ishchut tshchatel'nej. Mozhet, najdut kakoj-nibud' tajnik. Hotelos' by znat', kto pomogal etim zlodeyam, kto snabdil ih novymi mechami. O, mne est' o chem potolkovat' s gospodinom Semusi! YA doproshu ego lichno. - I vice-intendant ulybnulsya tak plotoyadno, chto |rast Petrovich zasomnevalsya, budet li dopros proveden v sootvetstvii s civilizovannymi normami. - Vseh zhdut nagrady. Vas, Fandorin-san, vysokij orden. Mozhet byt', dazhe... Miro! - vdrug zakrichal general, pokazyvaya na Semusi pal'cem. - Hami!!! Titulyarnyj sovetnik uvidel, chto derevyashka uzhe ne torchit u Gorbuna mezhdu zubov, a visit na tesemke. Inspektor kinulsya k plenniku, no pozdno - tot shiroko razinul rot, s rychaniem somknul chelyusti, i na ego goluyu grud' hlynul gustoj krasnyj potok. Razdalsya istoshnyj rev, pereshedshij v sudorozhnoe bul'kan'e. Suga i Asagava razzhali samoubijce zuby, napihali v rot tryapok, no bylo yasno, chto krov' ne ostanovit'. Pyat' minut spustya Semusi perestal stonat', zatih. Na Asagavu bylo zhalko smotret'. On klanyalsya to svoemu nachal'niku, to Fandorinu, tverdil, chto ne ponimaet, kak arestovannomu udalos' peregryzt' verevku, chto, vidno, verevka byla nedostatochno krepkoj, i chto eto ego, Asagavy, vina - ploho proveril. General poslushal-poslushal, da i mahnul rukoj. Ego golos zvuchal uteshayushche, Fandorin razobral znakomoe slovo "akunin". - YA govoryu, chto nastoyashchego zlodeya zhivym ne voz'mesh', kak ni starajsya, - perevel sam sebya Suga. - Kogda u cheloveka krepkaya hara, s nim nichego ne sdelaesh'. No zadanie vse ravno vypolneno. To-to ministr obraduetsya, emu do smerti nadoelo sidet' vzaperti. Za eti pyat' dnej on izmuchilsya i nas vseh izmuchil. Velikij chelovek spasen, YAponiya budet blagodarna za eto i Rossii, i lichno vam, gospodin vice-konsul. x x x V etot vecher |rast Petrovich izmenil principam - poehal domoj na "ptice-trojke" v ispolnenii treh riksh. Posle vseh emocional'nyh i fizicheskih ispytanij titulyarnyj sovetnik sovershenno vybilsya iz sil. On sam ne znal, chto bolee vsego podorvalo ego sily: krovavoe zrelishche dvuh samoubijstv ili poltora chasa propolki, no, edva usevshis' v kurumu, srazu zhe usnul, probormotav lish': - Budu spat' noch', den' i eshche noch'... Kolyaska, v kotoroj triumfatory vozvrashchalis' v konsul'stvo, yavlyala soboj poistine neobychnuyu kartinu: poseredine pohrapyval pis'movoditel' Sirota v vizitke i pri galstuke-lentochke; s obeih storon ot etogo blagopristojnogo gospodina, polozhiv svoi golovy emu na plechi, krepko spali dvoe polugolyh krest'yan, odin iz kotoryh k tomu zhe byl ves' obleplen podsohshim navozom. x x x A prospat' noch', den' i eshche noch' |rastu Petrovichu, uvy, ne dovelos'. V odinnadcatom chasu utra spyashchego mertvym snom vice-konsula rastryas neposredstvennyj nachal'nik. Blednyj, drozhashchij Vsevolod Vital'evich plesnul na Fandorina holodnoj vodoj, ostavshuyusya v kruzhke zhidkost' vypil sam i prochital vsluh ekstrennuyu depeshu, tol'ko chto prislannuyu iz posol'stva: "Rano utrom po doroge v imperatorskij dvorec ubit Okubo. SHestero neizvestnyh, obnazhiv spryatannye mechi, umertvili forejtora, podrubili nogi loshadyam i zarezali vyskochivshego iz karety ministra. Ohrany u ministra ne bylo. Pro ubijc poka nichego ne izvestno, no ochevidcy utverzhdayut, chto te peregovarivalis' mezhdu soboyu na sacumskom dialekte. Izvol'te srochno pribyt' v posol'stvo vmeste s vice-konsulom Fandorinym". - Kak eto vozmozhno? - vskrichal titulyarnyj sovetnik. - Ved' zagovorshchiki unichtozheny! - Teper' yasno, chto gruppa, na kotoruyu vy ohotilis', sushchestvovala dlya togo, chtoby otvlech' sily i vnimanie vlastej. Ili zhe lyudyam suhorukogo otveli vspomogatel'nuyu rol', kogda oni popali v pole zreniya policii. Glavnaya zhe gruppa terpelivo zhdala svoego chasa. Edva Okubo vyshel iz ukrytiya i otkazalsya ot ohrany, ubijcy nanesli udar. Ah, Fandorin, boyus', chto eto nepopravimo. I glavnaya beda vperedi. Posledstviya dlya Rossii budut pechal'ny. Dressirovshchika bol'she net, kletka pusta, teper' yaponskij tigr vyrvetsya na svobodu. V zverince pusto, Zriteli razbezhalis'. Tigr na svobode. Aromat irisov V kabinete rossijskogo poslannika sideli shestero mrachnyh gospod: pyatero v chernyh syurtukah, odin v flotskom mundire, tozhe chernom. Za oknami osobnyaka siyalo legkomyslennoe majskoe solnce, no put' ego lucham pregrazhdali plotnye gardiny, i v komnate bylo sumrachno, pod stat' obshchemu nastroeniyu. Nominal'nym predsedatelem soveshchaniya byl sam poslannik, dejstvitel'nyj statskij sovetnik baron Kirill Vasil'evich Korf, odnako ego prevoshoditel'stvo rta pochti ne raskryval - hranil znachitel'noe molchanie i lish' stepenno kival, kogda slovo bral sidevshij po pravuyu ruku Buharcev. Po levuyu ruku ot polnomochnogo predstavitelya Rossijskoj imperii raspolozhilis' eshche dvoe diplomaticheskih sotrudnikov, pervyj sekretar' i yunyj attashe, no te v razgovore ne uchastvovali, a predstavlyayas', proshelesteli svoi imena tak tiho, chto |rast Petrovich ih ne razobral. Konsul i vice-konsul byli posazheny s drugoj storony dlinnogo stola, otchego voznikalo vpechatlenie esli ne pryamoj konfrontacii, to vse zhe nekotorogo protivostoyaniya tokijcev i jokogamcev. Snachala obsudili podrobnosti pokusheniya: u napadavshih byli revol'very, no strelyali oni tol'ko v vozduh, dlya ostrastki; neschastnyj Okubo zakryvalsya ot klinkov golymi rukami, otchego u nego issecheny predplech'ya; smertel'nyj udar raskolol mnogoumnuyu golovu ministra nadvoe; srazu s mesta ubijstva zagovorshchiki otpravilis' v policiyu sdavat'sya i peredali pis'mennuyu deklaraciyu, v kotoroj diktator ob®yavlyaetsya uzurpatorom i vragom nacii; vse shestero - byvshie sacumskie samurai, zemlyaki ubitogo. Porazhennyj, Fandorin sprosil: - Oni sdalis'? Ne pytayas' pokonchit' s soboj? - Teper' nezachem, - ob®yasnil konsul. - Oni svoe delo sdelali. Budet sud, oni vystupyat s krasivymi rechami, publika budet smotret' na nih, kak na geroev. Pro nih napishut p'esy, narisuyut gravyury. Potom, konechno, ottyapayut golovy, no pochetnoe mesto v yaponskoj istorii oni sebe obespechili. Dalee pristupili k glavnomu - obsuzhdeniyu politicheskoj situacii i prognozu gryadushchih peremen. Sporili dvoe, konsul i morskoj agent, ostal'nye slushali. - Teper' YAponiya neminuemo prevratitsya iz nashego soyuznika v sopernika, a so vremenem i v zaklyatogo vraga, - ugryumo veshchal Vsevolod Vital'evich. - Uvy, takov zakon politicheskoj fiziki. Pri Okubo, storonnike zhestkogo kontrolya nad vsemi sferami obshchestvennoj zhizni, YAponiya razvivalas' po nashemu, rossijskomu puti: tverdaya vertikal' vlasti, gosudarstvennoe upravlenie osnovnymi otraslyami promyshlennosti, nikakih igr v demokratiyu. Otnyne zhe nastaet chas anglijskoj partii. Strana povernet na britanskij put' - s parlamentom i politicheskimi partiyami, s vozniknoveniem krupnogo chastnogo kapitala. A chto takoe britanskaya model' razvitiya, gospoda? |to ekstensiya, razvitie vovne, gazoobraznost', to est' stremlenie zanyat' soboyu vse dostupnoe prostranstvo. Takovogo vokrug predostatochno: slabaya Koreya, dryahlyj Kitaj. Vot tam-to my s yaponskim tigrom i sojdemsya. Kapitan-lejtenanta Buharceva perspektiva, narisovannaya jokogamskim konsulom, niskol'ko ne napugala. - O kakom tigre vy govorite, sudar'? Pravo, smeshno. |to ne tigr, a koshka, prichem dranaya i oblezlaya. Godovoj byudzhet YAponii - odna desyataya rossijskogo. Pro voennye sily i govorit' nechego! U mikado armiya mirnogo vremeni - tridcat' pyat' tysyach chelovek. U ego carskogo velichestva - pochti million. Da i chto u yaponcev za soldaty? Nashim molodcam edva po grud'. A flot! YA tut po rodu sluzhby poseshchal bronenosec, nedavno zakuplennyj v Anglii. Smeh i slezy! Kakie-to liliputy, polzayushchie po Gulliveru. Kak oni namereny upravlyat'sya s povorotnym mehanizmom dvenadcatidyujmovyh orudij? Podprygivat' i visnut' na kolese vpyaterom? Kakaya Koreya, kakoj Kitaj, pomilujte, Vsevolod Vital'evich! Daj bog yaponcam ostrov Hokkajdo osvoit'! Rech' Buharceva poslanniku yavno ponravilas' - on zaulybalsya, zakival. Doronin zhe ni s togo ni s sego vdrug sprosil: - Skazhite, Mstislav Nikolaevich, a u kogo v domah chishche - u nashih krest'yan ili u yaponskih? - Pri chem zdes' eto? - pomorshchilsya Buharcev. - YAponcy govoryat: "Esli v domah chisto, znachit, pravitel'stvo uvazhaemo i stabil'no". U nas, gospoda sootechestvenniki, v domah nechisto, i ves'ma-s. Gryaz', p'yanstvo, a chut' chto - krasnogo petuha pod pomeshchich'yu kryshu. U nas, milostivye gosudari, bombisty. Horoshim tonom u obrazovannoj molodezhi schitaetsya fronda, a u yaponcev horoshij ton - patriotizm i pochtenie k vlasti. CHto zhe do raznicy v teloslozhenii, to eto delo nazhivnoe. My govorim: v zdorovom tele zdorovyj duh. YAponcy uvereny v obratnom. I v etom ya s nimi, znaete li, soglasen. U nas s vami chetyre pyatyh naseleniya negramotny, a u nih prinyat zakon o vseobshchem obuchenii. Vy davecha pominali byudzhet - mol, u nas v desyat' raz bol'she deneg. Zato yaponcy tret' gosudarstvennogo dohoda otdayut ministerstvu prosveshcheniya. Skoro vse deti zdes' budut hodit' v shkolu. Patriotizm, zdorovyj duh i obrazovanie - vot kulinarnyj recept korma, na kotorom iz "dranoj koshki" ochen' bystro vyrastaet tigr. A eshche ne zabud'te glavnoe yaponskoe sokrovishche, v nashih palestinah, uvy, ochen' redkoe. Nazyvaetsya "dostoinstvo". Poslannik byl udivlen: - V kakom, prostite, smysle? - V samom chto ni na est' pryamom, vashe prevoshoditel'stvo. YAponiya - strana vezhlivosti. Kazhdyj, dazhe samyj bednyj, zdes' derzhitsya s dostoinstvom. Dlya yaponca net nichego strashnej, chem utratit' uvazhenie okruzhayushchih. Da, segodnya eto nishchaya, otstalaya strana, no ona stoit na tverdom fundamente, a potomu dob'etsya vsego, k chemu stremitsya. I proizojdet eto gorazdo bystree, chem nam kazhetsya. Buharcev prodolzhat' prepiratel'stvo ne stal - lish' s ulybkoj vzglyanul na poslannika i krasnorechivo razvel rukami. I togda ego prevoshoditel'stvo nakonec proiznes svoe veskoe slovo: - Vsevolod Vital'evich, ya cenyu vas kak prekrasnogo znatoka YAponii, no mne takzhe izvestno, chto vy chelovek uvlekayushchijsya. Slishkom dlitel'noe prebyvanie na odnom meste imeet svoi otricatel'nye storony: nachinaesh' smotret' na situaciyu glazami tuzemcev. Inogda eto polezno, no ne uvlekajtes', ne uvlekajtes'. Pokojnik Okubo govoril, chto ego ne ub'yut, poka on nuzhen svoej strane. Fatalizm etogo sorta mne ponyaten, ya priderzhivayus' togo zhe mneniya i polagayu: raz Okubo bol'she net, znachit, on ischerpal svoyu poleznost'. Razumeetsya, vy pravy, govorya, chto teper' politicheskij kurs YAponii peremenitsya. No prav i Mstislav Nikolaevich: u etoj aziatskoj strany net i ne mozhet byt' potenciala velikoj derzhavy. Vozmozhno, ona stanet bolee vliyatel'noj i aktivnoj siloj Dal'nevostochnoj zony, no polnocennym igrokom - nikogda. Imenno eto ya nameren izlozhit' v moem doklade ego svetlosti gospodinu kancleru. I glavnyj vopros otnyne dolzhen byt' sformulirovan tak: pod ch'yu dudku budet plyasat' YAponiya - pod rossijskuyu ili pod anglijskuyu. - Zdes' baron Korf tyazhko vzdohnul. - Boyus', v etom sopernichestve nam pridetsya nelegko. U britancev karty sil'nee. A krome togo, my eshche i sovershaem neprostitel'nye oploshnosti. - Golos ego prevoshoditel'stva, do sego momenta nejtral'no-razmerennyj, sdelalsya strog i dazhe zhestok. - Vzyat' hotya by istoriyu s ohotoj na fal'shivyh ubijc. Ves' diplomaticheskij korpus shepchetsya o tom, chto Okubo pal v rezul'tate russkoj intrigi. Mol, my narochno podstavili policii kakih-to oborvancev, v to vremya kak nastoyashchie ubijcy besprepyatstvenno gotovili svoj udar. Segodnya na laun-tennise germanskij poslannik s tonkoj ulybkoj obronil: "Okubo perestal vam byt' polezen?" YA byl potryasen. Govoryu: "Vashe siyatel'stvo, otkuda u vas takie svedeniya?!" Okazyvaetsya, u nego uzhe uspel pobyvat' Bulkoks. Oh uzh etot Bulkoks! Emu malo togo, chto Britaniya izbavilas' ot svoego glavnogo politicheskogo opponenta, Bulkoks hochet eshche i brosit' ten' na Rossiyu. I ego koznyam nevol'no pomogaete vy, gospoda jokogamcy! Pod konec svoej rechi poslannik vpal v neshutochnoe razdrazhenie, prichem, hot' i adresovalsya k "gospodam jokogamcam", no smotrel pri etom ne na konsula, a na |rasta Petrovicha, samym nemilostivym obrazom. A tut eshche i Buharcev podlil masla v ogon': - A ya, vashe prevoshoditel'stvo, vam dokladyval. S odnoj storony, popustitel'stvo, s drugoj - bezotvetstvennyj avantyurizm. Obe storony - i popustitel'stvuyushchaya (to est' Vsevolod Vital'evich), i bezotvetstvenno-avantyurnaya (to est' Fandorin) - ispodtishka pereglyanulis'. Delo prinimalo skvernyj oborot. Baron pozheval suhimi ostzejskimi gubami, vozdel k potolku vodyanistye glaza i nasupilsya. Odnako molniya ne sverknula, oboshlos' raskatom groma: - Nu vot chto, gospoda jokogamcy. Otnyne izvol'te zanimat'sya svoimi neposredstvennymi konsul'skimi obyazannostyami. V pervuyu ochered', eto kasaetsya gospodina vice-konsula. Vam, Fandorin, raboty hvatit: snabzhenie i remont korablej, pomoshch' moryakam i torgovcam, sostavlenie kommercheskih svodok. A v politiku i strategiyu ne sujtes', ne vashego uma dela. Dlya togo u nas est' chelovek voennyj, specialist. CHto zh, moglo zakonchit'sya i huzhe. x x x Iz diplomaticheskogo kvartala s krasivym nazvaniem Tigrovye Vorota do vokzala Simbasi ehali v karete poslannika - ego prevoshoditel'stvo byl chelovekom taktichnym i obladal vazhnym administrativnym talantom: zadat' podchinennym vzbuchku, no pri etom ne nanesti lichnoj obidy. |kipazh s zolochenym gerbom na dverce byl prizvan podslastit' gor'kuyu pilyulyu, kotoroj baron popotcheval jokogamcev. Gorod Tokio pokazalsya |rastu Petrovichu udivitel'no pohozhim na rodnuyu Moskvu. To est', razumeetsya, arhitektura byla sovsem drugaya, no cheredovanie lachug i dvorcov, tesnyh ulic i pustyrej bylo sovershenno moskovskim, a novomodnaya ulica Gindza s akkuratnymi kirpichnymi domami byla toch'-v-toch' kak chopornaya Tverskaya, izo vseh sil stremyashchayasya prikinut'sya Nevskim prospektom. Titulyarnyj sovetnik vse vyglyadyval iz okoshka, rassmatrivaya prichudlivoe smeshenie yaponskih i zapadnyh odezhd, prichesok, kolyasok. Doronin zhe ustalo smotrel v obituyu barhatom stenku, rechi konsula byli unyly. - Gibel' Rossii v ee pravitelyah. Kak sdelat', chtob pravili te, u kogo k etomu talant i prizvanie, a ne te, u kogo ambicii i svyazi? A drugaya nasha beda, Fandorin, v tom, chto Rossiya-matushka povernuta licom na Zapad, a spinoj na Vostok. Pri etom Zapadu my upiraemsya nosom v zadnicu, potomu chto Zapadu na nas naplevat'. A bezzashchitnyj derr'er podstavlyaem Vostoku, i rano ili pozdno v nashi dryablye yagodicy nepremenno vop'yutsya ostrye yaponskie zuby. - CHto zhe delat'? - sprosil |rast Petrovich, provozhaya vzglyadom dvuhetazhnyj omnibus, zapryazhennyj chetverkoj nizkoroslyh loshadej. - Otvorotit'sya ot Zapada k Vostoku? Vryad li eto vozmozhno. - Nash orel zatem i dvuhglavyj, chtoby odna ego bashka smotrela na Zapad, a vtoraya na Vostok. Nuzhno chtoby i stolic bylo dve. Da vtoraya ne v Moskve, a vo Vladivostoke. Vot togda my s anglichanami posporili by, komu pravit' na Tihom okeane. - No ya chital, chto Vladivostok - chudovishchnaya d-dyra, prosto derevnya! - CHto s togo? Peterburg i derevnej-to ne byl, kogda Petr proster ruku i skazal: "Prirodoj zdes' nam suzhdeno v Evropu prorubit' okno". A tut i nazvanie sootvetstvuyushchee: Vladej Vostokom. Razgovor prinimal nastol'ko vazhnoe napravlenie, chto Fandorin perestal glazet' v okoshko i oborotilsya k konsulu. - Vsevolod Vital'evich, a zachem vladet' chuzhimi zemlyami, esli i v svoih sobstvennyh nikak na mozhesh' navesti p-poryadok? Doronin usmehnulsya: - Pravy, tysyachu raz pravy. Nikakoe zavoevanie ne budet prochnym, esli sobstvennyj dom shatok. Tol'ko ved' eto ne odnoj Rossii kasaetsya. U ee velichestva korolevy Viktorii dom tozhe na kur'ih nozhkah stoit. Ni nam, ni britancam Zemlya prinadlezhat' ne budet. Potomu chto my ee ne pravil'no zavoevyvaem - siloj. A sila, Fandorin, samyj slabyj i nedolgovechnyj iz instrumentov. Pobezhdennyj ej, konechno, pokoritsya, no budet lish' zhdat' momenta, chtoby osvobodit'sya. Vse evropejskie zavoevaniya v Afrike i Azii nenadolgo. CHerez pyat'desyat, mnogo sto let kolonij ne ostanetsya. Da i u yaponskogo tigra ni cherta ne vyjdet - ne u teh uchitelej uchitsya. - A u kogo zhe im sleduet uchit'sya? - U kitajcev. Nu, ne u imperatricy Cy Si, razumeetsya, a u kitajskoj netoroplivosti i osnovatel'nosti. ZHiteli Podnebesnoj ne tronutsya s mesta, poka ne navedut u sebya poryadok, a eto delo dolgoe, let na dvesti. Zato potom, kogda kitajcam sdelaetsya tesno, oni pokazhut miru, chto takoe nastoyashchee zavoevanie. Oni ne budut gremet' oruzhiem i otpravlyat' za granicu ekspedicionnye korpusa. O net! Oni pokazhut drugim stranam, chto zhit' po-kitajski luchshe i razumnee. I togda drugie narody sami pozhelayut zhit' po-kitajski. I postepenno vse stanut kitajcami, puskaj na eto ujdet eshche neskol'ko pokolenij. - A ya dumayu, chto ves' mir zavoyuyut amerikancy, - skazal |rast Petrovich. - I proizojdet eto samoe pozdnee cherez sto let. V chem sila amerikancev? V tom, chto oni prinimayut k sebe vseh. Kto z-zahotel, tot i amerikanec, dazhe esli ran'she byl irlandcem, evreem ili russkim. Budut Soedinennye SHtaty Zemli, vot uvidite. - Vryad li. Amerikancy, konechno, vedut sebya umnee, chem evropejskie monarhii, no im ne hvatit terpeniya. Oni tozhe zapadnogo kornya, a na Zapade lyudi slishkom mnogo znacheniya pridayut vremeni. Na samom zhe dele nikakogo vremeni ne sushchestvuet, net nikakogo "zavtra", est' tol'ko vechnoe "sejchas". Ob®edinenie mira - delo medlennoe, no kuda, sobstvenno, speshit'? Nikakih Soedinennyh SHtatov Zemli ne poluchitsya, budet odna Podnebesnaya, i togda nastupit vseobshchaya garmoniya. Slava Bogu, my s vami etogo zemnogo raya ne uvidim. Na etoj melanholicheskoj note razgovor o budushchem chelovechestva prervalsya - kareta ostanovilas' u zdaniya vokzala. x x x Nazavtra s utra vice-konsul Fandorin zanyalsya rutinnoj rabotoj: sostavleniem reestra russkih sudov, dolzhenstvovavshih pribyt' v jokogamskij port v iyune-iyule 1878 goda. |rast Petrovich koe-kak nakalyakal zagolovok skuchnogo dokumenta (vse ravno devica Blagolepova potom perepechataet), no dal'she delo ne poshlo. Iz okna kabinetika, raspolozhennogo na vtorom etazhe, otkryvalsya slavnyj vid na konsul'skij sadik, na ozhivlennyj Band, na rejd. Nastroenie u titulyarnogo sovetnika bylo kisloe, mysli vitali chert znaet gde. Fandorin podper shcheku kulakom, stal smotret' na prohozhih, na katyashchie vdol' naberezhnoj ekipazhi. I dosmotrelsya. Mimo vorot proehala lakovaya kolyaska Aldzhernona Bulkoksa, dvigayas' v storonu Blaffa. Na kozhanom siden'e, budto dva golubka, sideli kovarnyj vrag Rossii i ego sozhitel'nica, prichem O-YUmi derzhala anglichanina pod ruku i chto-to nasheptyvala emu na uho - dostopochtennyj maslyano ulybalsya. V storonu russkogo konsul'stva beznravstvennaya kokotka dazhe ne vzglyanula. Nesmotrya na rasstoyanie, |rast Petrovich razglyadel ostrym vzglyadom, kak shevelitsya pryadka volos za ee uhom, a tut eshche veter zanes iz sada aromat cvetushchih irisov... V krepkoj ruke hrustnul perelomlennyj nadvoe karandash. CHto ona emu nasheptyvaet, pochemu oni smeyutsya? I nad kem? Uzh ne nad nim li? ZHizn' zhestoka, bessmyslenna i, v sushchnosti, beskonechno unizitel'na, mrachno dumal |rast Petrovich, glyadya na list s nesostavlennym reestrom. Vse ee krasy, naslazhdeniya i soblazny sushchestvuyut lish' dlya togo, chtoby chelovek raznezhilsya, ulegsya na spinu i prinyalsya doverchivo boltat' vsemi chetyr'mya lapami, podstaviv zhizni bezzashchitnoe bryuho. Tut-to ona svoego i ne upustit - udarit tak, chto s vizgom ponesesh'sya, podzhav hvost. Kakoj iz etogo vyvod? A vot kakoj: ne raznezhivat'sya, vsegda byt' nastorozhe i vo vseoruzhii. Uvidish', kak tebya manit perst sud'by, - otkusi ego k chertovoj materi, a esli udastsya, to horosho by vmeste s rukoj. Usiliem voli vice-konsul zastavil sebya sosredotochit'sya na tonnazhah, marshrutah sledovaniya, imenah kapitanov. Pustye grafy ponemnogu zapolnyalis'. U steny gromko tikali chasy v vide Bol'shogo Bena. A v shest' chasov popoludni, po okonchanii prisutstviya, ustalyj i mrachnyj Fandorin spustilsya k sebe v kvartiru, est' prigotovlennyj Masoj uzhin. Nichego etogo ne bylo, skazal sebe |rast Petrovich, s otvrashcheniem zhuya klejkij, prilipayushchij k zubam ris. Ni natyanutogo arkana v ruke, ni zharkoj pul'sacii krovi, ni aromata irisov. Osobenno aromata irisov. Vse eto himera i morok, k nastoyashchej zhizni otnosheniya ne imeet. Est' yasnaya, prostaya, nuzhnaya rabota. Est' zavtrak, obed i uzhin. Est' voshod i zakat. Pravila, rutina, reglament - i nikakogo haosa. Haos ischez, bolee ne vernetsya. I slava Bogu. Tut za spinoj u titulyarnogo sovetnika skripnula dver' i razdalos' delikatnoe pokashlivanie. Eshche ne obernuvshis', dazhe ne znaya, kto eto, odnim lish' vnutrennim chuvstvom Fandorin ugadal: eto snova haos, on vernulsya. Haos imel oblik inspektora Asagavy. Tot stoyal v dveryah stolovoj, derzha v ruke shlyapu, lico u nego bylo zastyvshee, polnoe reshimosti. - Zdravstvujte, inspektor. CHto-nibud'... Vnezapno yaponec povalilsya na pol. Upersya v pol ladonyami, gluho stuknul lbom o kover. |rast Petrovich sdernul salfetku i vskochil. - Da chto takoe?! - Vy byli pravy, ne doveryaya mne, - otchekanil Asagava, ne podnimaya golovy. - |to ya vo vsem vinovat. Ministr pogib po moej vine. Nesmotrya na pokayannuyu pozu, skazano bylo yasno, chetko, bez gromozdkih formul vezhlivosti, svojstvennyh inspektoru v obychnom razgovore. - CHto-chto? Da bros'te vy svoi yaponskie c-ceremonii! Vstavajte! Asagava ne vstal, no po krajnej mere vypryamilsya, ruki polozhil na koleni. Ego glaza - teper' Fandorin yavstvenno eto razglyadel - goreli rovnym, neistovym svetom. - Snachala ya byl oskorblen. Dumal: kak on smel podozrevat' yaponskuyu policiyu! Navernyaka utechka proishodila ot nih samih, inostrancev, potomu chto u nas poryadok, a u nih poryadka net. No segodnya, kogda sluchilas' katastrofa, u menya vdrug otkrylis' glaza. YA skazal sebe: serzhant Lokston i russkij vice-konsul mogli proboltat'sya ne tomu, komu sleduet, pro svidetelya ubijstva, pro zasadu v godaune, pro otpechatki pal'cev, no otkuda zhe im bylo znat', kogda imenno snyali ohranu i kuda otpravitsya ministr utrom? - Govorite, govorite! - potoropil ego Fandorin. - My s vami iskali troih sacumcev. No zagovorshchiki podgotovili svoj udar osnovatel'no. Byla eshche odna gruppa, iz shesti ubijc. A mozhet byt', imelis' i drugie, zapasnye. Pochemu net? Vragov u ministra hvatalo. Zdes' vazhno vot chto: vse eti fanatiki, skol'ko by ih ni bylo, upravlyalis' iz odnogo centra i dejstvovali soglasovanno. Kto-to snabzhal ih samymi tochnymi svedeniyami. Stoilo ministru obzavestis' ohranoj, i ubijcy zatailis'. A udar nanesli srazu zhe, kak tol'ko ego prevoshoditel'stvo pokinul svoyu rezidenciyu bez ohrany. CHto eto znachit? - CHto zagovorshchiki poluchali svedeniya iz blizhnego okruzheniya Okubo. - Vot imenno! Ot kogo-to, kto nahodilsya k nemu poblizhe, chem my s vami! I kak tol'ko ya eto ponyal, vse vstalo na svoi mesta. Pomnite yazyk? - Kakoj yazyk? - Otkushennyj! On vse ne daval mne pokoya. YA pomnyu, chto horosho proveril hami, tesemka byla v polnom poryadke. Peregryzt' ee Semusi ne sumel by, razvyazat'sya ona tozhe ne mogla - moi uzly ne razvyazyvayutsya... Utrom ya byl na policejskom sklade, gde hranyatsya uliki i veshchestvennye dokazatel'stva po delu bandy Suhorukogo: oruzhie, odezhda, predmety pol'zovaniya - vse, po chemu my pytaemsya ustanovit' ih lichnost' i nashchupat' svyazi. YA vnimatel'no izuchil hami. Vot on, smotrite. Inspektor dostal iz karmana derevyannyj mundshtuk s visyashchimi zavyazkami. - Verevka razrezana! - vskrichal Fandorin. - No kak eto moglo proizojti? - Vspomnite, kak vse bylo. - Asagava nakonec podnyalsya na nogi, vstal ryadom. - YA podoshel k vam, my stoyali vot tak, razgovarivali. Vy prosili u menya proshcheniya. A on zaderzhalsya podle Gorbuna, delal vid, chto proveryaet puty. Pomnite? - Suga?! - prosheptal titulyarnyj sovetnik. - Nevozmozhno! No ved' on byl s nami, riskoval zhizn'yu! Blestyashche razrabotal i provel operaciyu! YAponec gor'ko usmehnulsya. - Estestvenno. Hotel byt' na meste i ubedit'sya, chto ni odin iz zagovorshchikov ne popadetsya k nam v ruki zhivym. Pomnite, kak Suga vyshel iz hrama, pokazal na Gorbuna i kriknul "Hami!"? |to potomu chto Semusi medlil, vse ne mog reshit'sya... - P-predpolozhenie, ne bolee, - kachnul golovoj titulyarnyj sovetnik. - A eto tozhe predpolozhenie? - Asagava pokazal pererezannuyu verevku. - Tol'ko Suga mog eto sdelat'. Pogodite, Fandorin-san, ya eshche ne vse skazal. Dazhe kogda u menya poyavilos' takoe strashnoe, neoproverzhimoe dokazatel'stvo, ya vse ravno ne mog poverit', chto vice-intendant policii sposoben na podobnoe prestuplenie. |to zhe umu nepostizhimo! I ya otpravilsya v Tokio, v policejskoe upravlenie. - 3-zachem? - Nachal'nik kancelyarii - staryj drug moego otca, tozhe iz byvshih eriki... YA prishel k nemu i skazal, chto zabyl ostavit' sebe kopiyu s odnogo iz donesenij, kotorye posylal gospodinu vice-intendantu. Fandorin nastorozhilsya: - Kakih donesenij? - O kazhdoj nashej besede, kazhdom soveshchanii ya dolzhen byl nemedlenno dokladyvat' Suge, special'nym narochnym. Takoj u menya byl prikaz, i ya neukosnitel'no ego soblyudal. Vsego mnoyu bylo otpravleno vosem' donesenij. Kogda zhe nachal'nik kancelyarii peredal mne papku s delom, ya obnaruzhil lish' pyat' svoih raportov. Tri otsutstvovali: o tom, chto vash sluga videl predpolagaemogo ubijcu; o zasade vozle godauna; o tom, chto v municipal'noj policii hranyatsya ottiski pal'cev tainstvennogo sinobi... Pohozhe, teper' inspektor skazal vse. Nekotoroe vremya v komnate carilo molchanie: Fandorin sosredotochenno razmyshlyal, Asagava zhdal, chem eti razmyshleniya zakonchatsya. Zakonchilis' oni voprosom, kotoryj byl zadan tihim golosom i soprovozhdalsya pristal'nym vzglyadom v upor: - Pochemu vy prishli s etim ko mne, a ne k intendantu policii? Asagava yavno zhdal etogo i prigotovil otvet zaranee. - Intendant policii - chelovek pustoj, ego derzhat na etom postu tol'ko iz-za gromkogo titula. A krome togo... - YAponec potupilsya - bylo vidno, chto emu tyazhelo govorit' takoe inostrancu. - Otkuda mne znat', kto eshche sostoyal v zagovore. Dazhe v policejskom upravlenii nekotorye v otkrytuyu govoryat, chto sacumcy, konechno, gosudarstvennye prestupniki, no vse ravno geroi. Nekotorye dazhe shepchutsya, chto Okubo poluchil po zaslugam. |to pervaya prichina, po kotoroj ya reshilsya obratit'sya k vam... - A vtoraya? - Vchera vy poprosili u menya proshcheniya, hotya mogli etogo ne delat'. Vy iskrennij chelovek. V pervoe mgnovenie titulyarnyj sovetnik ne ponyal, pri chem tut ego iskrennost', no potom predpolozhil, chto delo v nesovershenstve perevoda. Dolzhno byt', anglijskoe vyrazhenie "sincere man", upotreblennoe Asagavoj, ili russkoe "iskrennij chelovek", kakovymi pis'movoditel' Sirota pochitaet Pushkina, marshala Sajgo i doktora Tvigsa, ploho peredayut sut' kachestva, stol' vysoko cenimogo yaponcami. Mozhet byt', eto znachit "nepoddel'nyj", "nastoyashchij"? Nuzhno budet sprosit' u Vsevoloda Vital'evicha... - I vse-taki ya ne ponimayu, zachem vy ko mne s etim prishli, - skazal |rast Petrovich. - CHto teper' izmenish'? Gospodin Okubo mertv. Ego protivniki oderzhali verh, teper' politiku vashego gosudarstva budut opredelyat' oni. Asagava uzhasno udivilsya: - Kak "chto izmenish'"? Pro politiku ya nichego ne znayu, eto ne moe delo, ya ved' policejskij. Policejskij - eto chelovek, kotoryj nuzhen, chtoby zlodejstva ne ostavalis' beznakazannymi. Izmena dolgu, zagovor i ubijstvo - tyazhkie prestupleniya. Suga dolzhen za nih otvetit'. Esli ya ne smogu ego nakazat', znachit, ya ne policejskij. |to, kak vy govorite, raz. Teper' dva: Suga nanes mne tyazhkoe oskorblenie - vystavil menya glupym kotenkom, kotoryj prygaet za nitochkoj s bantikom. Iskrennij chelovek nikomu ne pozvolyaet tak s soboj obhodit'sya. Itak: esli prestuplenie Sugi ostanetsya beznakazannym, to ya, vo-pervyh, ne policejskij, a vo-vtoryh, neiskrennij chelovek. Kto zhe ya togda budu, pozvol'te sprosit'? Net, "sincere man" - eto po-nashemu "chelovek chesti", dogadalsya titulyarnyj sovetnik. - Vy chto zhe, hotite ego ubit'? Asagava kivnul: - Ochen' hochu. No ne ub'yu. Potomu chto ya policejskij. Policejskie ne ubivayut prestupnikov, a razoblachayut ih i peredayut v ruki pravosudiya. - Otlichno skazano. Odnako kak eto sdelat'? - Ne znayu. I eto tret'ya prichina, po kotoroj ya prishel imenno k vam. My, yaponcy, predskazuemy, my vsegda dejstvuem po pravilam. V etom nasha sila i nasha slabost'. YA - potomstvennyj eriki, to est' yaponec vdvojne. Otec s rannih let govoril mne: "Postupaj po zakonu, a vse prochee ne tvoya zabota". Tak ya do sih por i zhil, po-drugomu ya ne umeyu. Vy zhe ustroeny inache - eto vidno iz istorii s begstvom Gorbuna. Vash mozg ne skovan pravilami. Vryad li eto sleduet rascenivat' kak kompliment, osobenno iz ust yaponca, podumal |rast Petrovich. No v odnom inspektor byl bezuslovno prav: nel'zya pozvolyat' delat' iz sebya bolvana, a imenno takim obrazom postupil kovarnyj Suga s rukovoditelem konsul'skogo rassledovaniya. Kotenok, pered kotorym dergayut nitochku s bantikom? - Nu, eto my eshche p-posmotrim, - probormotal Fandorin po-russki. - YA uzhe dostatochno vas znayu, - prodolzhil Asagava. - Vy stanete dumat' pro vice-intendanta Sugu i obyazatel'no chto-nibud' pridumaete. Kogda pridumaete - dajte znat'. Tol'ko sami ko mne v uchastok ne prihodite. Ochen' vozmozhno, chto kto-to iz moih lyudej... - On tyazhelo vzdohnul, ne zakonchil frazu. - Budem soobshchat'sya zapiskami. Esli nuzhno vstretit'sya - to gde-nibud' v tihom meste, bez svidetelej. Naprimer, v gostinice ili v parke. Dogovorilis'? Amerikanskoe "Is it a deal? " v sochetanii s protyanutoj rukoj byli sovsem ne v stile Asagavy. Navernyaka u Lokstona nabralsya, predpolozhil titulyarnyj sovetnik, skreplyaya ugovor rukopozhatiem. Inspektor nizko poklonilsya, razvernulsya i bez dal'nejshih slov ischez za dver'yu. Okazalos', chto yaponec uspel izuchit' svoego russkogo soratnika dovol'no horosho. |rast Petrovich i v samom dele nemedlenno prinyalsya razmyshlyat' o policejskom vice-intendante, namerenno i hitroumno pogubivshem velikogo cheloveka, kotorogo po dolgu sluzhby on obyazan byl zashchishchat' ot mnogochislennyh vragov. O tom, kak razoblachit' verolomnogo izmennika, Fandorin poka ne dumal. Snachala nuzhno bylo ponyat', chto soboyu predstavlyaet sub®ekt po imeni Suga Kinsuke. Dlya etogo luchshe vsego vosstanovit' cepochku ego postupkov, ved' imenno postupki harakterizuyut lichnost' yarche i dostovernee vsego. Itak, po poryadku. Suga uchastvoval v konspiracii protiv ministra, a mozhet byt', dazhe vozglavlyal etot zagovor. Tak ili inache, k nemu shodilis' niti, kotorye veli k boevym gruppam, ohotivshimsya na diktatora. Vecherom 8 maya na balu u Dona Curumaki vice-intendant uznaet, chto gruppa Suhorukogo obnaruzhena. Utait' trevozhnuyu novost' ot nachal'nika on ne mozhet - eto nepremenno otkrylos' by. Suga postupaet inache, paradoksal'nym obrazom: on beret iniciativu v svoi ruki, dobivaetsya, chtoby Okubo prinyal strozhajshie mery bezopasnosti, i estestvennym obrazom poluchaetsya, chto imenno Suge, a ne kakomu-nibud' drugomu policejskomu nachal'niku doveryayut obshchij prismotr za sledstviem. Vospol'zovavshis' etim, Suga prikazyvaet jokogamskomu uchastkovomu nachal'niku Asagave podrobno dokladyvat' o vseh planah sledstvennoj gruppy - eto vyglyadit sovershenno estestvennym. Vice-intendant uporno i posledovatel'no, ne ostanavlivayas' pered riskom, pytaetsya uberech' svoih soratnikov po zagovoru ot aresta. 9 maya on soobshchaet Bezlikomu, masteru tajnyh del, ob ulikah, kotorymi raspolagaet sledstvie. 10-go vovremya preduprezhdaet Suhorukogo o zasade. Situaciya nahoditsya pod polnym ego kontrolem. Nuzhno vsego lish' potyanut' neskol'ko dnej, poka neterepelivyj Okubo ne vzbuntuetsya i ne poshlet k chertu i ohranu, i konsul'skoe rassledovanie, i zabotlivogo vice-intendanta. Togda zagovorshchiki i nanesli by tshchatel'no podgotovlennyj udar - zatravili by ministra s raznyh storon, kak medvedya. Odnako zdes' sluchilas' nepredvidennost' - po imeni titulyarnyj sovetnik Fandorin. 13 maya gruppa Suhorukogo, a vmeste s nej ih svyaznoj, Gorbun, ugodili v kapkan. Kak postupaet Suga? On opyat' osedlal samyj greben' rokovoj volny: lichno vozglavil operaciyu po zahvatu vsej etoj invalidnoj komandy, pozabotilsya, chtoby ni odin iz opasnyh svidetelej ne popalsya v plen. Glavnyj zhe tour-de-force zaklyuchalsya v tom, kak lovko Suga povernul hod poluproigrannoj partii. On ispol'zoval gibel' odnoj gruppy ubijc dlya togo, chtoby vymanit' diktatora pod klinki drugoj! Poistine blestyashchij shahmatnyj hod. CHto zhe iz vsego etogo sleduet? |to chelovek hrabryj, ostrogo i bystrogo uma, celeustremlennyj. I, esli uzh govorit' o celyah, navernyaka dejstvuyushchij po ubezhdeniyu, uverennyj v svoej pravde. CHto mozhno k etomu pribavit' iz opyta lichnogo obshcheniya? Nezauryadnyj administrativnyj talant. Obayanie. Prosto ideal kakoj-to, myslenno usmehnulsya Fandorin. Esli b ne dve malosti: raschetlivaya zhestokost' i verolomstvo. Kak sil'no by ty ni veril v svoyu pravdu, no vonzat' nozh v spinu cheloveku, kotoryj tebe doverilsya, - gnusnost'. Sostaviv psihologicheskij portret akunina, |rast Petrovich pereshel k sleduyushchej faze razmyshlenij: kak razoblachit' stol' predpriimchivogo i lovkogo gospodina, kotoryj k tomu zhe fakticheski rukovodit vsej yaponskoj policiej? Obrezannaya verevka na mundshtuke mozhet sluzhit' dokazatel'stvom lish' dlya Asagavy i Fandorina. CHto ih svidetel'stvo protiv slova generala Sugi? Propavshie iz dela doneseniya? Tozhe pustoe. Mozhet, ih v papke voobshche ne bylo. A esli i byli - predpolozhim, ostalsya sled v kakom-nibud' kontorskom zhurnale, - to chert znaet, kto ih iz papki iz®yal. |rast Petrovich razmyshlyal do polunochi, sidya v kresle i glyadya na krasnyj ogonek sigary. V polnoch' zhe v temnuyu gostinuyu voshel sluga i podal zapisku, dostavlennuyu srochnoj gorodskoj pochtoj. Na listke bylo napisano po-anglijski krupnymi bukvami: "Grand Hotel, Number 16. Now!" . Pohozhe, Asagava tozhe vremeni darom ne teryal. Do chego-to dodumalsya? CHto-to razuznal? Fandorin hotel nemedlenno otpravit'sya v ukazannoe mesto, no vozniklo neozhidannoe oslozhnenie v vide Masy. YAponec ni za chto ne soglashalsya otpustit' gospodina sredi nochi odnogo. Napyalil svoj durackij kotelok, sunul pod myshku zontik, i po upryamo vypyachennomu podborodku bylo vidno, chto on ne otvyazhetsya. Ob®yasnyat'sya s nim bez yazyka bylo zatrudnitel'no, da i vremeni zhalko - v pis'me ved' skazano "Now!". Brat' s soboj v gostinicu eto chuchelo tozhe bylo nel'zya. |rast Petrovich namerevalsya proskol'znut' v otel' nezamechennym, a Masa svoimi derevyannymi koturnami grohotal, kak celyj eskadron. Prishlos' pojti na hitrost'. Fandorin sdelal vid, chto peredumal vyhodit' iz doma. Skinul cilindr, plashch. Vernulsya v komnaty, dazhe umylsya pered snom. Kogda zhe Masa s poklonom udalilsya, titulyarnyj sovetnik zalez na podokonnik i sprygnul v sad. V temnote bol'no udarilsya kolenkoj, vyrugalsya. |to nado zhe - do takoj stepeni byt' zatravlennym sobstvennym slugoj! Do "Grand-otelya" bylo rukoj podat'. |rast Petrovich proshel pustynnoj naberezhnoj, ostorozhno zaglyanul v foje. Na udachu port'e dremal za svoej stojkoj. Neskol'ko besshumnyh shagov, i nochnoj gost' uzhe na lestnice. Vzbezhal na vtoroj etazh. Aga, vot i nomer 16. V dveri torchal klyuch - ochen' predusmotritel'no, mozhno obojtis' bez stuka, kotoryj v nochnoj chas, ne daj Bog, privlek by vnimanie kakogo-nibud' bessonnogo postoyal'ca. Fandorin priotkryl dver', skol'znul vnutr'. Na serom fone okna prorisovyvalsya siluet - no ne Asagavy, a kuda bolee tonkij. Navstrechu voshedshemu metnulas' po-koshach'i gibkaya figura. Dlinnye pal'cy obhvatili lico otoropevshego vice-konsula. - YA ne mogu bez tebya! - propel nezabyvaemyj, chut' hriplovatyj golos. Nozdri titulyarnogo sovetnika shchekotnul volshebnyj aromat irisov. Grustnye mysli, Na serdce toska - i vdrug Zapah irisov. Zov lyubvi "Ne poddavat'sya, ne poddavat'sya!" - otchayanno signalil obezumevshemu serdcu razum. No ruki sami, vopreki rassudku, obhvatili uprugoe telo toj, chto izmuchila dushu bednogo vice-konsula. O-YUmi rvanula ego vorotnichok - na pol poleteli pugovicy. Pokryvaya bystrymi poceluyami obnazhivshuyusya sheyu, zadyhayas' ot strasti, ona neterpelivo potyanula s plech Fandorina syurtuk. I tut proizoshlo to, chto sledovalo by nazvat' istinnym torzhestvom razuma nad neobuzdannoj stihiej chuvstv. Sobrav v kulak vsyu svoyu volyu (a takovoj titulyarnomu sovetniku bylo ne zanimat'), on vzyal O-YUmi za zapyast'ya i otvel ih ot sebya - myagko, no nepreklonno. Na to bylo dve prichiny, i obe veskie. Pervuyu |rast Petrovich naskoro sformuliroval tak: "CHto ya ej, mal'chik? Zahotela - ischezla, zahotela - svistnula, i ya tut kak tut?" Nesmotrya na svoyu rasplyvchatost', rezon byl naivazhnejshij. V shvatke dvuh mirov, imenuemoj "lyubov'yu", vsegda est' monarh i poddannyj, pobeditel' i pobezhdennyj. Imenno etot klyuchevoj vopros v dannuyu minutu i reshalsya. Byt' poddannym i pobezhdennym Fandorin ne zhelal i ne umel. Vtoraya prichina so sferoj lyubovnoj nichego obshchego ne imela. Tut pahlo mistikoj, prichem ochen' trevozhnogo svojstva. - Otkuda vy uznali, chto my s Asagavoj dogovorilis' soobshchat'sya zapiskami? - strogo sprosil |rast Petrovich, pytayas' razglyadet' v temnote vyrazhenie ee lica. - Da eshche tak bystro? Za nami sledili? Podslushivali? Kakuyu rol' v etoj istorii vy igraete? Ona molcha glyadela na nego snizu vverh, ne shevelyas', ne pytayas' vysvobodit'sya, no pal'cy molodogo cheloveka pylali ot prikosnoveniya k ee kozhe. Vdrug vspomnilos' opredelenie iz gimnazicheskogo uchebnika po fizike; "|lektrichestvo, soderzhashcheesya v tele, soobshchaet etomu telu osoboe svojstvo, sposobnoe prityagivat' drugoe telo..." Tryahnuv golovoj, Fandorin tverdo skazal: - V tot raz vy uskol'znuli, nichego mne ne ob®yasniv. No segodnya vam pridetsya otvetit' na moi voprosy. G-govorite zhe! I O-YUmi zagovorila. - Kto eto - Asagava? - sprosila ona i ryvkom vydernula zapyast'ya iz ego pal'cev - elektricheskaya cep' razorvalas'. - Vy dumali, chto zapisku vam prislal kto-to drugoj? I srazu zhe prishli? Dva etih dolgih dnya ya dumala tol'ko o nem, a on... Kakaya zhe ya dura! On hotel uderzhat' ee, no ne sumel. Prignuvshis', ona proskol'znula pod ego rukoj, vyskochila v koridor. Pered nosom u |rasta Petrovicha hlopnula dver'. On shvatilsya za ruchku, no v zamke uzhe povernulsya klyuch. - Postojte! - v uzhase kriknul titulyarnyj sovetnik. - Ne uhodite! Dognat', ostanovit', opravdat'sya! No net - iz koridora doneslos' priglushennoe rydanie, potom zvuk legkih udalyayushchihsya shagov. Razum s®ezhilsya, zabilsya v dal'nij ugolok soznaniya. Sejchas dushoj Fandorina vladeli odni lish' chuvstva: strast', uzhas, otchayanie. I samoe sil'noe iz vseh - oshchushchenie nevozvratimoj utraty. I kakoj utraty! Slovno lishilsya vsego na svete, i krome samogo sebya vinit' v etom nekogo. - CHert! CHert! CHert! - zaskripel zubami neschastnyj vice-konsul i s razmahu dvinul kulakom o dvernoj kosyak. Proklyataya policejskaya vyuchka! Bezoglyadnaya, smelaya zhenshchina, zhivushchaya serdcem, - dragocennejshaya iz vseh zhenshchin zemli - sama brosilas' emu v ob®yat'ya. Navernyaka mnogim pri etom riskovala, byt' mozhet, postavila na kartu vsyu svoyu zhizn'. A on ej dopros s pristrastiem: "Sledili?" "Podslushivali?" "Kakuyu igrali rol'?" Bozhe, kakoj uzhas, kakoj pozor! Iz grudi titulyarnogo sovetnika vyrvalsya ston. SHatayas', on doshel do krovati (toj samoj, na kotoroj emu moglo byt' darovano nezemnoe blazhenstvo!) i ruhnul na nee licom vniz. Kakoe-to vremya |rast Petrovich prolezhal tak bez dvizheniya, sotryasayas' vsem telom. Esli b mog rydat', to navernyaka by razrydalsya, no etot rod emocional'nogo oblegcheniya Fandorinym byl raz i navsegda utrachen. Davno, ochen' davno ne ispytyval on takogo potryaseniya - pozhaluj, dazhe i nesorazmernogo proisshedshemu. Slovno by dusha, dolgoe vremya zakovannaya v ledyanoj pancyr', vdrug nachal