ozha, i ne mogla uspokoit'sya. Vse vremya ona chto-to zapisyvala v svoyu knizhku. Vdrug ona brosila knizhku v storonu i kriknula, chtoby skoree pozvali doktora. |to byl uzhasnyj krik. V pervyj raz v zhizni ledi Doroteya chuvstvovala sebya prinuzhdennoj podvergnut'sya ispytaniyam mediciny. No i na sej raz ej eto ne udalos': kogda prishel doktor, ledi Doroteya byla mertva. Madam Milica ostalas' odna v treh komnatah roskoshnogo otelya. Ee prisutstvie i polnaya osvedomlennost' v delah ledi Dorotei vyzvali podozreniya u anglijskih chinovnikov. Ee ob座avili pod domashnim arestom i mnogo doprashivali. Okazalos', chto u ledi Dorotei byla massa rodstvennikov v Anglii, i oni napereryv posylali telegrammy. Polozhenie Milicy bylo neskol'ko dazhe strashnym, no chestnost' i pravda vostorzhestvovali nad vsem: otel' byl oplachen za mesyac vpered, rodstvenniki po telegrafu soglasilis', chtoby Milice bylo vydano sleduemoe ej zhalovan'e. Ej razresheno dozhit' mesyac v odnoj komnate otelya. Nichto iz bumag ili veshchej ledi Dorotei ne bylo poteryano. Na veshchi Milicy so storony chinovnikov i rodstvennikov ne bylo nikakih pokushenij. Karty pozvolyayut nadeyat'sya na novuyu klienturu v SHanhae. I privet vsej Sem'e. Professor konchil chitat' pri glubokom molchanii. On slozhil pis'mo, vlozhil ego obratno v konvert, snyal ochki, polozhil ih v futlyar -- i, posmotrev na vseh strogim vzglyadom, proiznes: -- Tak pogibla poslednyaya doch' Servantesa. Mir stanet nesravnenno skuchnej bez nee. 20 -- Mama,-- skazala Lida,-- ty zametila, kak idet zhizn'? Kak budto kto-to povtoryaet ee dlya nas krugami, i u kazhdogo kruga -- novyj centr. Odnu nedelyu idut k nam pis'ma, pis'ma oto vseh, dlya vseh, otovsyudu. Druguyu nedelyu zaboty o pasporte -- i vse krichat: tvoj pasport! moj pasport! nash pasport! Potom vdrug priezzhayut neozhidannye i neznakomye lyudi, i vse vse drug drugu rasskazyvayut o sebe dni i nochi... "A esli oni nachinayut uezzhat', to vse uezzhayut,-- gorestno dumala Mat',-- a umirat', tak umirayut..." -- A ya, kak nachal poluchat' podarki, to vse i poluchayu,-- voskliknul siyayushchij Dima. On sidel za stolom v noven'kom kletchatom kostyume, lico ego losnilos' ot umyvaniya, volosy byli prichesany na proborchik; na ruke u nego byli chasy-braslet, v karmane malen'kij bumazhnik s poltinnikom i platok s ego metkoj. Vse pili utrennij chaj. CHernovy vsegda prinimali uchastie v zavtrake i v obede Sem'i. Davno bylo brosheno schitat', kto komu dolzhen i chto -- ch'e. Byl chaj v chajnice, on zavarivalsya; byl sahar v saharnice -- to i s saharom -- i vse pili chaj. Ne bylo chayu, pili shokolad ledi Dorotei; esli bez sahara i moloka, to on byl gorek na vkus -- vse-taki pili. Byvali dni, chto pili tol'ko goryachuyu vodu -- no vse vmeste. Lida byla ozhivlena. Po ee teorii, nachinalsya, i imenno segodnya, novyj krug kakih-to novyh sobytij. Ej by hotelos', chtoby nachalsya krug pisem. No eto okazalsya krug posetitelej. Pervymi poyavilis' Diaz da Kordova -- i vsej sem'ej. Graf byl nevysokogo rosta, temnovolosyj, molchalivyj i ochen' sderzhannyj. Kazalos', nichto ne moglo by zastavit' etogo cheloveka bezhat', volnovat'sya ili govorit' skoro i gromko. Hotya graf govoril po-russki, ko vseobshchemu izumleniyu, professor privetstvoval ego i potom govoril s nim po-ispanski. Osobenno udivlena byla Anna Petrovna. Davno, davno, tak davno, chto uzhe ne verilos', chto eto kogda-to bylo, professor i ona proveli neskol'ko mesyacev posle ih svad'by v Ispanii. S teh por ona ne slyhala, chtoby muzh govoril po-ispanski. CHelovek s takoj pamyat'yu! Pravda li, chto on bolen? Mozhet byt', est' eshche nadezhda? Ona reshila rasskazat' etot epizod doktoru Ajziku, i poskoree. Konechno, eti dzhentl'meny govorili ne o tekushchih delah i trevogah. Dlya lyudej s shirokim umstvennym gorizontom nastoyashchee ne imeet isklyuchitel'nogo interesa. Dramy Lope de Vega dlya nih predstavlyali ne men'shij interes, chem okkupaciya Tyanczina yaponcami. Ih li tol'ko eto vina? Oba byli izgnany iz vseh mest, gde by oni mogli prinimat' aktivnoe uchastie v politicheskoj zhizni. Obe ih rodiny, da i drugie strany, davali im vybor: krasnyj tiran ili belyj tiran. |ti zhe dva dzhentl'mena byli protiv tiranii voobshche -- i im v politike ne nahodilos' mesta. Vskore professor uzhe odin oratorstvoval: -- Obratite vnimanie na etot znamenatel'nyj fakt: v nastoyashchee vremya chestnyj chelovek -- rano ili pozdno -- popadaet pod presledovanie i izgonyaetsya iz svoej strany. No--zamet'te--imenno eto i podaet nadezhdu... Ostaetsya tol'ko ob容dinit'sya, i my budem bol'shoj siloj, ne tol'ko chislennoj, no i moral'noj: "Vol'noe Obshchestvo, CHestnyh Lyudej". Bez nas eshche bol'she sgustitsya kartina zhestokosti i zloby, i yunoshestvo, vsegda ponimayushchee hotya by instinktivno, gde svet, pobezhit k nam i za nami. U nih zhe ne budet soldat, i oni pogibli. ZHestokost' ne mozhet sushchestvovat' bez policii i armij. CHto zhe kasaetsya chelovecheskogo geniya, zamet'te -- tirany ne rozhdayut genial'nyh detej. Nazovite mne geniya, rozhdennogo tiranom? Paster? Pavlov? |jnshtejn? Net, graf, eto my s vami rozhdaem geniev, da. U nih zhe rozhdayutsya umstvennye pigmei. I vot pigmei sejchas v pravitel'stvah, v universitetah, oni vsyudu vnosyat svoyu pigmejskuyu moral' i svoj pigmejskij raschet. Oni rasschityvayut ne dol'she, kak na svoyu zhizn'; pozhit' i obespechit' starost', kak budto by vselennaya sozdana dlya togo, chtoby povrashchat'sya s polchasa i perestat' sushchestvovat'. Gibnut lesa, vysyhayut reki, istoshcheny polya, razorvany samye nedra zemli --chtoby obstavit' kvartiru, odet' zhenu ili vse proigrat' v karty. Na nih, kak mstitel', dvizhetsya pustynya.. Vy znaete, chto snesti verhnij plodorodnyj sloj zemli mozhno odnoj bomboj, a chtob obrazovat' etot sloj, nuzhno tysyacheletie. I eti pleshi na zemnom share vse uvelichivayutsya. Esli delo tak i ostavit' -- chelovechestvo, esli ne budet vse ubito, to vse umret s golodu. Kogda spohvatyatsya, stanut iskat' lyudej nauki. Kogda izgonyali nas, my unesli universitety s soboj, v nashih mozgah, ostaviv im steny ih zdanij. Drug moj! -- I professor, nagnuvshis' blizhe k grafu, zagovoril strastnym shepotom:-- CHuvstvuete li vy vsyu prostotu, vse mogushchestvo, silu i velikolepie svobodnoj chelovecheskoj mysli? Eyu sozdano vse! I dlya nee stoit stradat', i zhit', i umeret'. Nuzhen ej pasport? Viza? Dazhe i rodina? Uvazhenie sosedej, zhalovan'e? V to zhe vremya grafinya govorila Materi: -- My reshili zhit' na britanskoj koncessii, tak kak moya doch' budet uchit'sya v anglijskoj shkole. YA ochen' rada, chto my smozhem videt'sya chashche. YA prihozhu k vam s chuvstvom, kak budto idu domoj. Prodolzhaya "krug posetitelej", prishla i "Ama s greshnymi myslyami". Mat' i Lida byli odni v stolovoj. Oni sideli na polu i zakanchivali odeyalo dlya Dimy, podarok k ego ot容zdu. Ama voshla i, poklonivshis', skromnen'ko ostanovilas' u pritoloki dveri: -- Prishla poproshchat'sya. Pokidayu Tyanczin. -- O, Ama! Zdravstvujte! Sadites' i rasskazhite, kuda zhe vy uezzhaete. Ama podnyala golovu, i glaza ee zasvetilis', kak dve malen'kie elektricheskie lampochki, zazhzhennye iznutri ee golovy. Ona vynula iz karmana svoego golubogo halata bol'shoj belyj nosovoj platok, razlozhila ego na kolenyah, slozhila na nem ruki i zatem tol'ko otvetila: --Na nebo,-- i dobavila, chtob sdelat' svoyu mysl' yasnee: -- V raj. -- Kuda? -- sprosili srazu Mat' i Lida. -- Ne pryamo v raj,-- potoropilas' ob座asnit' Ama,-- snachala v provinciyu SHansi. Nash monastyr' posylaet tuda pomoshch': pishchu, odezhdu, lekarstva. Budut sobirat' sirot v priyut i gospital'. YA rodilas' v provincii SHansi. Menya posylayut. YA edu. Dlya razgovora. Nuzhna im. Deti mogut ispugat'sya monashek -- oni chernye, ispugayut kogo ugodno. YA edu v etom golubom halate, mat' igumen'ya vydala. Pokroj provincii SHansi. YA skazhu detyam, chtoby ne boyalis' monashek, ya s nimi zhivu, i oni mne dayut ris i halaty. Pokazhu ris, dam poprobovat'. Menya nauchili, kak dejstvovat'. YA budu pervyj chelovek v nashem karavane,-- i Ama skromno opustila glaza. -- No prichem zhe zdes' raj? -- udivilas' Lida.-- To, chto vam predstoit uvidet' v SHansi, skoree budet pohozhe na ad. Kak vy ottuda popadete v raj? -- Budu iskat' muchenichestva,-- skazala Ama, i golos ee, i glaza, i poza sdelalis' voploshcheniem hitrosti, kak by zagovorshchik soobshchil ob ochen' kovarnoj i tonkoj intrige.-- Est' shansy, chto dob'yus'... yaponcy ne lyubyat vmeshatel'stva. Oni hotyat, chtob pobol'she kitajcev umerlo i osvobodilo mesto na nashej zemle, chtoby samim syuda pereehat'. A ya -- u nih na glazah -- vse hozhu, vsem pomogayu, dayu ris... ya im nemnozhko govoryu nepriyatnoe... est' nadezhda, yaponec rasserditsya i ub'et. |to i est' muchenichestvo. Za eto berut pryamo v raj. Napisano v zakone.-- I opyat' svet zazhegsya, sverknul i pogas v ee uzkih temnyh glazah. Ona dovol'no vzdohnula i opustila glaza. -- Ama,-- sprosila Lida,-- a vy ne boites'? Razve nel'zya otkazat'sya? Pust' voz'mut muzhchinu. On budet ostorozhen. A vy najdete druguyu dorogu... -- Vse dorogi vedut k smerti,-- skazala Ama prosto.-- Nado rasschityvat' ne na horoshuyu zhizn', a na horoshuyu smert'. Muchenichestvo -- samyj vygodnyj vid smerti, no k nemu nechasto predstavlyaetsya sluchaj. Umresh' doma -- nichego za eto ne poluchish'. Besplatno. -- Ama,-- skazala Mat' pochti surovo,-- vy nehorosho govorite ob etom. Vy ne sovsem ponyali, chemu vas uchili. Vy govorite ne po-hristianski. Ama sidela neskol'ko mgnovenij nepodvizhno s opushchennymi glazami. Potom vdrug bystro zagovorila, i ee golos porazil Mat' i Lidu neobyknovennoj, glubokoj, poslednej chelovecheskoj prostotoj i iskrennost'yu, za kotorymi uzhe nichto ne skryvalos'. -- YA ustala,-- skazala ona.-- Odno ya ostavila, v drugoe ya ne prinyata. CHego ya hochu -- greh, chto govoryu -- glupost'. Ne znayu, gde polozhit' serdce. CHereschur mnogo odinochestva dlya prostoj neuchenoj zhenshchiny. U menya nikogda ne bylo druga. Mat' bystro vstala i podoshla k nej. Ona polozhila ruku Ame na plecho i laskovo skazala: -- Ama, ne nado by tebe tak mnogo suetit'sya s religiej tut, na zemle. Nad nami -- Bog. On lyubit vseh i vseh ponimaet. On ponimaet tebya bol'she, chem lyudi. Kak ty ni umresh'. On voz'met tebya v raj, potomu chto ty etogo ochen' hochesh'. V to zhe vremya i Dima zanimal posetitelya na chernom dvore. |to byl kitajskij mal'chik, syn prachki, v vozraste priblizitel'no Diminom. Ego otec prines bel'e missis Parrish i s Kanom poshel sdavat' ego. Mal'chik tozhe nes uzel, a teper' otdyhal. Otec prikazal emu zhdat' vo dvore. On stoyal skromno, nepodvizhno, s opushchennymi glazami. Ego odezhda byla stara i gryazna. Na rukah byli mozoli i ssadiny -- dokazatel'stvo, chto on uzhe regulyarno i tyazhko rabotal. Dima byl nauchen v Sem'e vstrechat' odinakovoj vezhlivost'yu vseh, kto vhodil v dom, nezavisimo ot social'nogo polozheniya posetitelya. So vremeni znakomstva s professorom i Dima polyubil razgovory o nauke. -- Vy slyhali,-- vezhlivo sprosil on mal'chika,-- chto zemlya krugla i vrashchaetsya vse vremya? Mal'chik podnyal glaza na uroven' Diminyh, shmygnul nosom i, ulybnuvshis' zastenchivoj, no vmeste s tem i hitroj ulybkoj, otvetil: -- Kakaya zemlya? -- On potopal nogoj.-- |ta? -- Da,-- otvetil Dima golosom i tonom professora,-- eta. I ona krugla i vrashchaetsya. Mal'chik eshche raz topnul nogoj, posmotrev na zemlyu. Ego lico rasplylos' v shirochajshuyu ulybku. -- Ponimayu,-- skazal on.-- SHutka! Dima stoyal, sobiraya v ume vse izvestnye emu kitajskie slova, chtoby ob座asnit' svoyu ideyu i dokazat' ee real'nost'. Slov ne hvatalo. Kitajskij mal'chik byl tozhe horosho vospitan. Na rasskaz hozyaina nado bylo vezhlivo otvetit' rasskazom na tu zhe temu. On rylsya v svoej malen'koj pamyati i nashel. Lico ego izmenilos' -- ibo on soobshchal drevnyuyu mudrost',-- ono stalo starym i besstrastnym, kak lico buddijskogo monaha. -- Na Lune zhivut tol'ko dva sushchestva: staryj chelovek i ego belyj zayac. Teper' Dimina ochered' byla vzglyanut' vverh i, hot' Luny ne bylo vidno, vse zhe zaderzhat'sya tam vzglyadom, prezhde chem otvetit': -- |to shutka! No, buduchi uchenikom professora, on lyubil i ob座asnit' i klassificirovat' yavlenie. -- Sueverie i predrassudok,-- skazal on uzhe po-russki, ne najdya kitajskogo slova. Mal'chiki stoyali teper' molcha, glyadya drug na druga. Zatem Dima vvel novuyu temu, bolee prostuyu i nasushchnuyu dlya oboih: -- A chto u vas segodnya na uzhin? -- YA uzhe kushal segodnya,-- otvetil s dostoinstvom mal'chik. Dima ne sovsem ego ponyal. On sprosil: -- Skol'ko raz v den' vy kushaete? -- Odin raz,-- otvetil mal'chik. No, uvidev, chto udivlenie i zhalost' k nemu vspyhnuli v glazah Dimy, on dobavil s dostoinstvom: -- My kushaem odin raz v den', no kazhdyj den'. I on samodovol'no ulybnulsya svoej nahodchivosti: on ne "poteryal lica" pered chuzhezemcem. Poslednij posetitel' prishel pozdno noch'yu. Tihij ostorozhnyj stuk v okno razbudil Mat'. Ispugannaya, ona prosnulas'. Kto-to opyat' brosil gorst' pesku v okno. V dome zarychala Sobaka. Mat' slyshala, kak Petya, uspokoiv Sobaku, ostorozhno probezhal k vyhodu i otkryl dver'. Zatem dver' zakrylas'. Petya voshel i tihon'ko vyzval Mat' v prihozhuyu, chtoby razgovorom ne razbudit' Lidu. -- Tetya...-- skazal on shepotom, on ostanovilsya na mig i eshche tishe zakonchil: -- YA uhozhu. -- Ty uhodish'? Tak pozdno? Kuda? Zachem? -- YA sovsem uhozhu. CHelovek prishel za mnoj. -- CHto? CHto? -- Ona nachala strashno drozhat'. Slyshno bylo, kak stuchali ee zuby. On vzyal ee ruki i nezhno ih poceloval. -- My uzhe reshili eto, pomnite? Mne nel'zya zdes' ostavat'sya. Mat' sdelala neveroyatnoe usilie. Ona dolzhna byla dejstvovat' spokojno v eti poslednie neskol'ko minut. -- YA skoren'ko soberu tebe uzelok: pishchu, bel'e. -- Nichego ne nado, Tetya. YA ne voz'mu s soboj nichego. Nadenu pal'to -- i ujdu. Oni stoyali drug protiv druga, starayas' ne vstretit'sya vzglyadom, ne vydat' svoego volneniya. -- Vy postojte zdes'. Tetya. YA pojdu voz'mu pal'to, den'gi i poproshchayus' s det'mi. Kogda on celoval Dimu, tot ne slyshal i dazhe ne poshevel'nulsya. Lida zhe otkryla glaza, svetlo ulybnulas' i skazala: "CHto takoe? Pochemu ty v pal'to, Petya?" -- I, ne dozhidayas' otveta, opyat' sladko zasnula. Ostavalos' prostit'sya s Mater'yu. Ona, szhav do boli zuby, blagoslovila ego. Potom, polozhiv ruki emu na plechi, otstupila na shag: -- Daj posmotret' na tebya, Petya! Ona smotrela na nego pryamym poslednim vzglyadom. -- Bol'she ne uvidimsya v zhizni! -- Tetya,-- prosheptal Petya,-- poka est' zhizn', est' nadezhda. Ne bojtes' za menya. Znajte, sam ya nichego ne boyus'. -- Bog da hranit tebya! -- I ona eshche raz perekrestila ego shirokim krestom. -- Tetya,-- vdrug nachal Petya smushchennym tonom,-- vse mozhet sluchit'sya. Esli b ya vstretil dyadyu, chto skazat' emu ot vas i ot imeni Lidy? -- Nichego. Prosto skazhi: privet iz Kitaya. Razdalsya ostorozhnyj stuk v dver'. -- Pora, ya zaderzhivayu ih,-- zasheptal Petya. Oni vyshli na kryl'co. Na ego tenevoj storone stoyal odnoglazyj brodyaga. Kto-to drugoj, bol'shoj i shirokij, zhdal, za reshetkoj kalitki. Noch' byla kak-to osobenno tiha i pechal'na. Luna storozhila nad mirom ustalym bezradostnym glazom. Legkij tuman, dyhanie spyashchej zemli, podymalsya i plyl pod lunoj. On byl temen vnizu, u zemli, no, podymayas', delalsya redkim, svetlee i legche. Redeya, on pogloshchal lunnyj svet i sam prevrashchalsya v opalovoe siyanie. On smyagchal ochertaniya zdanij, vse lishal cveta, stushevyval raznicu mezhdu zemleyu, derevom, kamnem -- vse slivalos', vse delalos' tol'ko sobstvennoj ten'yu. Nichto, kazalos', ne imelo ni svoej glubiny, ni vesa, vse bylo prizrak i ten'. "|togo ne mozhet byt',-- dumala Mat',-- eto mne snitsya. Noch' nikogda ne byvala takoj..." Ona posmotrela vokrug. "Ne eti sovsem derev'ya,-- dumala ona. Obernulas', vzglyanula na dom. Bez edinogo sveta v oknah on kazalsya kakim-to ploskim, pustym vnutri, davno broshennym, chuzhim domom.-- I dom ne tot,-- dumala Mat',-- vse eto snitsya". Mir byl -- svet, pogloshchaemyj ten'yu. Tishina. Pechal' i beznadezhnost'. Gde-to nachali bit' chasy. Zvuki padali gluho, kak budto by ih brosal kto-to sverhu. "Polnoch'",-- podumala Mat' i opyat' zadrozhala. -- Prines den'gi? Davaj! -- skazal brodyaga svistyashchim shepotom. Petya dal emu den'gi. Brodyaga zazheg spichku, chtoby proverit'. -- Pravil'no. Teper' poshli. Proshchajte, madam! Bud'te zdoroven'ki! I oni ushli. Oni ushli iz sada. Hlopnula kalitka. SHagi zvuchali uzhe po kamennoj mostovoj pereulka, zvuchali stranno, troe shli ne v nogu. Iz sada -- v pereulok, iz pereulka -- na shirokuyu ulicu -- Petya uhodil vse dal'she i dal'she -- iz goroda, iz Kitaya, iz zhizni Sem'i. Mat' brosilas' za nim. No ona znala, chto ne nado etogo delat'. Ona ostanovilas' u kalitki i stoyala tam, shvativ zheleznyj bolt rukami, krepko-krepko. O, eta chelovecheskaya bednost', bessilie upravlyat' svoeyu sud'boj! Dver' skripnula, i Sobaka vyshla iz doma. Medlenno, tyazhelym shagom ona soshla s kryl'ca i stala okolo Materi, nizko povesiv golovu. Mat' ne zamechala Sobaki. Sobaka chut' povorchala. Mat' ne slyhala ee. Togda Sobaka liznula ee ruku, kak by govorya: "Pojdem domoj. Prostudish'sya. Gorevat' mozhno i doma". V etu noch' Mat' vpervye videla vo sne pokojnuyu Babushku. Babushka podoshla k ee posteli -- shla ona po vozduhu -- i sklonilas' nad lezhashchej Tanej. Ona byla odeta stranno, kak v zhizni nikogda ne odevalas'. Na nej bylo prostoe krest'yanskoe plat'e, kakoe zhenshchiny nosili kogda-to v ee imenii, i golova ee byla povyazana belosnezhnym platochkom. Konchiki byli akkuratno raspravleny i podvyazany pod podborodkom. V ruke ona derzhala nebol'shoj uzelok, zavernutyj tozhe v belosnezhnyj platochek, i, podavaya etot uzelok Tane, ona skazala: -- Ne pechal'sya, Tanya, ne goryuj. Vot i vsya tvoya teper' nosha. I uzelok chisten'kij, nebol'shoj, da i nesti nedolgo. Potom vse potemnelo i ischezlo. Vidnelas' dol'she vsego babushkina ruka i uzelochek, potomu chto ot nih ishodil svet. 21 Sobaka predchuvstvovala gore. Kak by ponimaya, chto predstoit razluka, vse poslednie dni pered ot容zdom Dimy ona byla v sostoyanii bol'shogo nervnogo bespokojstva: to vdrug povoet bez vidimoj prichiny, to zaskulit, obnyav Diminy starye botinki, to lezhit, kak mertvaya, u ego posteli i ne slyshit, esli ee okriknet kto drugoj, ne Dima. Ona nachala layat' na kazhdyj upakovannyj sunduk i kidat'sya na lyudej, prinosivshih veshchi dlya missis Parrish. Dima zhe udelyal Sobake vse men'she i men'she vnimaniya. On pokidal bol'she, chem tol'ko Sobaku, i kogda on dumal ob ot容zde i razluke, ne na nej koncentrirovalis' ego mysli. V eti tyazhelye dlya vseh dni professor podderzhival duhovnoe ravnovesie doma 11. Dime on ob座asnil, chto takoe sentimentalizm, poskol'ku on prezren i ne muzhskoe delo. Poznakomil ego so special'noj literaturoj: "Robinzon Kruzo", "Morskoj Volk", "Ostrov Sokrovishch"; ezhednevno soobshchal emu vse novye i vse bolee zahvatyvayushchie duh svedeniya o puteshestviyah i puteshestvennikah. Uzhe bylo zhal', chto i Marko Polo i Hristofor Kolumb sdelali svoe delo. Hotelos' i samomu skoree uehat', tak kak professor tumanno namekal, chto v mire est' eshche neotkrytye zemli, ozhidayushchie svoih otkryvatelej. Na hudoj konec, esli i ne otkryt' nichego, Dima uvidit nastoyashchih akul, kotorye glotayut brosaemye im passazhirami banki ot konservov (Dima ulozhil na sluchaj dve-tri banki); na parohode vdrug ubavitsya odin den' (i Dima pochti ponimal pochemu), i ne budut otryvat' listochka ot bol'shogo kalendarya tam, v shturmanskoj rubke; esli monah poyavitsya, na palube vse matrosy proiznesut special'nuyu rugan', i stanut gotovit'sya k bure. Imenno buri i hotelos' Dime. I chtoby potom ego odnogo vybrosilo na neizvestnyj i neobitaemyj ostrov -- vot budet zhizn'! Mat' delala geroicheskie usiliya, chtob neostorozhnoe slovo, sleza ili vzdoh ne smutili nastroeniya Dimy. Dazhe za poslednim uzhinom vmeste oni sideli kak obychno, ozhivlennye, kak vsegda, tol'ko spat' vse poshli poran'she. V poslednyuyu noch' Dimu ulozhili spat' v stolovoj, pa Babushkinom divane. Mat' razostlala dlya sebya matras u divana i vsyu noch' pritvoryalas', chto spit. Vverhu, v svoej komnate, sidela vsyu noch' missis Parrish, pritvoryayas', chto vyazhet. "Kak eto sluchaetsya,-- razmyshlyala ona,-- chto odin chelovek prozhivet dolguyu zhizn', ne sumev privyazat' k sebe nikogo, a drugoj tam zhe delaetsya centrom vseobshchej lyubvi, kak magnit, prityagivaet vseh, i vse delyatsya s nim radost'yu, gorem -- vsej zhizn'yu? Takoj byla Babushka i sejchas stanovitsya Mat'. Pochemu vsem vokrug tak estestvenno nazyvat' ee mamoj? Dazhe staryj professor nachal nazyvat' ee tak. CHto delaet lyudej lyubimymi? Ih stradaniya? Net, ya tozhe stradala, no eto menya ni k chemu ne privelo i nichemu ne nauchilo. Lyubov'? No pochemu zhe mnogie lyubyat i ne vidyat otvetnoj lyubvi ot lyudej, kak, skazhem, professor? Podvig? No ne smeyalis' li vse nad ledi Doroteej? -- I ona propuskala petlyu za petlej, nevnimatel'naya k svoemu vyazaniyu.-- Dobrota? No mozhno li byt' dobree Anny Petrovny, i vse zhe lyudi predostavlyayut ej sidet' spokojno v uglu, a Materi ne dayut ni minuty pokoya. Net, ochevidno, nuzhny i vse eti kachestva vmeste i kakaya-to schastlivaya garmoniya ih, chtob sozdalas', naprimer, Babushka. CHto zhe, lyudi uzhe rozhdayutsya takimi ili nuzhna glubokaya rabota nad soboj, chtob stat' takim chelovekom? -- I opyat' ona propuskala petli vyazaniya.-- V odinochestve k starosti delaetsya strashno. No ya uvozhu Dimu. On sogrevaet mne serdce. Kogda ya s nim, ya vizhu mir ne moimi kriticheskimi glazami, a ego -- schastlivymi, detskimi. YA beru ego ot Sem'i, no lyubit li on menya? Ne stanu li ya dlya nego ten'yu, upavshej na radostnoe detstvo? Svoyu tetyu on nazyvaet mamoj, a menya ni razu ne nazval dazhe tetej, tol'ko "dorogaya missis Parrish", kak i vse drugie. Ne bol'she. Zdes' ya -- chuzhaya ili voobshche vezde? Kto ni vojdet v dom, Mat' uzhe nalivaet chashku chayu i s nej otdaet prishedshemu i chast' svoego serdca. Pochemu nikto ne postuchit ko mne i ne skazhet: "Missis Parrish, dajte mne chashku chayu!" CHto otdelyaet inyh lyudej ot ostal'nogo chelovechestva i obrekaet ih na odinochestvo? S drugoj storony, hotela li by ya sdelat'sya takoj, kak Babushka? Net. Mne chuzhda eta serdechnaya otkrytost', eta dostupnost' dlya vseh. Menya unizhala by zhizn' s serdcem, otkryvayushchimsya, kak nezapertaya dver', dlya vseh. Nuzhno li eto voobshche? Razve nel'zya bez etogo byt' poleznym chelovekom? YA imeyu svoj metod vo vsem. Zachem imenno obnimat' i celovat' bednyakov, chtob oni rydali u menya na grudi, kogda mozhno pomoch' i ne vidya ih, na rasstoyanii? YA sdelala mnogo dlya pomoshchi naseleniyu v etom gorode, spokojno posylaya moj chek komu sleduet. Da, skol'ko ya razdala deneg? -- Vdrug pri slove "den'gi" chto-to drognulo v nej.-- Tak ya dayu tol'ko den'gi. A za den'gami li ya l'nula k Babushke? Den'gami li ona pomogala mne? I spasli li by menya den'gi? -- Ona otlozhila vyazan'e.-- Za den'gi li i Babushka nyanchilas' so mnoj, kak budto by ya byla ee bol'noe ditya? Da, pomimo vidimyh svyazej mezhdu lyud'mi -- zhena", brat, muzh, syn -- est' eshche drugie, ne obuslovlennye rodstvom, svyazi zhalosti, sostradaniya, lyubvi, i oni samye sil'nye na svete, imenno oni i soedinyayut lyudej v sem'yu. Razve net u menya rodstvennikov v Anglii? Razve tam net detej? No ya uvozhu Dimu". Utro, o kotorom i Mat' i Lida boyalis' dumat', nakonec nastupilo. Ego nel'zya bylo otlozhit', i ot nego nevozmozhno bylo spryatat'sya. Den' nachalsya ozhivlenno, no vpolne spokojno. Utrennij chaj byl nevidannoj roskoshi: i s molokom, i s saharom, i s hlebom, i s maslom. Dazhe ogromnaya yaichnica byla podana, i v nej krasneli kusochki vetchiny. |to bylo sil'noe sredstvo, chtob podbodrit' toshchih obitatelej doma 11. Posle zavtraka vse sobiralis' k parohodu provozhat' missis Parrish i Dimu. Doma ostavalsya tol'ko Kan, da eshche Sobaka. S nimi i dolzhen byl poproshchat'sya Dima. Sobaku zaperli v podvale. Dima zapiral ee tam izredka i prezhde, i eto vsegda prohodilo legko i prosto, no segodnya Mat' prosila professora soprovozhdat' Dimu i prisutstvovat' pri proshchanii. Ona boyalas' ostavlyat' Dimu odnogo s ego myslyami. -- Poka! -- skazal Dima letuchee slovco i pomahal Sobake rukoyu.-- Iz Anglii poluchish' novyj oshejnik. Bud' zdorova i ne smej starit'sya. Eshche uvidimsya. Sam priedu za toboj! -- Dima,-- perebil professor scenu proshchaniya,-- a ty ne zabudesh' kartu? Kak budto ya ee videl v stolovoj. I Dima pobezhal za kartoj. No prishel moment, kogda vse uzhe stoyali na naberezhnoj. Ne davaya opomnit'sya mal'chiku, professor eshche raz povtoryal, pokazyvaya na karte, kak Dima poedet: snachala na malen'kom parohode do SHanhaya. Tam ostanovka i peresadka na bol'shoj okeanskij parohod do Marselya. Zatem... Razdalsya gudok, signal passazhiram vshodit' na parohod. Missis Parrish davno poproshchalas' i zhdala Dimu na palube. I tol'ko uslyshav signal k proshchaniyu,-- tol'ko tut, v etot poslednij moment, rebenok ponyal, chto proishodit. On strashno poblednel, glazki ego shiroko raskrylis' i na mig poteryali vsyakoe vyrazhenie. -- Nu, idi, Dima! Begi! -- i Mat' i Lida tihon'ko podtalkivali ego k mostikam: -- Begi, mal'chik! Begi! -- Do svidaniya, molodoj puteshestvennik! -- krichal professor i mahal shlyapoj.-- Pishi chashche! -- Ne hochu! Ne hochu! Ne hochu! -- vdrug pronzitel'no i strashno zakrichal Dima.-- Ne puskajte menya! Ne puskajte menya otsyuda! Oni vse okruzhili ego tesnym kol'com. U vseh v glazah byli slezy, i golosa vseh drozhali ot boli: -- O, Dima, posmotri zhe, kakoj interesnyj parohod. Tam, nad dver'yu tvoej kayuty napisano tvoe imya! Ty ne hochesh' posmotret'? Ty poplyvesh' v okean i uvidish' zhivuyu akulu! Kapitan skazal, chto hochet s toboyu poznakomit'sya... I vse pochemu-to boyalis' proiznesti imya missis Parrish i to, chto ne kapitan, a ona zhdala Dimu na palube. -- Net! Net! Net! -- krichal Dima, i lico ego iskazilos' ot otchayaniya. Slezy katilis' ruch'em. On upiralsya, chtob ne idti. On uhvatilsya ruchonkami za perila mostkov i, upershis' nozhkami, konvul'sivno natuzhilsya. On szhimal ruchki sil'nej i sil'nej, ves' posinev ot napryazheniya. Kazalos' uzhasnym borot'sya s rebenkom, otryvat' ego pal'chiki ot perilec i siloj tashchit' na parohod. Oni tolpilis' okolo, tolkalis', ugovarivali, plakali, no on prodolzhal strashno krichat'. Togda Mat', ottolknuv vseh, obnyala ego nezhno-nezhno. Ona imela silu, ulybayas', skazat' polushutlivo i polustrogo: -- Aj da Dima! Vot uzh ne ozhidala ya etogo! Madam Milica uehala spokojno. Petya uehal spokojno. A razve ty ne muzhchina? Potom, kogda on stal uspokaivat'sya, i napryazhenie stalo oslabevat' pod zvuki etogo rodnogo i milogo golosa, ona pocelovala ego i skazala tiho: -- Ty ved' nenadolgo. Zarabotaesh' deneg i vernesh'sya.-- I potom uzhe sheptala emu na ushko: -- Dima, chto zh ty, budto devochka! Razve bol'she net u nas muzhchin v Sem'e? Dima vypustil perila i stoyal pered neyu, a ona prodolzhala: -- Parohod zhdet tebya odnogo. Smotri, ne opozdat' by v SHanhaj. Kapitan, vidimo, volnuetsya. Dima obernulsya i posmotrel na palubu. Tam stoyala missis Parrish i zvala ego. Potom on obernulsya nazad i odnim vzglyadom ohvatil gruppu ego provozhavshih. On obnyal Mat' eshche raz i skazal ej tiho: -- Smotri, kak ya sam pojdu! Nikto za menya ne bojtes'. YA znayu, chto ya -- russkij. I reshitel'nym shagom on poshel po mostkam na palubu. Mostki ubrali. Parohod zagudel, zadrozhal i tronulsya. Rasstoyanie mezhdu naberezhnoj i parohodom, snachala tonkoe, kak nitochka, vse rasshiryalos' i rasshiryalos'. Dima sdelal poslednij rycarskij zhest: on vynul nosovoj platok i mahal im. Missis Parrish podoshla k nemu blizko i polozhila ruku emu na plecho: Dima postupil v ee vladenie. Parohod stanovilsya vse men'she. Na beregu vse molchali. Guby Materi chto-to bezzvuchno sheptali. V iznemozhenii ona opustilas' na bol'shoj uzel s hlopkom, lezhavshij na naberezhnoj, i vse smotrela v tu storonu, gde skrylsya Dima. -- Mama,-- skazala Lida, obnimaya ee,-- chto tam delayut professor i Anna Petrovna? Oni na chto-to smotryat. Pojdem tuda. CHernovy stoyali ryadom, nepodvizhno, pogloshchennye vidom chego-to vnizu, pod vozvysheniem naberezhnoj. Lida vzyala Mat' pod ruku, i oni poshli. Tam nagruzhali parohod kamennym uglem. V Kitae podobnye zadachi vypolnyalis' zhivoj chelovecheskoj siloj, bez pod容mnyh kranov, tachek, mashin. Dlinnaya lenta nosil'shchikov-kuli dvigalas' nepreryvno po ovalu, ot ugol'noj gorki -- do parohodnoj ploshchadki i obratno. Dlya poverhnostnogo vzglyada eto bylo interesnoe i dazhe krasivoe zrelishche, v nem bylo vse: bystrota, lovkost', ritm dvizheniya. Tonkie golye nogi bezhali bystro, dve korzinki, podveshennye na koromysle, polozhennom na plechi, raskachivalis' plavno -- i vse vmeste napominalo tehnicheski sovershennyj balet. No pochemu oni bezhali nagnuvshis', golovoj gorizontal'no ot plech? Korziny byli chereschur tyazhely dlya cheloveka. I chelovek -- etot vynoslivyj kitajskij kuli -- byl toshch i cheren licom. On dyshal etim uglem, no ne smel vyteret' lico i peredohnut'. Vsyakoe izlishnee dvizhenie ostanovilo by sleduyushchih szadi, razbilo by ritm, prervalo by na mig vsyu rabotu. Na odinakovyh rasstoyaniyah, vne dvizhushchegosya ovala, stoyali nadsmotrshchiki s bichami. Oni udaryali bichom po spine kazhdogo kuli, na kotorogo padalo podozrenie, chto on vot-vot mozhet ostanovit'sya i zaderzhat' dvizhenie. Bich podgonyal ego. U gorki uglya stoyal ryad takih zhe toshchih i chernyh kuli s lopatami. Oni napolnyali korziny, kazhdyj brosaya lopatu uglya, poka kuli probegal mimo. |to byl rabskij trud v ego samoj vyrazitel'noj forme. Dazhe pravo dyshat' svobodno bylo otnyato u cheloveka, i on dyshal, kak emu bylo pozvoleno. Kogda odin kuli zashatalsya ot iznemozheniya, nosil'shchik bystrym pinkom vykinul ego iz linii; byvshij za nim dvinulsya bystree -- i oval opyat' zamknulsya. Upavshij -- kosti i kuchka lohmot'ev -- lezhal, sodrogayas' ot kashlya. |to byl konec ego rabote, a znachit, i zhizni. -- Druz'ya,-- skazal professor,-- ih korziny s uglem tyazhelee, chem nashi korziny s pechalyami. No prislushajtes' -- i slova zhaloby ne slyshno ottuda. Budem u nih uchit'sya! Oni vse tiho poshli domoj. Professor, privykshij delat' ko vsemu svoi zaklyucheniya, dobavil: -- Esli vsya nasha civilizaciya osnovana na etom ugle, davajte otkazhemsya ot ee blag. 22 Dom 11 opustel. Ushla sueta, zhizneradostnost', zatihli sbory -- uzhe nikto nikuda ne ehal i ne speshil. Tut i tam vdrug slyshalis' tyazhelye shagi mrachnoj Sobaki. Ona brodila, razyskivaya ostavshiesya Diminy veshchi. Mat', kak prezhde Babushka, hodila v cerkov' pochti ezhednevno. Tam ona otdyhala i fizicheski i duhovno. Tam ona zabyvala o nuzhde, o svoih trevogah. Ona uspokaivalas'. Dlya sebya ej nichego ne bylo nuzhno. CHto kasaetsya Sem'i, ih ona ostavlyala na Bozh'yu volyu: sud'ba ih opredelilas', i ej ostavalos' tol'ko molit'sya o nih. Sama zhe ona byla gotova i zhit' dol'she i umeret' sejchas zhe, vo vsyakoe vremya, po pervomu zovu. Dolgie gody dushevnyh i telesnyh ispytanij prinesli svoj plod: dusha ee byla svobodna ot tela, ego lishenij, tomlenij, nedomoganij. Ona mogla zhit' pochti bez pishchi, pochti bez sna -- i vse zhe dvigat'sya i rabotat'. Ee lichnye potrebnosti soshli do minimuma, no vse zhe ona chuvstvovala sebya zdorovoj. Dushevnaya yasnost' stala obychnym ee nastroeniem. Melochi zhizni, ukoly to samolyubiyu, to gordosti dlya nee uzhe ne sushchestvovali. Ona zhila, kak by plyvya vniz po vodam bol'shoj i spokojnoj reki v tihij solnechnyj den'. Ej stalo legche s lyud'mi. Nikto ee ne razdrazhal, nich'i slova ne mogli ee rasserdit' ili obidet'. Vseh bylo zhal' teploj i rovnoj zhalost'yu. Ona govorila s kuli na bazare, s nishchimi na uglah, s yaponskim soldatom, s rebenkom, so starikami -- i vse ee ponimali. -- Mama,-- skazala Lida odnazhdy,-- ty delaesh'sya ochen' pohozhej na Babushku. Bol'she vsego ona molilas' teper' o Pete. Ona molilas' bez gorechi, bez kipeniya v serdce prezhnej pechali, no s tihoj nadezhdoj i pokornost'yu Bozh'ej vole. Odnazhdy noch'yu ona prosnulas': kak budto kto-to tronul ee za plecho. Petya stoyal pered nej. -- Petya! -- voskliknula ona i bystro podnyalas'.-- Ty vernulsya! Ty doma! Ty s nami! |to -- ne son: ya prikasayus', ya trogayu tebya. Vot tvoi plechi, vot tvoi ruki... -- Net, Tetya, eto son,-- skazal Petya tiho i laskovo. -- Net, Petya, ne son! Pochemu zhe ya vizhu tebya tak yasno, tak yasno... -- Potomu chto sejchas ya dumayu o vas vseh,-- prosheptal on. I Mat' prosnulas'. Vse bylo temno i spokojno v komnate. Ne gorela lampadka pered ikonoj -- ne bylo deneg na maslo. Slyshalos' rovnoe dyhanie Lidy, spavshej na polu na matrase. Mat' vstala, nakinula pal'to i vyshla iz doma. Zadumchivaya i spokojnaya noch' vstretila ee na poroge i obnyala ee, prinyav v svoyu tishinu, v svoj pokoj. Mat' medlenno shla v legkom tumane svezhej vesennej nochi. Dva dereva blagouhali: raskryvalis' pochki ih novyh svezhih list'ev. Zvezdy drozhali vverhu, kak zhivye, kak by pytayas' soobshchit' chto-to tainstvennoe i vazhnoe. Vse bylo prekrasno v tishine etoj nochi, vse bylo vyshe chelovecheskih skorbej. Gde-to vysoko nad mirom chuvstvovalas' tochka pokoya, ot kotoroj -- nesmotrya ni na chto -- vnov' i vnov' vozvrashchalsya na zemlyu pokoj. Mat' tiho podoshla k kalitke. Ona polozhila ruki na zheleznyj bolt, kak oni lezhali togda, v tu, druguyu noch'. "Zdes' stoyal Petya,-- vspomnila ona.-- YA smotrela na nego otsyuda. Potom on poshel... -- I ona vnov' uslyhala shagi. Oni udalyalis' po kamennoj mostovoj.-- On skrylsya za etim uglom, za tem domom". Ona posmotrela vverh, na nebo. Vse velichie, vsya krasota plameneyushchej vselennoj byla otvetom na ee vzglyad. "Gde zhe Polyarnaya zvezda?"--sprosila ona sebya.-- Doma, v Rossii, nas uchili orientirovat'sya v nebe ot Polyarnoj zvezdy". Ona nashla ee glazami i lyubovalas' eyu. "Ty -- ta zhe. Vse ta zhe, vse tam zhe. Deti v Rossii smotryat na tebya, kogda myslenno puteshestvuyut po zemle i nebu. Bud' vechnoj. Siyaj! Siyaj!" Ej kazalos', chto v Rossii eta zvezda siyala vyshe, chem v Kitae. "Drugoj nebosklon. Ona, ya pomnyu, siyala pryamo nad nashim domom. Ili to mne kazalos'? Mne vse siyalo togda".-- Ona stala opredelyat' glazami napravlenie, gde dolzhen byl nahodit'sya Dima. Na nebe byli sozvezdiya, neizvestnye ej, sozvezdiya ne russkogo uzhe neba. "Bozhe moj! -- vdrug podumala Mat'.-- |to v pervyj raz, chto ya stoyu i lyubuyus' nochnym nebom v Kitae!" Ona staralas' pripomnit' -- i ne mogla, chtob ona stoyala tak spokojno noch'yu i lyubovalas' zvezdami. Pomnila tol'ko, kak eto bylo v yunosti, eshche v Rossii.-- "Potom vse bylo nekogda, vse ya ili gorevala, ili ustavala, ili zabyvala. U cheloveka net vremeni dlya samogo prekrasnogo zrelishcha vo vselennoj". Razdalis' tyazhelye shagi, i Sobaka podoshla k nej i ostanovilas' u nog. Sobaka, polnaya svoih dum i svoej toski, smotrela nepodvizhno v zemlyu. Oni stoyali tak dolgo, do samoj zari. A v etot samyj chas Petya stoyal na holme so vzglyadom, obrashchennym k Rossii. V nochnoj temnote on pereshel granicu. On byl v Rossii. Pervye luchi utrennej zari osveshchali pered nim okrestnost'. Vdali vidnelas' derevnya. V bol'shom volnenii s b'yushchimsya serdcem on smotrel na derevnyu, na les vdali, na rechku vnizu pod holmom, na tropinku ot rechki k stroeniyam... Vse bylo tiho, vse eshche spali. Kakoyu svezhest'yu byl omyt mir! Legkij utrennij veterok razveval volosy Peti, igral s ego porvannoj rubashkoj, podtalkival ego vpered. Gde-to propel petushok. Iz odnoj truby vdrug podnyalsya tonkij dymok. Petya vzdohnul gluboko: -- Rossiya, moya pervaya, edinstvennaya i vechnaya lyubov'! On perekrestilsya i bystro poshel vniz s holma. 23 ZHiznennye sily, ochevidno, pokidali professora. On ugasal i fizicheski i duhovno. Ostroe boleznennoe bespokojstvo stalo ego, obychnym nastroeniem. Ono ustupalo mesto tol'ko ili tyazheloj nervnoj podavlennosti, ili pripadkam, kazalos' by, besprichinnogo gneva. Inogda, v razgare takogo pripadka, on vdrug ostanavlivalsya, zamiral, i stoyal nepodvizhno, kak by vslushivayas' vo chto-to vnutri sebya. Potom oglyadyvalsya v udivlenii -- i vdrug sovershenno uspokaivalsya. Prisutstvie Anny Petrovny teper' chasto tol'ko razdrazhalo ego, no prisutstvie Materi vsegda kazalos' blagotvornym. On hudel i sovershenno poteryal appetit. Ego muchila bessonnica, uhudshalos' zrenie. On vyglyadel rasteryannym, vz容roshennym i zhalkim. Odnazhdy pasmurnym vecherom on brel vdol' Asahi Road. V sostoyanii duhovnogo rasseyaniya i glubokoj toski, on ne razbiral dorogi i shel vse pryamo. Ne zametiv, chto on uzhe na yaponskoj koncessii, professor prodolzhal idti, povesiv golovu i glyadya v zemlyu. Vdrug on prishel v sebya: kakoj-to strannyj shum pronosilsya nad ego golovoyu. On posmotrel vverh. Ogromnaya tucha chernyh ptic -- voronov -- proletela nad nim i opuskalas' na blizhajshee mnogoetazhnoe zdanie. Ono migom pokrylos' kak by zhivym chernym pokryvalom. Dvizhushchiesya kryl'ya ptic volnovali vozduh i razlivali v nem strannyj, nepriyatnyj zapah. Vse vokrug trepetalo v dvizhenii. Gromkie zlye kriki hishchnyh golosov slivalis' v hor i pogloshchali vse ostal'nye zvuki. Inye pticy bilis' mezhdu soboj, zlobno klyuya drug druga. Vniz padali chernye per'ya. Kryl'ya hlopali po vozduhu. |to bylo strashnoe temnoe zrelishche kakoj-to primitivnoj zloby. Vorony eti byli odnim iz tainstvennyh yavlenij Tyanczina. Kazhdyj den' na zare oni proletali nad gorodom v ne izvestnom nikomu napravlenii. Utrom oni leteli molcha, desyatkami tysyach, obrazuya sovershenno chernye tuchi. Oni vozvrashchalis' posle poludnya k vecheru, opyat' proletaya nad gorodom. I soldat na postu, uvidya tuchu, byvalo, skazhet: "Pyat' chasov". I eto vsegda bylo tochno. Gde oni zhili? Nikto ne znal. Navernoe, gde-to ne ochen' daleko, v razvalinah hramov, v peshcherah drevnih holmov. Pochemu oni sobralis' k Tyanczinu? Pochemu ih bylo tak mnogo? Kuda oni letali ezhednevno? Ob etom nikto ne govoril. Ptic sletelos' tak mnogo, potomu chto teper' byli dlya nih obil'nye gody, gody vojny. Oni letali kormit'sya na polya nedavnih srazhenij. Inogda vecherom, na vozvratnom puti, vorony delali v gorode ostanovku dlya otdyha. Oni tuchej opuskalis' na dva-tri smezhnye zdaniya, pokryvaya ih sovershenno. CHerez neskol'ko minut oni uletali. Professor ne slyhal o nih ran'she. I videl on ih v pervyj raz. On byl porazhen, sovershenno potryasen zrelishchem. Inye pticy zapozdav, opuskalis' nizko, zadevaya ego svoimi zhestkimi kryl'yami. Inye kak budto pronzali ego zlym temnym glazom: on meshal, on stoyal na puti. Vorony krichali, viyas' okolo nego. Kogda oni podnyalis' i chernym oblakom umchalis' vvys' i vdal', professor vse eshche stoyal na meste, v izumlenii glyadya na bol'shoj dom, yaponskij municipal'nyj sovet. -- Vash pass? -- kriknul emu po-anglijski hriplyj tyazhelyj golos. YAponskij patrul' delal obhod. Inostrancy dolzhny byli imet' pass, to est' razreshenie na pravo hodit' po etim ulicam. U professora, konechno, ego ne bylo. On ne slyshal i voprosa. On stoyal nepodvizhno, uglublennyj v svoi razmyshleniya. -- Vash pass? -- kriknul yaponskij oficer eshche grubee i gromche, i ego zheltaya ruka dernula professora za pal'to. Professor medlenno povernul golovu. Pechal'nym vzglyadom osmotrel on oficera, dvuh soldat, s vintovkami stoyavshih za nim, i sprosil myagko: -- Brat'ya, chto vam nuzhno ot menya? -- Kto vy? Kakoj nacional'nosti? -- nachal doprashivat' oficer. -- YA -- iz strany Utopiya,-- skazal professor posle nedolgogo molchaniya.-- YA tol'ko chto ottuda. -- Imya strany? -- nastaival oficer. -- Utopiya ej imya,-- skazal professor tak zhe spokojno i tiho. Ochevidno, yaponskij oficer ne slyhal ob Utopii. Na moment on zakolebalsya, potom sprosil: -- Gde eta strana? Kakaya ona? -- |to odinokij i malen'kij ostrov,-- skazal professor.-- My -- samaya malochislennaya naciya v mire. Nashe naselenie vse ubyvaet. -- CHem zamechatel'na strana? -- sprashival yaponec.-- CHto proizvoditsya tam? Kakoj tovar? Manufaktura? Oruzhie? S kem torgovlya? -- Drug,-- skazal professor myagko,-- u nas net fabrik, my ne pokupaem oruzhiya. My ni s kem ne torguem. My bedny i ne ishchem bogatstva. -- No chto vy tam delaete doma? -- Tam my vse -- filosofy ili poety,-- skazal professor, i ego golos drognul. Legkoe dvizhenie proshlo po licu yaponskogo oficera. Ono nachalos' gde-to okolo glaz i proshlo cherez vse lico, kak budto on s usiliem proglotil chto-to gor'koe. V glazah ego na mgnovenie sverknula i zatumanilas' toska. On eshche raz vzglyanul na professora, no ne sprosil bol'she nichego. Dav znak svoim soldatam, on zashagal s nimi mimo i dal'she po ulice. Professor oglyanulsya vokrug: bol'she ne bylo s nim ni voronov, ni soldat.