpiony, oni ishchut ego. I v dushe ona pomolilas', chtoby misteru Sunu udalos' skryt'sya. V etu minutu vernulsya Kan. Kazalos', chto on byl chrezvychajno rad vstretit' yaponca, byvshego zhil'com v dome. Tot nemedlenno zhe nachal dopros, zasypaya Kana voprosami, a Kan tak zhe bystro sypal otvety, s polnejshej gotovnost'yu. Da, u nego est' koe-kakaya informaciya o mistere Sune. Uehal? -- Da, mister Sun uehal. Kogda? -- Kak raz segodnya. Kuda? -- V Pekin. Ego dvoyurodnaya kuzina rodila pervogo syna posle treh docherej, i glavnye rodstvenniki, kak togo trebuet obychaj, dolzhny lichno yavit'sya s pozdravleniyami. Nadolgo? -- Mister Sun tam zhe budet prazdnovat' i Novyj god, a, soglasno obychayu, kazhdyj prazdnuet ego po sredstvam: bednyak--tri dnya, bogatyj-- tri mesyaca. Kak mnogo deneg u mistera Suna? -- Kan ne znaet. Vernetsya li mister Sun? -- Konechno, vernetsya. Otprazdnuet rozhdenie plemyannika, otprazdnuet Novyj god -- i vernetsya. Adres? -- Vot adres,-- i s zataennoj zloboj on dal prezhnij adres uzhe ne sushchestvuyushchih, ubityh yaponcami rodstvennikov mistera Suna. Veshchi? -- Da, Kan zapakoval koe-chto: nemnogo pishchi na dorogu, koe-kakie sladosti v podarok kuzine, smenu plat'ya. Drugie veshchi? -- Otoslany. Po tomu zhe adresu. Gde Kan sejchas byl? -- On byl v lavke: on kupil chaj, horoshij sort. Den'gi dal mister Sun. CHaj -- podarok ot mistera Suna hozyajke pansiona k Novomu godu. CHayu -- funt. Sdachi ne ostalos'.-- I on pokazal funt prekrasnogo chayu s pozdravitel'noj novogodnej kartochkoj krasnogo cveta. YAponec povertel v rukah chaj, poshchupal, ponyuhal i peredal Materi. V tot zhe den' vse yaponskie zhil'cy s®ehali, i v pansione 11 stoyali pustye komnaty. Ves' vecher ostavshiesya zhil'cy i Sem'ya obsuzhdali sluchivsheesya. Oni byli v stolovoj vse, krome madam Klimovoj, i govorili po-anglijski. Kak ni stranno, madam Klimova byla na redkost' nesposobna k inostrannym yazykam i govorila i ponimala tol'ko po-russki. Ee storonilis', potomu chto ona vyskazyvala svoi kategoricheski proyaponskie simpatii. Mysl', chto mister Sun byl tajnym liderom partii svobody v Kitae; chto yaponcy, zhivshie v dome 11, i zhili tam tol'ko potomu, chtoby sledit' za misterom Sunom; chto oni byli shpiony-specialisty, i tol'ko zakony britanskoj koncessii uderzhivali ih ot togo, chtob ubit' svoyu zhertvu tut zhe po odnomu podozreniyu; chto vse eto shlo pered ego .glazami, a on, professor, takoj dal'novidnyj, dogadlivyj, sovershenno ni o chem ne dogadyvalsya,-- eta mysl' porazila professora, kak gromom. Najdeny byli dyry" prosverlennye v polu cherdaka, otkuda, ochevidno, kto-to iz kitajcev sledil za yaponcami. Najdeny byli takzhe dyry, prosverlennye v polu yaponskih komnat, otkuda yaponcy sledili za misterom Sunom, Ponyatnym sdelalos' strannoe raspolozhenie mebeli v komnate mistera Suna i kakoj-to navesik iz tolstoj zelenoj bumagi nad stolom, gde on pisal, takzhe i visyashchij posredi potolka, vmesto lampy, gorshok s kakim-to v'yushchimsya rasteniem, nezhno opletavshim ves' potolok. Professor pochti zabolel ot mysli, chto on proglyadel tak mnogo obstoyatel'stv, kotorye brosilis' by v glaza i neopytnomu nablyudatelyu. I vse zhe, ohvativ mysl'yu hitrospleteniya yapono-kitajskoj situacii v dome 11, on prishel v vostorg. -- Esli skryvat'sya, to, konechno, na britanskoj koncessii, kak naibolee zashchishchennoj zakonom, otkuda yaponcy uzhe ne mogut vykrast' cheloveka, i, yasno, v gustonaselennom pansione, gde napadenie bylo by totchas zhe zamecheno. YA proniksya bol'shim uvazheniem k umu mistera Suna. Vspomnite, yaponcy poyavlyalis' v stolovoj srazu zhe po ego poyavlenii, no dver' v koridor vsegda stoyala raskrytoj, i on -- iz togo ugla, gde vsegda sidel, uvidel by, esli by kto pytalsya vojti v ego komnatu. Udivlyayus' tol'ko, pochemu on ne podelilsya so mnoyu svoimi planami, kak ya delilsya s nim vsem, o chem dumal. -- Tol'ko by on uspel skryt'sya! -- voskliknula Lida. Vdrug madam Klimova vporhnula v stolovuyu. Ona tol'ko chto vernulas' i ne podozrevala o sluchivshemsya v dome. -- Uspeh! Bozhe, kakoj uspeh! -- krichala ona, vspleskivaya v vostorge rukami, i eshche bolee pogryaz-nevshie landyshi prygali u nej na grudi.-- Vse resheno. Vse podpisano. Nakonec! YAponiya vosstanovit v Rossii monarhiyu, my otdaem ej za eto Sibir'! -- Do Bajkala? -- sprosil s ironiej Petya. -- Net, do Urala. -- Pozvol'te, pozvol'te,-- zavolnovalsya professor.-- Kto reshil vse eto? -- Damy |migrantskogo obshchestva pod moim predsedatel'stvom. My vnesem eto predlozhenie v Komitet. Ah, kak ya lichno budu schastliva, kogda eto sbudetsya! -- Pozvol'te,-- s udivleniem sprosil professor,-- chego vy lichno zhdete ot vosstanovlennogo rezhima? Razve vam tak ne luchshe, to est' zhit' v Smutnoe vremya? -- CHto? CHto? -- zadohnulas' pobagrovevshaya vdrug madam Klimova. Ona ne mogla dazhe govorit' i v negodovanii vybezhala iz stolovoj. -- YA eshche poschitayus' s vami! -- vse zhe vykriknula ona na hodu. 7 Na sleduyushchij den' professora zhdalo novoe volnenie. On poluchil pis'mo iz Evropy, i ono prishlo vskrytym yaponskoj cenzuroj. Hotya pis'mo ne imelo znacheniya, no fakt narusheniya zakona svobodnoj perepiski vozmutil ego. |to byl vyzov mogushchestvu Britanskoj imperii. Professor pospeshil v anglijskoe konsul'stvo, chtoby obratit' vnimanie vlasti na eto narushenie zakona. Ego prinyal odin iz vice-konsulov. Kogda, polnyj negodovaniya, s prisushchim emu krasnorechiem professor dolozhil o fakte, chinovnik ves'ma svysoka otvetil, chto ne verit ni odnomu slovu, ibo yaponcy ne posmeli by etogo sdelat', i chto on lichno ne imeet vremeni na vyslushivanie vsyakogo vzdora. -- Ser,--skazal professor drozhashchim ot obidy golosom.-- Ser,-- povtoril on, vstavaya,-- k neschast'yu, ya ne zahvatil dokazatel'stv, to est' konverta. Privyknuv vrashchat'sya v obshchestve dzhentl'menov, ya polagal, chto mne poveryat na slovo. Vy poluchite etot konvert i ubedites' sami. No, ser, slyshat' obvinenie vo lzhi ot oficial'nogo lica v oficial'nom meste, kuda ya shel, ne uverennyj, konechno, chto najdu zashchitu, no uverennyj, chto budu, po krajnej mere, vstrechen vezhlivo -- i kakoj ya nashel priem. Prostite mne eti slova. Po vozrastu ya mog by byt' vashim otcom, i eto zastavlyaet menya byt' snishoditel'nym k vam. YA izvinyayu vas. No prezhde chem ya ujdu, razreshite mne vyrazit' vam odno pozhelanie: da ne budete vy nikogda v moem polozhenii. Domoj on vernulsya sil'no vzvolnovannyj. V stolovoj on rasskazal o sluchivshemsya. -- Podumaesh',-- voskliknula madam Klimova,-- na chto eto vy tak razobidelis'. On ne nazval vas lgunom pryamo v lico. On ne vytolkal vas za dver'. CHego zhe vam eshche? CHego vy eshche ozhidali? -- Bylo by luchshe, esli by on eto sdelal. YA by podumal: vot dikar' v roli vice-konsula. No imenno sderzhannost' v nem pokazyvaet, chto on -- chelovek kul'turnyj. CHinovniki konsul'stv ved' vse sdayut ekzamen na vezhlivost'. On gluboko oskorbil menya i sdelal eto samym vezhlivym tonom. Pochemu on osmelilsya? Potomu chto ya -- russkij, i so mnoj, chto ni sdelat', projdet beznakazanno. Znachit, ni kul'tura, ni ekzameny na vezhlivost' ne nauchayut prostoj chelovechnosti. Esli kul'tura ne delaet cheloveka luchshe -- zachem ona? -- Nu, vy tut uzhe i navorotili,-- rasserdilas' madam Klimova.-- A v chem delo? Kakoj na vas chin, chtob tak srazu na vse obizhat'sya? Kak budto by pryamo-taki general! Raz vy -- professor, vashe delo molchat'. Ne otvechaya, professor ushel k sebe i nachal pisat'. "Milostivyj Gosudar',-- pisal on vice-konsulu,-- v zaklyuchenie k audiencii, kotoruyu vy lyubezno mne predostavili, yavlyaetsya neobhodimym pereslat' vam etot konvert, nesomnenno, otkrytyj yaponskim cenzorom. Prostite moyu nastojchivost' v stremlenii dokazat' moyu pravotu. Ona ob®yasnyaetsya tem, chto mnogie iz poteryavshih zashchitu ih rodiny ne hotyat vdobavok poteryat' takzhe i chuvstvo sobstvennogo dostoinstva". On podpisalsya i zapechatal pis'mo, pozabyv vlozhit' konvert, o kotorom shla rech'. Zatem on prosil Annu Petrovnu samoj otnesti pis'mo, chtob sekonomit' na marke. Ona poshla. Na stupenyah konsul'stva ona ostanovilas' perevesti duh. O, eti vysokie lestnicy chuzhih domov, kuda idesh' nezvanym, kuda idesh' prositelem -- ona mnogo znala o nih. Kak neprivetlivy slugi, kak holoden ih otvet na privetstvie! Koleblyas', ona smotrela na pis'mo. Vsyu zhizn' ona hodit s kakimi-to pis'mami. I opyat' ona posmotrela na pis'mo, a potom oglyanulas' krugom. Ona chuvstvovala, chto u nej nedostaet sil podnyat'sya po etim. kamennym stupenyam. Ona ustala vzbirat'sya po lestnicam. Ona ustala otkryvat' dveri, sprashivat' vezhlivo -- doma li, mozhno li videt', prinimayut li -- i ulybat'sya, i klanyat'sya, i ulybat'sya. CHto eto za pis'mo? K chemu ono? CHemu ono mozhet pomoch'? Ona razorvala ego na kusochki. Rvala medlenno, razryvaya vmeste s nim i svoyu pravdivost' i chestnost' v ispolnenii poruchenij muzha. Ona vysoko podnyala ruki i brosila kusochki. Veter podhvatil i pognal ih po Viktoriya-Rod. Ona poshla domoj, a oni vse leteli, katilis' za nej, to otstavaya, to peregonyaya. Ona brela, razmyshlyaya o tom, chto ona sdelala. Zachem? Pochemu ona vozmutilas'? Razve ona ne privykla, chtob ee tolkali i ej grubili vse, kto bogache, sil'nej, zdorovee, molozhe? Takzhe te, kto schastliv, obespechen, udachliv. Takzhe russkie, inostrancy, belye, zheltye. Te, kto byl chem-libo vyshe ee, i te, kto ne byl. I razve ne otvechala ona vsem smirenno ulybkoj. |tot vizit -- tol'ko odno povtorenie proshlyh. CHto zhe ona vozmutilas'? Slezy tekli po ee licu, slezy slabosti, no ona ne uderzhivala ih: lejtes', lejtes', skol'ko hotite. O, bezdomnaya zhizn', o bespriyutnaya starost'! No ona ne hotela poyavit'sya doma v slezah. Ona voshla v park i tam sidela na skamejke i plakala. -- Ne plach'te, pozhalujsta! -- skazal nezhnyj i smushchennyj malen'kij golos.-- Vas nakazali? Pered neyu stoyala prelestnaya anglijskaya devochka. Ej bylo let pyat' ili shest'. Odetaya vo vse goluboe, ona protyagivala ruchku v goluben'koj rukavichke, chtob uteret' slezy Anny Petrovny. No uzhe bezhala k nej guvernantka i, dernuv za ruchku, shlepnula ee po spine: -- Ne razgovarivaj s chuzhimi! Ty budesh' nakazana! I devochka tozhe zaplakala. Vernuvshis' domoj, Anna Petrovna ne mogla skryt', chto ona plakala. Professor zavolnovalsya. -- Anya, ty plachesh'? Otchego? Razve my s toboyu ne schastlivy? Ot etih slov ona zaplakala eshche bol'she. I chtob ee uspokoit', on stal chitat' ej Tyutcheva: Slezy lyudskie! O slezy lyudskie, L'etes' vy rannej i pozdnej poroj... 8 Miss Pink poseshchala "trushchoby" Tyanczina. Ona byla chlenom Obshchestva "Moral'naya zhizn' dlya nizshih klassov", i vtorniki ot 10 do 12 yavlyalis' vremenem ee dejstvij. Miss Pink byla aktivnoj hristiankoj. O spasenii dush bednyakov ona bespokoilas' kuda bol'she, chem o svoej sobstvennoj. Ona byla samym agressivnym chlenom samyh agressivnyh obshchestv po nasazhdeniyu morali. Rozhdennaya s bol'shim zapasom zhiznennoj energii, ona ne sumela istratit' ee na sebya: nikogda ne bolela, nikogda ne nuzhdalas', ne znala nikakih strastej, ni glubokih chuvstv. Ona kak by ne imela vkusa k zhizni; zhit' dlya nee znachilo ne goret' dushoj, a lish' slabo dymit'sya. Duhovnoj zhazhdy v nej ne bylo, a zhivotnuyu energiyu zdorovogo tela ona tratila na zashchitu morali. Miss Pink byla nemoloda. Za dolgie gody deyatel'nosti ona vyrabotala special'nye metody. Skoree vsego ona pohodila na ohotnika na perepelok. On sidit, skrytyj v trave, spokojnyj, ko vsemu v prirode blagosklonnyj, i igraet na trostnikovoj dudochke. On znaet, kakaya melodiya uvlekaet perepelok. Nepodaleku, kak i on, v trave, eti malen'kie ptichki starayutsya najti sebe zavtrak. Na nih malo myasa, no ono vkusno, poetomu ih lyubyat. V malen'koj ptich'ej dushe zalozhena strastnaya lyubov' k muzyke. Uslyshav tonen'kie zvuki dudochki, perepelka ostanavlivaetsya, slushaet, zabyv o pishche. Postoyav na odnoj malen'koj, tonen'koj nozhke, v znak kolebaniya, perepelka, prezrev predchuvstviya opasnosti, napravlyaetsya tuda, otkuda ishodyat zvuki. Ohotnik zametil ee priblizhenie, on igraet vse nezhnee, vse luchshe. Ona podhodit. Ona ostanavlivaetsya, opyat' na odnoj nozhke, no uzhe ot vostorga. Ona zakryvaet glazki, skloniv golovku nabok. Kazhetsya na mgnovenie, chto i ohotnik i ptichka slilis' duhovno v eto mgnovenie v odnom gimne Tvorcu mira. No my oshiblis'. Uglom glaza on sledil za ptichkoj -- i vot ona pojmana, v setke. Dovol'nyj, on kladet dudochku v bokovoj karman pidzhaka i otpravlyaetsya domoj obedat' perepelkoj. Konechno, sravnenie eto daleko ne tochnoe. Miss Pink otnyud' ne pozhirala svoih zhertv. No v ostal'nom, pozhaluj, ochen' pohozhe. Ee dudochkoj byla Bibliya. Ee melodiej bylo zapugivanie greshnika i obeshchanie emu neba, esli on za neyu posleduet. Ee pishchej bylo soznanie svoej pravednosti zdes' i vysokoj nagrady tam, kak "ulovitel'nicy" dush. Tverdym shagom podoshla ona k pansionu 11 i pozvonila. SHla ona ne kak ravnaya k ravnym. U nee ne bylo namereniya predstavit'sya ili soobshchit' koe-chto o sebe samoj. Poetomu nuzhno soobshchit' o nej, poka ona eshche ne voshla v dom. Ona byla specialistom po bezgreshnomu sushchestvovaniyu, nikogda ne narushivshim ni odnoj zapovedi. V ee zhizni ne bylo takogo, chego nel'zya rasskazat' detyam vsluh. Naoborot, ee zhizn' sostoyala tol'ko iz dejstvij, dostojnyh pohvaly. Ee naruzhnost' ubezhdala v vernosti vysheskazannogo. Nachnem s botinok. |to v dalekom proshlom propovedniki prihodili bosikom, v lohmot'yah,-- bezdomnye askety, pokrytye potom i pyl'yu pustyn'. Miss Pink nosila korichnevye polubotinki. |to byli nailuchshie polubotinki, kakie tol'ko greshnikam udavalos' uvidet'. Anglijskie, nastoyashchie, iz Londona. Vysshego kachestva v otnoshenii kozhi, s polnejshim komfortom dlya nogi. Oni imeli za soboj istoriyu, tak kak yavlyalis' poslednim dostizheniem sapozhnoj nauki i iskusstva. Konechno, fabrikant prodaval ih ne v ubytok, i tol'ko smertnyj s kapitalom mog ih kupit'. Prezhde vsego ih prodayut v magazinah, gde prikazchik vidit naskvoz' pokupatelya. Prikazchik pohozh i vidom i manerami na poslannika, ne kak-to naoborot. Esli vy dama, vy imeete delo pochti s gercoginej. I on i ona, vidya ostal'nye chasti vashego tualeta, vdrug primut neobyknovenno utomlennyj vid i medlennuyu rech': net vashego razmera,-- i manoveniem ruki vy napravleny k vyhodnoj dveri. No miss Pink, posle beglogo vzglyada lish' na odin ee zhaket, budet vstrechena energichno i radostno, i najdutsya vse razmery, hotya zhenshchiny tipa miss Pink obychno imeyut gromadnuyu nogu. Vse ostal'noe v odezhde miss Pink ne protivorechilo, a usilivalo vpechatlenie, proizvedennoe botinkami: i mehovoj zhaket, i zamshevye perchatki, i kozhanyj portfel', v kotorom lezhala Bibliya. Kakoj-nibud' skeptik, vzglyanuv na miss Pink, skazal by, chto miss Pink vovse ne miss Pink, a tot evangel'skij yunosha, kotoryj ushel razdavat' imenie nishchim. Ne slyshno, chtob on vernulsya. On vse eshche hodit,-- sovershennyj, ispolnivshij vse zapovedi, no -- uvy! -- ne etu. Na stupen'kah kryl'ca 11 miss Pink vynula zapisnuyu knizhku i sverila adres. Potom ona pozvonila. Kanu, sklonivshemusya pochtitel'no pered ee bogatymi odezhdami, ona skazala kratko: -- Miss Irina Gordova. Kogda Irina otkryla dver' i priglasila miss Pink vojti, ta voshla ostorozhno, pozdorovalas' bez poklona. Hozyajka priglasila ee sest'. Gost'ya dolgo glyadela na stul, vyzyvaya nedoumenie hozyajki. Delo v tom, chto miss Pink boyalas' gryazi, vsyakoj gryazi i vo vseh ee smyslah. |tot stul byl chist. Ona sela so vzdohom oblegcheniya. Drugim priyatnym otkrytiem byl prekrasnyj anglijskij yazyk Iriny. Miss Pink nenavidela nedorazumeniya, a oni sluchalis', tak kak nizshie klassy Kitaya chasten'ko ne znayut po-anglijski, sama zhe miss Pink govorila tol'ko na etom yazyke. Sev, ona ustremila na Irinu pryamoj, torzhestvennyj i surovyj vzglyad. Dlilos' molchanie. Irina nikak ne mogla dogadat'sya, kto byla ee gost'ya, zachem ona zdes' i pochemu tak surova. Nakonec miss Pink gluboko vzdohnula i promolvila medlenno, otchekanivaya kazhdyj slog: -- Miss Gordova, vy zhivete vo grehe., Ne znaya specificheskogo smysla frazy i vse zhe neskol'ko obidyas' na takoe nachalo, Irina otvetila: -- No my vse zhivem vo grehe, ne pravda li? Drozh' proshla po telu miss Pink. -- Miss Gordova, vy zhivete vo grehe. Vy gubite dushu. YA prishla spasti vas, vernut' na pryamuyu dorogu. Ona govorila, ulichaya Irinu, i otkryv Bibliyu, bila Irinu tekstami, kak bili kamnyami zhenshchinu v Evangelii za takoj zhe greh. Irina nakonec ponyala. Gost'ya -- missioner, a ona biblejskaya bludnica. Gor'kie chuvstva odno za drugim potryasali ee serdce i dushu. O styd! Tak eto ee social'noe polozhenie! Goryachaya krov', kak goryachij dush, oblivala ee vsyu vnutri. Ona pochemu-to podumala o Sem'e, o Lide. "YA dolzhna ostavit' ih". Ona uzhe gotova byla plakat', upast' na koleni, kayat'sya. No tut sluchajno ee vzglyad upal na ogromnuyu nogu miss Pink, na velikolepnye polubotinki,-- i vdrug chuvstva Iriny sovershenno izmenilis'. Ona napravila svoj zhar i svoyu gorech' uzhe ne na sebya, a na personu gost'i. "Vsya v korichnevom! Podobrala cvet. Idya propovedovat', odevalas' ne naspeh". I mysl' o sytoj, zashchishchennoj, komfortabel'noj zhizni takoj propovednicy napolnila Irinu zhguchej nenavist'yu: "Takoj, konechno, ostaetsya tol'ko spasat' drugih". Ona gotovilas' yadovito zadat' ej ryad voprosov: "Gde byli vy, kogda ya osirotela? Byla golodnoj? Umirala ot tifa? Iskala rabotu? V vashej Biblii vy najdete: "golodnogo nakormi" i vse takoe". Mezhdu tem miss Pink shvyryala svoi kamni i metila lovko. Irina reshila ee prervat'. -- Vo vsem, vo vsem, miss Pink, vy sovershenno pravy. Blagodaryu vas. Mne, znaete, samoj kak-to i v golovu ne prihodilo. YA ochen' hochu, chtoby vy menya spasli. Pozhalujsta. I moment podhodyashchij. Moj vremennyj muzh pokidaet menya. Miss Pink ne imela voobrazheniya i ne ponimala yumora. Eshche ne byla vydumana shutka, kotoraya zastavila by ee zasmeyat'sya. Slova Iriny ee obradovali. Ona perelistnula Bibliyu: -- YA prochitayu psalom. -- Minutku,-- skazala Irina,-- minutku: gotova vas slushat' i dazhe poobeshchayu vyuchit' Bibliyu naizust'. No snachala zakonchim so mnoj. Moj vremennyj muzh uezzhaet. Najdite mne prilichnuyu rabotu v prilichnom meste na prilichnoe zhalovan'e. YA stanu tut zhe na koleni i na Biblii poklyanus', chto u menya nikogda ne budet vtorogo muzha. Idet? Materializm greshnikov vsegda oskorblyal miss Pink. K sozhaleniyu, oni Vse takovy: prezhde vsego hotyat est'. Terpelivo ona ob®yasnila Irine, chto ona spasaet dushi, a ne predlagaet sluzhby. Dazhe esli by i predlagala, to Irina dolzhna by otkazat'sya: poryv k nebu zachtetsya, tol'ko esli on beskorysten. Irine vdrug stalo protivno i skuchno. CHtoby polozhit' konec unizitel'noj scene, ona vstala, skazav, chto serdechno blagodarit za vizit i obeshchaet podumat' o kazhdom slove, skazannom miss Pink. Miss Pink tozhe vstala i ushla. neuverennaya, podbita li ee perepelka. Ostavshis' odna. Irina stoyala posredi komnaty i smotrela vokrug. Kakaya bednost'! Kak vse staro, zhalko, bescvetno! O, ubozhestvo zhizni! No ved' ona byla schastliva etim,-- pust' skudnyj -- eto byl ee zemnoj raj. Ona ne zhelala luchshego. |to byli edinstvennye schastlivye dni ee zhizni -- no vot prihodit miss Pink i serdce otravleno. Vnezapno, bez vsyakih vidimyh priznakov k etomu, ona gor'ko i gromko zarydala. V otchayanii ona bilas' golovoj ob stenku i lomala ruki. -- Kuda mne det'sya? -- krichala ona, no slova byli ponyatny ej odnoj.-- Kuda idti? CHto delat'? Privlechennaya zvukom rydanij madam Klimova rinulas' v ee komnatu. Ona byla bol'shaya lyubitel'nica scen, obmorokov, isterik -- i u sebya, i u drugih. ZHenshchina plachet. Po mneniyu Klimovoj, edinstvennoj prichinoj zhenskih slez -- pryamo li, kosvenno li -- mog byt' tol'ko muzhchina. Migom ona smeknula, v chem bylo delo, i nachala uteshat' Iru: -- Angel moj, dushka, chto delat'! Muzhchiny terpet' ne mogut zhenit'sya. Slezami u nih ne vyplachesh'. Govorya eto, ona uzhe derzhala Irinu za plechi i poila vodoj. -- Zabud'te, uspokojtes' -- i poboltaem. Znayu zhizn', mogu dat' sovet. Ona blagovolila Irine, vidya v ee slezah, i ves zhe ne mogla uderzhat'sya ot kritiki: "Net, ona -- ne aristokratka. Te ne tak plachut: dve-tri slezinki, i na platochek. A eta revet, kak derevenskaya devka na pohoronah". -- Ne plach'te, dushka,-- prodolzhala ona vsluh.-- CHego dob'etes' etim? Vypadut resnicy -- i tol'ko. Da i glaza ot slez vycvetayut. A dlya zhenshchiny krasota -- edinstvennyj kozyr'. Pover'te, ya znayu, o chem govoryu. Nu i pust' vash soldat uhodit! Drugoj soldat ocenit vas luchshe. Ah, dorogaya, v lyubvi opyt -- vse. Pervaya lyubov' poetomu vsegda neschastna. Ona ulozhila Irinu na divan, ukryla chem-to, snyala ej tufli. Zatem sela okolo i prodolzhala: -- Est' horoshij vyhod: uezzhajte v SHanhaj. Soberem na bilet. Mozhno ustroit' lotereyu. |tot gorod mal dlya nastoyashchej kar'ery. No SHanhaj! Net luchshego goroda dlya interesnoj zhizni. CHopornosti nikakoj. Vse speshat. Nikto nichego ni o kom ne znaet. Skazhete, chto vy -- grafinya, ne poveryat; skazhete, chto rabynya, tozhe ne poveryat. V oboih sluchayah primut odinakovo. Hotite zamuzh? Nigde ne zhenyatsya tak naspeh, bez oglyadki, kak v SHanhae. Istekaet otpusk, dumat' nekogda, da i nechego: vse ravno nikogda ne uznaete, s kem vstupili v brak. A muzhchin! Voennye, puteshestvenniki, zhurnalisty. Vse -- na zhalovan'e i nikto nichego ne delaet. Ved' kakoe raspisanie dnya: po nocham kutyat, utrom spyat, posle poludnya -- zharko, nevozmozhno rabotat', v polden' -- otdyh, vecherom -- vse uzhe zakryto. Ah, SHanhaj! Znaete chto, davajte i ya s vami poedu! Dve golovy -- luchshe. A na hudoj konec, v SHanhae tverdaya taksa: evropeec platit svoej dushke ot shestidesyati -- do sta dollarov v mesyac. No ne berite francuza: podozritelen, revniv, i vse norovit ne zaplatit'. Irina mezhdu tem dumala: "Prognat' ee? Udarit'?" -- no ona lezhala bez sil posle svoih rydanij. -- S drugoj storony,-- upivalas' madam Klimova temoj,-- shtatskij francuz, hotya i huzhe, chem voennyj, no inogda zhenitsya. Da, dazhe i na kitayanke. Tak uzh vam-to mozhno nadeyat'sya. Irina bessil'no dumala: "Brosit' by ee na pol i toptat' nogami!" -- Anglichanin zhe suh nepomerno. Obyazatel'no zaplatit, no drugih nezhnostej ot nego ne zhdi. Prosto ne razgovarivaet. Amerikanec i shchedr, i vesel, i lyubit priklyucheniya, no u nih tam v SHtatah vezde raznye zakony: to zhenit'sya sovsem nel'zya, to zhenit'sya mozhno, no vvezti zhenu v shtat nel'zya. Uchtite hotya by vash sobstvennyj opyt. Ot ee golosa Irina vpadala kak by v zabyt'e. Ona slushala, uzhe ne vozmushchayas'. -- S nemcami pryamo-taki chto-to sluchilos'. Byli oni veselye rebyata. Teper' nikak ne hotyat russkuyu v podrugi, podozrevayut, chto evrejka. CHto kasaetsya yaponcev -- nikogda' U nih net ponimaniya, da i iena ih -- smotrite-- stoit nizko. Vy skazhete, ya zabyla ital'yancev. Ne zabyla. Krasavcy, i poyut, no zhdite ot nih ne deneg v sumochku, a skoree kinzhal v bok. Kitajcy? Esli i vstretite basnoslovno bogatogo, i okonchil on i Oksford i Harvard -- begite ot nego v storonu. On sam eshche nichego, evropeec let do soroka, a tam opyat' kitaec -- i uzh naveki. No do etogo vam ne dozhit'! Tol'ko otprazdnuete svad'bu i poselites' v gorodskom dome, kak, po obychayu, nado navestit' pochtennyh roditelej v dalekoj derevne i eshche poklonit'sya mogilam predkov. Mnogie uehali, ni odna ne vernulas'. Klimat, govoryat. Umerla. A na dele? Otravlena pochtennymi roditelyami. Madam Klimova zadrozhala ot uzhasa pered narisovannoj kartinoj. -- Net, dorogaya,-- prodolzhala ona, otdohnuv,-- moj sovet: derzhites' poblizhe k anglichanam. Nu i pust' ne razgovarivaet! Pogovorit' mozhno s kem-nibud' drugim. Sledite, kak stoit ih paund? Dazhe amerikanskij dollar mel'che. Vy videli zolotoj paund? YA ne videla, a ochen' hotela b uvidet'. Govoryat, est' v muzee. Shozhu. A kak anglichan uvazhayut! Idete s anglijskim soldatom -- iv restorane, i v kafe, i v kabare vas vstrechayut, kak gercoginyu. Irina dumala: "Naprasno ya serdilas'. Ona sovetuet mne to, chto, po ee mneniyu, vsego luchshe. Po-svoemu ona delaet to zhe, chto i miss Pink: staraetsya o moem spasenii". -- Vas udivlyaet, ya eshche ne upomyanula russkih muzhchin. Kto vas voz'met i komu vy nuzhny? I kto etot russkij muzhchina, chto imeet sredstva soderzhat' zhenu? Nachnete so stihov, podeklamiruete nemnogo, spoete,-- a tam on nachnet pit', a vy -- plakat'. Stanet dazhe bit' vas -- i oba vy budete bez sluzhby. Net, mimo, mimo! Poslednee slovo: anglo-saksonskaya rasa. I chem ona molchalivej, tem luchshe. Ot tishiny u vas poyavitsya chuvstvo sobstvennogo dostoinstva. "Bozhe moj! -- uzhe zhalela ee Irina,-- neuzhto vse eto ee sobstvennoe nablyudenie? Vot-byla zhizn'! Bednyazhka!" I vdrug opyat' zaplakala. Madam Klimova prinyala eto za radostnye slezy v otnoshenii anglo-saksov. -- Nu, vot i uspokoilas', umnica! -- skazala ona s chuvstvom udovletvoreniya posle horosho ispolnennogo dolga. 9 Pasporta, kotorye vydayutsya vsem svobodno v blagopoluchnyh i kul'turnyh stranah, sdelalis' odnoj iz glavnyh bed v zhizni russkih emigrantov. V Kitae pasporta vydavalis' na osnovanii prezhnih russkih dokumentov, i ih nado bylo vozobnovlyat' ezhegodno. Kogda yaponcy vzyali Tyanczin, to eta gosudarstvennaya funkciya byla peredana imi v Byuro russkih emigrantov, ch'ya deyatel'nost' teper' prohodila pod strogim kontrolem pristavlennyh k nemu yaponskih chinovnikov. Pasportnoe delo prinyalo fantasticheskie formy. Pasport mogli dat', no mogli v nem i otkazat'. Plata za pasport vzimalas' tozhe fantasticheskaya. Prinimalos' v soobrazhenie imushchestvo zayavitelya, no cena inogda sprashivalas' bol'shaya, chem vse eto imushchestvo. Moral'nym kriteriem dlya vydachi pasporta russkomu sdelalas' ego loyal'nost' yaponskomu tronu. V techenie pervyh shesti mesyacev etogo poryadka desyatki bespasportnyh russkih emigrantov toptalis' na ulicah koncessij, francuzskoj i britanskoj, gde pasporta ne sprashivalis' s rezidentov. Esli kto iz nih vyhodil za chertu koncessij, to nemedlenno arestovyvalsya yaponskoj policiej. CHto takoe chelovek bez pasporta? On ne mozhet ni zhit' v strane, ni pokinut' ee. Dlya nego ugotovany vsego dva mesta: ili mogila, ili yaponskaya tyur'ma, chto tozhe pochti mogila. Pete, posle incidenta s yaponskim oficerom, bylo otkazano v pasporte. Ne imeya nikakih drugih dokumentov, on sdelalsya kak by nesushchestvuyushchim dlya zakona, ostavayas', konechno, zhivym dlya bezzakoniya. Nichej poddannyj, grazhdanin nikakoj strany. U nego takzhe ne bylo ni raboty, ni nadezhdy najti ee. CHasami on hodil po ulicam koncessii; vozvrashchayas', on iskal ugol potemnee i sidel tam molcha, odin. Odnazhdy utrom on skazal Materi: -- Dumayu pojti v sovetskoe konsul'stvo prosit' pasport. Ona posmotrela na nego glazami ne tol'ko udivleniya, no straha. -- |migranty mne otkazali. Bez pasporta ya ne najdu raboty. YA ne mogu vyjti za predely koncessii. YA molod -- chto zhe, tak ya i budu hodit' po ulicam let tridcat' -- sorok? Russkij -- vernus' v Rossiyu. Skazhu, chto ne kommunist. Kommunistov tam poltora milliona, ostal'nye ne kommunisty. Budu zhit' s nimi, kak oni zhivut. Posadyat v tyur'mu. No i tut menya posadyat v tyur'mu; budut bit' -- tut uzhe bili. Ub'yut, no i zdes' v konce koncov ub'yut. Tut moya zhizn' konchena. Poprobuyu zhit' v drugom meste. Ona sidela dolgo-dolgo molcha. N