ta. I vdrug menya ka-ak stuknet! I vse slozhilos' - i pro platok, i pro syna! CHisto kancelyarskaya rabota. Poryt'sya v spiskah |kol' Maritim, i otyshchetsya! - Nichego ne ponimayu, - provorchal Barbos. - Bred. Maritim kakoj-to... - Oj net, tut chto-to ochen'-ochen' interesnoe! - voskliknula Renata. - YA obozhayu razgadyvat' tajny. Tol'ko, professor, milen'kij, tak ne pojdet. Syad'te za stol, vypejte vina, otdyshites' i rasskazhite vse po poryadku - spokojno, tolkovo. I glavnoe - s samogo nachala, a ne s konca. Ved' vy takoj prekrasnyj rasskazchik. No snachala pust' kto-nibud' prineset mne shal', kak by menya ne produlo etim skvoznyakom. - Davajte ya zakroyu okna s navetrennoj storony, i skvoznyak srazu prekratitsya, - predlozhil Svitchajld. - Vy pravy, madam, luchshe ya rasskazhu vse po poryadku. - Net, zakryvat' ne nado, budet dushno. Nu zhe, gospoda, - golos Renaty kaprizno zavibriroval. - Kto prineset iz kayuty moyu shal'? Vot klyuch. Ms'e baronet! Ryzhij psih, konechno, i s mesta ne tronulsya. Zato vskochil Ren'e. - Professor, umolyayu, bez menya ne nachinajte! - poprosil on. - YA sejchas vernus'. - And I'll go get my knitting*, - vzdohnula doktorsha. * A ya shozhu za moim vyazaniem, (angl.) Ona vernulas' pervoj i lovko zashurshala spicami. Muzhu mahnula rukoj: mol, mozhno ne perevodit'. A Svitchajld gotovilsya k triumfu. On, kazhetsya, reshil vospol'zovat'sya sovetom Renaty i gotovilsya izlozhit' svoi otkrytiya s maksimal'noj effektnost'yu. Za stolom vocarilas' polnejshaya tishina, vse smotreli na oratora, sledya za kazhdym ego zhestom. Svitchajld prigubil krasnogo vina, proshelsya po salonu vzad i vpered. Potom kartinno zamer i vpoloborota k slushatelyam nachal: - YA uzhe rasskazyval vam o tom nezabyvaemom dne, kogda radzha Bagdassar priglasil menya v svoj brahmapurskij dvorec. |to bylo chetvert' veki nazad, no ya vse pomnyu otchetlivo, do malejshih detalej. Pervoe, chto menya porazilo, - vid dvorca. Znaya, chto Bagdassar - odin iz bogatejshih lyudej v mire, ya ozhidal uvidet' vostochnuyu roskosh' i razmah. Nichut' ne byvalo! Dvorcovye postrojki byli dovol'no skromny, bez kakih-libo ornamental'nyh izyskov. I ya podumal, chto strast' k dragocennym kamnyam, peredayushchayasya v etom rode po nasledstvu, ot otca k synu, vytesnila vse inye tshcheslavnye ustremleniya. K chemu tratit' den'gi na mramornye steny, esli mozhno priobresti eshche odin sapfir ili almaz? Brahmapurskij dvorec, prizemistyj i nekazistyj, po suti dela, byl vse tem zhe glinyanym larcom, vnutri kotorogo hranilsya volshebnyj sgustok neopisuemogo siyaniya. Nikakoj mramor i alebastr vse ravno ne mogli by sopernichat' s oslepitel'nym svetom kamnej. - Professor eshche otpil vina, izobrazhaya zadumchivost'. Poyavilsya zapyhavshijsya Ren'e, pochtitel'no nakinul Renate na plechi shal' i ostalsya stoyat' ryadom. - Kakoj mramor i alebastr? - shepotom sprosil on. - |to pro brahmapurskij dvorec, ne meshajte slushat', - neterpelivo dernula podborodkom Renata. - Vnutrennee ubranstvo dvorca tozhe bylo ves'ma prostym, - prodolzhal svoj rasskaz Svitchajld. - Na protyazhenii vekov zaly i komnaty neodnokratno menyali oblich'e, i s istoricheskoj tochki zreniya interesnym mne pokazalsya tol'ko verhnij yarus dvorca, predstavlyayushchij soboj chetyre zala, kazhdyj iz kotoryh obrashchen k odnoj iz storon sveta. Kogda-to zaly byli otkrytymi galereyami, no v proshlom stoletii ih zasteklili. Togda zhe steny byli ukrasheny ves'ma lyubopytnymi freskami, izobrazhayushchimi gory, chto so vseh storon okruzhayut dolinu. Pejzazh vosproizveden s porazitel'noj realistichnost'yu - kazhetsya, chto gory otrazheny v zerkale. S filosofskoj tochki zreniya takaya zerkal'nost' dolzhna simvolizirovat' dvoichnost' vsego sushchego i... Gde-to sovsem blizko trevozhno zazvenel sudovoj kolokol, doneslis' kriki, otchayanno zavizzhala zhenshchina. - Gospodi, pozharnaya trevoga! - vskrichal lejtenant, brosayas' k dveri. - |togo eshche ne hvatalo! Vse gur'boj kinulis' sledom. - What's happening? - tshchetno voproshala perepugannaya missis Truffo. - Are we boarded by pirates?* * CHto sluchilos'? Na nas napali piraty? (angl.) Renata sekundu posidela s razinutym rtom, potom istoshno vzvizgnula. Cepko shvatila za faldu komissara i ne dala emu vybezhat' za ostal'nymi. - Ms'e Gosh, ne brosajte menya! - vzmolilas' ona. - YA znayu, chto takoe pozhar na korable, ya chitala! Sejchas vse brosyatsya k shlyupkam, nachnut davit' drug druga, a ya slabaya beremennaya zhenshchina, menya nepremenno ototrut! Obeshchajte, chto pozabotites' obo mne! - Kakie eshche shlyupki? - vstrevozhenno proburchal ded. - CHto za chush' vy nesete! Mne govorili, chto na "Leviafane" ideal'naya protivopozharnaya zashchita, dazhe svoj brandmejster est'. Da ne tryasites' vy, vse budet horosho. - On poproboval vysvobodit'sya, no Renata derzhala faldu mertvoj hvatkoj. Ee zuby vybivali drob'. - Pusti-ka menya, devochka, - laskovo skazal Barbos. - YA nikuda ne ujdu. Tol'ko vyglyanu v okoshko na palubu. Net, pal'cy Renaty ne razzhalis'. Odnako komissar okazalsya prav. CHerez kakie-nibud' dve-tri minuty v koridore razdalis' netoroplivye shagi, gul golosov, i odin za drugim stali vozvrashchat'sya vindzorcy. Oni eshche ne otoshli ot ispuga, i ottogo mnogo smeyalis' i govorili gromche obychnogo. Pervymi voshli Klarissa Stamp, cheta Truffo i raskrasnevshijsya Ren'e. - Sovershennejshaya erunda, - obŽyavil lejtenant. - Kto-to brosil nezagashennuyu sigaru v urnu, a tam staraya gazeta. Ogon' perekinulsya na port'eru, no matrosy byli nacheku i pogasili plamya v odnu minutu... Odnako ya vizhu, vy vsestoronne prigotovilis' k korablekrusheniyu, - zasmeyalsya on, povnimatel'nej vzglyanuv na Klarissu. Ta derzhala v rukah portmone i butylku s oranzhadom. - Nu, oranzhad, chtoby ne umeret' ot zhazhdy sredi voln, - dogadalsya Ren'e. - A vot portmone zachem? V shlyupke ono vryad li by vam ponadobilos'. Renata isterichno hihiknula, a miss Staraya Deva smushchenno postavila butylku na stol. Doktor i doktorsha tozhe byli vo vseoruzhii: mister Truffo uspel prihvatit' sakvoyazh s instrumentami, a ego supruga prizhimala k grudi odeyalo. - Zdes' Indijskij okean, sudarynya, vryad li vy by zamerzli, - s ser'eznym vidom skazal Ren'e, no koza neponimayushche pokachala golovoj. Poyavilsya yaponec s trogatel'nym cvetastym uzelochkom v ruke. Interesno, chto tam u nego - dorozhnyj nabor dlya harakiri? Psih voshel vzŽeroshennyj, v ruke sunduchok. V takih obychno hranyat pis'mennye prinadlezhnosti. - Komu zhe vy sobiralis' pisat', ms'e Milford-Stouks? A, ponimayu! Kogda miss Stamp dopila by oranzhad, my sunuli by v pustuyu butylku pis'mo i otpravili ego v plavanie po volnam, - predpolozhil ne v meru (vidno, ot oblegcheniya) rasshutivshijsya lejtenant. Teper' vse byli v sbore krome professora i diplomata. - Ms'e Svitchajld, naverno, upakovyvaet svoi nauchnye trudy, a ms'e russkij stavit samovar, chtob popit' chajku naposledok, - skazala Renata, zarazivshis' veselost'yu lejtenanta. Voshel russkij, legok na pomine. Vstal u dverej. Krasivoe lichiko mrachnee tuchi. - CHto, ms'e Fandorin, reshili zahvatit' v shlyupku svoj priz? - zadorno pointeresovalas' Renata. Vse tak i pokatilis' so smehu, no russkij shutki (mezhdu prochim, ochen' ostroumnoj) ne ocenil. - Komissar Gosh, - negromko skazal on. - Esli vas ne zatrudnit, vyjdite, pozhalujsta, v koridor. I pobystree. Stranno, no proiznosya eti slova, diplomat ni razu ne zaiknulsya. Mozhet, izlechilsya blagodarya nervnomu potryaseniyu? Takoe byvaet. Renata hotela poshutit' i po etomu povodu, no prikusila yazychok - pozhaluj, eto bylo by uzhe chereschur. - CHto za srochnost'? - nedovol'no sprosil Barbos. - Eshche odin sheptun. Posle, molodoj chelovek, posle. Snachala ya hochu doslushat' professora. Gde ego cherti nosyat? Russkij vyzhidatel'no smotrel na komissara. Ponyav, chto ded zaupryamilsya i vyhodit' v koridor ne nameren, Fandorin pozhal plechami i korotko skazal: - Professor ne pridet. Gosh nasupilsya: - |to eshche pochemu? - Kak ne pridet? - vskinulas' Renata. - Da on ostanovilsya na samom interesnom meste! |to prosto nechestno! - Mistera Svitchajlda tol'ko chto ubili, - suho soobshchil diplomat. - CHto-chto?! - vzrevel Barbos. - Ubili?! Kak ubili?! - Polagayu, hirurgicheskim skal'pelem, - s udivitel'nym hladnokroviem otvetil russkij. - Gorlo pererezano isklyuchitel'no akkuratno. Komissar Gosh - Kogda zhe nas vse-taki vypustyat na bereg? - zhalobno sprosila madam Kleber. - Vse uzhe gulyayut po Bombeyu, a my sidim, sidim... SHtory na oknah byli zadvinuty, tak kak vskarabkavsheesya v samyj zenit solnce nagrelo palubu i rasplavilo vozduh. ZHarko v "Vindzore", dushno, no vse terpelivo sidyat, zhdut razvyazki. Gosh dostal iz karmashka chasy - nagradnye, s profilem Napoleona III - i tumanno otvetil: - Skoro, gospoda. Skoro ya vas vypushchu. No ne vseh. On-to znal, chego zhdet: inspektor Dzhekson i ego lyudi vedut obysk. Orudie ubijstva navernyaka lezhit na dne okeana, no mogli ostat'sya uliki. Dolzhny byli ostat'sya. Konechno, i kosvennyh vrode by dostatochno, no s pryamymi ono vsegda solidnej. Pora by uzh Dzheksonu poyavit'sya... "Leviafan" priplyl v Bombej na rassvete. So vcherashnego vechera vse vindzorcy sideli po svoim kayutam pod domashnim arestom. Po pribytii v port Gosh potolkoval s predstavitelyami vlastej, soobshchil o svoih vyvodah i poprosil podderzhki. Togda-to i prislali Dzheksona s naryadom konsteblej. Davaj, Dzhekson, poshevelivajsya, myslenno potoropil medlitel'nogo inspektora Gosh. Posle bessonnoj nochi golova byla chto tvoj chugunok, da i pechen' rasshalilas'. No nastroenie u komissara bylo neplohoe - razmotalas' nitochka, razmotalas', rodnaya, von uzhe i konchik vidat'. V polovine devyatogo, uladiv dela s mestnoj policiej i uspev pobyvat' na telegrafe, Gosh velel sobrat' arestantov v "Vindzore" - tak dlya obyska bylo spodruchnej. Dazhe beremennuyu Renatu ne pozhalel, hotya vo vremya ubijstva ona byla ryadom i prirezat' professora nikak ne mogla. Vot uzhe chetvertyj chas stereg komissar svoih uznikov. Raspolozhilsya v strategicheskom punkte - okkupiroval glubokoe kreslo naprotiv klienta, a za dver'yu, nevidimye iz salona, eshche stoyali dvoe policejskih pri oruzhii. Razgovor v salone ne kleilsya, uzniki poteli i nervnichali. Vremya ot vremeni zaglyadyval Ren'e, sochuvstvenno kival Renate i snova ubegal po delam. Dvazhdy navedyvalsya kapitan, no nichego ne skazal, tol'ko obzheg komissara svirepym vzglyadom. Budto eto papasha Gosh vsyu kashu zavaril! Vybitym zubom ziyal osirotevshij stul professora Svitchajlda. Sam indolog lezhal sejchas na beregu, v mertvennoj prohlade bombejskogo gorodskogo morga. Predstaviv polumrak i glyby l'da, Gosh pochti pozavidoval pokojniku. Lezhit sebe, vse trevogi pozadi, razmokshij vorotnichok v sheyu ne vrezaetsya... Komissar posmotrel na doktora Truffo, kotoromu, kazhetsya, tozhe prihodilos' ne sladko: po smuglomu licu vracha strujkami stekal pot, a v uho stradal'cu ne perestavaya shipela chto-to ego anglijskaya furiya. - CHto vy na menya smotrite, ms'e! - vzorvalsya Truffo, pojmav vzglyad policejskogo. - CHto vy vse na menya ustavilis'? |to v konce koncov vozmutitel'no! Po kakomu pravu? YA-pyatnadcat' let veroj i pravdoj... - On chut' ne vshlipnul. - Nu i chto s togo, chto skal'pelem? Malo li kto mog eto sdelat'! - Tak v samom dele skal'pelem?- boyazlivo sprosila mademuazel' Stamp. Vpervye za vse vremya v salone zagovorili o sluchivshemsya. - Da, razrez takoj chistoty daet tol'ko ochen' horoshij skal'pel', - serdito otvetil Truffo. - YA osmotrel telo. Ochevidno, kto-to obhvatil Svitchajlda szadi, ladon'yu prikryl rot, a drugoj rukoj polosnul po gorlu. V koridore stena zabryzgana krov'yu - chut' vyshe chelovecheskogo rosta. |to ottogo, chto emu zaprokinuli golovu... - Dlya etogo ved' ne nuzhna osobennaya sila? - sprosil russkij (tozhe kriminalist vyiskalsya). - D-dostatochno vnezapnosti? Doktor unylo pozhal plechami: - Ne znayu, ms'e. Ne proboval. Aga, vot ono! Dver' priotkrylas', i v proeme poyavilas' kostlyavaya fizionomiya inspektora. On pomanil Gosha pal'cem, no tot uzhe i sam, kryahtya, vybiralsya iz kresla. V koridore komissara podzhidal priyatnyj syurpriz. Ah, kak slavno vse vyhodilo! Obstoyatel'no, effektno, krasivo. Hot' pryamo sejchas v sud prisyazhnyh - takie uliki nikakoj advokat ne razvalit. Aj da starina Gyustav, lyubomu molodomu sto ochkov vpered dast. Da i Dzhekson molodchaga, postaralsya. V salon vernulis' vchetverom: kapitan, Ren'e, Dzhekson i poslednim Gosh. Do togo horosho on sebya chuvstvoval v etot mig, chto dazhe pesenku zamurlykal. I pechen' otpustila. - Nu vot i vse, damy i gospoda, - veselo obŽyavil Gosh i vyshel v samyj centr salona. Spryatal ruki za spinu, slegka pokachalsya na kablukah. Vse-taki priyatno oshchushchat' sebya personoj znachitel'noj, do nekotoroj stepeni dazhe vershitelem sudeb. Put' byl dolgim i trudnym, no on preodolen. Ostalos' samoe priyatnoe. - Prishlos' papashe Goshu polomat' seduyu golovu, no, skol'ko ni zaputyvaj sled, staraya ishchejka lis'yu noru unyuhaet. Ubijstvom professora Svitchajlda prestupnik sebya okonchatel'no vydal, eto byl shag otchayaniya. No ya dumayu, chto ubijca eshche rasskazhet mne na doprose i pro indijskij platok, i pro mnogoe drugoe. Kstati uzh hochu poblagodarit' ms'e russkogo diplomata, kotoryj, sam togo ne vedaya, nekotorymi svoimi zamechaniyami i voprosami pomog mne vyjti na pravil'nyj put'. V etu minutu torzhestva Gosh mog sebe pozvolit' velikodushie. On snishoditel'no kivnul Fandorinu. Tot molcha naklonil golovu. Vse-taki protivnye oni, aristokraty, so svoimi cirlihami-manirlihami - na tonnu gonora, a chelovecheskogo slova ot nih ne uslyshish'. - Dal'she ya s vami ne poplyvu. Kak govoritsya, spasibo za kompaniyu, no horoshen'kogo ponemnozhku. Sojdet na bereg i ubijca, kotorogo ya pryamo zdes', na parohode, peredam v ruki inspektora Dzheksona. Sidevshie nastorozhenno posmotreli na toshchego mrachnogo gospodina, derzhavshego obe ruki v karmanah. - YA rad, chto etot koshmar pozadi, - skazal kapitan Kliff. - Znayu, vam prishlos' vynesti nemalo nepriyatnostej, no teper' vse uladilos'. Esli vam budet ugodno, glavnyj styuard pereraspredelit vas po drugim salonam. Nadeyus', dal'nejshee plavanie na nashem "Leviafane" pomozhet vam zabyt' ob etoj istorii. - Vryad li, - otvetila za vseh madam Kleber. - Nam tut stol'ko krovi pereportili! Da ne tomite vy, ms'e komissar, govorite skorej, kto ubijca. Kapitan hotel eshche chto-to skazat', no Gosh predosteregayushche podnyal ruku - ego vystuplenie dolzhno byt' sol'nym, on eto zasluzhil. - Priznayus', ponachalu vse vy byli u menya na podozrenii. Otsev shel dolgo i muchitel'no. Teper' ya mogu soobshchit' vam glavnoe: vozle trupa lorda Littlbi my nashli zolotuyu emblemu "Leviafana" - vot etu. - On postuchal pal'cem po znachku na svoem lackane. - |ta malen'kaya shtuchka prinadlezhit ubijce. Kak vam izvestno, zolotoj znachok mog byt' tol'ko u starshih oficerov korablya i passazhirov pervogo klassa. Oficery srazu vypali iz kruga podozrevaemyh, potomu chto u vseh emblema okazalas' na meste i nikto ne obrashchalsya v parohodstvo s pros'boj v'shat' novuyu vzamen uteryannoj. Zato iz passazhirov chetvero okazalis' bezemblemnymi: mademuazel' Stamp, madam Kleber, ms'e Milford-Stouks i ms'e Aono. |ta chetverka byla u menya pod osobym prismotrom. Doktor Truffo popal syuda, potomu chto on doktor, missis Truffo - potomu chto muzh i zhena odna satana, a gospodin russkij diplomat iz-za snobistskogo nezhelaniya pohodit' na dvornika. Komissar zakuril trubku, proshelsya po salonu. - Kayus', greshen. V samom nachale podozreval gospodina baroneta, no vovremya poluchil spravku o ego... ob-stoyatel'stvah i vybral druguyu mishen'. Vas, sudarynya. - Gosh obernulsya k mademuazel' Stamp. - YA zametila, - s dostoinstvom otvetila ta. - Tol'ko nikak ne mogla vzyat' v tolk, chem eto ya tak uzh podozritel'na. - Nu kak zhe? - udivilsya Gosh. - Vo-pervyh, po vsemu vidno, chto razbogateli vy sovsem nedavno. |to samo po sebe uzhe podozritel'no. Vo-vtoryh, vy solgali, budto nikogda ne byvali v Parizhe. A mezhdu tem na veere u vas zolotymi bukovkami napisano "Otel' "Ambassa-dor"". Pravda, veer vy s soboj nosit' perestali, no u Gosha glaz ostryj. YA srazu primetil etu veshchicu. V dorogih otelyah postoyal'cam prepodnosyat na pamyat' takie vot shtuchki. "Ambassador" kak raz na ulice Grenel' i nahoditsya, v pyati minutah hod'by ot mesta prestupleniya. Gostinica shikarnaya, bol'shaya, v nej mnogo kto ostanavlivaetsya, zachem zhe mademuazel' Stamp skrytnichaet, sprosil ya sebya. CHto-to zdes' ne tak. Eshche eta Mari Sanfon u menya v bashke zasela... - Komissar obezoruzhivayushche ulybnulsya Klarisse Stamp. - CHto zh, popetlyal, pohodil krugami, no v konce koncov vyshel na nastoyashchij sled, tak chto ne velite kaznit', mademuazel'. V etu sekundu Gosh uvidel, chto ryzhij baronet sidit belej prostyni: chelyust' tryasetsya, zelenye glazishchi goryat, kak u vasiliska. - CHto eto eshche za... moi "obstoyatel'stva"? - medlenno zagovoril on, yarostno davyas' slovami. - Vy na chto namekaete, gospodin ishchejka? - Nu-nu, - primiritel'no podnyal ruku Gosh. - Vy, glavnoe, uspokojtes'. Vam volnovat'sya nel'zya. Obstoyatel'stva i obstoyatel'stva, komu kakoe dedo? YA ved' k tomu skazal, chto vy u menya v figurantah perestali chislit'sya. Gde, kstati, vasha emblemka-to? - YA vybrosil, - rezko otvetil baronet, vse eshche mecha glazami molnii. - Ona merzkaya! Pohozha na zolotuyu piyavku! Da i... - Da i ne pristalo baronetu Milford-Stouksu nosit' takuyu zhe blyashku, kak vsyakie tam nuvorishi, da? - pronicatel'no zametil komissar. - Eshche odin snob. Mademuazel' Stamp, kazhetsya, tozhe obidelas': - Komissar, vy ochen' krasochno opisali, chem imenno podozritel'na moya persona. Blagodaryu, - yazvitel'no kachnula ona ostrym podborodkom. - Vy vse-taki smenili gnev na milost'. - Eshche v Adene ya poslal v prefekturu ryad telegrafnyh zaprosov. Otvetov dozhdat'sya ne uspel, potomu chto trebovalos' vremya navesti spravki, no v Bombee menya uzhe zhdali depeshi. Odna iz nih kasalas' vas, mademuazel'. Teper' ya znayu, chto s chetyrnadcati let, posle smerti roditelej, vy zhili u troyurodnoj tetki v derevne. Ona byla bogata, no skupa, derzhala vas, svoyu kompan'onku, v chernom tele, chut' li ne na hlebe i vode. Anglichanka pokrasnela i, kazhetsya, uzh sama byla ne rada, chto zadala svoj vopros. Nichego, golubushka, podumal Gosh, sejchas ty u menya eshche ne tak zapuncoveesh'. - Paru mesyacev nazad starushka umerla, i vyyasnilos', chto vse svoe sostoyanie ona zaveshchala vam. Neudivitel'no, chto posle stol'kih let, provedennyh vzaperti, vas potyanulo posmotret' mir, sovershit' krugosvetnoe puteshestvie. Podi, ran'she-to nichego krome knizhek ne videli? - A pochemu ona skryvala, chto ezdila v Parizh? - nevezhlivo sprosila madam Kleber. - Iz-za togo, chto ee gostinica byla na toj zhe ulice, gde pereubivali kuchu narodu? Boyalas', chto na nee padet podozrenie, da? - Net, - usmehnulsya Gosh. - Delo ne v etom. Vnezapno razbogatev, mademuazel' Stamp postupila tak zhe, kak lyubaya drugaya zhenshchina na ee meste - pervym delom otpravilas' posmotret' na Parizh, stolicu mira. Polyubovat'sya parizhskimi krasotami, odet'sya po poslednej mode, nu i... za romanticheskimi priklyucheniyami. Anglichanka nervno stisnula pal'cy, vzglyad u nee sdelalsya umolyayushchim, no Gosha uzhe bylo ne ostanovit' - budet znat', miledi hrenova, kak zadirat' nos pered komissarom parizhskoj policii. - I gospozha Stamp spolna hlebnula romantiki. V otele "Ambassador" ona poznakomilas' s neveroyatno krasivym i obhoditel'nym kavalerom, kotoryj v policejskoj kartoteke znachitsya pod klichkoj Vampir. Lichnost' izvestnaya, specializiruetsya na nemolodyh bogatyh inostrankah. Strast' vspyhnula momental'no i, kak eto vsegda byvaet u Vampira, zakonchilas' bez preduprezhdeniya. Odnazhdy utrom, a esli byt' tochnym, 13 marta, vy, madam, prosnulis' v odinochestve i ne uznali gostinichnogo nomera - on byl pust. Vash serdechnyj drug utashchil vse krome mebeli. Mne prislali spisok pohishchennyh u vas veshchej. - Gosh zaglyanul v papku. - Pod nomerom 38 tam znachitsya "zolotaya broshka v vide kita". Kogda ya prochital vse eto, mne stalo ponyatno, pochemu gospozha Stamp ne lyubit vspominat' pro Parizh. Neschastnuyu duru bylo zhalko - ona zakryla lico rukami. Plechi vzdragivali. - Madam Kleber ya vser'ez ne podozreval, - pereshel Gosh k sleduyushchemu punktu povestki. - Hotya otsutstvie emblemy ona vnyatno obŽyasnit' tak i ne smogla. - A posemu vy proignorirovari moe soobsenie? - vdrug sprosil yaponec. - YA ved' skazar vam nes'to osen' vaz'noe. - Proignoriroval? - Komissar rezko obernulsya k govorivshemu. - Vovse net. YA pogovoril s gospozhoj Kleber, i ona dala mne ischerpyvayushchie obŽyasneniya. Ona tak tyazhelo perenosila pervuyu stadiyu beremennosti, chto vrach propisal ej... opredelennye boleutolyayushchie sredstva. Vposledstvii boleznennye yavleniya minovali, no bednyazhka uzhe pristrastilas' k preparatu, ispol'zovala ego i ot nervov, i ot bessonnicy. Doza rosla, obrazovalas' pagubnaya privychka. YA po-otecheski pogovoril s madam Kleber, i ona pri mne vykinula etu gadost' v more. - Gosh s napusknoj strogost'yu vzglyanul na Renatu, po-detski vypyativshuyu nizhnyuyu gubku. - Smotrite, goluba, vy dali papashe Goshu chestnoe slovo. Renata potupila vzor i kivnula. - Ah, kakaya trogatel'naya delikatnost' po otnosheniyu k madam Kleber! - vzorvalas' Klarissa. - CHto zhe vy menya-to ne poshchadili, ms'e detektiv? Vystavili na pozor pered vsem obshchestvom! No ne do n sejchas bylo Goshu - on vse smotrel na yaponca, i vzglyad u komissara byl tyazhelyj, cepkij. Umnica Dzhekson ponyal bez slov: pora. Ego ruka vynyrnula iz karmana, i ne pustaya - traurnym bleskom posverkivala voronenaya stal' revol'vera. Dulo bylo napravleno pryamehon'ko v lob aziatu. - Vy, yaponcy, kazhetsya, schitaete nas ryzhimi obez'yanami? - nedobro sprosil Gosh. - YA slyhal, imenno tak u vas nazyvayut evropejcev? My - volosatye varvary, da? A vy hitrye, tonkie, vysokokul'turnye, belye lyudi vam v podmetki ne godyatsya! - Komissar nasmeshlivo nadul shcheki i pustil v storonu pyshnyj klub dyma. - Prikonchit' desyatok obez'yan - eto zh pustyak, za greh u vas ne schitaetsya. Aono ves' podobralsya, lico ego slovno okamenelo. - Vy obvinyaete menya v tom, s'to ya ubir rorda Rittr-bi i ego vassarov... to est' srug? - rovnym, nezhivym golosom sprosil aziat. - Posemu vy menya obvinyaete? - Po vsemu, dorogusha, po vsej kriminal'noj nauke, - vesko proiznes komissar i otvernulsya ot yaponca, potomu chto rech', kotoruyu Gosh namerevalsya proiznesti, prednaznachalas' ne etomu zheltopuzomu ublyudku, a Istorii. Dajte srok, eshche v uchebnikah po kriminologii napechatayut. - Snachala, gospoda, ya izlozhu kosvennye obstoyatel'stva, dokazyvayushchie, chto etot chelovek mog sovershit' prestupleniya, v kotoryh ya ego obvinyayu. (|h, ne zdes' by sejchas vystupat', pered desyatkom slushatelej, a vo Dvorce yusticii, pered polnym zalom!) A zatem ya predŽyavlyu vam uliki, so vsej neoproverzhimost'yu dokazyvayushchie, chto ms'e Aono netol'ko mog, no i dejstvitel'no sovershil ubijstvo odinnadcati chelovek - desyateryh 15 marta na ulice Grenel' i odnogo vchera, 14 aprelya, na bortu parohoda "Leviafan". Tem vremenem vokrug Aono obrazovalos' pustoe prostranstvo, lish' russkij tak i ostalsya sidet' ryadom s arestovannym, da inspektor chut' pozadi stoyal s revol'verom naizgotovku. - Nadeyus', ni u kogo ne vyzyvaet somneniya, chto smert' professora Svitchajlda napryamuyu svyazana s prestupleniem na ulice Grenel'. Kak ustanovilo sledstvie, cel'yu etogo zlodejskogo akta bylo pohishchenie ne zolotogo SHivy, a shelkovogo platka... - Gosh strogo nasupilsya: da-da, imenno sledstvie, i nechego krivit' rozhu, gospodin diplomat. - ...Kotoryj daet klyuch k spryatannym sokrovishcham byvshego brahmapurskogo radzhi Bagdassara. Nam poka neizvestno, kakim obrazom obvinyaemyj uznal sekret platka. Vse my znaem, chto na Vostoke mnogo tajn i puti ih nam, evropejcam, nevedomy. Odnako pokojnyj professor, istinnyj znatok Vostoka, sumel dokopat'sya do razgadki. On uzhe byl gotov podelit'sya s nami svoim otkrytiem, i tut nachalas' pozharnaya trevoga. Prestupniku, naverno, pokazalos', chto sama sud'ba posylaet emu takoj velikolepnyj sluchaj, chtoby zatknut' Svitchajldu rot. I snova vse budet shito-kryto, kak na ryu de Grenel'. No ubijca ne uchel odnogo sushchestvennogo obstoyatel'stva. Na sej raz ryadom byl komissar Gosh, a s nim takie fokusy ne prohodyat. Riskovannaya byla zateya, no ne bez shansov na uspeh. Prestupnik znal, chto uchenyj pervym delom kinetsya k sebe v kayutu spasat' svoi bumazhki... to est' ya hochu skazat', svoi rukopisi. Tam-to, za uglom koridora, ubijca i sdelal svoe chernoe delo. Itak, kosvennoe obstoyatel'stvo nomer odin. - Komissar podnyal palec. - Ms'e Aono vybezhal iz salona, a stalo byt', mog sovershit' eto ubijstvo. - Ne ya odin, - skazal yaponec. - Iz sarona vybezyari ese sest' cherovek: ms'e Ren'e, ms'e i madam Truffo, ms'e Fandorin, ms'e Mirford-Stouks i mademuazer' Stamp. - Verno, - soglasilsya Gosh. - No ya hotel vsego lish' prodemonstrirovat' prisyazhnym, v smysle prisutstvuyushchim, svyaz' dvuh etih prestuplenij, a takzhe vozmozhnost' soversheniya vami vcherashnego ubijstva. Teper' zhe vernemsya k "Prestupleniyu veka". V to vremya gospodin Aono nahodilsya v Parizhe. |tot fakt ne vyzyvaet somnenij i podtverzhden v poluchennoj mnoyu depeshe. - V Parize vmeste so mnoj nahodiris' ese portora miriona cherovek, - vstavil yaponec. - I vse zhe eto kosvennoe obstoyatel'stvo nomer dva, - s napusknym prostodushiem sygral v poddavki komissar. - Slishkom uzh kosvennoe, - tut zhe vstavil russkij. - Ne sporyu. - Gosh podsypal v trubku tabachku i sdelal sleduyushchij hod. - Odnako smertel'nuyu inŽekciyu slugam lorda Littlbi sdelal medik. Medikov v Parizhe ne poltora milliona, a gorazdo men'she, ne pravda li? |to utverzhdenie nikto osparivat' ne stal. Kapitan Kliff sprosil: - Pravda, no chto s togo? - A to, ms'e kapitan, - blesnul ostrym vzglyadom Gosh, - chto nash druzhok Aono nikakoj ne oficer, kak on nam tut predstavilsya, a diplomirovannyj hirurg i nedavno zakonchil medicinskij fakul'tet Sorbonny! Ob etom-to i soobshchaetsya v toj zhe depeshe. |ffektnaya pauza. Priglushennyj gul golosov v zale Dvorca yusticii, gazetnye risoval'shchiki shurshat karandashami v bloknotah: "Komissar Gosh predŽyavlyaet kozyrnogo tuza". Pogodite, golubchiki, eto eshche ne tuz, tuz vperedi. - I tut, gospoda, my perehodim ot kosvennyh obstoyatel'stv k ulikam. Pust' ms'e Aono obŽyasnit, zachem emu, vrachu, predstavitelyu uvazhaemoj i prestizhnoj professii, ponadobilos' prikidyvat'sya oficerom? Zachem eta lozh'? Po voskovomu visku yaponca skatilas' kapel'ka pota. Aono molchal. Nenadolgo zhe hvatilo u nego porohu. - Otvet odin: chtoby otvesti ot sebya podozrenie. Ubijca-to byl medik! - udovletvorenno rezyumiroval komissar. - A vot vam i ulika nomer dva. Prihodilos' li vam slyshat', gospoda, o yaponskoj bor'be? - Ne tol'ko slyshat', no i videt', - skazal kapitan. - Kak-to raz v Makao ya videl, kak yaponskij shturman bil treh amerikanskih matrosov. Sam shchuplen'kij, kazalos' by, plevkom pereshibesh', a kak poshel skakat', rukami-nogami mahat' - troih zdorovennyh kitoboev plashmya ulozhil. Odnomu kak stuknet rebrom ladoni po ruke, i lokot' v druguyu storonu vyvernul. Kost' perebil, predstavlyaete? Vot eto byl udar! Gosh udovletvorenno kivnul: - YA tozhe slyshal, chto yaponcy vladeyut sekretom smertel'nogo rukopashnogo boya bezo vsyakogo oruzhiya. Im nichego ne stoit ubit' cheloveka tychkom pal'ca. Vse my ne raz videli, kak ms'e Aono zanimaetsya svoej gimnastikoj. U nego v kayute pod krovat'yu obnaruzheny kuski razbitoj tykvy, prichem udivitel'no krepkoj. A v meshke eshche neskol'ko celyh. Ochevidno, obvinyaemyj otrabatyval na nih tochnost' i silu udara. YA ne predstavlyayu, kakoj moshch'yu nuzhno obladat', chtoby raskolotit' krepkuyu tykvu goloj rukoj, da eshche na neskol'ko kuskov... Komissar mnogoznachitel'no obvel prisutstvuyushchih vzglyadom i zapustil uliku nomer dva: - Napominayu vam, gospoda, chto cherep neschastnogo lorda Littlbi byl razbit na neskol'ko fragmentov neobychajno sil'nym udarom tyazhelogo tupogo predmeta. A teper' vzglyanite na mozolistye rebra ladonej obvinyaemogo. YAponec ryvkom ubral so stola svoi nebol'shie zhilistye ruki. - Ne spuskajte s nego glaz, Dzhekson. |tot chelovek ochen' opasen, -predupredil Gosh. - CHut' chto - strelyajte v nogu ili v plecho. A ya sproshu gospodina Aono, kuda on del zolotuyu emblemu? Molchite? Tak ya sam otvechu na etot vopros: emblemu sorval s vashej grudi lord Littlbi, v tot samyj moment, kogda vy nanesli emu smertel'nyj udar rebrom ladoni po golove! Aono priotkryl bylo rot, slovno hotel chto-to skazat', no zakusil gubu krepkimi, krivovatymi zubami i smezhil veki. Lico ego sdelalos' stranno otreshennym. - Kartina prestupleniya na ryu de Grenel' skladyvaetsya takaya, - stal podvodit' itogi Gosh. - Vecherom 15 marta Gintaro Aono yavilsya v osobnyak lorda Littlbi, imeya zaranee splanirovannoe namerenie umertvit' vseh obitatelej doma i zavladet' treugol'nym platkom iz kollekcii hozyaina. V eto vremya u nego uzhe byl bilet na "Leviafan", othodivshij iz Sautgemptona v Indiyu chetyr'mya dnyami pozzhe. Ochevidno, obvinyaemyj sobiralsya zanyat'sya v Indii poiskami brahmapurskogo sokrovishcha. My ne znaem, kak emu udalos' ubedit' neschastnyh slug podvergnut'sya "protivoholernoj privivke". Skoree vsego, obvinyaemyj predŽyavil im kakuyu-nibud' poddel'nuyu bumagu iz merii. Vyglyadelo by eto vpolne pravdopodobno, potomu chto, kak yavstvuet iz poluchennoj mnoj depeshi, studenty-mediki vypusknogo kursa Sorbonny dejstvitel'no neredko ispol'zuyutsya dlya provedeniya massovyh profilakticheskih meropriyatij. Sredi uchashchihsya i ordinatorov universiteta nemalo aziatov, tak chto zheltaya kozha vechernego vizitera vryad li nastorozhila obrechennyh slug. CHudovishchnee vsego nechelovecheskaya zhestokost', s kakoj byli umershchvleny dvoe nevinnyh detej. YA, gospoda, imeyu nemalyj opyt obshcheniya s podonkami obshchestva. Sgoryacha nash bandyuga mozhet i mladenca v kamin brosit', no chtoby vot tak, s holodnym raschetom, nedrognuvshej rukoj... Soglasites', gospoda, eto kak-to ne po-francuzski i voobshche ne po-evropejski. - |to uzh tochno! - gnevno voskliknul Ren'e, i doktor Truffo ot dushi ego podderzhal. - Dal'she bylo prosto, - prodolzhil Gosh. - Ubedivshis', chto otravlennye ukolami slugi pogruzilis' v son, ot kotorogo im ne suzhdeno bylo probudit'sya, ubijca prespokojno podnyalsya na vtoroj etazh, v zal, gde hranilas' kollekciya, i prinyalsya tam hozyajnichat'. Ved' on byl uveren, chto hozyaina net doma. Odnako nevezuchij lord Littlbi iz-za pristupa podagry v Spa ne poehal i nahodilsya u sebya. Uslyshav zvon stekla, on vyshel v zal, gde i byl ubit samym chto ni na est' varvarskim obrazom. Nezaplanirovannoe ubijstvo lishilo prestupnika ego d'yavol'skogo hladnokroviya. Veroyatnee vsego, on sobiralsya zahvatit' s soboj pobol'she vsyakih eksponatov, chtoby ne privlekat' vnimaniya k preslovutomu platku, odnako teper' emu prishlos' potoraplivat'sya. My ne znaem - vozmozhno, pered smert'yu lord zakrichal, i ubijca ispugalsya, chto kriki uslyshat s ulicy. Tak ili inache, on shvatil nenuzhnogo emu zolotogo SHivu i pospeshno retirovalsya, dazhe ne zametiv, chto v ruke ubitogo ostalsya znachok "Leviafana". CHtoby sbit' s tolku sledstvie, Aono na obratnom puti vylez cherez okno oranzherei... Net, ne v tom delo! - Gosh hlopnul sebya rukoj po lbu. - Kak ya ran'she ne soobrazil! Ne mog on vozvrashchat'sya tem zhe putem, esli byli kriki! Otkuda on znal - mozhet, u dverej osobnyaka uzhe sobralis' prohozhie? Vot pochemu Aono vybil steklo v oranzheree, sprygnul v sad i potom perelez cherez ogradu. No on zrya ostorozhnichal - na ryu de Grenel' v etot pozdnij chas bylo pusto. Krikov, esli oni i byli, nikto ne uslyhal... Vpechatlitel'naya madam Kleber vshlipnula. Missis Truffo doslushala perevod i prochuvstvovanno vysmorkalas'. Dokazatel'no, naglyadno, neosporimo, podumal Gosh. Uliki i sledstvennye predpolozheniya otlichno dopolnyayut drug druga. I eto, rebyatki, eshche ne vse, chto pripas dlya vas starina Gyustav. - Samoe vremya perejti k ubijstvu professora Svit-chajlda. Kak spravedlivo zametil obvinyaemyj, krome nego teoreticheski eto mogli sdelat' eshche shestero chelovek. Spokojno, spokojno, damy i gospoda! - uspokaivayushche podnyal ladon' komissar. - YA sejchas dokazhu, chto vy professora ne ubivali, a ubil ego ne kto inoj kak nash uzkoglazyj priyatel'. CHertov yaponec sovsem okamenel. Usnul on, chto li? Ili molitsya svoemu yaponskomu bogu? Tut, paren', molis'-ne molis', lezhat' tebe na staroj shlyuhe Gil'otine. Vnezapno komissaru prishla v golovu krajne nepriyatnaya mysl'. A chto esli yaponca zacapayut anglichane za ubijstvo Svitchajlda? On ved' britanskij poddannyj! Togda sudit' prestupnika budut v anglijskom sude, i vmesto francuzskoj gil'otiny on popadet na britanskuyu viselicu. Tol'ko ne eto! Komu nuzhen sud za granicej? "Prestuplenie veka" dolzhno razbirat'sya vo Dvorce yusticii i bol'she nigde! Malo li chto Svitchajld ubit na anglijskom korable! V Parizhe desyat' trupov, a tut vsego odin, da i korabl' ne chisto britanskaya sobstvennost', ved' konsorcium-to dvuhstoronnij! Gosh tak razvolnovalsya, chto sbilsya s mysli. Net uzh, dudki, skazal on sebe, ya vam svoego klienta ne otdam. Sejchas zakonchu etot balagan i pryamikom k francuzskomu konsulu. Sam privezu ubijcu vo Franciyu. I srazu predstavil: prichal v Gavre, ves' zabityj narodom, policejskie chiny, zhurnalisty... Odnako nado bylo dovodit' delo do konca. - Pust' inspektor Dzhekson rasskazhet o rezul'tatah proizvedennogo im obyska v kayute obvinyaemogo. Gosh zhestom predlozhil Dzheksonu vyskazat'sya. Tot delovito i suho zadoldonil bylo po-anglijski, no komissar eto delo prekratil: - Sledstvie vedet francuzskaya policiya, - strogo skazal on, - i oficial'nyj yazyk doznaniya tozhe francuzskij. Krome togo, ms'e, zdes' ne vse ponimayut po-vashemu. A glavnoe, ya ne uveren, chto anglijskim vladeet obvinyaemyj. Soglasites', chto on imeet pravo znat' o rezul'tatah vashih poiskov. |tot protest imel principial'noe znachenie: s samogo nachala postavit' anglichan na mesto. Pust' znayut, chto v etom dele ih nomer pervyj ot konca. Byt' perevodchikom vyzvalsya Ren'e. On vstal ryadom s inspektorom i perevodil frazu za frazoj, no rascvechival korotkie, rublenye predlozheniya anglichanina dramatizmom intonacii i vyrazitel'nymi zhestami. - Soglasno poluchennoj instrukcii, byl proizveden obysk. V kayute nomer 24. Imya passazhira - Gintaro Aono. Dejstvovali v sootvetstvii s "Pravilami provedeniya obyska v zamknutom pomeshchenii". Pryamougol'naya komnata ploshchad'yu 200 kvadratnyh futov. Razbili na 20 gorizontal'nyh kvadratov i 44 vertikal'nyh. - Lejtenant peresprosil i poyasnil. - Okazyvaetsya, steny tozhe polozheno delit' na kvadraty - ih prostukivayut v poiskah tajnikov. Hotya kakie v parohodnoj kayute mogut byt' tajniki, neponyatno... Poisk velsya posledovatel'no: snachala po vertikali, potom po gorizontali. V stenah tajnikov obnaruzheno ne bylo. - Tut Ren'e vyrazitel'no razvel rukami - mol, kto by mog podumat'. - Pri osmotre gorizontal'noj ploskosti k delu priobshcheny sleduyushchie predmety. Pervoe: zapisi ieroglificheskim tekstom. Oni budut perevedeny i izucheny. Vtoroe: dlinnyj vostochnogo vida kinzhal s chrezvychajno ostrym lezviem. Tret'e: meshok s odinnadcat'yu egipetskimi tykvami. CHetvertoe: pod krovat'yu oskolki razbitoj tykvy. I, nakonec, pyatoe: sakvoyazh s hirurgicheskimi instrumentami. Gnezdo dlya bol'shogo skal'pelya pustuet. Slushateli ahnuli. YAponec otkryl glaza, korotko vzglyanul na komissara, no opyat' nichego ne skazal. Sejchas raskoletsya, podumal Gosh i oshibsya. Ne podnimayas' so stula, aziat rezko obernulsya k stoyavshemu u nego za spinoj inspektoru i rubyashchim dvizheniem udaril snizu vverh po ruke, derzhavshej revol'ver. Poka oruzhie opisyvalo zhivopisnuyu dugu v vozduhe, shustryj yaponec uzhe okazalsya vozle dveri. Ryvkom raspahnul ee - i upersya grud'yu v dva "kol'ta": v koridore stoyali policejskie. V sleduyushchij mig revol'ver inspektora, zavershiv traektoriyu, grohnulsya o seredinu stola i oglushitel'no pal'nul. Zvon, vizg, dym. Gosh bystro ocenil situaciyu: arestant pyatitsya nazad, k stulu; missis Truffo v obmoroke; drugih zhertv ne nablyudaetsya; v chasah Big-Ben chut' ponizhe ciferblata dyrka, strelki ne dvizhutsya. CHasy; zvonyat. Damy vizzhat. No v celom situaciya pod kontrolem. Kogda yaponec byl vodvoren na mesto i dlya vernosti zakovan v naruchniki, kogda doktorshu vernuli k zhizni i vse snova rasselis', komissar ulybnulsya i skazal, nemnozhko risuyas' hladnokroviem. - Tol'ko chto, gospoda prisyazhnye, vy prisutstvovali pri scene chistoserdechnogo priznaniya, pravda, sdelannogo v ne sovsem obychnoj manere. On snova ogovorilsya naschet prisyazhnyh, no popravlyat'sya ne stal. Repeticiya tak repeticiya. - |to byla poslednyaya iz ulik, takaya pryamaya, chto pryamee uzh ne byvaet, - podytozhil dovol'nyj Gosh. - A vam, Dzhekson, vygovor. YA ved' preduprezhdal, chto etot paren' opasen. Inspektor stoyal bagrovyj, kak varenyj rak. Pust' znaet svoe mesto. V obshchem, vse skladyvalos' otlichno. YAponec sidel pod tremya nastavlennymi dulami, prizhav k grudi skovannye ruki. Glaza on snova zakryl. - Vse, gospodin inspektor. Mozhete ego zabirat'. Pust' poka posidit v vashej katalazhke. A potom, kogda formal'nosti budut zaversheny, ya zaberu ego s soboj vo Franciyu. Proshchajte, damy i gospoda. Starina Gosh shodit na bereg, a vam vsem schastlivogo puti. - Boyus', komissar, chto vy p-poplyvete s nami dal'she, - budnichnym tonom proiznes russkij. V pervyj moment Goshu pokazalos', chto on oslyshalsya. - A? - Gospodin Aono ni v chem ne vinovat, tak chto sledstvie p-pridetsya prodolzhit'. Vid u Gosha, dolzhno byt', byl preglupyj: glaza vyucheny, k shchekam prilila krov'. Ne dozhidayas' vzryva, russkij s poistine nepodrazhaemym aplombom skazal: - Gospodin kapitan, na k-korable verhovnaya vlast' - eto vy. Komissar tol'ko chto razygral pered nami imitaciyu sudebnogo razbiratel'stva, prichem vzyal na sebya rol' prokurora i ispolnil ee chrezvychajno ubeditel'no. Odnako v civilizovannom sude posle obvinitelya slovo predostavlyayut z-zashchitniku. Esli pozvolite, ya hotel by vzyat' etu missiyu na sebya. - CHego tam vremya teryat'? - udivilsya kapitan. - Po-moemu, vse i tak yasno. Gospodin policejskij vse ochen' horosho obŽyasnil. - Ssadit' na bereg passazhira - d-delo neshutochnoe. V konechnom itoge vsya otvetstvennost' lyazhet na kapitana. Podumajte, kakoj uron vy nanesete reputacii p-parohodstva, esli vyyasnitsya, chto proizoshla oshibka. A ya uveryayu vas, - Fandorin chut' povysil golos, - chto komissar oshibaetsya. - CHush'! - voskliknul Gosh. - No vprochem ya ne vozrazhayu. |to dazhe lyubopytno. Govorite, ms'e, ya s udovol'stviem poslushayu. V samom dele, repeticiya tak repeticiya. |tot mal'chishka neglup i, vozmozhno, obnaruzhit v logike obvineniya kakie-nibud' prorehi, kotorye nuzhno budet zalatat'. Esli na processe prokuror syadet v luzhu, komissar Gosh sumeet pridti emu na pomoshch'. Fandorin zakinul nogu na nogu, scepil pal'cy na kolene. - Vy proiznesli yarkuyu i d-dokazatel'nuyu rech'. Na pervyj vzglyad argumentaciya kazhetsya ischerpyvayushchej. Vasha logicheskaya cepochka vyglyadit pochti bezuprechno, hotya tak nazyvaemye "kosvennye obstoyatel'stva", razumeetsya, nikuda ne g-godyatsya. Da, gospodin Aono byl v Parizhe 15 marta. Da, gospodina Aono ne bylo v salone vo vremya ubijstva p-professora. Sami po sebe dva eti fakta eshche nichego ne znachat, tak chto davajte rassmatrivat' ih ne budem. - Nu davajte, - nasmeshlivo soglasilsya Gosh. - Perejdem srazu k ulikam. - Izvol'te. Bolee ili menee veskih ulik ya naschital pyat'. Ms'e Aono - vrach, no pochemu-to skryval dannoe obstoyatel'stvo. |to raz. M'se Aono mozhet odnim udarom raskolot' dostatochno tverdyj predmet - tykvu, a vozmozhno, i golovu. |to dva. U gospodina Aono net emblemy "Leviafana". |to tri. V sakvoyazhe obvinyaemogo net skal'pelya, kotorym, vozmozhno, byl ubit professor Svitchajld. |to chetyre. I, nakonec, pyat': tol'ko chto, na nashih glazah, obvinyaemyj predprinyal popytku begstva, chem sebya okonchatel'no izoblichil. Kazhetsya, ya nichego ne zabyl? - Est' eshche i shest', - vstavil komissar. - On ne mozhet dat' obŽyasnenij ni po odnomu iz etih punktov. - Horosho, pust' shest', - legko soglasilsya russkij. Gosh usmehnulsya: - Po-m