tu! Vot iz-za chego idet igra, kak vy ne ponimaete! - A kto zhe podlinnye agenty? - sprosil ya. - Naprimer, ya! - otkrovenno voskliknula YAnkovskaya. - No est' i drugie, predstavlyayushchie nemaluyu cennost'. - Kto zhe eto? - Esli by ya znala! |togo Devis mne ne govoril. Ne zabyvajte, on byl rabotnikom Intellidzhens servis! Bez pomoshchi Blejka, nastoyashchego ili poddel'nogo, ih nevozmozhno najti. O tom, chto u Blejka imelas' osobaya agenturnaya set', sushchestvovavshaya special'no dlya togo, chtoby skryvat' podlinnuyu agenturu, dogadat'sya bylo netrudno: v otlichie ot nemeckoj ili yaponskoj razvedki, kotorye vsegda stremilis' imet' shiroko razvetvlennuyu agenturu, anglijskaya sekretnaya sluzhba predpochitala imet' agentov nemnogochislennyh, no proverennyh, ser'eznyh i tshchatel'no zasekrechennyh. Tem ne menee vse, chto govorila YAnkovskaya, bylo ochen' vazhno; ona ne tol'ko podtverzhdala moi dogadki, no i v kakoj-to mere mogla pomoch' vyyavit' anglijskuyu agenturu v Pribaltike. Nechego i govorit', kak eto bylo by cenno. Pravda, eti svedeniya nado eshche budet peredat', no ya nadeyalsya, chto k tomu vremeni, kogda ya uznayu kakie-libo dostovernye fakty, ya nalazhu neobhodimye svyazi... Odnako, sudya po povedeniyu YAnkovskoj, ona i mysli ne dopuskala, chto ya svyazhus' s sovetskoj razvedkoj, i menya interesovalo, na chem osnovana eta ee uverennost'. Samoe luchshee bylo ne igrat' s nej v etom voprose v pryatki, poetomu ya pryamo, v lob i zadal ej svoj vopros: - A pochemu vy dumaete, chto, vyyaviv agenturu Intellidzhens servis, ya ne peredam eti svedeniya sovetskoj razvedke? - A potomu, chto vy hotite zhit', - uverenno otvetila YAnkovskaya. - Vy ne uspeete otkryt' u svoih rta, kak budete rasstrelyany. - Pochemu? - sprosil ya, nedoumevaya. - Za takie svedeniya lyudej ne rasstrelivayut... - No vy uzhe umerli, - neterpelivo perebila ona menya. - Neuzheli vy ne ponimaete? - Net, ne ponimayu. Menya ne trebuetsya shchipnut' za uho dlya dokazatel'stva togo, chto ya ne splyu. - No ya ushchipnu vas, - skazala ona. - Poedemte. So svojstvennoj ej stremitel'nost'yu ona povlekla menya za soboj. My spustilis' vniz, seli v mashinu. Ona privezla menya na kladbishche. Tot, kto byval v Rige i ne posetil gorodskogo kladbishcha, mozhet schitat' eto svoim upushcheniem. Ono velikolepno i pohozhe na muzej. Monumental'nye grobnicy i statui proizvodyat bol'shoe vpechatlenie. Mnogo chelovecheskih pokolenij nashlo zdes' priyut i kazhdoe ostavilo svoj sled. YAnkovskaya vzyala menya za ruku i povlekla po alleyam. Ona shla bystro, ni na chto ne obrashchaya vnimaniya, vse dal'she i dal'she, mimo granitnyh plit i chugunnyh krestov, svorachivaya s dorozhki na dorozhku. Ona privela menya v tu chast' kladbishcha, gde nahodili uspokoenie nashi sovremenniki. Zdes' bylo bol'she peska i men'she zeleni, i pamyatniki zdes' byli gorazdo skromnee: sovremennye lyudi kak-to men'she vstupayut v spor s bystrotekushchim vremenem. Ona podvela menya k kakoj-to mogile. - Smotrite! - holodno skazala YAnkovskaya. YA ravnodushno posmotrel na mogil'nyj holm, oblozhennyj dernom, na nebol'shuyu dosku iz krasnogo granita, na anyutiny glazki, rosshie u podnozhiya, i pozhal plechami. - A, da kakoj zhe vy bestolkovyj! - s dosadoj voskliknula YAnkovskaya. - CHitajte! YA sklonilsya k doske. "Major Andrej Semenovich Makarov. 23.I.1912-22.VI.1941". Da, eto bylo stranno... Stranno bylo stoyat' na sobstvennoj mogile. Potom chto-to kol'nulo menya v serdce. Trevozhnye iyun'skie dni 1941 goda! Pervye dni vojny! I vot v takie dni moi tovarishchi nashli vremya postavit' na moej mogile pamyatnik! - Teper' vy ubedilis', chto s majorom Makarovym vse pokoncheno? - otorvala menya ot moih myslej YAnkovskaya. - A esli Blejk zahochet opyat' stat' Makarovym? - sprosil ya. - Togda ego pohoronyat vtorichno, - neprerekaemo proiznesla YAnkovskaya. - Kak tol'ko vy ochutites' na sovetskoj storone, my dadim ponyat', chto vy Blejk, a ne Makarov. My dadim ponyat', chto Makarova dlya togo i ubili, chtoby Blejk mog vystupit' v ego roli. My postaraemsya vnushit' vashim sud'yam, chto Makarov na samom dele vsegda byl Blejkom. Da, vo vsem tom, chto govorila i delala YAnkovskaya, vo vsem tom, chto delali razvedki vseh imperialisticheskih gosudarstv, bylo mnogo logiki i pravil'nogo rascheta, oni ne uchityvali tol'ko odnogo: oni ne znali lyudej, protiv kotoryh obrushivali svoi kozni. YA molcha poshel ot "svoej" mogily, i YAnkovskaya, ne govorya ni slova, neslyshno posledovala za mnoj. Ona dovezla menya do domu, ostanovila mashinu i polozhila svoyu ruku na moyu. - Nichego, Avgust, nichego, - shepnula ona. - ZHizn' vyshibla vas iz sedla, no vy sil'nyj i najdete svoe mesto v zhizni. - Ostav'te menya v pokoe, - s narochitoj grubost'yu otvetil ya. - Dajte mne pobyt' odnomu. - Konechno, - soglasilas' ona. - YA zaedu k vam vecherom. Ona uehala, a ya podnyalsya k sebe i muchitel'no lomal golovu nad tem, kak ustanovit' neobhodimye svyazi. No kak eto vsegda byvaet, poka ya razdumyval, kak, nahodyas' sredi chuzhih, otyskat' svoih, svoi iskali menya i po kakim-to neponyatnym priznakam priznali vo mne svoego. Glava VI. BIDONY IZ-POD MOLOKA Vskore posle moego vozvrashcheniya v komnatu zashla Marta i skazala, chto menya sprashivaet kakoj-to muzhchina. YA vyshel v perednyuyu. Tam stoyal neznakomyj chelovek. "|to eshche chto za ptica?" - podumal ya, glyadya na posetitelya. |to byl sravnitel'no molodoj chelovek s otkrytym i dobrym licom - v glazah ego, ya by skazal, svetilas' dazhe izlishnyaya myagkost', - primerno teh zhe let, chto i ya, mozhet byt', chut' starshe, odetyj v ochen' dorogoj kostyum i v otlichnoj fetrovoj shlyape persikovogo ottenka. Neznakomec skoree ponravilsya mne, chem ne ponravilsya, hotya srazu vozbudil moi podozreniya. CHem-to on vyzyval k sebe chuvstvo simpatii, i v to zhe vremya vo vsem ego oblike bylo chto-to delannoe. YA voprositel'no smotrel na posetitelya. - Vy gospodin Berzin'? - On obratilsya ko mne po-latyshski, no yazykom etim vladel daleko ne bezuprechno. - Dopustim, - skazal ya. - CHego vy hotite? On oglyanulsya, no Marta uzhe ushla, ona byla horosho vyshkolena Blejkom. - Mozhet byt', my vyjdem iz doma? - poprosil on menya i dobavil: - Tak budet luchshe... Vse poslednee vremya ya zhil v obstanovke takogo nagromozhdeniya tajn, chto nikakaya novaya tajna ne mogla uzhe menya udivit': vsyakuyu tajnu ya vosprinimal lish' kak estestvennoe zveno v cepi dal'nejshih sobytij. - Horosho, - soglasilsya ya i vzyal shlyapu. - Pogulyaem. My poshli po ulice, kak dva flaniruyushchih bezdel'nika. - Mozhet byt', perejdem na anglijskij yazyk? - predlozhil moj sputnik i tut zhe zagovoril na horoshem anglijskom yazyke. - YA rad, chto nashel vas. - Kto vy i chto vam ot menya nado? - strogo perebil ya ego. - Priyatno nahodit' to, chto ishchesh', - prodolzhal moj sputnik, uklonyayas' ot pryamogo otveta na vopros. - Kto vy? - povtoril ya. - CHto vam ot menya nado? - Ne nuzhen li vam shofer? - sprosil togda neznakomec. - Sejchas trudno najti horoshego shofera, pochti vse shofery mobilizovany. Osnovyvayas' na tom, chto moj sobesednik horosho govorit po-anglijski, ya podumal, chto on-to kak raz i prinadlezhit k chislu teh polnocennyh sekretnyh agentov, kotorymi Blejk rukovodil v Pribaltike. V slovah, s kotorymi on obrashchalsya ko mne, soderzhalsya, nesomnenno, parol', no ya ne znal ego, kak ne znal i otzyva. YA shel i gadal, kakaya fraza yavlyaetsya parolem: "Priyatno nahodit' to, chto ishchesh'" ili "Ne nuzhen li vam shofer?" A moj sobesednik prodolzhal tem vremenem razgovor. - Mne prosto povezlo, - govoril on. - U menya ploskaya stopa, i ya osvobozhden ot voennoj sluzhby... My doshli do bul'vara. - Syadem? - predlozhil moj sputnik. My seli. On osmotrelsya po storonam. Poblizosti ne bylo nikogo. - Teper' poznakomimsya, - skazal neznakomec po-russki. - Kapitan ZHeleznov. Takoj priem dlya provokatora byl slishkom naiven, no ya dolzhen byl zapodozrit' v nem provokatora; kto znal, kakie podozreniya vyzyval ya u nemcev i kogo mogli oni ko mne podoslat'! - YA ne ponimayu vas, - otvetil ya po-anglijski. - Na kakom yazyke vy govorite? - Da bros'te, nas nikto ne slyshit, - prosto i zadushevno proiznes neznakomec, nazvavshijsya kapitanom ZHeleznovym. - YA znayu, chto vy major Makarov, i potomu ya k vam i prishel. - YA vas ne ponimayu, - opyat' povtoril ya po-anglijski. - CHego vy ot menya hotite? - Da vy ne opasajtes', tovarishch Makarov, - vzmolilsya neznakomec, prodolzhaya govorit' po-russki. - Zdes' nas nikto ne uslyshit. Ne mogu peredat', kak mne bylo priyatno slyshat' rodnuyu rech', da i povedenie moego svalivshegosya tochno s neba sobesednika bylo slishkom naivno dlya provokatora, no, kak govoritsya, berezhenogo bog berezhet, a ya vovse ne hotel riskovat' ponaprasnu svoej golovoj. - Prekratite etu nelepuyu scenu, - suho skazal ya, ne izmenyaya anglijskomu yazyku. - Vy mne prosto podozritel'ny, i vas sledovalo by peredat' v ruki sotrudnikov gestapo. No on byl nastojchiv, etot chelovek, poyavivshijsya neizvestno otkuda. - Tovarishch Makarov, ya zhe vse pro vas znayu, - umolyayushche proiznes on. - Vas zovut Andrej Semenovich, vy rabotnik nashego genshtaba, zdes', v Rige, vas pytalis' ubit' i dazhe sochli ubitym... YA k vam ot polkovnika ZHernova... Vse eto bylo verno, tol'ko ne bylo u menya uverennosti v moem sobesednike. Inostrannye razvedki tozhe ne lykom shity, i, esli menya sumeli ubit', pochemu by im ne popytat'sya menya obmanut'? - Ili vy budete govorit' so mnoj na yazyke, kotoryj ya ponimayu, - strogo skazal ya, - ili ya pozovu policejskogo! Moj sobesednik s dosadoj posmotrel na menya. - Vy chereschur ostorozhny ili vy ne tot, k komu menya napravili, - zagovoril on nakonec po-anglijski. - Polkovnik ZHernov budet ochen' ogorchen. - A kto eto polkovnik ZHernov? Teper', kogda moj sobesednik opyat' zagovoril po-anglijski, Blejku bylo umestno zainteresovat'sya polkovnikom ZHernovym. - Vy takogo ne znaete? - s yavnym ogorcheniem zadal mne vopros neznakomec. - Vo vsyakom sluchae, ne pomnyu, - otozvalsya ya. - Vozmozhno, my i vstrechalis'. |to kakoj-nibud' russkij oficer? - Da, - podtverdil neznakomec. - I u menya ot nego k vam pis'mo. - Napisannoe po-russki? - Da, - podtverdil neznakomec. - V takom sluchae mne ono ni k chemu. YA skazal vam, chto ne znayu etogo yazyka. - CHto zhe mne peredat' polkovniku? - serdito sprosil neznakomec. YA ulybnulsya. - Privet, esli my s nim kogda-nibud' vstrechalis', tol'ko privet i nailuchshie pozhelaniya! Neznakomec zadumalsya. - Ne hotite li vy s nim... vstretit'sya? - ne sovsem uverenno sprosil on. - A razve etot samyj... kak ego... polkovnik ZHernov zdes'? - udivilsya ya. - Nu, eto nevazhno, - neopredelenno otvetil neznakomec. - YA vas sprashivayu: hotite vy s nim vstretit'sya? - A pochemu by i net? Esli my dejstvitel'no vstrechalis', mne priyatno budet vozobnovit' nashe znakomstvo. - Horosho, - reshitel'no skazal neznakomec. Minuty dve ili tri on molchal, chto-to soobrazhaya, potom peredernul plechami i otchetlivo progovoril: - Horosho, vy s nim vstretites'. Zavtra vecherom ya za vami zajdu. Tol'ko nikomu ob etom ne govorite. Budet horosho, esli vy dostanete mashinu. SHofer ne nuzhen, ya vas otvezu i privezu, no v krajnem sluchae mozhno obojtis' bez mashiny. Skazhem, chasov okolo devyati. CHto vy na eto skazhete? - Horosho, - skazal ya. - |to neskol'ko tainstvenno, no ya lyublyu priklyucheniya. V konce koncov mne nechego bylo teryat'. Esli eto provokaciya, reshil ya, mne legko budet otgovorit'sya. Nemcy znali, kto takoj Blejk, i vpolne estestvenno, chto Blejk mog pytat'sya ustanovit' svyaz' s russkimi. Blejk mog dazhe zayavit', chto sobiralsya vydat' russkih shpionov nemcam, nachat' svoyu sluzhbu u nih, tak skazat', ne s pustymi rukami. Vse eto mozhno bylo sdelat' v tom sluchae, esli eto provokaciya. "Nu a vdrug ya na samom dele uvizhu ZHernova? - podumal ya. - Mozhet byt', imenno on osushchestvlyaet svyaz' s rizhskim podpol'em ili rukovodit partizanami i koordiniruet ih dejstviya? Vse mozhet byt'. Togda bylo by neprostitel'no otkazat'sya ot etoj vstrechi. ZHernov perebrosit menya k svoim, i ya snova okazhus' v ryadah armii..." - Znachit, zavtra vecherom, - povtoril neznakomec. On doveritel'no pridvinulsya ko mne. - Nado polagat', chto za vami tshchatel'no nablyudayut, - negromko skazal on. - YA postarayus' uvil'nut' ot slezhki, a vy pridumajte chto-nibud', chtoby opravdat' svoe otsutstvie. Nel'zya predvidet' vse sluchajnosti. My mozhem zaderzhat'sya za gorodom do utra, i ne nado, chtoby vashe otsutstvie privleklo vnimanie... - Horosho, ya postarayus', - soglasilsya ya. Neznakomec ispytuyushche posmotrel na menya i vstal. - YA mogu na vas polozhit'sya? - Da, vecherom, odin, s mashinoj i polnoe molchanie. Vsyu noch' razdumyval ya o predstoyashchej vstreche. Hotya ona kazalas' maloveroyatnoj, tem ne menee mysl' o svidanii s polkovnikom ZHernovym volnovala menya. ZHernov yavlyalsya moim neposredstvennym nachal'nikom. |to byl tipichnyj oficer-akademik. CHelovek shirokogo obrazovaniya i vysokoj kul'tury, on pochti ves' svoj vek provel v stenah voennyh akademij i shtabnyh kabinetov. Molodoj oficer carskoj armii, on okazalsya v chisle teh russkih oficerov, kotorye srazu zhe posle Oktyabr'skoj revolyucii pereshli na storonu Sovetskoj vlasti. Nekotoroe vremya on voeval na fronte - sperva na Vostochnom, potom na YUzhnom, - potom popal v shtab i zdes' obrel svoe prizvanie. Iz shtaba armii ego pereveli v shtab fronta, iz shtaba fronta - v general'nyj shtab. Vstupil v partiyu, okonchil akademiyu, ostalsya v akademii prepodavatelem, stal professorom i lish' za neskol'ko let do vojny vernulsya na shtabnuyu rabotu. V genshtabe on zanimal otvetstvennyj post i, pomimo svoej osnovnoj raboty, mnogo pomogal nam, molodym oficeram. No predstavit' sebe ZHernova v polevyh usloviyah i tem bolee v usloviyah partizanskoj vojny ya ne mog. Da i vozrast ego byl uzhe ne takov, chtoby nahodit'sya na perednem krae. Odnako sluchit'sya moglo vse! Hotya, konechno, ne isklyuchena byla i vozmozhnost' provokacii. Imya ZHernova vpolne mogli ispol'zovat' v kachestve primanki, na kotoruyu mozhno bylo menya vzyat'. Da, vsyu noch' razdumyval ya, dejstvitel'no li mne dovedetsya vstretit'sya s polkovnikom ZHernovym, ili eto vsego-navsego provokaciya, i mne, esli ya ne pogibnu, pridetsya vykruchivat'sya, izvorachivat'sya i dokazyvat', chto soglasilsya vstretit'sya s russkim polkovnikom ZHernovym tol'ko dlya togo, chtoby vydat' ego nemcam. Odnako vryad li neznakomec stal by preduprezhdat' menya o slezhke i sovetovat' najti ob座asnenie dlya svoego otsutstviya, esli by on byl provokatorom... |to bylo by emu prosto ne nuzhno, hotya on mog eto skazat' s cel'yu vyzvat' k sebe bol'she doveriya. Tak ili inache, no, prinimaya predlozhenie neznakomca, ya dolzhen byl obezopasit' sebya so storony YAnkovskoj i |dingera, vernee, so storony ishcheek vozglavlyaemogo im uchrezhdeniya. Svoj manevr ya reshil nachat' s nachal'nika gestapo. V sluchae, esli protiv menya zatevalas' provokaciya, on sebya kak-nibud' da vydast, kogda ya preduprezhu ego o svoem otsutstvii, dumal ya. U menya sostavilos' vpechatlenie, chto eto byl harakter teatral'nyj, sklonnyj k effektam. |dinger, risuyushchijsya svoej pronicatel'nost'yu, mog by igrat' blagorodnyh otcov v starinnyh melodramah. Stoit mne sovrat', dumal ya, kak on ne uderzhitsya ot udovol'stviya vyvesti menya na chistuyu vodu. Nachat' sledovalo s |dingera, i. esli moj neznakomec ne podoslan gestapo, ya nadeyalsya do chego-nibud' dogovorit'sya i dazhe soslat'sya zatem na |dingera, chtoby opravdat' svoe otsutstvie v glazah YAnkovskoj. YA s utra sozvonilsya s |dingerom po telefonu, i na etot raz mne ne prishlos' zahodit' v komendaturu, menya zhdali u pod容zda i totchas provodili k nemu: ochevidno, mister Blejk ser'ezno interesoval nemcev. - Gospodin obergruppenfyurer, ya mnogo dumal nad vashim predlozheniem, - zayavil ya emu s mesta v kar'er. - Otlichno, - odobril |dinger. - YA dumayu, mne sleduet aktivizirovat'sya, - prodolzhal ya. - |to tozhe pravil'no, - soglasilsya |dinger. - Poetomu ya hotel by imet' nemnogo bol'she svobody. |dinger ispytuyushche posmotrel mne v glaza. - Vyskazhites', - poprosil on. - YA ne sovsem ponimayu, chego vy hotite. - Ne skazhete zhe vy, chto ya predostavlen samomu sebe? Vy vedete za mnoj ochen' tshchatel'noe nablyudenie. - Net, ne skazhu, - soglasilsya |dinger i, podumav, otkrovenno priznalsya: - My izuchaem vas, no ya ne skazal by, chto ochen' tshchatel'no. Nekotorye iz vashih devushek rabotayut u nas, no... - On provel rukoj po stolu, kak by smahivaya nevidimye kroshki. - No vse eto ne to. - Na ego lice poyavilos' mechtatel'noe vyrazhenie. - Devushki!.. YA ne znayu, chem vy tam s nimi zanimaetes', no ne dumayu, chto radi nih vy proveli v Pribaltike neskol'ko let. - On povel usikami, tochno tarakan. - Vy horoshij konspirator, gospodin Blejk. YA dolzhen priznat'sya, my ne znaem o vas nichego sushchestvennogo, poetomu my i reshili ustanovit' s vami kontakt. YA myslenno poblagodaril svoih posetitel'nic; nado polagat', oni dobrosovestno informirovali nemcev o nashih svidaniyah, i tak kak, po sushchestvu, im nechego bylo obo mne skazat', nemcy schitali, chto ya horosho skryvayu ot nih svoyu istinnuyu deyatel'nost'. - Tak o kakoj svobode vy govorite, gospodin Blejk? - pointeresovalsya |dinger. - V dannom sluchae o svobode peredvizheniya, - skazal ya. - YA budu otkrovenen s vami, gospodin obergruppenfyurer. Vy bukval'no blokirovali menya v Rige, a mne neobhodimo svyazat'sya s Londonom. - Kto zhe vam meshaet? - lyubezno osvedomilsya |dinger. - Vy tak lovko ustraivaete svoi dela... - Vot poetomu-to ya i ne mogu vypolnit' svoe namerenie, - s dosadoj podcherknul ya. - Ne schitajte menya mal'chikom. Esli by ya derzhal raciyu u sebya doma, vy davno by menya zapelengovali. V tom-to i delo, chto moya raciya zamorozhena. - Vasha raciya v Rige? - pointeresovalsya on. - V okrestnostyah Rigi. YA hochu snestis' s Londonom, vozniknut', tak skazat', kak feniks iz pepla. Vozmozhno, tam menya dazhe pohoronili. A potom... potom my prodolzhim nash razgovor... |dinger snova poshevelil svoimi usikami. - Vy tolkovyj paren', Blejk, no vam ne udastsya menya provesti, - samodovol'no proiznes on. - YA znayu, o chem vy budete govorit' s Londonom. Vy skazhete, chto vas verbuet nemeckaya razvedka. - On hitro posmotrel na menya, zhelaya znat', kakoe vpechatlenie proizveli na menya ego slova. - No my... my ne vozrazhaem protiv etogo. - Legkij smeshok vyrvalsya u nego. - V etom est' svoya logika. Zaprashivajte, zaprashivajte instrukcii. Vam posovetuyut soglasit'sya. Pust' anglijskaya sluzhba znaet, chto vy svyazany s nemeckoj razvedkoj, eto obespechit vashu bezopasnost' so storony anglichan, a rabotat' vy budete na nas: umnye lyudi vsegda rabotayut na pobeditelya. YA molchal, kak by porazhennyj pronicatel'nost'yu svoego budushchego shefa. - Poetomu otpravlyajtes' i razmorazhivajte svoyu raciyu, - prodolzhal |dinger. - S moej storony pomeh ne budet. - No ya ne hotel by, chtoby menya soprovozhdali nevidimye sputniki. Doverie za doverie, gospodin obergruppenfyurer. Ili vy doveryaete mne, ili vryad li my s vami dogovorimsya. |dinger dobrodushno zasmeyalsya. - Vy vse hitrite, Blejk, vy boites', chto ya vospol'zuyus' vashej raciej pomimo vas. No ya dejstvitel'no schitayu vas svoim kollegoj i okazhu vam doverie: my osvobodim vas ot nablyudeniya. Razumeetsya, on mne niskol'ko ne veril. - Itak, vy mozhete ehat' kuda hotite, - soglasilsya |dinger i predusmotritel'no dobavil: - V radiuse... v radiuse... nu, skazhem, soroka-pyatidesyati kilometrov... - On opyat' posmotrel na menya so vsem vozmozhnym dobrodushiem. - Nadeyus', vy ne zahotite bezhat'? - I sam tut zhe otvetil: - Net, vy dostatochno blagorazumny. Vo-pervyh, vam ne prorvat'sya, vo-vtoryh, v etom net smysla... On byl ubezhden, chto razvedchik takoj kvalifikacii, kak Blejk, ne zahochet vyjti iz igry. - YA poproshu vas eshche ob odnoj lyubeznosti, - nebrezhno skazal ya. - YA skazhu gospozhe YAnkovskoj, chto uezzhayu iz Rigi vmeste s vami. |dinger otvetil voprosom: - Pobaivaetes' ee? YA pozhal plechami. - Ne slishkom, no ne hochu posvyashchat' ee vo vse dela. - Vy umnica, Blejk, - pohvalil menya |dinger. - Vy ponimaete, chto nikto v Rige ne osmelitsya interesovat'sya mnoyu. - I doveritel'no dobavil: - |ta dama malosimpatichna, i ya by davno pribral ee k rukam, no u nee sil'nye pokroviteli... Podrobnee on ne vyskazalsya. - I eshche odna detal', gospodin obergruppenfyurer, - obratilsya ya k |dingeru, pol'zuyas' ego horoshim nastroeniem. - Kakoj-nibud' dokument, propusk, kotoryj ya smogu pred座avit', esli mnoyu kto-nibud' zainteresuetsya. - O, eto ne predstavlyaet trudnostej! YA vydam vam korrespondentskij bilet. Vy budete hudozhnikom mestnoj gazety... On otdal rasporyazhenie prigotovit' dlya menya udostoverenie, i ya, ne zahodya ni v kakie redakcii, poluchil ego tut zhe, v kancelyarii. Udacha moih peregovorov ob座asnyalas' tem, chto u |dingera ne voznikalo ni malejshego somneniya v podlinnosti Blejka! Vstretivshis' s YAnkovskoj, ya skazal, chto nenadolgo uezzhayu iz goroda. - Mne ponadobitsya mashina. YA budu priznatelen vam, esli vy otdadite ee segodnya v moe rasporyazhenie. - CHto zh, mashina vasha, vy vprave eyu rasporyazhat'sya. No kuda eto vy sobralis'? - Nedaleko, - lakonichno otvetil ya. - Hochu nemnogo provetrit'sya na lone prirody. YAnkovskaya ispytuyushche posmotrela na menya. - A ya ne mogla by vas soprovozhdat'? - Net, - reshitel'no vozrazil ya. - Ved' vy sami govorili, chto mister Blejk posvyashchal vas ne vo vse svoi tajny. Ona posmotrela na menya eshche nastorozhennee. - |to tajna? - mnogoznachitel'no sprosila ona. - Kak vam skazat'?.. - zamyalsya ya. - YA ne vizhu v etom osobogo sekreta, no menya prosili ne posvyashchat' vas. Po-vidimomu, YAnkovskuyu osenila kakaya-to dogadka, ona vnezapno sela za obedennyj stol - my razgovarivali v stolovoj, - podperla golovu ladonyami i zadumchivo posmotrela na menya. - Poslushajte... - nereshitel'no skazala ona. YA videl, chto ona kolebletsya, ne znaet, kak menya nazvat'. - Poslushajte... Andrej Semenovich... Vy... ya ne hochu vam zla... Vy... sobiraetes' bezhat'? YA snishoditel'no na nee posmotrel. - Vidite li, Sof'ya Vikent'evna, vy vpervye zadaete mne neumnyj vopros. Esli by ya sobiralsya bezhat', ya by poosteregsya stavit' vas ob etom v izvestnost'... - YA usmehnulsya. - Vas slishkom terzaet zhenskoe lyubopytstvo, i, pozhaluj, luchshe ego udovletvorit'. YA sobirayus' progulyat'sya za gorod ne s kem inym, kak s nachal'nikom gestapo gospodinom |dingerom! - No zachem zhe vam togda nuzhna mashina? - bystro sprosila YAnkovskaya. - Esli mne ne izmenyaet soobrazitel'nost', gospodin |dinger namerevaetsya ustroit' vstrechu Blejka s kem-to, kogo on schitaet odnim iz moih sotrudnikov, - tut zhe nashelsya ya. - Kak mne kazhetsya, ya igrayu do nekotoroj stepeni rol' primanki, poetomu ya i dolzhen ehat' na svoej mashine. |dinger budet lish' soprovozhdat' menya... YAnkovskaya brosila na menya bystryj podozritel'nyj vzglyad. - A chto, esli ya sejchas pozvonyu |dingeru? - vyzyvayushche sprosila ona. - CHto vy na eto skazhete? - Proshu vas, - nebrezhno skazal ya, hotya mne sovsem ne hotelos', chtoby ona razgovarivala s |dingerom: kto znaet, kakie mezhdu nimi byli otnosheniya i chto mog on otvetit' ej. Ona reshitel'no proshla v kabinet i pozvonila |dingeru. - Gospodin obergruppenfyurer, u menya k vam pros'ba, - obratilas' ona k nemu kapriznym tonom izbalovannoj zhenshchiny. - YA priglashayu gospodina Berzinya provesti segodnya vecher v restorane, no on govorit, chto dolzhen soputstvovat' vam v kakoj-to poezdke. Ne mogli by vy ego osvobodit'? YA bespechno posmatrival na YAnkovskuyu, hotya na samom dele chuvstvoval sebya ochen' trevozhno: ya ne znal, chto otvetit |dinger, i ne byl uveren, chto on menya ne podvedet. No, dolzhno byt', uzh ochen' emu hotelos' zavoevat' Blejka! YAnkovskaya opustila trubku. - Net, vy ne obmanuli menya, - udovletvorenno proiznesla ona i vdrug so svojstvennoj ej bystroj smenoj nastroenij razdrazhenno vykriknula: - Tol'ko on naprasno pytaetsya vyklyuchit' menya iz igry! - Ona pomolchala i kak-to ugrozhayushche, s yavnoj cel'yu proizvesti na menya vpechatlenie, dobavila: - |tot |dinger izlishne samostoyatelen... CHto zh, posmotrim... - Ona zadumchivo pokachala golovoj. - Smotrite, Andrej Semenovich, ne pereigryvajte, poslushajte moego druzheskogo soveta. Mozhet byt', vy i vpryam' vhodite vo vkus etoj igry, no |dinger ne ta loshadka, na kotoruyu stavyat opytnye igroki. Bol'she YAnkovskaya ne skazala nichego, no ya videl, chto ona vstrevozhena moej namechayushchejsya blizost'yu s |dingerom. Ona sohranila mne zhizn' otnyud' ne dlya togo, chtoby ya vyrvalsya iz-pod ee vliyaniya. Kogda ona ushla, ya vyglyanul v okno: mashinu ona ostavila u pod容zda. Vecherom ya sel u okna. Moj vcherashnij posetitel' poyavilsya na ulice okolo devyati chasov; on shel nastol'ko uverenno i neprinuzhdenno, chto moi podozreniya vspyhnuli s prezhnej siloj. Idti tak, kak shel etot neznakomec, mogut tol'ko lyudi, absolyutno ubezhdennye v tom, chto za nimi ne sledyat, chto za nimi nekomu i ne iz-za chego sledit'. Neuzheli |dinger razgovarival so mnoj dlya otvoda glaz, a na samom dele nemcy vedut na menya oblavu i zagonyayut v prigotovlennyj kapkan? Tem vremenem vcherashnij posetitel' priblizilsya k domu i skrylsya v pod容zde. Preduprezhdaya ego zvonok, ya sam poshel otkryt' dver': mne ne hotelos', chtoby ego videla Marta. No, kak narochno, Marta nahodilas' v perednej, ona chistila kovrik pered vhodnoj dver'yu. Razdalsya zvonok, i Marta otkryla dver'. - Zahodite, pozhalujsta, - vezhlivo skazala ona i postoronilas', ustupaya gostyu dorogu. My pozdorovalis'. - Vse v poryadke? - veselo sprosil neznakomec. - Kak budto, - neopredelenno otvetil ya. - Poehali? - sprosil on. YA kivnul i obernulsya k Marte: - Esli zavtra zaedet gospozha YAnkovskaya, peredajte, ya vernus' pozdno. - Horosho, - otchuzhdenno proiznesla Marta, snyala s veshalki moe pal'to i, podavaya ego mne, skazala uzhe drugim, bolee privetlivym tonom: - Dobryj put' vam, dobryj put', gospodin Berzin'. U nas s Martoj ustanovilis' rovnye i, ya by skazal, spokojnye otnosheniya. Ona delala svoe delo, ya zhil svoej zhizn'yu, my ne meshali drug drugu. Ona proizvodila horoshee vpechatlenie - zanyataya vsegda kakoj-nibud' rabotoj, ona ne obnaruzhivala interesa k moim zanyatiyam, no... Kto mog poruchit'sya, chto Marta ne pristavlena ko mne, kto mog poruchit'sya, chto nemcy ili anglichane ne platyat ej den'gi za to, chtoby ona derzhala mistera Blejka pod sootvetstvuyushchim nadzorom? - A esli ya ekstrenno dlya chego-nibud' ponadoblyus', my budem v restorane "|splanada", - skazal ya na vsyakij sluchaj. - Hotya gospozhe YAnkovskoj luchshe ob etom ne govorit'. Pistolet Blejka byl u menya v odnom karmane, kastet, kotoryj ya stal nosit' po sovetu YAnkovskoj, - v drugom. - Poehali, - skazal ya. My spustilis' vniz. Neznakomec kivnul na mashinu. - Povedu ya? YA otkryl dvercu. - Sadites', ya sam povedu mashinu. My seli, dvinulis', i v etot moment, kogda ya, po sushchestvu, otdalsya v ruki svoemu sputniku, mne pochemu-to pochuvstvovalos', chto nikakoj on ne provokator, ne vrag i ne shpion, a dejstvitel'no kapitan ZHeleznov... Nel'zya, konechno, rukovodstvovat'sya v zhizni odnoj intuiciej, ona mozhet - da i kak eshche! - podvesti v samyj reshitel'nyj moment, no nel'zya i polnost'yu eyu prenebregat': neredko neob座asnimoe chuvstvo simpatii ili antipatii sposobno napravit' nashi shagi v nuzhnom napravlenii. Podumav o tom, chto moj sputnik na samom dele sovetskij oficer, ya kak-to uspokoilsya i, vmesto togo chtoby predavat'sya vsyakim trevozhnym myslyam i kolebaniyam, srazu sosredotochilsya na vneshnih vpechatleniyah, chto osobenno vazhno dlya togo, kto vedet mashinu po ulicam bol'shogo, mnogolyudnogo goroda. Nastupal vecher, ulicy redeli, vse speshili razojtis' po domam, netoroplivo shagali lish' nemeckie oficery; na kakom-to uglu stoyal patrul' i proveryal u prohozhih dokumenty; iz okon kafe donosilis' zvuki muzyki i kakie-to vykriki. Slovom, zhizn' v okkupirovannoj Rige shla svoim cheredom. YA vel mashinu ne toropyas': v Rige ne toropilis' tol'ko pobediteli, i chem medlennee vel ya svoyu mashinu, tem men'she podozrenij mog vozbudit'. So svoim sputnikom ya pochti ne razgovarival; govorit' po-anglijski ne hotelos', govorit' po-russki opasno. - Kuda ehat'? - korotko sprosil ya ego. - V storonu Mezhaparka. |tot gromadnyj park, bol'she napominayushchij tshchatel'no uhozhennyj les, sostavlyal gordost' rizhan i byl izlyublennym mestom progulok, piknikov i sportivnyh sostyazanij. No v etot voennyj vecher v parke ne bylo nikogo, lish' gde-to v glubine, v samoj chashche, stoyali, esli verit' svedeniyam poseshchavshih menya devushek, orudiya protivovozdushnoj oborony. Minovali Mezhapark. - A teper'? - sprosil ya. - Teper' my pomenyaemsya mestami. - Moj sputnik zagovoril po-russki. - Dal'she mashinu povedu ya. On naprasno pytalsya pojmat' menya, ya reshil soblyudat' ostorozhnost' do konca. - YA vas ne ponimayu, - upryamo povtoril ya po-anglijski. - Naprasno vy schitaete menya russkim. - Nu i vyderzhka u vas! - odobritel'no probormotal on po-russki i pereshel na anglijskij yazyk. - Dajte mne rul', pridetsya petlyat', ya doberus' bystree. - A esli ya ne dam? - U vas prosto nichego ne poluchitsya, - otvetil on spokojno. - Vy ne smozhete zdes' orientirovat'sya... - On ulybnulsya i doveritel'no skazal opyat' po-russki: - Polozhites' na menya. YA pozhal plechami, i my pomenyalis' mestami. - Teper' derzhites', - skazal moj sputnik. - Poigraem nemnozhko v pryatki... On nachal kruzhit' po dorogam, my ehali to v odnu, to v druguyu storonu, bystro proezzhali mimo odnih hutorov i medlenno mimo drugih, potom on rezkim ryvkom svernul s dorogi i ostanovilsya za kakim-to domom. Bylo tiho, moj sputnik vyglyanul na dorogu - nigde nikogo. Poehali dal'she. Tak on prodelyval neskol'ko raz, svorachival s dorogi, ostanavlival mashinu i zhdal. No my ni razu ne zametili, chtoby nas kto-nibud' presledoval. Potom on opyat' nachal petlyat', pomchalis' po odnoj doroge, svernuli na druguyu, priblizilis' k kakomu-to hutoru, pod容hali k kakoj-to myze i neozhidanno v容hali v raskrytye vorota. - Vylezajte, - bystro skazal moj sputnik. YA vylez. On zagnal mashinu v saraj, vyshel vo dvor i zakryl raspahnutye dveri. Vo dvore bylo pusto. - Priehali? - sprosil ya. - Net, net. Budem zhdat'. Vskore vo dvor v容hala gruzovaya mashina. SHofer vyglyanul iz kabiny, uvidel nas. Ryadom s shoferom sidela zhenshchina, oni oba po-latyshski pozdorovalis' s moim sputnikom. - Bystro, bystro! - kriknul shofer. My zalezli v kuzov, on byl zastavlen bidonami iz-pod moloka. Razdvinuv bidony, my opustilis' i nezametno ustroilis' mezhdu nimi. Ne uspeli my sest', kak mashina vyehala obratno, obognula hutor, poneslas' po doroge. My nikuda i nigde uzhe bol'she ne svorachivali. - CHto eto za mashina? - sprosil ya. - Na nej vozyat moloko v oficerskuyu stolovuyu v Rige, - s usmeshkoj otvetil moj sputnik. - Mashina proverennaya. Vnezapno, kak i vse, chto proishodilo etoj noch'yu, shofer zatormozil, i mashina ostanovilas' u obochiny dorogi. My sprygnuli v dorozhnyj kyuvet, pryamo v neprosohshuyu gryaz'. I mashina totchas pomchalas' dal'she. Glava VII. V SOSNOVOM LESU Nepodaleku ot dorogi temnela opushka lesa. Bylo uzhe sovsem pozdno i pochti temno, noch' vstupala v svoi prava, i, kak vsegda, kogda zhdesh' opasnosti, tishina kazalas' osobenno nemoj. My dobezhali do kustov mozhzhevel'nika, postoyali, prislushalis', voshli v les. Moj sputnik svistnul. Otkuda-to iz t'my, sovsem kak v teatre, vystupili temnye figury. - Poryadok, - skazal im moj sputnik. - YA privez tovarishcha... On ne nazval menya. Na etot raz moj sputnik zagovoril po-latyshski. Lyudi, kotorye nas okruzhili, otvechali emu tozhe po-latyshski. - Pust' kto-nibud' ostanetsya u dorogi, - rasporyadilsya moj sputnik. - A my ne budem teryat' vremeni. - On vzyal menya za ruku. - Pridetsya zavyazat' vam glaza. YA by ne stal, no my tut v gostyah, a u hozyaev svoi zakony. YA ne sporil. V konce koncov, esli Blejk vvyazalsya v etu avantyuru, ya mog skazat', chto on hotel dovesti ee do konca, a esli menya namerevalis' ubit', dlya etogo zavyazyvat' glaza bylo ne obyazatel'no. Menya poveli po lesu. Snachala my shli po kakoj-to tropke, potom po trave. SHli s polchasa, ne bol'she. S menya sdernuli povyazku. Mne pokazalos', chto v lesu razvidnelos'. Derev'ya tonuli v sinem sumrake. My stoyali vozle kakogo-to shalasha. Moj sputnik zaglyanul v shalash i chto-to sprosil. - Zahodite, - skazal on i uzhe v spinu ne bez nasmeshki dobavil: - Teper'-to uzh vam pridetsya zagovorit' po-russki! YA priotkryl dvercu i nyrnul vnutr'. V shalashe gorela vsego-navsego nebol'shaya kerosinovaya lampa, no posle lesnogo mraka ee svet kazalsya neobychajno yarkim. Samo pomeshchenie napominalo vnutrennost' obychnoj zemlyanki: nebol'shoj, grubo skolochennyj doshchatyj stol, skamejki po stenam, na stole lampa, termos, kruzhka. No samym udivitel'nym bylo uvidet' cheloveka, kotoryj sidel za doshchatym stolom i kotorogo ya schital pogibshim v gitlerovskih zastenkah. |to byl ne kto inoj, kak Martyn Karlovich Ceplis! Da, eto byl moj kvartirnyj hozyain, u kotorogo tak spokojno i horosho mne zhilos' do togo samogo dnya, kogda sud'ba stolknula menya s YAnkovskoj. Korennoj rizhskij rabochij, staryj kommunist, proverennyj v samyh slozhnyh i tyazhelyh obstoyatel'stvah, etot chelovek byl i budet svoim do konca. V etom u menya ne bylo nikakih somnenij! YA vzvolnovanno protyanul emu ruku: - Martyn Karlovich! No sam Ceplis ne otlichalsya ekzal'tirovannost'yu. On slegka ulybnulsya i spokojno pozhal protyanutuyu emu ruku, tak, kak esli by my rasstalis' s nim tol'ko vchera. - Zdravstvujte, tovarishch Makarov, ochen' priyatno... No nedogovoril: malo priyatnogo proizoshlo s teh por, kak my videlis' s nim v poslednij raz. - A ved' ya iskal vas, Martyn Karlovich! - voskliknul ya s nekotorym dazhe uprekom. - No kakaya-to osoba, uvy, posovetovala obratit'sya ni bol'she ni men'she, kak v policiyu! - Da, ya slyhal, chto vy menya iskali, - podtverdil Ceplis. - No u menya ne bylo vozmozhnosti vas uvedomit'... - Znachit, eta zhenshchina... - Da, eto svoj tovarishch, - podtverdil Ceplis. - No vas ona ne mogla priznat' za svoego. U nee ne bylo dlya etogo dannyh, i v nastoyashchee vremya trebuetsya proyavlyat' osobuyu ostorozhnost'. No ona postupila ochen' razumno. Esli vy svoj, ona predupredila vas o tom, chto nado opasat'sya policii, a esli by okazalis' chuzhim, k nej nel'zya bylo by pridrat'sya: ona napravila vas imenno v policiyu. - YA ne rasschityval vstretit' vas zdes', - priznalsya ya. - Partii luchshe znat', gde komu nahodit'sya, - uklonchivo vozrazil Ceplis. - A sem'ya? - pointeresovalsya ya. - Uspeli evakuirovat'? - ZHena i syn v derevne, u rodstvennikov, - poyasnil Ceplis. - YA rasstalsya s nimi na vtoroj den' vojny, no ot tovarishchej znayu, chto oni poka v bezopasnosti. - A Rita? U Ceplisa bylo dvoe detej: syn Artur, sderzhannyj i ochen' pohozhij na otca trinadcatiletnij mal'chik, i devyatnadcatiletnyaya Rita, milovidnaya, umnaya, poryvistaya devushka, komsomolka i studentka pedagogicheskogo instituta. Ceplis nahmurilsya. - Rity net, - negromko ob座asnil on, ne uklonyayas' ot otveta, tochno rech' shla o kom-to postoronnem. - Ritu ostavili v gorode, i nemcy shvatili ee chut' li ne na sleduyushchij den' posle zanyatiya Rigi, kogda ona vmeste s drugimi komsomol'cami pytalas' vyvesti iz stroya gorodskuyu elektrostanciyu... U menya szhalos' serdce. YA potyanulsya k Ceplisu. - Martyn Karlovich!.. No on myagko otvel moyu ruku i na sekundu opustil glaza. - Ne nado... On prinudil sebya slegka ulybnut'sya, kak by davaya ponyat', chto sejchas ne vremya ni grustit', ni beredit' dushevnye rany, i shagnul k dveri. - Nu a teper' ya vas poznakomlyu... On vyshel, ostaviv menya odnogo, no vskore vernulsya obratno vmeste s chelovekom, dostavivshim menya v raspolozhenie partizan. - Kapitan ZHeleznov, - skazal Ceplis, predstavlyaya mne moego sputnika. - YA uzhe znayu, chto eto kapitan ZHeleznov, - skazal ya. - My poznakomilis' eshche vchera. - "Znayu" ne to slovo, - vozrazil Ceplis. - Esli by znali, vam ne prishlos' by ehat' syuda. - Izvinite menya, - skazal ya, protyagivaya ZHeleznovu ruku. - No ved' v moem polozhenii legko zapodozrit' chto ugodno. - A ya ne v pretenzii, - otvetil mne ZHeleznov. - Delo zakonnoe, na vashem meste ya tozhe zadumalsya by... YA ne vypuskal ego ruki iz svoej. - Slushayu vas, kapitan... tovarishch ZHeleznov! ZHeleznov ulybnulsya svoej myagkoj, zastenchivoj ulybkoj. - Mozhet byt', i pis'mo ZHernova voz'mete teper', hotya sejchas ono i ne ochen' nuzhno? - Pochemu ne nuzhno? - Potomu chto teper' ya v rekomendaciyah dlya vas uzhe ne nuzhdayus'. On druzhelyubno posmotrel na Ceplisa. - Da, - podtverdil Ceplis, - tovarishch ZHeleznov - eto nash tovarishch. - CHto zh, pogovorim? - predlozhil ZHeleznov, perehodya na delovoj ton, i sel na skamejku, priglashaya tem samym sadit'sya svoih sobesednikov. No Ceplis, ne tol'ko v silu vrozhdennoj delikatnosti, skol'ko rukovodstvuyas' opytom starogo podpol'shchika, nakoplennogo im za gody ul'manisovskoj voennoj diktatury, napravilsya k vyhodu; on horosho usvoil pravilo ne interesovat'sya tem, chto ne imelo pryamogo otnosheniya k ego neposredstvennoj deyatel'nosti. - Razgovarivajte, - skazal on. - A u menya tut svoih del... On ostavil menya naedine s ZHeleznovym. - Vam ponyatno, po ch'emu porucheniyu ya dejstvuyu? - sprosil on menya. YA soglasno naklonil golovu. - Poetomu vam pridetsya rasskazat' o sebe, - skazal on. - No predvaritel'no pointeresujtes'... On vse zhe protyanul mne privezennoe pis'mo. Konvert byl zakleen, i, poka ya ego vskryval i chital zapisku ZHernova, ZHeleznov molcha nablyudal za mnoj. YA horosho znal i pocherk svoego nachal'nika, i ego maneru vyrazhat'sya. Zapiska otlichalas' obychnym ego lakonizmom. V nej ZHernov peredaval mne privet i sovershenno oficial'no, v tone prikaza, predlagal polnost'yu doverit'sya podatelyu pis'ma. Da, vse v zapiske bylo suho i lakonichno, no - eto dazhe trudno ob座asnit' - kakaya-to teplota, sderzhannaya starikovskaya laska skvozila mezh skupyh strok... "Vam trudno i budet trudno, - pisal mne Evgenij Osipovich ZHernov, v gody moego prebyvaniya v akademii moj professor, a zatem neposredstvennyj nachal'nik po sluzhbe. - No vy ne odin, i, kak by vam ni bylo trudno, Rodina vsegda s nami. Podatel' etogo pis'ma dejstvuet po porucheniyu nashego komandovaniya..." YA bylo sprosil: - A gde... I tut zhe zamolchal: vopros byl neumesten. Odnako kapitan ZHeleznov ugadal moyu mysl'. - Net, otchego zhe, - otvetil on. - Vy vprave pointeresovat'sya. Polkovniku ZHernovu delo nashlos' by i v Moskve, no on boevoj oficer i nastojchivo stremilsya na front. On v shtabe armii. Tam polagali, chto ego pis'mo ne mozhet vyzvat' u vas somnenij... - No ne tak prosto bylo ego mne vruchit'! YA ulybnulsya, eshche raz vzglyanul na zapisku, peregnul listok i sunul bylo ego obratno v konvert. - Net, net, - ostanovil menya ZHeleznov. - Prochli, ubedilis', a teper' spichechku... - On tut zhe protyanul mne korobok. - Nikakih dokumentov, nichego, - ob座asnil on. - V vashem polozhenii... YA zazheg spichku i poslushno priblizil ee k listku. Sinee plamya liznulo konvert. YA polozhil ego na kraeshek stola. Vspyhnul na minutu zheltyj ogonek, i pis'mo polkovnika ZHernova prevratilos' v gorstku serogo pepla. ZHeleznov peregnulsya cherez stol i sdul pepel na zemlyu. - Tak-to luchshe, - zametil on. - Vse zdes' i nichego zdes'! - On pohlopal sebya sperva po golove i zatem po karmanu. - A teper' davajte pogovorim. Hotya vremeni u nas v obrez. Dokladyvajte obo vsem, chto proizoshlo s vami. Mne bylo ponyatno ego trebovanie, no ne tak-to prosto bylo rasskazat' o sebe. - Znaete, tovarishch ZHeleznov, ya i sam horosho ne ponimayu, chto proizoshlo so mnoj, - priznalsya ya s nekotorym dazhe zameshatel'stvom. - Menya ubili, to est' pytalis' ubit'. V tot zhe vecher v Rige byl ubit nekij Avgust Berzin', i on zhe Devis Blejk, kak mne potom stalo izvestno, rezident Intellidzhens servis v Pribaltike. Vospol'zovavshis' tem, chto mezhdu nami imelos' nekotoroe shodstvo, nashi tela, esli mozhno tak vyrazit'sya, pomenyali. Menya perenesli na mesto Blejka, a