ta. I vdrug menya ka-ak stuknet! I vse slozhilos' - i pro platok, i pro
syna! CHisto kancelyarskaya rabota. Poryt'sya v spiskah |kol' Maritim, i
otyshchetsya!
- Nichego ne ponimayu, - provorchal Barbos. - Bred. Maritim kakoj-to...
- Oj net, tut chto-to ochen'-ochen' interesnoe! - voskliknula Renata. - YA
obozhayu razgadyvat' tajny. Tol'ko, professor, milen'kij, tak ne pojdet.
Syad'te za stol, vypejte vina, otdyshites' i rasskazhite vse po poryadku -
spokojno, tolkovo. I glavnoe - s samogo nachala, a ne s konca. Ved' vy takoj
prekrasnyj rasskazchik. No snachala pust' kto-nibud' prineset mne shal', kak by
menya ne produlo etim skvoznyakom.
- Davajte ya zakroyu okna s navetrennoj storony, i skvoznyak srazu
prekratitsya, - predlozhil Svitchajld. - Vy pravy, madam, luchshe ya rasskazhu vse
po poryadku.
- Net, zakryvat' ne nado, budet dushno. Nu zhe, gospoda, - golos Renaty
kaprizno zavibriroval. - Kto prineset iz kayuty moyu shal'? Vot klyuch. Ms'e
baronet!
Ryzhij psih, konechno, i s mesta ne tronulsya. Zato vskochil Ren'e.
- Professor, umolyayu, bez menya ne nachinajte! - poprosil on. - YA sejchas
vernus'.
- And I'll go get my knitting*, - vzdohnula doktorsha. * A ya shozhu za
moim vyazaniem, (angl.)
Ona vernulas' pervoj i lovko zashurshala spicami. Muzhu mahnula rukoj:
mol, mozhno ne perevodit'.
A Svitchajld gotovilsya k triumfu. On, kazhetsya, reshil vospol'zovat'sya
sovetom Renaty i gotovilsya izlozhit' svoi otkrytiya s maksimal'noj
effektnost'yu.
Za stolom vocarilas' polnejshaya tishina, vse smotreli na oratora, sledya
za kazhdym ego zhestom.
Svitchajld prigubil krasnogo vina, proshelsya po salonu vzad i vpered.
Potom kartinno zamer i vpoloborota k slushatelyam nachal:
- YA uzhe rasskazyval vam o tom nezabyvaemom dne, kogda radzha Bagdassar
priglasil menya v svoj brahmapurskij dvorec. |to bylo chetvert' veki nazad, no
ya vse pomnyu otchetlivo, do malejshih detalej. Pervoe, chto menya porazilo, - vid
dvorca. Znaya, chto Bagdassar - odin iz bogatejshih lyudej v mire, ya ozhidal
uvidet' vostochnuyu roskosh' i razmah. Nichut' ne byvalo! Dvorcovye postrojki
byli dovol'no skromny, bez kakih-libo ornamental'nyh izyskov. I ya podumal,
chto strast' k dragocennym kamnyam, peredayushchayasya v etom rode po nasledstvu, ot
otca k synu, vytesnila vse inye tshcheslavnye ustremleniya. K chemu tratit'
den'gi na mramornye steny, esli mozhno priobresti eshche odin sapfir ili almaz?
Brahmapurskij dvorec, prizemistyj i nekazistyj, po suti dela, byl vse tem zhe
glinyanym larcom, vnutri kotorogo hranilsya volshebnyj sgustok neopisuemogo
siyaniya. Nikakoj mramor i alebastr vse ravno ne mogli by sopernichat' s
oslepitel'nym svetom kamnej. - Professor eshche otpil vina, izobrazhaya
zadumchivost'.
Poyavilsya zapyhavshijsya Ren'e, pochtitel'no nakinul Renate na plechi shal' i
ostalsya stoyat' ryadom.
- Kakoj mramor i alebastr? - shepotom sprosil on.
- |to pro brahmapurskij dvorec, ne meshajte slushat', - neterpelivo
dernula podborodkom Renata.
- Vnutrennee ubranstvo dvorca tozhe bylo ves'ma prostym, - prodolzhal
svoj rasskaz Svitchajld. - Na protyazhenii vekov zaly i komnaty neodnokratno
menyali oblich'e, i s istoricheskoj tochki zreniya interesnym mne pokazalsya
tol'ko verhnij yarus dvorca, predstavlyayushchij soboj chetyre zala, kazhdyj iz
kotoryh obrashchen k odnoj iz storon sveta. Kogda-to zaly byli otkrytymi
galereyami, no v proshlom stoletii ih zasteklili. Togda zhe steny byli ukrasheny
ves'ma lyubopytnymi freskami, izobrazhayushchimi gory, chto so vseh storon okruzhayut
dolinu. Pejzazh vosproizveden s porazitel'noj realistichnost'yu - kazhetsya, chto
gory otrazheny v zerkale. S filosofskoj tochki zreniya takaya zerkal'nost'
dolzhna simvolizirovat' dvoichnost' vsego sushchego i...
Gde-to sovsem blizko trevozhno zazvenel sudovoj kolokol, doneslis'
kriki, otchayanno zavizzhala zhenshchina.
- Gospodi, pozharnaya trevoga! - vskrichal lejtenant, brosayas' k dveri. -
|togo eshche ne hvatalo! Vse gur'boj kinulis' sledom.
- What's happening? - tshchetno voproshala perepugannaya missis Truffo. -
Are we boarded by pirates?* * CHto sluchilos'? Na nas napali piraty? (angl.)
Renata sekundu posidela s razinutym rtom, potom istoshno vzvizgnula.
Cepko shvatila za faldu komissara i ne dala emu vybezhat' za ostal'nymi.
- Ms'e Gosh, ne brosajte menya! - vzmolilas' ona. - YA znayu, chto takoe
pozhar na korable, ya chitala! Sejchas vse brosyatsya k shlyupkam, nachnut davit'
drug druga, a ya slabaya beremennaya zhenshchina, menya nepremenno ototrut!
Obeshchajte, chto pozabotites' obo mne!
- Kakie eshche shlyupki? - vstrevozhenno proburchal ded. - CHto za chush' vy
nesete! Mne govorili, chto na "Leviafane" ideal'naya protivopozharnaya zashchita,
dazhe svoj brandmejster est'. Da ne tryasites' vy, vse budet horosho. - On
poproboval vysvobodit'sya, no Renata derzhala faldu mertvoj hvatkoj. Ee zuby
vybivali drob'.
- Pusti-ka menya, devochka, - laskovo skazal Barbos. - YA nikuda ne ujdu.
Tol'ko vyglyanu v okoshko na palubu.
Net, pal'cy Renaty ne razzhalis'.
Odnako komissar okazalsya prav. CHerez kakie-nibud' dve-tri minuty v
koridore razdalis' netoroplivye shagi, gul golosov, i odin za drugim stali
vozvrashchat'sya vindzorcy.
Oni eshche ne otoshli ot ispuga, i ottogo mnogo smeyalis' i govorili gromche
obychnogo.
Pervymi voshli Klarissa Stamp, cheta Truffo i raskrasnevshijsya Ren'e.
- Sovershennejshaya erunda, - obŽyavil lejtenant. - Kto-to brosil
nezagashennuyu sigaru v urnu, a tam staraya gazeta. Ogon' perekinulsya na
port'eru, no matrosy byli nacheku i pogasili plamya v odnu minutu... Odnako ya
vizhu, vy vsestoronne prigotovilis' k korablekrusheniyu, - zasmeyalsya on,
povnimatel'nej vzglyanuv na Klarissu.
Ta derzhala v rukah portmone i butylku s oranzhadom.
- Nu, oranzhad, chtoby ne umeret' ot zhazhdy sredi voln, - dogadalsya Ren'e.
- A vot portmone zachem? V shlyupke ono vryad li by vam ponadobilos'.
Renata isterichno hihiknula, a miss Staraya Deva smushchenno postavila
butylku na stol.
Doktor i doktorsha tozhe byli vo vseoruzhii: mister Truffo uspel
prihvatit' sakvoyazh s instrumentami, a ego supruga prizhimala k grudi odeyalo.
- Zdes' Indijskij okean, sudarynya, vryad li vy by zamerzli, - s
ser'eznym vidom skazal Ren'e, no koza neponimayushche pokachala golovoj.
Poyavilsya yaponec s trogatel'nym cvetastym uzelochkom v ruke. Interesno,
chto tam u nego - dorozhnyj nabor dlya harakiri?
Psih voshel vzŽeroshennyj, v ruke sunduchok. V takih obychno hranyat
pis'mennye prinadlezhnosti.
- Komu zhe vy sobiralis' pisat', ms'e Milford-Stouks? A, ponimayu! Kogda
miss Stamp dopila by oranzhad, my sunuli by v pustuyu butylku pis'mo i
otpravili ego v plavanie po volnam, - predpolozhil ne v meru (vidno, ot
oblegcheniya) rasshutivshijsya lejtenant.
Teper' vse byli v sbore krome professora i diplomata.
- Ms'e Svitchajld, naverno, upakovyvaet svoi nauchnye trudy, a ms'e
russkij stavit samovar, chtob popit' chajku naposledok, - skazala Renata,
zarazivshis' veselost'yu lejtenanta.
Voshel russkij, legok na pomine. Vstal u dverej. Krasivoe lichiko mrachnee
tuchi.
- CHto, ms'e Fandorin, reshili zahvatit' v shlyupku svoj priz? - zadorno
pointeresovalas' Renata.
Vse tak i pokatilis' so smehu, no russkij shutki (mezhdu prochim, ochen'
ostroumnoj) ne ocenil.
- Komissar Gosh, - negromko skazal on. - Esli vas ne zatrudnit, vyjdite,
pozhalujsta, v koridor. I pobystree.
Stranno, no proiznosya eti slova, diplomat ni razu ne zaiknulsya. Mozhet,
izlechilsya blagodarya nervnomu potryaseniyu? Takoe byvaet.
Renata hotela poshutit' i po etomu povodu, no prikusila yazychok -
pozhaluj, eto bylo by uzhe chereschur.
- CHto za srochnost'? - nedovol'no sprosil Barbos. - Eshche odin sheptun.
Posle, molodoj chelovek, posle. Snachala ya hochu doslushat' professora. Gde ego
cherti nosyat?
Russkij vyzhidatel'no smotrel na komissara. Ponyav, chto ded zaupryamilsya i
vyhodit' v koridor ne nameren, Fandorin pozhal plechami i korotko skazal:
- Professor ne pridet. Gosh nasupilsya:
- |to eshche pochemu?
- Kak ne pridet? - vskinulas' Renata. - Da on ostanovilsya na samom
interesnom meste! |to prosto nechestno!
- Mistera Svitchajlda tol'ko chto ubili, - suho soobshchil diplomat.
- CHto-chto?! - vzrevel Barbos. - Ubili?! Kak ubili?!
- Polagayu, hirurgicheskim skal'pelem, - s udivitel'nym hladnokroviem
otvetil russkij. - Gorlo pererezano isklyuchitel'no akkuratno.
Komissar Gosh
- Kogda zhe nas vse-taki vypustyat na bereg? - zhalobno sprosila madam
Kleber. - Vse uzhe gulyayut po Bombeyu, a my sidim, sidim...
SHtory na oknah byli zadvinuty, tak kak vskarabkavsheesya v samyj zenit
solnce nagrelo palubu i rasplavilo vozduh. ZHarko v "Vindzore", dushno, no vse
terpelivo sidyat, zhdut razvyazki.
Gosh dostal iz karmashka chasy - nagradnye, s profilem Napoleona III - i
tumanno otvetil:
- Skoro, gospoda. Skoro ya vas vypushchu. No ne vseh.
On-to znal, chego zhdet: inspektor Dzhekson i ego lyudi vedut obysk. Orudie
ubijstva navernyaka lezhit na dne okeana, no mogli ostat'sya uliki. Dolzhny byli
ostat'sya. Konechno, i kosvennyh vrode by dostatochno, no s pryamymi ono vsegda
solidnej. Pora by uzh Dzheksonu poyavit'sya...
"Leviafan" priplyl v Bombej na rassvete. So vcherashnego vechera vse
vindzorcy sideli po svoim kayutam pod domashnim arestom. Po pribytii v port
Gosh potolkoval s predstavitelyami vlastej, soobshchil o svoih vyvodah i poprosil
podderzhki. Togda-to i prislali Dzheksona s naryadom konsteblej. Davaj,
Dzhekson, poshevelivajsya, myslenno potoropil medlitel'nogo inspektora Gosh.
Posle bessonnoj nochi golova byla chto tvoj chugunok, da i pechen' rasshalilas'.
No nastroenie u komissara bylo neplohoe - razmotalas' nitochka, razmotalas',
rodnaya, von uzhe i konchik vidat'.
V polovine devyatogo, uladiv dela s mestnoj policiej i uspev pobyvat' na
telegrafe, Gosh velel sobrat' arestantov v "Vindzore" - tak dlya obyska bylo
spodruchnej. Dazhe beremennuyu Renatu ne pozhalel, hotya vo vremya ubijstva ona
byla ryadom i prirezat' professora nikak ne mogla. Vot uzhe chetvertyj chas
stereg komissar svoih uznikov. Raspolozhilsya v strategicheskom punkte -
okkupiroval glubokoe kreslo naprotiv klienta, a za dver'yu, nevidimye iz
salona, eshche stoyali dvoe policejskih pri oruzhii.
Razgovor v salone ne kleilsya, uzniki poteli i nervnichali. Vremya ot
vremeni zaglyadyval Ren'e, sochuvstvenno kival Renate i snova ubegal po delam.
Dvazhdy navedyvalsya kapitan, no nichego ne skazal, tol'ko obzheg komissara
svirepym vzglyadom. Budto eto papasha Gosh vsyu kashu zavaril!
Vybitym zubom ziyal osirotevshij stul professora Svitchajlda. Sam indolog
lezhal sejchas na beregu, v mertvennoj prohlade bombejskogo gorodskogo morga.
Predstaviv polumrak i glyby l'da, Gosh pochti pozavidoval pokojniku. Lezhit
sebe, vse trevogi pozadi, razmokshij vorotnichok v sheyu ne vrezaetsya...
Komissar posmotrel na doktora Truffo, kotoromu, kazhetsya, tozhe
prihodilos' ne sladko: po smuglomu licu vracha strujkami stekal pot, a v uho
stradal'cu ne perestavaya shipela chto-to ego anglijskaya furiya.
- CHto vy na menya smotrite, ms'e! - vzorvalsya Truffo, pojmav vzglyad
policejskogo. - CHto vy vse na menya ustavilis'? |to v konce koncov
vozmutitel'no! Po kakomu pravu? YA-pyatnadcat' let veroj i pravdoj... - On
chut' ne vshlipnul. - Nu i chto s togo, chto skal'pelem? Malo li kto mog eto
sdelat'!
- Tak v samom dele skal'pelem?- boyazlivo sprosila mademuazel' Stamp.
Vpervye za vse vremya v salone zagovorili o sluchivshemsya.
- Da, razrez takoj chistoty daet tol'ko ochen' horoshij skal'pel', -
serdito otvetil Truffo. - YA osmotrel telo. Ochevidno, kto-to obhvatil
Svitchajlda szadi, ladon'yu prikryl rot, a drugoj rukoj polosnul po gorlu. V
koridore stena zabryzgana krov'yu - chut' vyshe chelovecheskogo rosta. |to
ottogo, chto emu zaprokinuli golovu...
- Dlya etogo ved' ne nuzhna osobennaya sila? - sprosil russkij (tozhe
kriminalist vyiskalsya). - D-dostatochno vnezapnosti?
Doktor unylo pozhal plechami:
- Ne znayu, ms'e. Ne proboval.
Aga, vot ono! Dver' priotkrylas', i v proeme poyavilas' kostlyavaya
fizionomiya inspektora. On pomanil Gosha pal'cem, no tot uzhe i sam, kryahtya,
vybiralsya iz kresla.
V koridore komissara podzhidal priyatnyj syurpriz. Ah, kak slavno vse
vyhodilo! Obstoyatel'no, effektno, krasivo. Hot' pryamo sejchas v sud prisyazhnyh
- takie uliki nikakoj advokat ne razvalit. Aj da starina Gyustav, lyubomu
molodomu sto ochkov vpered dast. Da i Dzhekson molodchaga, postaralsya.
V salon vernulis' vchetverom: kapitan, Ren'e, Dzhekson i poslednim Gosh.
Do togo horosho on sebya chuvstvoval v etot mig, chto dazhe pesenku zamurlykal. I
pechen' otpustila.
- Nu vot i vse, damy i gospoda, - veselo obŽyavil Gosh i vyshel v samyj
centr salona. Spryatal ruki za spinu, slegka pokachalsya na kablukah. Vse-taki
priyatno oshchushchat' sebya personoj znachitel'noj, do nekotoroj stepeni dazhe
vershitelem sudeb. Put' byl dolgim i trudnym, no on preodolen. Ostalos' samoe
priyatnoe.
- Prishlos' papashe Goshu polomat' seduyu golovu, no, skol'ko ni zaputyvaj
sled, staraya ishchejka lis'yu noru unyuhaet. Ubijstvom professora Svitchajlda
prestupnik sebya okonchatel'no vydal, eto byl shag otchayaniya. No ya dumayu, chto
ubijca eshche rasskazhet mne na doprose i pro indijskij platok, i pro mnogoe
drugoe. Kstati uzh hochu poblagodarit' ms'e russkogo diplomata, kotoryj, sam
togo ne vedaya, nekotorymi svoimi zamechaniyami i voprosami pomog mne vyjti na
pravil'nyj put'.
V etu minutu torzhestva Gosh mog sebe pozvolit' velikodushie. On
snishoditel'no kivnul Fandorinu. Tot molcha naklonil golovu. Vse-taki
protivnye oni, aristokraty, so svoimi cirlihami-manirlihami - na tonnu
gonora, a chelovecheskogo slova ot nih ne uslyshish'.
- Dal'she ya s vami ne poplyvu. Kak govoritsya, spasibo za kompaniyu, no
horoshen'kogo ponemnozhku. Sojdet na bereg i ubijca, kotorogo ya pryamo zdes',
na parohode, peredam v ruki inspektora Dzheksona.
Sidevshie nastorozhenno posmotreli na toshchego mrachnogo gospodina,
derzhavshego obe ruki v karmanah.
- YA rad, chto etot koshmar pozadi, - skazal kapitan Kliff. - Znayu, vam
prishlos' vynesti nemalo nepriyatnostej, no teper' vse uladilos'. Esli vam
budet ugodno, glavnyj styuard pereraspredelit vas po drugim salonam. Nadeyus',
dal'nejshee plavanie na nashem "Leviafane" pomozhet vam zabyt' ob etoj istorii.
- Vryad li, - otvetila za vseh madam Kleber. - Nam tut stol'ko krovi
pereportili! Da ne tomite vy, ms'e komissar, govorite skorej, kto ubijca.
Kapitan hotel eshche chto-to skazat', no Gosh predosteregayushche podnyal ruku -
ego vystuplenie dolzhno byt' sol'nym, on eto zasluzhil.
- Priznayus', ponachalu vse vy byli u menya na podozrenii. Otsev shel dolgo
i muchitel'no. Teper' ya mogu soobshchit' vam glavnoe: vozle trupa lorda Littlbi
my nashli zolotuyu emblemu "Leviafana" - vot etu. - On postuchal pal'cem po
znachku na svoem lackane. - |ta malen'kaya shtuchka prinadlezhit ubijce. Kak vam
izvestno, zolotoj znachok mog byt' tol'ko u starshih oficerov korablya i
passazhirov pervogo klassa. Oficery srazu vypali iz kruga podozrevaemyh,
potomu chto u vseh emblema okazalas' na meste i nikto ne obrashchalsya v
parohodstvo s pros'boj v'shat' novuyu vzamen uteryannoj. Zato iz passazhirov
chetvero okazalis' bezemblemnymi: mademuazel' Stamp, madam Kleber, ms'e
Milford-Stouks i ms'e Aono. |ta chetverka byla u menya pod osobym prismotrom.
Doktor Truffo popal syuda, potomu chto on doktor, missis Truffo - potomu chto
muzh i zhena odna satana, a gospodin russkij diplomat iz-za snobistskogo
nezhelaniya pohodit' na dvornika.
Komissar zakuril trubku, proshelsya po salonu.
- Kayus', greshen. V samom nachale podozreval gospodina baroneta, no
vovremya poluchil spravku o ego... ob-stoyatel'stvah i vybral druguyu mishen'.
Vas, sudarynya. - Gosh obernulsya k mademuazel' Stamp.
- YA zametila, - s dostoinstvom otvetila ta. - Tol'ko nikak ne mogla
vzyat' v tolk, chem eto ya tak uzh podozritel'na.
- Nu kak zhe? - udivilsya Gosh. - Vo-pervyh, po vsemu vidno, chto
razbogateli vy sovsem nedavno. |to samo po sebe uzhe podozritel'no.
Vo-vtoryh, vy solgali, budto nikogda ne byvali v Parizhe. A mezhdu tem na
veere u vas zolotymi bukovkami napisano "Otel' "Ambassa-dor"". Pravda, veer
vy s soboj nosit' perestali, no u Gosha glaz ostryj. YA srazu primetil etu
veshchicu. V dorogih otelyah postoyal'cam prepodnosyat na pamyat' takie vot shtuchki.
"Ambassador" kak raz na ulice Grenel' i nahoditsya, v pyati minutah hod'by ot
mesta prestupleniya. Gostinica shikarnaya, bol'shaya, v nej mnogo kto
ostanavlivaetsya, zachem zhe mademuazel' Stamp skrytnichaet, sprosil ya sebya.
CHto-to zdes' ne tak. Eshche eta Mari Sanfon u menya v bashke zasela... - Komissar
obezoruzhivayushche ulybnulsya Klarisse Stamp. - CHto zh, popetlyal, pohodil krugami,
no v konce koncov vyshel na nastoyashchij sled, tak chto ne velite kaznit',
mademuazel'.
V etu sekundu Gosh uvidel, chto ryzhij baronet sidit belej prostyni:
chelyust' tryasetsya, zelenye glazishchi goryat, kak u vasiliska.
- CHto eto eshche za... moi "obstoyatel'stva"? - medlenno zagovoril on,
yarostno davyas' slovami. - Vy na chto namekaete, gospodin ishchejka?
- Nu-nu, - primiritel'no podnyal ruku Gosh. - Vy, glavnoe, uspokojtes'.
Vam volnovat'sya nel'zya. Obstoyatel'stva i obstoyatel'stva, komu kakoe dedo? YA
ved' k tomu skazal, chto vy u menya v figurantah perestali chislit'sya. Gde,
kstati, vasha emblemka-to?
- YA vybrosil, - rezko otvetil baronet, vse eshche mecha glazami molnii. -
Ona merzkaya! Pohozha na zolotuyu piyavku! Da i...
- Da i ne pristalo baronetu Milford-Stouksu nosit' takuyu zhe blyashku, kak
vsyakie tam nuvorishi, da? - pronicatel'no zametil komissar. - Eshche odin snob.
Mademuazel' Stamp, kazhetsya, tozhe obidelas':
- Komissar, vy ochen' krasochno opisali, chem imenno podozritel'na moya
persona. Blagodaryu, - yazvitel'no kachnula ona ostrym podborodkom. - Vy
vse-taki smenili gnev na milost'.
- Eshche v Adene ya poslal v prefekturu ryad telegrafnyh zaprosov. Otvetov
dozhdat'sya ne uspel, potomu chto trebovalos' vremya navesti spravki, no v
Bombee menya uzhe zhdali depeshi. Odna iz nih kasalas' vas, mademuazel'. Teper'
ya znayu, chto s chetyrnadcati let, posle smerti roditelej, vy zhili u troyurodnoj
tetki v derevne. Ona byla bogata, no skupa, derzhala vas, svoyu kompan'onku, v
chernom tele, chut' li ne na hlebe i vode.
Anglichanka pokrasnela i, kazhetsya, uzh sama byla ne rada, chto zadala svoj
vopros. Nichego, golubushka, podumal Gosh, sejchas ty u menya eshche ne tak
zapuncoveesh'.
- Paru mesyacev nazad starushka umerla, i vyyasnilos', chto vse svoe
sostoyanie ona zaveshchala vam. Neudivitel'no, chto posle stol'kih let,
provedennyh vzaperti, vas potyanulo posmotret' mir, sovershit' krugosvetnoe
puteshestvie. Podi, ran'she-to nichego krome knizhek ne videli?
- A pochemu ona skryvala, chto ezdila v Parizh? - nevezhlivo sprosila madam
Kleber. - Iz-za togo, chto ee gostinica byla na toj zhe ulice, gde pereubivali
kuchu narodu? Boyalas', chto na nee padet podozrenie, da?
- Net, - usmehnulsya Gosh. - Delo ne v etom. Vnezapno razbogatev,
mademuazel' Stamp postupila tak zhe, kak lyubaya drugaya zhenshchina na ee meste -
pervym delom otpravilas' posmotret' na Parizh, stolicu mira. Polyubovat'sya
parizhskimi krasotami, odet'sya po poslednej mode, nu i... za romanticheskimi
priklyucheniyami.
Anglichanka nervno stisnula pal'cy, vzglyad u nee sdelalsya umolyayushchim, no
Gosha uzhe bylo ne ostanovit' - budet znat', miledi hrenova, kak zadirat' nos
pered komissarom parizhskoj policii.
- I gospozha Stamp spolna hlebnula romantiki. V otele "Ambassador" ona
poznakomilas' s neveroyatno krasivym i obhoditel'nym kavalerom, kotoryj v
policejskoj kartoteke znachitsya pod klichkoj Vampir. Lichnost' izvestnaya,
specializiruetsya na nemolodyh bogatyh inostrankah. Strast' vspyhnula
momental'no i, kak eto vsegda byvaet u Vampira, zakonchilas' bez
preduprezhdeniya. Odnazhdy utrom, a esli byt' tochnym, 13 marta, vy, madam,
prosnulis' v odinochestve i ne uznali gostinichnogo nomera - on byl pust. Vash
serdechnyj drug utashchil vse krome mebeli. Mne prislali spisok pohishchennyh u vas
veshchej. - Gosh zaglyanul v papku. - Pod nomerom 38 tam znachitsya "zolotaya broshka
v vide kita". Kogda ya prochital vse eto, mne stalo ponyatno, pochemu gospozha
Stamp ne lyubit vspominat' pro Parizh.
Neschastnuyu duru bylo zhalko - ona zakryla lico rukami. Plechi
vzdragivali.
- Madam Kleber ya vser'ez ne podozreval, - pereshel Gosh k sleduyushchemu
punktu povestki. - Hotya otsutstvie emblemy ona vnyatno obŽyasnit' tak i ne
smogla.
- A posemu vy proignorirovari moe soobsenie? - vdrug sprosil yaponec. -
YA ved' skazar vam nes'to osen' vaz'noe.
- Proignoriroval? - Komissar rezko obernulsya k govorivshemu. - Vovse
net. YA pogovoril s gospozhoj Kleber, i ona dala mne ischerpyvayushchie obŽyasneniya.
Ona tak tyazhelo perenosila pervuyu stadiyu beremennosti, chto vrach propisal
ej... opredelennye boleutolyayushchie sredstva. Vposledstvii boleznennye yavleniya
minovali, no bednyazhka uzhe pristrastilas' k preparatu, ispol'zovala ego i ot
nervov, i ot bessonnicy. Doza rosla, obrazovalas' pagubnaya privychka. YA
po-otecheski pogovoril s madam Kleber, i ona pri mne vykinula etu gadost' v
more. - Gosh s napusknoj strogost'yu vzglyanul na Renatu, po-detski vypyativshuyu
nizhnyuyu gubku. - Smotrite, goluba, vy dali papashe Goshu chestnoe slovo.
Renata potupila vzor i kivnula.
- Ah, kakaya trogatel'naya delikatnost' po otnosheniyu k madam Kleber! -
vzorvalas' Klarissa. - CHto zhe vy menya-to ne poshchadili, ms'e detektiv?
Vystavili na pozor pered vsem obshchestvom!
No ne do n sejchas bylo Goshu - on vse smotrel na yaponca, i vzglyad u
komissara byl tyazhelyj, cepkij. Umnica Dzhekson ponyal bez slov: pora. Ego ruka
vynyrnula iz karmana, i ne pustaya - traurnym bleskom posverkivala voronenaya
stal' revol'vera. Dulo bylo napravleno pryamehon'ko v lob aziatu.
- Vy, yaponcy, kazhetsya, schitaete nas ryzhimi obez'yanami? - nedobro
sprosil Gosh. - YA slyhal, imenno tak u vas nazyvayut evropejcev? My -
volosatye varvary, da? A vy hitrye, tonkie, vysokokul'turnye, belye lyudi vam
v podmetki ne godyatsya! - Komissar nasmeshlivo nadul shcheki i pustil v storonu
pyshnyj klub dyma. - Prikonchit' desyatok obez'yan - eto zh pustyak, za greh u vas
ne schitaetsya.
Aono ves' podobralsya, lico ego slovno okamenelo.
- Vy obvinyaete menya v tom, s'to ya ubir rorda Rittr-bi i ego vassarov...
to est' srug? - rovnym, nezhivym golosom sprosil aziat. - Posemu vy menya
obvinyaete?
- Po vsemu, dorogusha, po vsej kriminal'noj nauke, - vesko proiznes
komissar i otvernulsya ot yaponca, potomu chto rech', kotoruyu Gosh namerevalsya
proiznesti, prednaznachalas' ne etomu zheltopuzomu ublyudku, a Istorii. Dajte
srok, eshche v uchebnikah po kriminologii napechatayut.
- Snachala, gospoda, ya izlozhu kosvennye obstoyatel'stva, dokazyvayushchie,
chto etot chelovek mog sovershit' prestupleniya, v kotoryh ya ego obvinyayu. (|h,
ne zdes' by sejchas vystupat', pered desyatkom slushatelej, a vo Dvorce
yusticii, pered polnym zalom!) A zatem ya predŽyavlyu vam uliki, so vsej
neoproverzhimost'yu dokazyvayushchie, chto ms'e Aono netol'ko mog, no i
dejstvitel'no sovershil ubijstvo odinnadcati chelovek - desyateryh 15 marta na
ulice Grenel' i odnogo vchera, 14 aprelya, na bortu parohoda "Leviafan".
Tem vremenem vokrug Aono obrazovalos' pustoe prostranstvo, lish' russkij
tak i ostalsya sidet' ryadom s arestovannym, da inspektor chut' pozadi stoyal s
revol'verom naizgotovku.
- Nadeyus', ni u kogo ne vyzyvaet somneniya, chto smert' professora
Svitchajlda napryamuyu svyazana s prestupleniem na ulice Grenel'. Kak ustanovilo
sledstvie, cel'yu etogo zlodejskogo akta bylo pohishchenie ne zolotogo SHivy, a
shelkovogo platka... - Gosh strogo nasupilsya: da-da, imenno sledstvie, i
nechego krivit' rozhu, gospodin diplomat. - ...Kotoryj daet klyuch k spryatannym
sokrovishcham byvshego brahmapurskogo radzhi Bagdassara. Nam poka neizvestno,
kakim obrazom obvinyaemyj uznal sekret platka. Vse my znaem, chto na Vostoke
mnogo tajn i puti ih nam, evropejcam, nevedomy. Odnako pokojnyj professor,
istinnyj znatok Vostoka, sumel dokopat'sya do razgadki. On uzhe byl gotov
podelit'sya s nami svoim otkrytiem, i tut nachalas' pozharnaya trevoga.
Prestupniku, naverno, pokazalos', chto sama sud'ba posylaet emu takoj
velikolepnyj sluchaj, chtoby zatknut' Svitchajldu rot. I snova vse budet
shito-kryto, kak na ryu de Grenel'. No ubijca ne uchel odnogo sushchestvennogo
obstoyatel'stva. Na sej raz ryadom byl komissar Gosh, a s nim takie fokusy ne
prohodyat. Riskovannaya byla zateya, no ne bez shansov na uspeh. Prestupnik
znal, chto uchenyj pervym delom kinetsya k sebe v kayutu spasat' svoi bumazhki...
to est' ya hochu skazat', svoi rukopisi. Tam-to, za uglom koridora, ubijca i
sdelal svoe chernoe delo. Itak, kosvennoe obstoyatel'stvo nomer odin. -
Komissar podnyal palec. - Ms'e Aono vybezhal iz salona, a stalo byt', mog
sovershit' eto ubijstvo.
- Ne ya odin, - skazal yaponec. - Iz sarona vybezyari ese sest' cherovek:
ms'e Ren'e, ms'e i madam Truffo, ms'e Fandorin, ms'e Mirford-Stouks i
mademuazer' Stamp.
- Verno, - soglasilsya Gosh. - No ya hotel vsego lish' prodemonstrirovat'
prisyazhnym, v smysle prisutstvuyushchim, svyaz' dvuh etih prestuplenij, a takzhe
vozmozhnost' soversheniya vami vcherashnego ubijstva. Teper' zhe vernemsya k
"Prestupleniyu veka". V to vremya gospodin Aono nahodilsya v Parizhe. |tot fakt
ne vyzyvaet somnenij i podtverzhden v poluchennoj mnoyu depeshe.
- V Parize vmeste so mnoj nahodiris' ese portora miriona cherovek, -
vstavil yaponec.
- I vse zhe eto kosvennoe obstoyatel'stvo nomer dva, - s napusknym
prostodushiem sygral v poddavki komissar.
- Slishkom uzh kosvennoe, - tut zhe vstavil russkij.
- Ne sporyu. - Gosh podsypal v trubku tabachku i sdelal sleduyushchij hod. -
Odnako smertel'nuyu inŽekciyu slugam lorda Littlbi sdelal medik. Medikov v
Parizhe ne poltora milliona, a gorazdo men'she, ne pravda li?
|to utverzhdenie nikto osparivat' ne stal. Kapitan Kliff sprosil:
- Pravda, no chto s togo?
- A to, ms'e kapitan, - blesnul ostrym vzglyadom Gosh, - chto nash druzhok
Aono nikakoj ne oficer, kak on nam tut predstavilsya, a diplomirovannyj
hirurg i nedavno zakonchil medicinskij fakul'tet Sorbonny! Ob etom-to i
soobshchaetsya v toj zhe depeshe.
|ffektnaya pauza. Priglushennyj gul golosov v zale Dvorca yusticii,
gazetnye risoval'shchiki shurshat karandashami v bloknotah: "Komissar Gosh
predŽyavlyaet kozyrnogo tuza". Pogodite, golubchiki, eto eshche ne tuz, tuz
vperedi.
- I tut, gospoda, my perehodim ot kosvennyh obstoyatel'stv k ulikam.
Pust' ms'e Aono obŽyasnit, zachem emu, vrachu, predstavitelyu uvazhaemoj i
prestizhnoj professii, ponadobilos' prikidyvat'sya oficerom? Zachem eta lozh'?
Po voskovomu visku yaponca skatilas' kapel'ka pota. Aono molchal.
Nenadolgo zhe hvatilo u nego porohu.
- Otvet odin: chtoby otvesti ot sebya podozrenie. Ubijca-to byl medik! -
udovletvorenno rezyumiroval komissar. - A vot vam i ulika nomer dva.
Prihodilos' li vam slyshat', gospoda, o yaponskoj bor'be?
- Ne tol'ko slyshat', no i videt', - skazal kapitan. - Kak-to raz v
Makao ya videl, kak yaponskij shturman bil treh amerikanskih matrosov. Sam
shchuplen'kij, kazalos' by, plevkom pereshibesh', a kak poshel skakat',
rukami-nogami mahat' - troih zdorovennyh kitoboev plashmya ulozhil. Odnomu kak
stuknet rebrom ladoni po ruke, i lokot' v druguyu storonu vyvernul. Kost'
perebil, predstavlyaete? Vot eto byl udar! Gosh udovletvorenno kivnul:
- YA tozhe slyshal, chto yaponcy vladeyut sekretom smertel'nogo rukopashnogo
boya bezo vsyakogo oruzhiya. Im nichego ne stoit ubit' cheloveka tychkom pal'ca.
Vse my ne raz videli, kak ms'e Aono zanimaetsya svoej gimnastikoj. U nego v
kayute pod krovat'yu obnaruzheny kuski razbitoj tykvy, prichem udivitel'no
krepkoj. A v meshke eshche neskol'ko celyh. Ochevidno, obvinyaemyj otrabatyval na
nih tochnost' i silu udara. YA ne predstavlyayu, kakoj moshch'yu nuzhno obladat',
chtoby raskolotit' krepkuyu tykvu goloj rukoj, da eshche na neskol'ko kuskov...
Komissar mnogoznachitel'no obvel prisutstvuyushchih vzglyadom i zapustil
uliku nomer dva:
- Napominayu vam, gospoda, chto cherep neschastnogo lorda Littlbi byl
razbit na neskol'ko fragmentov neobychajno sil'nym udarom tyazhelogo tupogo
predmeta. A teper' vzglyanite na mozolistye rebra ladonej obvinyaemogo.
YAponec ryvkom ubral so stola svoi nebol'shie zhilistye ruki.
- Ne spuskajte s nego glaz, Dzhekson. |tot chelovek ochen' opasen,
-predupredil Gosh. - CHut' chto - strelyajte v nogu ili v plecho. A ya sproshu
gospodina Aono, kuda on del zolotuyu emblemu? Molchite? Tak ya sam otvechu na
etot vopros: emblemu sorval s vashej grudi lord Littlbi, v tot samyj moment,
kogda vy nanesli emu smertel'nyj udar rebrom ladoni po golove!
Aono priotkryl bylo rot, slovno hotel chto-to skazat', no zakusil gubu
krepkimi, krivovatymi zubami i smezhil veki. Lico ego sdelalos' stranno
otreshennym.
- Kartina prestupleniya na ryu de Grenel' skladyvaetsya takaya, - stal
podvodit' itogi Gosh. - Vecherom 15 marta Gintaro Aono yavilsya v osobnyak lorda
Littlbi, imeya zaranee splanirovannoe namerenie umertvit' vseh obitatelej
doma i zavladet' treugol'nym platkom iz kollekcii hozyaina. V eto vremya u
nego uzhe byl bilet na "Leviafan", othodivshij iz Sautgemptona v Indiyu
chetyr'mya dnyami pozzhe. Ochevidno, obvinyaemyj sobiralsya zanyat'sya v Indii
poiskami brahmapurskogo sokrovishcha. My ne znaem, kak emu udalos' ubedit'
neschastnyh slug podvergnut'sya "protivoholernoj privivke". Skoree vsego,
obvinyaemyj predŽyavil im kakuyu-nibud' poddel'nuyu bumagu iz merii. Vyglyadelo
by eto vpolne pravdopodobno, potomu chto, kak yavstvuet iz poluchennoj mnoj
depeshi, studenty-mediki vypusknogo kursa Sorbonny dejstvitel'no neredko
ispol'zuyutsya dlya provedeniya massovyh profilakticheskih meropriyatij. Sredi
uchashchihsya i ordinatorov universiteta nemalo aziatov, tak chto zheltaya kozha
vechernego vizitera vryad li nastorozhila obrechennyh slug. CHudovishchnee vsego
nechelovecheskaya zhestokost', s kakoj byli umershchvleny dvoe nevinnyh detej. YA,
gospoda, imeyu nemalyj opyt obshcheniya s podonkami obshchestva. Sgoryacha nash bandyuga
mozhet i mladenca v kamin brosit', no chtoby vot tak, s holodnym raschetom,
nedrognuvshej rukoj... Soglasites', gospoda, eto kak-to ne po-francuzski i
voobshche ne po-evropejski.
- |to uzh tochno! - gnevno voskliknul Ren'e, i doktor Truffo ot dushi ego
podderzhal.
- Dal'she bylo prosto, - prodolzhil Gosh. - Ubedivshis', chto otravlennye
ukolami slugi pogruzilis' v son, ot kotorogo im ne suzhdeno bylo probudit'sya,
ubijca prespokojno podnyalsya na vtoroj etazh, v zal, gde hranilas' kollekciya,
i prinyalsya tam hozyajnichat'. Ved' on byl uveren, chto hozyaina net doma. Odnako
nevezuchij lord Littlbi iz-za pristupa podagry v Spa ne poehal i nahodilsya u
sebya. Uslyshav zvon stekla, on vyshel v zal, gde i byl ubit samym chto ni na
est' varvarskim obrazom. Nezaplanirovannoe ubijstvo lishilo prestupnika ego
d'yavol'skogo hladnokroviya. Veroyatnee vsego, on sobiralsya zahvatit' s soboj
pobol'she vsyakih eksponatov, chtoby ne privlekat' vnimaniya k preslovutomu
platku, odnako teper' emu prishlos' potoraplivat'sya. My ne znaem - vozmozhno,
pered smert'yu lord zakrichal, i ubijca ispugalsya, chto kriki uslyshat s ulicy.
Tak ili inache, on shvatil nenuzhnogo emu zolotogo SHivu i pospeshno
retirovalsya, dazhe ne zametiv, chto v ruke ubitogo ostalsya znachok "Leviafana".
CHtoby sbit' s tolku sledstvie, Aono na obratnom puti vylez cherez okno
oranzherei... Net, ne v tom delo! - Gosh hlopnul sebya rukoj po lbu. - Kak ya
ran'she ne soobrazil! Ne mog on vozvrashchat'sya tem zhe putem, esli byli kriki!
Otkuda on znal - mozhet, u dverej osobnyaka uzhe sobralis' prohozhie? Vot pochemu
Aono vybil steklo v oranzheree, sprygnul v sad i potom perelez cherez ogradu.
No on zrya ostorozhnichal - na ryu de Grenel' v etot pozdnij chas bylo pusto.
Krikov, esli oni i byli, nikto ne uslyhal...
Vpechatlitel'naya madam Kleber vshlipnula. Missis Truffo doslushala
perevod i prochuvstvovanno vysmorkalas'.
Dokazatel'no, naglyadno, neosporimo, podumal Gosh. Uliki i sledstvennye
predpolozheniya otlichno dopolnyayut drug druga. I eto, rebyatki, eshche ne vse, chto
pripas dlya vas starina Gyustav.
- Samoe vremya perejti k ubijstvu professora Svit-chajlda. Kak
spravedlivo zametil obvinyaemyj, krome nego teoreticheski eto mogli sdelat'
eshche shestero chelovek. Spokojno, spokojno, damy i gospoda! - uspokaivayushche
podnyal ladon' komissar. - YA sejchas dokazhu, chto vy professora ne ubivali, a
ubil ego ne kto inoj kak nash uzkoglazyj priyatel'.
CHertov yaponec sovsem okamenel. Usnul on, chto li? Ili molitsya svoemu
yaponskomu bogu? Tut, paren', molis'-ne molis', lezhat' tebe na staroj shlyuhe
Gil'otine.
Vnezapno komissaru prishla v golovu krajne nepriyatnaya mysl'. A chto esli
yaponca zacapayut anglichane za ubijstvo Svitchajlda? On ved' britanskij
poddannyj! Togda sudit' prestupnika budut v anglijskom sude, i vmesto
francuzskoj gil'otiny on popadet na britanskuyu viselicu. Tol'ko ne eto! Komu
nuzhen sud za granicej? "Prestuplenie veka" dolzhno razbirat'sya vo Dvorce
yusticii i bol'she nigde! Malo li chto Svitchajld ubit na anglijskom korable! V
Parizhe desyat' trupov, a tut vsego odin, da i korabl' ne chisto britanskaya
sobstvennost', ved' konsorcium-to dvuhstoronnij!
Gosh tak razvolnovalsya, chto sbilsya s mysli. Net uzh, dudki, skazal on
sebe, ya vam svoego klienta ne otdam. Sejchas zakonchu etot balagan i pryamikom
k francuzskomu konsulu. Sam privezu ubijcu vo Franciyu. I srazu predstavil:
prichal v Gavre, ves' zabityj narodom, policejskie chiny, zhurnalisty...
Odnako nado bylo dovodit' delo do konca.
- Pust' inspektor Dzhekson rasskazhet o rezul'tatah proizvedennogo im
obyska v kayute obvinyaemogo. Gosh zhestom predlozhil Dzheksonu vyskazat'sya. Tot
delovito i suho zadoldonil bylo po-anglijski, no komissar eto delo
prekratil:
- Sledstvie vedet francuzskaya policiya, - strogo skazal on, - i
oficial'nyj yazyk doznaniya tozhe francuzskij. Krome togo, ms'e, zdes' ne vse
ponimayut po-vashemu. A glavnoe, ya ne uveren, chto anglijskim vladeet
obvinyaemyj. Soglasites', chto on imeet pravo znat' o rezul'tatah vashih
poiskov.
|tot protest imel principial'noe znachenie: s samogo nachala postavit'
anglichan na mesto. Pust' znayut, chto v etom dele ih nomer pervyj ot konca.
Byt' perevodchikom vyzvalsya Ren'e. On vstal ryadom s inspektorom i
perevodil frazu za frazoj, no rascvechival korotkie, rublenye predlozheniya
anglichanina dramatizmom intonacii i vyrazitel'nymi zhestami.
- Soglasno poluchennoj instrukcii, byl proizveden obysk. V kayute nomer
24. Imya passazhira - Gintaro Aono. Dejstvovali v sootvetstvii s "Pravilami
provedeniya obyska v zamknutom pomeshchenii". Pryamougol'naya komnata ploshchad'yu 200
kvadratnyh futov. Razbili na 20 gorizontal'nyh kvadratov i 44 vertikal'nyh.
- Lejtenant peresprosil i poyasnil. - Okazyvaetsya, steny tozhe polozheno delit'
na kvadraty - ih prostukivayut v poiskah tajnikov. Hotya kakie v parohodnoj
kayute mogut byt' tajniki, neponyatno... Poisk velsya posledovatel'no: snachala
po vertikali, potom po gorizontali. V stenah tajnikov obnaruzheno ne bylo. -
Tut Ren'e vyrazitel'no razvel rukami - mol, kto by mog podumat'. - Pri
osmotre gorizontal'noj ploskosti k delu priobshcheny sleduyushchie predmety.
Pervoe: zapisi ieroglificheskim tekstom. Oni budut perevedeny i izucheny.
Vtoroe: dlinnyj vostochnogo vida kinzhal s chrezvychajno ostrym lezviem. Tret'e:
meshok s odinnadcat'yu egipetskimi tykvami. CHetvertoe: pod krovat'yu oskolki
razbitoj tykvy. I, nakonec, pyatoe: sakvoyazh s hirurgicheskimi instrumentami.
Gnezdo dlya bol'shogo skal'pelya pustuet.
Slushateli ahnuli. YAponec otkryl glaza, korotko vzglyanul na komissara,
no opyat' nichego ne skazal.
Sejchas raskoletsya, podumal Gosh i oshibsya. Ne podnimayas' so stula, aziat
rezko obernulsya k stoyavshemu u nego za spinoj inspektoru i rubyashchim dvizheniem
udaril snizu vverh po ruke, derzhavshej revol'ver. Poka oruzhie opisyvalo
zhivopisnuyu dugu v vozduhe, shustryj yaponec uzhe okazalsya vozle dveri. Ryvkom
raspahnul ee - i upersya grud'yu v dva "kol'ta": v koridore stoyali
policejskie. V sleduyushchij mig revol'ver inspektora, zavershiv traektoriyu,
grohnulsya o seredinu stola i oglushitel'no pal'nul. Zvon, vizg, dym.
Gosh bystro ocenil situaciyu: arestant pyatitsya nazad, k stulu; missis
Truffo v obmoroke; drugih zhertv ne nablyudaetsya; v chasah Big-Ben chut' ponizhe
ciferblata dyrka, strelki ne dvizhutsya. CHasy; zvonyat. Damy vizzhat. No v celom
situaciya pod kontrolem.
Kogda yaponec byl vodvoren na mesto i dlya vernosti zakovan v naruchniki,
kogda doktorshu vernuli k zhizni i vse snova rasselis', komissar ulybnulsya i
skazal, nemnozhko risuyas' hladnokroviem.
- Tol'ko chto, gospoda prisyazhnye, vy prisutstvovali pri scene
chistoserdechnogo priznaniya, pravda, sdelannogo v ne sovsem obychnoj manere.
On snova ogovorilsya naschet prisyazhnyh, no popravlyat'sya ne stal.
Repeticiya tak repeticiya.
- |to byla poslednyaya iz ulik, takaya pryamaya, chto pryamee uzh ne byvaet, -
podytozhil dovol'nyj Gosh. - A vam, Dzhekson, vygovor. YA ved' preduprezhdal, chto
etot paren' opasen.
Inspektor stoyal bagrovyj, kak varenyj rak. Pust' znaet svoe mesto.
V obshchem, vse skladyvalos' otlichno.
YAponec sidel pod tremya nastavlennymi dulami, prizhav k grudi skovannye
ruki. Glaza on snova zakryl.
- Vse, gospodin inspektor. Mozhete ego zabirat'. Pust' poka posidit v
vashej katalazhke. A potom, kogda formal'nosti budut zaversheny, ya zaberu ego s
soboj vo Franciyu. Proshchajte, damy i gospoda. Starina Gosh shodit na bereg, a
vam vsem schastlivogo puti.
- Boyus', komissar, chto vy p-poplyvete s nami dal'she, - budnichnym tonom
proiznes russkij.
V pervyj moment Goshu pokazalos', chto on oslyshalsya.
- A?
- Gospodin Aono ni v chem ne vinovat, tak chto sledstvie p-pridetsya
prodolzhit'.
Vid u Gosha, dolzhno byt', byl preglupyj: glaza vyucheny, k shchekam prilila
krov'.
Ne dozhidayas' vzryva, russkij s poistine nepodrazhaemym aplombom skazal:
- Gospodin kapitan, na k-korable verhovnaya vlast' - eto vy. Komissar
tol'ko chto razygral pered nami imitaciyu sudebnogo razbiratel'stva, prichem
vzyal na sebya rol' prokurora i ispolnil ee chrezvychajno ubeditel'no. Odnako v
civilizovannom sude posle obvinitelya slovo predostavlyayut z-zashchitniku. Esli
pozvolite, ya hotel by vzyat' etu missiyu na sebya.
- CHego tam vremya teryat'? - udivilsya kapitan. - Po-moemu, vse i tak
yasno. Gospodin policejskij vse ochen' horosho obŽyasnil.
- Ssadit' na bereg passazhira - d-delo neshutochnoe. V konechnom itoge vsya
otvetstvennost' lyazhet na kapitana. Podumajte, kakoj uron vy nanesete
reputacii p-parohodstva, esli vyyasnitsya, chto proizoshla oshibka. A ya uveryayu
vas, - Fandorin chut' povysil golos, - chto komissar oshibaetsya.
- CHush'! - voskliknul Gosh. - No vprochem ya ne vozrazhayu. |to dazhe
lyubopytno. Govorite, ms'e, ya s udovol'stviem poslushayu.
V samom dele, repeticiya tak repeticiya. |tot mal'chishka neglup i,
vozmozhno, obnaruzhit v logike obvineniya kakie-nibud' prorehi, kotorye nuzhno
budet zalatat'. Esli na processe prokuror syadet v luzhu, komissar Gosh sumeet
pridti emu na pomoshch'.
Fandorin zakinul nogu na nogu, scepil pal'cy na kolene.
- Vy proiznesli yarkuyu i d-dokazatel'nuyu rech'. Na pervyj vzglyad
argumentaciya kazhetsya ischerpyvayushchej. Vasha logicheskaya cepochka vyglyadit pochti
bezuprechno, hotya tak nazyvaemye "kosvennye obstoyatel'stva", razumeetsya,
nikuda ne g-godyatsya. Da, gospodin Aono byl v Parizhe 15 marta. Da, gospodina
Aono ne bylo v salone vo vremya ubijstva p-professora. Sami po sebe dva eti
fakta eshche nichego ne znachat, tak chto davajte rassmatrivat' ih ne budem.
- Nu davajte, - nasmeshlivo soglasilsya Gosh. - Perejdem srazu k ulikam.
- Izvol'te. Bolee ili menee veskih ulik ya naschital pyat'. Ms'e Aono -
vrach, no pochemu-to skryval dannoe obstoyatel'stvo. |to raz. M'se Aono mozhet
odnim udarom raskolot' dostatochno tverdyj predmet - tykvu, a vozmozhno, i
golovu. |to dva. U gospodina Aono net emblemy "Leviafana". |to tri. V
sakvoyazhe obvinyaemogo net skal'pelya, kotorym, vozmozhno, byl ubit professor
Svitchajld. |to chetyre. I, nakonec, pyat': tol'ko chto, na nashih glazah,
obvinyaemyj predprinyal popytku begstva, chem sebya okonchatel'no izoblichil.
Kazhetsya, ya nichego ne zabyl?
- Est' eshche i shest', - vstavil komissar. - On ne mozhet dat' obŽyasnenij
ni po odnomu iz etih punktov.
- Horosho, pust' shest', - legko soglasilsya russkij. Gosh usmehnulsya:
- Po-m