ilyj drug!" {*}. {* V etom prekrasnom perevode S. Marshaka, odnako, kak i vo mnogih drugih perevodah soneta na russkij yazyk, tot, kogo poet boitsya pokinut' v otvratitel'nom, lzhivom mire, nazvan "drugom". No u SHekspira zdes' - "my love" - "moya lyubov'"!} V p'ese "Timon Afinskij", napisannoj cherez neskol'ko let, no nachatoj, veroyatno, ran'she i ne okonchennoj, na pervom plane - otchayanie i yarost' razorennogo Timona, ot kotorogo otvernulis' ego byvshie druz'ya i klienty. Tol'ko iz glubiny svoego padeniya smog on uvidet' i postignut' vsyu meru chelovecheskoj nizosti, podluyu naturu teh, kogo ran'she bespechno schital svoimi druz'yami. Otsyuda ego otvrashchenie k lyudyam, ego mizantropiya. Otzvuki tragicheskoj istorii |sseksa slyshatsya v "YUlii Cezare" i "Koriolane". K 1601-1602 godam otnositsya sozdanie takoj neprostoj p'esy, kak "Troil i Kressida". Zaregistrirovannaya v nachale 1603-go, ona byla izdana lish' v 1609 godu s ukazaniem na titul'nom liste, chto ispolnyalas' "slugami Ego Velichestva" v "Globuse" i napisana Uil'yamom SHekspirom. Odnako chast' tirazha imela drugoj titul'nyj list, bez upominaniya ob ispolnenii p'esy na scene, zato zdes' est' anonimnoe predislovie - "ot togo, kto nikogda ne byl pisatelem, - tem, kto vsegda budut chitatelyami". |to - ochen' vazhnoe - predislovie napisano chrezvychajno izoshchrennym evfuisticheskim yazykom; dvazhdy podcherkivaetsya, chto p'esa ne ispolnyalas' na scene (vopreki tomu, chto soobshchaetsya na al'ternativnom titul'nom liste), chto ona "ne zamyzgana hlopkami ladonej cherni", "ee ne zamaralo nechistoe dyhanie tolpy". Zdes' skvozit ne sovsem obychnoe dazhe dlya chistoporodnyh aristokratov vysokomerie i prezrenie k prostoj publike, no pri etom avtor predisloviya daet isklyuchitel'no vysokuyu ocenku umu avtora p'esy. |tot um nastol'ko ostryj, "chto u tyazhelodumov i tupic, prihodivshih na ego p'esy, ne hvatilo by mozgov pritupit' ego". Avtor predisloviya schitaet "Troila i Kressidu" samoj ostroumnoj iz komedij SHekspira. "Pover'te mne, kogda avtora ne stanet, a ego komedij ne ostanetsya v prodazhe, vy nachnete ryskat', chtoby najti ih, i uchredite dlya etogo inkviziciyu v Anglii". Vysokomernoe prezrenie k tolpe, evfuisticheski uslozhnennaya, ne ochen' ponyatnaya ryadovomu chitatelyu rech' avtora predisloviya ne pozvolyayut mne soglasit'sya s rashozhim utverzhdeniem nekotoryh zapadnyh shchekspirovedov, chto eto poslanie k chitatelyam imelo cel'yu ubedit' ih kupit' knigu i bylo napisano kem-to po zakazu izdatelya. Sluchaj yavno ne tot, i ob etom zhe svidetel'stvuet ukazanie na nekih "Velikih Vladetelej" p'es, ot kotoryh zavisit ih poyavlenie. Sama komediya (pomeshchennaya, odnako, v Pervom folio 1623 goda v razdele tragedij) soderzhit rezko satiricheskoe izobrazhenie klassicheskih geroev Troyanskoj vojny, bezrassudnyh i upryamyh, gotovyh po lyubomu nelepomu povodu lit' krov' i ubivat' drug druga. ZHenshchiny - Kressida i Elena - neverny, legkomyslenny, lzhivy. Mozhno soglasit'sya s A.A. Anikstom, chto v "Troile i Kresside" mnogo myslej, shodnyh s temi, kotorye zvuchat v "Gamlete": "|to drama o krahe idealov... Vidno, chto avtorom vladeet to zhe nastroenie, kakoe nashlo vyrazhenie v slovah Gamleta: "Iz lyudej menya ne raduet ni odin, net, takzhe i ni odna" {10}. Gorech', razocharovanie, prezrenie k suete i nichtozhnosti chelovecheskih pomyslov sblizhayut "Troila i Kressidu" s "Timonom Afinskim" i "Gamletom". Mozhno zametit' takzhe, chto bol'shinstvo zapadnyh shekspirovedov soglasny s tem, chto k nekotorym chastyam "Troila i Kressidy" yavno prilozhili ruku Dekker, Marston, CHapmen. Primerno etim zhe periodom datiruyutsya i drugie p'esy, otnosyashchiesya k gruppe "mrachnyh" (ili "cinicheskih") komedij, - "Konec - delu venec" i "Mera za meru". Nespravedlivost', nasilie, obman, gospodstvo poroka nad dobrodetel'yu, sud i tyur'ma, kuda popadayut nevinnye lyudi, sostavlyayut atmosferu etih p'es. Korabl' plyvet v |l'sinor. Dva kvarto "Gamleta" 26 iyulya 1602 goda v Registr Kompanii pechatnikov i knigoizdatelej byla zanesena zapis': "Mest' Gamleta, Princa Datskogo, kak ona byla nedavno predstavlena slugami lorda-kamergera". V 1603 godu p'esa vyshla iz pechati. Titul'nyj list knigi glasil: "Tragicheskaya istoriya Gamleta, Princa Datskogo; Uil'yama "SHekspira {William Shake-speare.}; kak ona byla neskol'ko raz igrana slugami Ego Velichestva v gorode Londone, a takzhe v dvuh universitetah: Kembridzhskom i Oksfordskom i v drugih mestah". |to bylo uzhe posle smerti korolevy Elizavety, posledovavshej 24 marta 1603 goda, i vocareniya Iakova, vosshedshego na anglijskij prestol pri sodejstvii Roberta Sesila i drugih caredvorcev. Nu chto stoilo |sseksu podozhdat', poterpet' kakih-to dva goda... V "Gamlete" velikij dramaturg predstaet pered nami tragicheski pererozhdennym v kupeli stradanij. No nesomnennaya svyaz' etogo pereloma s krusheniem |sseksa vsegda yavlyalas' dlya stratfordianskih biografov ves'ma trudnym punktom. Ibo chem byl dlya SHakspera graf |sseks i chto on byl dlya |sseksa? Pochemu ego tak bol'no - na vsyu zhizn' - mogla udarit' gibel' beskonechno dalekogo ot nego korolevskogo favorita? Biografam ostaetsya tol'ko ssylat'sya na to, chto graf Sautgempton, kotoromu posvyashcheny dve shekspirovskie poemy, tozhe ser'ezno postradal za svoe uchastie v myatezhe, - eto moglo, mol, otrazit'sya i na aktere-dramaturge. No fakty govoryat, chto Uil'yam SHaksper v eto vremya - posle krusheniya |sseksa - zanimaetsya svoimi obychnymi delami: v 1602 godu on priobrel bol'shoj uchastok zemli vozle Stratforda i stroenie v samom gorode. Ne mogli osobenno perezhivat' krushenie |sseksa i takie nestratfordianskie "kandidaty v SHekspiry", kak Bekon ili Oksford, prinimavshie aktivnoe uchastie v processe po delu myatezhnogo grafa i ego soobshchnikov i prilozhivshie ruku k ego osuzhdeniyu. Tragicheskij perelom v mirooshchushchenii Velikogo Barda posle 1601 goda polnost'yu sootvetstvuet faktam biografii Retlenda - ispytaniyam i stradaniyam, vypavshim na dolyu nedavnego paduanskogo studenta, aktivnogo uchastnika myatezha, druga i blizkogo rodstvennika |sseksa. My videli, chto nazvanie akterskoj truppy, kotoraya igrala "Gamleta", na titul'nom liste izdaniya 1603 goda otlichaetsya ot togo, kak ona nazvana v Registre v 1602 godu, gde aktery, vystupavshie v teatre "Globus", imenovalis' "slugami lorda-kamergera". Teper' oni prevratilis' v "slug Ego Velichestva". Delo v tom, chto odnim iz pervyh aktov novogo korolya bylo uporyadochenie protezhirovaniya akterskih trupp. Otnyne eto schitalos' privilegiej lic korolevskoj krovi. Truppa lorda-admirala stala imenovat'sya "slugami Princa Uel'skogo", truppa, igravshaya v teatre "Kurtina", - "slugami Korolevy". Naivysshee korolevskoe raspolozhenie sniskala, odnako, truppa "Globusa", pajshchikom kotoroj byl Uil'yam SHaksper i gde za god-poltora do tragicheskih sobytij fevralya 1601 goda nemalo vremeni proveli molodye grafy Sautgempton i Retlend. Uzhe cherez desyat' dnej posle svoego vstupleniya v stolicu novyj monarh prikazal lordu-hranitelyu pechati prigotovit' dlya etoj truppy, stavshej "slugami Ego Velichestva", special'nyj patent i skrepit' ego bol'shoj korolevskoj pechat'yu; korolevskij prikaz, datirovannyj 17 maya 1603 goda, soderzhal dazhe polnyj tekst etogo patenta - nichego podobnogo istoriya Anglii ne znala! Ne prihoditsya udivlyat'sya, chto, poluchiv takoe predpisanie, korolevskie chinovniki v rekordno korotkij - dva dnya! - srok izgotovili unikal'nyj patent i skrepili eyu bol'shoj korolevskoj pechat'yu, prednaznachennoj dlya vazhnejshih gosudarstvennyh aktov. Prishedshij ot samogo monarha tekst patenta byl napisan slogom Poloniya (v scene predstavleniya princu Gamletu pribyvshih akterov), on daval pravo "nashim slugam Lourensu Fletcheru, Uil'yamu SHekspiru, Richardu Berbedzhu, Ogastinu Filippsu, Genri Kondelu, Uil'yamu Slayu, Robertu Arminu, Richardu Kauli i ih partneram svobodno zanimat'sya svoim iskusstvom, primenyaya svoe umenie predstavlyat' komedii, tragedii, hroniki, interlyudii, moralite, pastorali, dramy i prochee v etom rode iz uzhe razuchennogo imi ili iz togo, chto oni razuchat vposledstvii kak dlya razvlecheniya nashih vernyh poddannyh, tak i dlya nashego uveseleniya i udovol'stviya, kogda my pochtem za blago videt' ih v chasy nashego dosuga...". Bylo ukazano takzhe, chto kogda "slugi Ego Velichestva" budut pokazyvat' svoe umenie "v ih nyneshnem dome, imenuemom "Globus", ili v lyubom universitetskom ili inom gorode korolevstva, to vse sud'i, mery i drugie chinovniki i vse prochie poddannye korolya obyazany "prinimat' ih s obhoditel'nost'yu, kakaya ran'she byla prinyata po otnosheniyu k lyudyam ih polozheniya i remesla, i so vsyakim blagoraspolozheniem k slugam nashim radi nas." {11}. CHem ob®yasnit' takoj neobychajnyj interes novogo korolya k teatral'nym delam voobshche i k etoj truppe v osobennosti cherez neskol'ko dnej posle vstupleniya v svoyu stolicu, kogda u nego bylo bolee chem dostatochno srochnyh i vazhnyh dlya ego carstvovaniya gosudarstvennyh del? YAsno, chto eto ne moglo byt' sluchajnost'yu - kto-to v blizhajshem okruzhenii novogo monarha prinimal teatral'nye dela ves'ma i ves'ma blizko k serdcu. I eto, konechno, byli te zhe nobl'meny - ili kto-to iz nih, - kotorye pytalis' vozdejstvovat' na hod anglijskoj istorii postanovkoj p'esy "Richard II", a do etogo provodili v "Globuse" ujmu vremeni. Oni ne zabyli o svoih podopechnyh akterah nesmotrya na to, chto vsyakie skopleniya naroda, vklyuchaya teatral'nye predstavleniya, byli zapreshcheny v eto vremya iz-za epidemii chumy; dazhe torzhestvennuyu processiyu cherez London po sluchayu koronacii otlozhili pochti na god. S prekrashcheniem epidemii "slugi Ego Velichestva" stali vyzyvat'sya vo dvorec dlya predstavlenij v srednem ne rezhe odnogo raza v mesyac. Tak, s noyabrya 1604 po oktyabr' 1605 goda korolyu bylo pokazano truppoj 11 p'es, v tom chisle 7 - shekspirovskih, 2 - Bena Dzhonsona i po odnoj - CHapmena i Hejvuda. Takoj repertuar govorit sam za sebya, no naprasno istoriki iskali kakie-to drugie sledy vnimaniya korolya k dramaturgu, ch'i p'esy on tak lyubil smotret' - inogda po neskol'ku raz odni i te zhe. Takih sledov ne obnaruzheno, hotya uzhe v sleduyushchem stoletii byl pushchen oluh o yakoby sushchestvovavshem sobstvennoruchnom odobritel'nom pis'me korolya Velikomu Bardu... Zato pri svoem sledovanii iz SHotlandii v London novyj korol', hotya i toropilsya v stolicu, ne preminul ostanovit'sya v Bel'vuare; on byl chrezvychajno milostiv k Retlendu, pozhalovav emu pochetnye posty smotritelya eshche odnogo korolevskogo lesnogo parka i lorda-lejtenanta Linkol'nshira Retlend byl polnost'yu vosstanovlen vo vseh pravah, izbavlen ot uplaty razoritel'nogo shtrafa. Korol' vozzvel v rycarskoe dostoinstvo mladshih brat'ev Retlenda i drugih blizkih emu lyudej, v tom chisle uzhe znakomyh nam Genri Uilloubi i Roberta CHestera iz Rojstona Byl vypushchen iz Tauera i reabilitirovan Sautgempton (no prezhnie druzheskie otnosheniya ego s Retlendom ne vozobnovilis'). Zato stal zhertvoj slozhnoj intrigi Sesila i okazalsya v Tauere Uolter Reli, nablyudavshij rokovym fevral'skim utrom 1601 goda za kazn'yu |sseksa. Smert' Elizavety I byla oplakana mnogimi poetami Anglii, no poet Uil'yam Potryasayushchij Kop'em nikak ne otkliknulsya na eto sobytie. Genri CHetl v svoej poeme "Traurnye odezhdy Anglii" pryamo upreknul ego za molchanie i prizval "vspomnit' nashu Elizavetu", kotoraya pri zhizni "otkryvala svoj monarshij sluh dlya ego pesen". No "srebroyazychnyj" SHekspir promolchal i posle etogo prizyva. Dlya grafa Retlenda smert' korolevy oznachala konec ssylki i razoreniya, poyavlenie kakoj-to nadezhdy na luchshee budushchee; vryad li on mog prostit' ej kazn' svoego kumira. "Svoe zatmen'e smertnaya luna Perezhila nazlo prorokam lzhivym. Nadezhda vnov' na tron vozvedena, I dolgij mir sulit rascvet olivam. Razlukoj smert' ne ugrozhaet nam..." (Sonet 107). S vocareniem Iakova, vsegda horosho k nemu otnosivshegosya, pered Retlendom otkryvalas' blestyashchaya kar'era, no on predpochital v osnovnom nahodit'sya vdali ot dvora. Ego finansovoe polozhenie prodolzhaet ostavat'sya - nesmotrya na otmenu shtrafa - napryazhennym, vremenami prosto otchayannym: pohozhe, etot shchedryj, otzyvchivyj chelovek nikogda ne byl osmotritel'nym nakopitelem. I znakomstvo s zapisyami v rashodnoj knige ego dvoreckogo ochen' horosho eto podtverzhdaet. Vskore posle vstupleniya na anglijskij prestol korol' daet grafu Retlendu pochetnoe poruchenie - otpravit'sya v Daniyu vo glave oficial'noj missii, chtoby pozdravit' ego shurina - datskogo korolya Hristiana {Koroleva Anna, supruga Iakova I, byla rodnoj sestroj Hristiana IV.} s rozhdeniem syna. Ot imeni korolya Iakova Retlend dolzhen byl vruchit' Hristianu znaki ordena Podvyazki. 28 iyunya 1603 goda missiya otbyla iz Anglii i posle devyatidnevnogo plavaniya vstupila na zemlyu korolevstva Datskogo. Posol anglijskogo korolya byl prinyat v datskoj stolice |l'sinore s vydayushchimisya pochestyami. K nemu pristavili svitu iz datskih vel'mozh, ego prinimali v lichnyh pokoyah korolya v zamke Kronborg; korol' besedoval s nim na ital'yanskom yazyke. Prazdnestvam, piram, vozliyaniyam, tostam ne bylo konca. 10 iyulya vo dvorce dali banket po sluchayu kreshcheniya novorozhdennogo princa. Po togdashnemu severnomu obychayu, pili mnogo. V sostave posol'stva byl korolevskij gerol'd Uil'yam Segar; on vel podrobnyj dnevnik, kotoryj potom ispol'zoval istorik Dzhon Stou, vklyuchivshij etot material vo vtoroe izdanie svoih "Annalov", poyavivsheesya v 1605 godu. Segar zapisyval v dnevnike po povodu dvorcovogo banketa: "CHelovek mozhet zabolet', otvechaya na vse ih tosty. Obychaj sdelal ih obyazatel'nymi, a obyazatel'nost' prevratila v privychku, podrazhat' kotoroj malo podhodit dlya nashego organizma. Bylo by dolgo rasskazyvat' o vseh imevshih tut mesto izlishestvah, i toshno bylo slushat' eti p'yanye zastol'nye rechi" {12}. CHerez chetyre dnya v zamke Kronborg Retlend podnes korolyu Hristianu znaki ordena Podvyazki, a vecherom na anglijskom korable byl dan otvetnyj banket - stoly nakryli na verhnej palube. Kazhdyj tost soprovozhdalsya shest'yu, vosem'yu i desyat'yu pushechnymi vystrelami, a vsego vystrelov sdelali 160 - mozhno podschitat', kakoe ogromnoe kolichestvo vina bylo vypito. Utomlennyj, kak zapisal Segar, "etim vakhicheskim vremyapreprovozhdeniem", Retlend 19 iyulya otpravilsya v obratnyj put' - vozmozhno, sokrativ ranee namechavshuyusya prodolzhitel'nost' svoego prebyvaniya v chereschur gostepriimnom datskom korolevstve. Na obratnom puti v otkrytom more korabl' zastigla uzhasnaya burya. CHetyrnadcat' dnej volny nosili sudno po bushuyushchemu moryu, poka nakonec uzhe otchayavshihsya v spasenii passazhirov i moryakov ne vybrosilo k skalistomu beregu Jorkskogo grafstva, okolo utesa Skarboro. Morskoj opyt Retlenda popolnilsya eshche odnoj burej. V sleduyushchem, 1604 godu poyavilos' novoe izdanie "Gamleta". Kak bylo ukazano na titul'nom liste, p'esa "zanovo otpechatana i vdvoe uvelichena protiv togo, kakoj ona byla, soglasno podlinnoj i tochnoj rukopisi". Izdanie eto nazyvayut vtorym kvarto (v otlichie ot izdaniya 1603 goda - pervogo kvarto). |ti izdaniya sushchestvenno otlichayutsya odno ot drugogo. Esli v kvarto 1603 goda bylo 2143 stroki, to v 1604 godu stalo uzhe 3719, no delo ne tol'ko v rezkom uvelichenii ob®ema. Izmenilas' vsya p'esa, mnogie geroi poluchili novye imena. Tak, doverennyj korolevskij ministr Korambis prevratilsya v znakomogo vsem nam Poloniya, koroleva Geruta poluchila datskoe imya Gertruda, nerazluchnye Rozenkraft i Gil'derston "utochnilis'" v Rozenkranca i Gil'densterna. Izmenilas' avtorskaya traktovka mnogih personazhej, v tom chisle korolya Klavdiya, korolevy, Korambisa-Poloniya. Esli poslednij vyglyadel ran'she ne lishennym slabostej i nedostatkov, no, v sushchnosti, bezvrednym starikom, to vo vtorom kvarto my vidim hitrogo, no nedalekogo i besprincipnogo starogo caredvorca, vpolne zasluzhivshego tot sarkazm, s kotorym otnositsya k nemu Gamlet. Koroleva v pervom kvarto sovershenno nedvusmyslenno zayavlyala o svoej neprichastnosti k ubijstvu pervogo muzha i, uznav ob etom prestuplenii ot Gamleta, s gotovnost'yu bralas' pomogat' emu v ego mshchenii. Vo vtorom kvarto ee povedenie bolee dvusmyslenno, ona stala gorazdo blizhe k Klavdiyu i otdalilas' ot Gamleta, kotoryj s prezreniem klejmit ee krovosmesitel'nyj brak: "Nichtozhestvo, tvoe imya - zhenshchina!". No samoe interesnoe: tol'ko vo vtorom kvarto poyavilsya real'nyj datskij kolorit, po kotoromu vmesto uslovnoj Danii pervogo kvarto mozhno uznat' real'nuyu Daniyu nachala XVII veka. |to i datskoe imya Gertruda, i prostonarodnoe imya Jogen ("Shodi k Jogenu", - govorit mogil'shchik), i slovechko "dansker", i mnogoe drugoe. Po povodu Jogena nekotorye britanskie shekspirovedy schitayut, chto SHekspir, po-vidimomu, hotel v shutku peredat' datskoe rashozhee proiznoshenie imeni, sootvetstvuyushchego anglijskomu "Dzhon": vblizi teatra "Globus" nahodilsya togda kabachok nekoego "gluhogo Dzhona". Vo vtorom kvarto poyavilis' ukazaniya na znakomstvo avtora s datskim obychaem horonit' korolej v polnom voinskom oblachenii i osobenno na znakomstvo s priskorbnym pristrastiem datskih korolej i vel'mozh k "vakhicheskomu vremyapreprovozhdeniyu" - k popojkam. Gamlet tak ob®yasnyaet Goracio znachenie trubnyh zvukov i pushechnyh zalpov, kotorye soprovozhdayut kazhdyj osushennyj korolem kubok: "Korol' ne spit segodnya i p'et iz kubka, on brazhnichaet i kruzhitsya v bujnoj plyaske. I kogda korol' osushaet kubki s rejnskim, litavry i truba torzhestvenno izveshchayut ob etom. Da, takov obychaj. No, po moemu mneniyu, hotya ya rodilsya zdes' i s rozhdeniya k etomu privyk, bolee pochetno narushat' etot obychaj, chem soblyudat' ego {Interesno, chto v Pervom folio 1623 goda sleduyushchaya srazu za etimi slovami chast' monologa Gamleta s rezkim osuzhdeniem p'yanogo razgula pri datskom korolevskom dvore byla iz®yata. Tot, kto eto sdelal, nesomnenno ishodil iz togo, chto anglijskomu korolyu Iakovu I i osobenno ego zhene - sestre datskogo korolya - takie invektivy vryad li mogli nravit'sya.}. Za etot p'yanyj razgul, tyazhelyashchij golovy, nas poricayut drugie narody na vostoke i na zapade: oni nazyvayut nas p'yanicami i drugimi svinskimi prozvishchami..." Kak vidim, opisanie popojki v korolevskom dvorce, poyavivsheesya vo vtorom kvarto, tochno sootvetstvuet svidetel'stvu ochevidca takih banketov Segara {Odnako zamecheno eto "sovpadenie" bylo tol'ko cherez dva s polovinoj stoletiya (1874) shekspirovedom Farnivalem.}, soprovozhdavshego Retlenda, hotya zapisi Segara byli opublikovany v 1605 godu, to est' na god pozzhe etogo izdaniya "Gamleta". Vo vremya ob®yasneniya Gamleta s mater'yu Polonij s ee soglasiya pryachetsya za visyachim kovrom. Gamlet pokazyvaet materi na portrety (pictures) svoego otca i dyadi: "|to tvoj muzh! Teper' smotri, chto idet posle nego. Vot eto - tepereshnij tvoj muzh". Gde zhe nahodyatsya eti portrety, kuda pokazyvaet Gamlet? V Kronborgskom zamke, gde Retlend byl prinyat korolem Hristianom, v paradnom zale steny do potolka byli zaveshany gobelenami, na kotoryh po prikazu korolya Frederika (otca Hristiana IV) byli izobrazheny bolee 100 ego predshestvennikov v hronologicheskom poryadke, a takzhe on sam s synom {Detali inter'era Kronborgskogo korolevskogo zamka soobshcheny mne A. Danyushevskoj.}. Vposledstvii bol'shaya chast' gobelenov sgorela (do nashih dnej sohranilos' lish' poltora desyatka), no Retlend, bezuslovno, videl vse eti posledovatel'no raspolozhennye portrety datskih korolej. Okazyvaetsya, znal o nih i avtor "Gamleta"! I znanie eto on poluchil tol'ko posle missii Retlenda v Daniyu i poseshcheniya im korolevskogo zamka. V zapiskah Segara etim izobrazheniyam otvedeno neskol'ko strok, no, kak my uzhe znaem, oni uvideli svet posle "Gamleta" (vtorogo kvarto). V XIX veke uchenye-shekspirovedy schitali pervoe kvarto "Gamleta" (ono bylo najdeno tol'ko v 1821 godu) pervoj redakciej velikoj tragedii, zatem pererabotannoj i rasshirennoj samim avtorom. Uzhe v nashem veke sredi zapadnyh istorikov literatury poluchila rasprostranenie gipoteza, soglasno kotoroj pervoe kvarto soderzhit "piratskij", sokrashchennyj i isporchennyj stenografom tekst p'esy. Odnako novye imena geroev, evolyuciya glavnyh personazhej, poyavlenie konkretnyh datskih realij govoryat protiv etoj gipotezy, po krajnej mere v sluchae s "Gamletom". Voobshche zhe gipoteza o "piratskom" proishozhdenii izdanij shekspirovskih p'es - eto lish' popytka kak-to ob®yasnit' celyj ryad strannostej v ih tekstah i obstoyatel'stvah poyavleniya, i ee nel'zya rassmatrivat' kak nekij universal'nyj klyuch dlya resheniya vseh trudnyh voprosov shekspirovskoj tekstologii. Piratskij harakter teh ili inyh izdanij - o kradenyh i iskalechennyh tekstah govoritsya i v obrashchenii k chitatelyam v Pervom folio - ne oznachaet, chto tak zhe obstoit delo vo vseh slozhnyh sluchayah, i nikak ne isklyuchaet vtorichnuyu avtorskuyu pererabotku rannih variantov, kak eto yavno proizoshlo s "Gamletom". Mozhno eshche dobavit', chto vse shekspirovskie kvarto podtverzhdayut strannyj harakter otnoshenij Potryasayushchego Kop'em s izdatelyami, vernee - otsutstvie kakih-libo otnoshenij; v otlichie ot drugih poetov i dramaturgov. SHekspir ne interesovalsya izdaniem svoih proizvedenij; o nadumannosti predpolozhenij, chto vse oni yakoby srazu stanovilis' sobstvennost'yu akterskoj truppy, my uzhe pisali. Itak, vse govorit o tom, chto posle missii Retlenda v Daniyu tekst "Gamleta" byl pererabotan, uvelichen po ob®emu pochti vdvoe i v nem poyavilis' konkretnye datskie realii. Dogadki po povodu proishozhdeniya etih realij - s teh por, kak na nih obratili vnimanie, - vyskazyvalis' samye razlichnye, predpolagali dazhe, chto SHekspir soprovozhdal Retlenda v ego poezdke v Daniyu v 1603 godu. YA dumayu, chto eto predpolozhenie blizhe k istine, chem drugie, hotya iskat' imya Uil'yama SHekspira v spiskah passazhirov retlendovskogo korablya vryad li stoit... Tol'ko znanie podlinnyh faktov biografii Retlenda otkryvaet vozmozhnost' ponyat', kakim obrazom avtor "Gamleta" mezhdu pervoj i vtoroj redakciyami p'esy uznal tak mnogo ob obychayah i maloizvestnyh detalyah zhizni datskogo korolevskogo dvora. Rozenkranca i Gil'densterna {Maloizvestnyj fakt: imya "Gil'denstern" imeet otnoshenie ne tol'ko k "Gamletu", no i k russkoj istorii! Osen'yu 1602 g. v Moskvu pribyl s bol'shoj svitoj gercog Iogann SHlezvig-Golshtinskij, brat datskogo korolya Hristiana IV. Car' Boris Godunov sobiralsya zhenit' gercoga na svoej docheri Ksenii. I vot v svite gercoga my nahodim datskih dvoryan Aksedya i Laksmana Gil'densternov. Vskore posle svoego priezda v Moskvu gercog Iogann zabolel i umer, a svita vozvratilas' v Daniyu. Sohranilis' zapiski Akselya Gil'densterna ob etoj missii (izdany na russkom yazyke v 1911 g. YU.N. SHCHerbachevym).}, svoih odnokashnikov po Padue, Retlend navernyaka snova vstretil v |l'sinore, poputno utochniv pravil'nuyu transkripciyu etih datskih imen. S. Demblon, proanalizirovav vse eti i drugie fakty, svyazannye s poyavleniem dvuh kvarto "Gamleta" i ih tekstami, prishel k vyvodu, chto eta p'esa mogla byt' napisana tol'ko Retlendom. Esli govorit' bolee ostorozhno - "Gamleta" mog napisat' tol'ko sam Retlend ili chrezvychajno blizkij k nemu chelovek, ego duhovnyj i intellektual'nyj poverennyj. Sushchestvennaya detal': na titul'nom liste pervogo kvarto ukazano, chto p'esa ispolnyalas' v Kembridzhskom i Oksfordskom universitetah. Izvestno, chto v universitetah igralis' tol'ko latinskie p'esy, sochinennye prepodavatelyami i pitomcami universitetov. Aktery v steny universitetov ne dopuskalis'. Vyhodit, dlya SHekspira bylo sdelano isklyuchenie? No kogda i kem? Inogda predpolagayut, chto p'esu igrali lyubiteli-studenty, hotya neponyatno, gde oni mogli vzyat' tekst p'esy, kotoraya eshche ne pechatalas'. Kak by to ni bylo, nikakih tochnyh dannyh o tom, chto p'esa dejstvitel'no ispolnyalas' v Kembridzhe i Oksforde, net, i samo upominanie znamenityh universitetov na titul'nom liste pervogo kvarto svidetel'stvuet lish' o tom, chto avtor p'esy, Uil'yam Potryasayushchij Kop'em, svyazan s nimi oboimi. Poety Bel'vuarskoj doliny Posle svoego vozvrashcheniya iz Danii Rodzher Menners, graf Retlend, byvshij kembridzhskij, oksfordskij i paduanskij student, v osnovnom zhivet v rodnom Bel'vuare, uklonyayas' po vozmozhnosti ot prebyvaniya pri dvore. On chasto boleet i lish' izredka "sovershaet nabegi na berega Temzy" ili poseshchaet universitety, s kotorymi prodolzhaet podderzhivat' postoyannye kontakty. V dekabre 1603 goda Retlend nahoditsya v Uilton Hauze - imenii grafini Pembruk, kuda priezzhaet korol', kotoromu pokazali "Kak vam eto ponravitsya". Vspomnim, chto nezadolgo do etogo grafinya pisala svoemu synu, prosya ego privezti korolya v Uilton Hauz: "S nami zdes' - SHekspir". Opyat' sovpadenie - i kakoe! V 1604 godu v Oksforde Retlend uchastvuet v prohodivshej v prisutstvii korolya ceremonii prisvoeniya princu Uel'skomu - yunomu nasledniku prestola - stepeni magistra iskusstv; so mnogimi vospitatelyami i uchitelyami naslednika ego svyazyvaet tesnaya druzhba. Krome bolezni i finansovyh trudnostej nemalo nepriyatnostej dostavlyayut emu brat'ya-katoliki, osobenno mladshij - Oliver, kotoryj okazalsya kosvenno vovlechennym v preslovutyj Porohovoj zagovor. Zagovorshchiki sdelali podkop pod zdanie parlamenta i zalozhili tam v podvale neskol'ko desyatkov bochek poroha, kotoryj oni planirovali vzorvat' 5 noyabrya 1605 goda, kogda korol' budet otkryvat' sessiyu parlamenta. Odnovremenno oni hoteli spasti zhizn' neskol'kim lordam, sdelav tak, chtoby te derzhalis' podal'she ot parlamenta v den' vzryva; na etom oni i popalis'. Interesno, chto sredi teh, komu oni hoteli sohranit' zhizn', byl i Retlend, ni malo k ih zloumyshleniyu ne prichastnyj. V tom zhe godu on sobiralsya na neskol'ko let pokinut' Angliyu i otpravit'sya puteshestvovat', no sostoyanie zdorov'ya ne pozvolilo emu sdelat' eto. Gody 1605-1606 - vremya, kogda sozdany "Korol' Lir" i "Makbet"... Harakter otnoshenij Retlenda s zhenoj postepenno perestal byt' tajnoj dlya ih druzej, a potom i dlya ostal'nyh. Estestvenno, eto porozhdalo sluhi i krivotolki, malopriyatnye dlya hozyaina Bel'vuara i ne sposobstvovavshie ego horoshemu nastroeniyu i obshchitel'nosti. Nesmotrya na eto i na to, chto Elizaveta chasto zhivet vne Bel'vuara, vokrug nih obrazuetsya intimnyj poeticheskij kruzhok, chlenami kotorogo byli takie poety i dramaturgi, kak Ben Dzhonson, Dzhordzh CHapmen, Dzhon Harrington, Semyuel Deniel, Dzhon Marston, Majkl Drejton, Tomas Overberi, Tomas Kempion, Frensis Bomont, Dzhon Fletcher, i takie blizkie k Elizavete Sidni-Retlend zhenshchiny - poetessy i pokrovitel'nicy iskusstv, kak ee tetka Meri Sidni-Pembruk, kuzina Meri Rot, ee podrugi Lyusi Harrington, grafinya Bedford, i Anna Klifford, grafinya Dorset. Razumeetsya, nel'zya propustit' i postoyannogo i vernogo druga Retlendov - starshego syna Meri, Uil'yama Gerberta, grafa Pembruka. Ben Dzhonson byval u Retlendov, osobenno kogda oni zhili v svoem londonskom dome. Ego otnosheniya s Retlendom, sudya po vsemu, byli neprostymi. S odnoj storony, on bogotvoril doch' Filipa Sidni, razvlekal ee, staralsya byt' poleznym v ee literaturnyh zanyatiyah. S drugoj storony, Retlend ne ochen' doveryal emu, znaya ego pristrastie k daram Bahusa i neumenie priderzhivat' yazyk za zubami posle dobryh vozliyanij. Ob etom svidetel'stvuet epizod, o kotorom Dzhonson povedal poetu Dram-mondu mnogo let spustya, uzhe posle smerti bel'vuarskoj chety. Dzhonson sidel za stolom u grafini Retlend, kogda voshel ee suprug. Potom Elizaveta soobshchila Dzhonsonu, chto muzh sdelal ej zamechanie za to, chto ona "prinimaet za svoim stolom poetov" - tak vposledstvii izlozhil eto zamechanie sam Dzhonson, yavno obizhennyj. Poluchiv zapisku Elizavety, Dzhonson poslal ej otvetnuyu, kotoraya, odnako, kakim-to obrazom okazalas' u Retlenda. |pizod etot nikakogo prodolzheniya, naskol'ko izvestno, ne imel, no Dzhonson ego ne zabyl. V svoih mnogochislennyh epigrammah, obrashcheniyah i drugih "stihah po sluchayu", gde mozhno vstretit' imena vseh znakomyh emu lyudej, on ni razu ne obratilsya otkryto k Retlendu, ne nazval eto imya. Kogda zhe v obrashchenii k Elizavete Sidni-Retlend on nachal govorit' o nem, to demonstrativno oborval strofu na polufraze pri pechatanii - hotya eto bylo uzhe cherez neskol'ko let posle smerti Retlenda; upominanie o kakoj-to zloveshchej klyatve pokazyvaet, chto prichina umolchaniya zaklyuchaetsya ne v nezhelanii Dzhonsona - i drugih poetov i pisatelej - otkryto obrashchat'sya k Retlendu, a v tom, chto na etom imeni dlya nih stoyalo tabu, po krajnej mere s nachala 1600-h godov. Molchali oni i togda, kogda neobyknovennye suprugi ushli iz zhizni. Teper', znaya, kogo oplakivali avtory chesterovskogo sbornika, my mozhem uvidet' vsegda pryachushchihsya Retlendov i ih poeticheskih druzej i pod drugimi, interesnymi i neozhidannymi maskami v pastoral'noj p'ese Dzhonsona "Pechal'nyj pastuh, ili Skazka o Robin-Hude" {13} - proizvedenii, vsegda schitavshemsya "temnym", k tomu zhe neokonchennom ili ne polnost'yu doshedshem do svoih pervyh izdatelej v 1640 godu (to est' uzhe posle smerti Dzhonsona). Dejstvie p'esy proishodit v SHervudskom lesu, hozyaeva kotorogo Robin-Hud i deva Marian priglashayut k sebe na prazdnestvo gostej - ih Dzhonson neskol'ko raz nazyvaet "pastuhami (to est' poetami. - I.G.) Bel'vuarskoj doliny". Imya Robin Hood estestvenno vyzyvaet u chitatelej dzhonsonovskoj pastorali privychnye associacii s "dobrym razbojnikom SHervudskogo lesa", geroem narodnyh legend Robinom Gudom (kak tradicionno, no neverno transkribiruetsya ego imya po-russki). Odnako pri izuchenii p'esy sam obraz zhizni dzhonsonovskogo Robina, ego zanyatiya, vse ego okruzhenie zastavlyayut otkazat'sya ot privychnyh associacij {Robin-Hud nazvan "Glavnym chelovekom Lesa, Hozyainom Prazdnestva", ego imya transkribirovano cherez defis - Robin-hood. |to imya, vklyuchayushchee slovo hood (kapyushon ili skryvayushchijsya pod kapyushonom) mozhet byt' perevedeno bukval'no, kak "Robin-pod-maskoj" ili "Maska Robina". V p'ese "Korolevskoe predstavlenie v Uelbeke" Dzhonson daet celyj spisok masok (hoods) Robin-Huda: krasnaya, zelenaya, golubaya, buraya, oranzhevaya, pestraya. Sushchestvuet neskol'ko gipotez o stepeni istorichnosti figury Robin-Huda i o proishozhdenii etogo imeni. Zdes' ya obrashchayu vnimanie na to znachenie etogo imeni, kotoroe podcherkival Ben Dzhonson.}. Geroj Dzhonsona - ne tradicionnyj razbojnik (net ni malejshego nameka na ego "razbojnich'i" podvigi), a vladetel'nyj lord, okruzhennyj mnogochislennoj svitoj. Zdes' i kapellan, i bejlif, i dvoreckij, special'nye slugi v lesnoj rezidencii; ego gosti - utonchennye poety i poetessy, zhivushchie v mire svoih osobyh zabot i interesov. Izvestnyj anglijskij istorik literatury F.G. Flej eshche devyanosto let nazad pokazal naivnost' i nesostoyatel'nost' traktovki "Pechal'nogo pastuha" kak sugubo pastoral'nogo proizvedeniya na motivy robingudovskoj legendy, personazhi kotorogo yakoby ne imeyut sovremennyh avtoru prototipov. Po ryadu ubeditel'nyh priznakov Flej identificiroval glavnyh geroev p'esy s grafom i grafinej Retlend - Rodzherom i Elizavetoj. On otmechal, chto opredelenie Robina kak "glavnogo cheloveka SHervudskogo lesa, ego hozyaina" vmeste s kazhushchimsya mnogim neponyatnym upominaniem o Bel'vuare, pryamo ukazyvaet na Retlenda (upravlyayushchij korolevskim SHervudskim lesom - ego pochetnaya oficial'naya dolzhnost', a raspolozhennyj v neskol'kih desyatkah kilometrov ot lesa zamok Bel'vuar - ego rodnoj dom) {Sushchestvennaya topograficheskaya detal': Bel'vuar i malen'kaya dolina, kotoroj on dal imya, raspolozhen ne na territorii togdashnego SHervudskogo lesa, a v grafstve Lejster, za rekoj Trent. I edinstvennoe, chto svyazyvaet SHervud i Bel'vuar, - eto Retlendy, vladel'cy Bel'vuara i upraviteli SHervudskogo lesa. Poetomu ukazanie na "poetov Bel'vuarskoj doliny" (gde starinnyj zamok byl edinstvennym ochagom kul'tury) v p'ese, dejstvie kotoroj proishodit v SHervudskom lesu, mozhet otnosit'sya tol'ko k Retlendam i ih druz'yam.}. Imya ego "Ledi, ego Hozyajki" - deva Marian - ne moglo byt' otneseno Dzhonsonom k sleduyushchej (posle 1612 goda) grafine Retlend, zhene Frensisa, imevshej normal'nuyu sem'yu i detej. Segodnya nam yasno i bolee togo: otnosheniya dzhonsonovskih Robina i devy Marian {Mejd-Marian (deva Marian) teper' schitaetsya tradicionnym personazhem ryada robingudovskih legend. No mozhno napomnit', chto vpervye ona okazalas' ryadom s Robinom nezadolgo do dzhonsonovskogo "Pechal'nogo pastuha" v p'ese dramaturgov Mandi i CHetla.}, hozyaev Bel'vuara i SHervudskogo lesa, - eto platonicheskie otnosheniya Golubya i Feniks, geroev poeticheskogo sbornika Roberta CHestera. I priglashennye hozyaevami Lesa otnosyatsya k nim s trepetnym pokloneniem, ibo oni - "chudo mira, ego proslavlennyj golos". Poet Klarion govorit: "Robin i ego deva Marian yavlyayutsya vencom i predmetom udivleniya vsego, chto zhivet i dyshit v etom zelenom ugolke". I drugie poety dobavlyayut: "V Bel'vuarskoj doline! Golubi Lesa! Nevinnaya para!" Klarion takzhe upominaet ob ih vozvyshennyh zanyatiyah, ob ih pisaniyah, kotorye mozhno sravnit' s luchshimi antichnymi obrazcami, i eti slova, ne imeyushchie nikakoj svyazi s robingudovskimi predaniyami, pereklikayutsya s tem, chto pisal Dzhonson v svoih poslaniyah Elizavete Retlend, i so slovami, skazannymi im Drammondu o ee poeticheskom dare v 1619 godu. No, krome etogo, Dzhonson soobshchil togda Drammondu, chto im napisana "pastoral'" pod nazvaniem "May Lord" (eto dovol'no strannoe nazvanie {Nekotorye uchenye predpolagayut, chto Drammond, zapisyvaya nazvanie pastorali, oshibsya, no eto zhe imya - May Lord - my vstrechaem v dzhonsonovskoj p'ese "Korolevskoe predstavlenie v Uelbeke", gde vospevaetsya SHervudskij les; to est' Drammond zapisal nazvanie pravil'no.} Mozhet byt' perevedeno i kak "Majskij lord" i kak "Lord-deva"). Dzhonson povedal eshche, chto v etoj pastorali on vyvel sebya pod imenem |lkin, a takzhe celuyu gruppu lichnostej, vklyuchaya Elizavetu, grafinyu Retlend, ee kuzin Lyusi, grafinyu Bedford, i Meri Rot, ee tetku Meri, grafinyu Pembruk, i Tomasa Overberi (vse - poety), a takzhe staruyu grafinyu Seffolk (v obraze koldun'i) i ee doch' Fransis, intrigovavshih protiv Elizavety Retlend. |tot dovol'no dlinnyj spisok vazhen i sam po sebe: zdes' ustami avtora pryamo podtverzhdeno prisutstvie v ego proizvedeniyah (dazhe "pastoral'nyh") aktual'nogo dlya svoego vremeni soderzhaniya i real'nyh, horosho znakomyh avtoru prototipov, a znachit, i vozmozhnost' ih identifikacii. Pastoral' (p'esa ili poema) pod takim nazvaniem neizvestna; veroyatno, Dzhonson vposledstvii dal ej drugoe nazvanie i vnes kakie-to vtorostepennye izmeneniya. Togda etim iskomym proizvedeniem mozhet byt' lish' "Pechal'nyj pastuh" (teper' my mogli by perevesti ee nazvanie kak "Pechal'nyj poet") - edinstvennaya pastoral'naya p'esa Dzhonsona. Ibo imenno v etoj - i tol'ko v etoj - p'ese Dzhonsona sredi bol'shoj gruppy "poetov Bel'vuarskoj doliny" my dejstvitel'no vstrechaem mudrogo |lkina, k kotoromu vse pochtitel'no obrashchayutsya za sovetami, a takzhe koldun'yu iz Peppluika i ee intriganku-doch'; povtoryayu, eti personazhi bol'she nigde u Dzhonsona ne vstrechayutsya. Krupnyj anglijskij tekstolog i shekspiroved Greg, diskutiruya v 1905 godu s Fleem, priznaval, chto "esli Dzhonson v "Pechal'nom pastuhe", sozdavaya obrazy Robina i Marian, imel v vidu opredelennye lichnosti, to my bez truda mozhem identificirovat' ih s chetoj Retlendov..." {14}. Sleduet otmetit', chto bolee uverennaya identifikaciya zatrudnyalas' togda dlya Grega neyasnoj datirovkoj smerti Elizavety Retlend, i sam on priderzhivalsya ukazannoj v Nacional'nom biograficheskom slovare oshibochnoj daty - 1615 god. Takim obrazom, v period raboty nad dzhonsonovskoj pastoral'yu on nichego ne znal o pochti odnovremennoj smerti Retlendov, prolivayushchej osobyj, tragicheskij svet na eti zagadochnye figury, stol' blizkie k SHekspiru i Dzhonsonu; ne byli togda izvestny Gregu i drugie svyazannye s nimi fakty, otkrytye tol'ko v hode pozdnejshih issledovanij. Segodnya my nakonec raspolagaem dopolnitel'nymi osnovaniyami dlya togo, chtoby s uverennost'yu nazvat' dzhonsonovskih geroev, osnovaniyami, o nedostatke kotoryh sozhalel v svoe vremya Greg, izvestnyj svoej nauchnoj ostorozhnost'yu. Soderzhanie "Pechal'nogo pastuha" vmeste s zapisyami Drammonda, dzhonsonovskimi poslaniyami k Elizavete Retlend i osobenno - s chesterovskim sbornikom svidetel'stvuet, chto pod maskami Robina i devy Marian, tak zhe kak i pod maskami Golubya i Feniks, vyvedeny druz'ya i pokroviteli "poetov Bel'vuarskoj doliny" - hozyaeva SHervudskogo lesa, chej udivitel'nyj soyuz tak neozhidanno dlya vseh obernulsya letom 1612 goda misticheskim soyuzom v smerti. V poeticheskom cikle "Podlesok", opublikovannom v 1640 godu, uzhe posle smerti Bena Dzhonsona, est' poema "Proslavlenie CHaris v desyati liricheskih otryvkah" {15}. Dzhonson rasskazyvaet ob izumitel'noj zhenshchine, ch'ya krasota i um oblagorazhivayut i vozvyshayut vse, s chem ona soprikasaetsya; on nazyvaet ee svoej zvezdoj, svoej boginej. "No ee krasota skryvaet bol'she, chem otkryvaetsya nashim glazam". Nesmotrya na ryad perspektivnyh allyuzij, prototip i etoj geroini Dzhonsona ostavalsya ne ustanovlennym kommentatorami izdanij ego proizvedenij. Sdelat' eto pomog mne analiz shestoj chasti poemy, gde poet vspominaet, kak on udostoilsya poceluya CHaris "za to, chto bylo sozdano im i ego Muzoj", a proizoshlo eto posle kakogo-to predstavleniya v korolevskom dvorce, "kogda sama nevesta ne vyglyadela i napolovinu takoj prekrasnoj, kak CHaris...". "Vse razgovory, vse vnimanie bylo prikovano k Vam bol'she, chem ko vsemu, chto siyalo i sverkalo togda v Uajtholle". O kakom zhe prazdnestve v korolevskom dvorce v Uajtholle, svyazannom s tvorchestvom Bena Dzhonsona i nekoj nevestoj, kotoruyu CHaris zatmevala, govorit zdes' avtor? Bessporno, rech' idet o predstavlenii v Uajtholle odnoj iz ego p'es-masok {P'esy-maski - nechto vrode baleta-pantomimy - stavilis' pri dvore s uchastiem vysshej znati korolevstva.}; ukazanie zhe na nevestu pozvolyaet bezoshibochno opredelit', chto Dzhonson vspominaet ne chto inoe, kak pyshnoe pridvornoe prazdnestvo 5 yanvarya 1606 goda, kogda vsya anglijskaya znat' vo glave s korolevskim semejstvom razygryvala p'esu-masku "Gimenej", special'no napisannuyu Benom Dzhonsonom po sluchayu brakosochetaniya yunogo Roberta, grafa |sseksa (syn kaznennogo v 1601 godu myatezhnika i edinoutrobnyj brat Elizavety Retlend) i stol' zhe yunoj Fransis, docheri grafa Seffolka. Kostyumy i mashineriya dlya p'esy-maski byli razrabotany znamenitym arhitektorom Inigo Dzhonsom, muzyka napisana kompozitorom Al'fonso Ferrabosko. Srazu zhe posle torzhestvennyh ceremonij chetyrnadcatiletnij novobrachnyj byl otpravlen dlya prodolzheniya obrazovaniya na kontinent, a yunaya Fransis ostalas' doma, pod prismotrom svoej materi - grafini Seffolk. Prismotr okazalsya ne slishkom stesnitel'nym, i Fransis ne ustoyala pered soblaznami velikosvetskoj i pridvornoj zhizni. Sredi ee poklonnikov byl i sam naslednyj princ, no ob®ektom ee podlinnoj strasti stal korolevskij favorit shotlandec Robert Karr. Vernuvshijsya cherez neskol'ko let v Angliyu molodoj |sseks pytalsya vstupit' v supruzheskie prava, no Fransis ushla ot nego i navsegda svyazala svoyu zhizn' s Karrom. Posle skandal'nogo brakorazvodnogo processa s pikantnymi epizodami (Fransis i ee pokroviteli ob®yavili molodogo |sseksa impotentom; dlya "proverki" etogo utverzhdeniya byla sozdana special'naya komissiya iz pridvornyh dam, obsledovavshaya Fransis), korol', kotoromu obychno bylo trudno otkazat' v chem-libo svoim favoritam, sankcioniroval rastorzhenie soyuza, zaklyuchennogo pod ego zhe egidoj; Fransis stala svobodnoj i mogla vyjti zamuzh za Karra. Poet Tomas Overberi, davnishnij drug Karra, byl ne v vostorge ot namereniya poslednego zhenit'sya na razvedennoj Fransis, kotoruyu schital legkomyslennoj i opasnoj osoboj. Vse eto imelo neposredstvennoe otnoshenie k dzhonsonovskoj pastorali "Pechal'nyj pastuh". My uzhe znaem, chto sredi lichnostej, vyvedennyh im v pastorali, Dzhonson nazval poeta Overberi, a takzhe grafinyu Seffolk i ee doch'. Schitayut, chto poemu "ZHena", gde opisyvaetsya ideal'naya zhenshchina, Overberi napisal special'no, chtoby uderzhat' svoego druga ot riskovannoj, kak on schital, zhenit'by. CHto kasaetsya samogo obraza ideal'noj zhenshchiny, to on ochen' pohozh na poeticheskoe