k stulu i krepko derzhat' vo vremya strashnoj operacii. Malen'kij princ, ne imeyushchij nikakogo podozreniya protiv Guberta i tol'ko voobshche boyashchijsya koznej dyadi, ne chuet opasnosti i polon uchastiya i detskoj nezhnosti. |ta scena nevyrazimo prelestna (IV, 1): Artur. Ty chto-to grusten. Gubert. Da, ya byval veselee. Artur. Izvini, mne vse kazhetsya, chto krome menya nikto ne dolzhen pechalit'sya... Esli by ya byl tvoj syn, Gubert, ved' ty lyubil by menya? Gubert. Esli ya razgovoryus' s nim, ego nevinnaya boltovnya probudit zamershee sostradanie. Konchu skorej, razom. Artur. Ne bolen li ty, Gubert; ty nynche takoj blednyj. A znaesh' li chto? Mne, pravo, hotelos' by, chtoby ty v samom dele nemnozhko zahvoral; ya prosidel by podle tebya celuyu noch', ne spal by vmeste s toboj. Pravo, ya lyublyu tebya bol'she, chem ty menya. Gubert daet emu prochest' korolevskij ukaz, CHto, razve ne prochtesh'? razve durno napisano? Artur. Net, Gubert, slishkom horosho dlya takogo gadkogo dela. Ty dolzhen mne vyzhech' oba glaza raskalennym zhelezom? Gubert. Dolzhen, ditya moe. Artur. I vyzhzhesh'? Gubert. Vyzhgu. Artur. I u tebya dostanet duha? Kogda u tebya bolela golova, ya obvyazal ee moim platkom: ego vyshila princessa, i ya nikogda ne prosil ego u tebya nazad. V polnoch' ya podderzhival tvoyu golovu i sokrashchal tebe tyagostnoe vremya besprestannymi voprosami: chto s toboj? gde bolit? chem pomoch' tebe? Gubert sozyvaet svoih slug. Togda mal'chik obeshchaet smirno sidet' i vsemu pokorit'sya, esli on tol'ko progonit etih krovozhadnyh lyudej. Vyhodya, odin iz slug vyrazhaet svoe uchastie, i Artur prihodit v otchayanie, chto vybranil i vygnal svoego edinstvennogo druga. Potom on obrashchaetsya k Gubertu s trogatel'noj mol'boj, i tak kak vo vremya razgovora zhelezo ostylo, - Gubert ne nahodit v sebe dostatochno sil snova ego raskalit'. Kogda Artur obrashchaetsya k surovomu Gubertu s zadushevnymi pros'bami ne lishat' ego zreniya, SHekspir, mozhet byt', vspomnil molitvy svoego malen'kogo Gamleta, da pozvolit emu Bog naslazhdat'sya svetom dnya, ili, vernee, svoi sobstvennye mol'by, chtoby smert' poshchadila zhizn' rebenka; no eti pros'by i molitvy ne byli uslyshany. No gde vy chuvstvuete osobenno yavstvenno skorb' otca-SHekspira, tak eto v zhalobah materi-Konstansy, kogda ee Artura uvodyat v plen (III, 4): Pandul'fo. Gercoginya, vami govorit ne gore, a bezumie. Konstansa. Net, ya ne bezumna; o, kogda nebu bylo by ugodno lishit' menya uma - mozhet byt', togda ya zabyla by samoe sebya... V bezumii ya zabyla by moego syna ili videla by ego v kakoj-nibud' tryapichnoj kukle. YA ne bezumnaya. YA slishkom zhivo chuvstvuyu vse muchitel'nye ottenki kazhdogo neschast'ya. Ohvachennaya strahom i zabotami, Konstansa zhivo predstavlyaet sebe vse te muki, kotorye ozhidayut ee lyubimca v temnice. CHerv' grusti istochit moyu nezhnuyu raspukol'ku, sgonit vrozhdennuyu krasotu so shchek, on ishudaet, kak ten', ischahnet, posineet, kak lihoradochnyj, i tak umret. Pandul'fo. Vy pridaete grusti slishkom uzh bezbozhnoe znachenie. Konstansa. |to govorit chelovek, nikogda ne byvshij otcom. Kor. Filipp. Ty tak zhe pristrastna k svoej grusti, kak i k synu. Konstansa. Grust' zanimaet mesto moego syna, lozhitsya v ego postel'ku, brodit vezde so mnoj, glyadit na menya ego svetlymi glazkami, povtoryaet ego slova, pripominaet mne vse ego chudnye svojstva, napolnyaet ostavlennoe plat'e formami ego. {Vse citaty iz "Korolya Ioanna" privedeny po perevodu Ketchera.} Kazhetsya, velikoe serdce SHekspira oblegchilo svoi stradaniya tem, chto pereneslo svoyu skorb' i tosku v dushu Konstansy. SHekspir vospol'zovalsya dlya svoej dramy staroj p'esoj o korole Dzhone, izdannoj v 1591 g. Ona naivna i nelepa, no soderzhit uzhe vse dejstvie, obrisovyvaet vse dejstvuyushchie lica i namechaet vse glavnye sceny. Poetu ne prishlos' tratit' svoi sily na izobretenie vneshnih faktov. On upotrebil svoj talant na to, chtoby vse ozhivit', oduhotvorit' i uglubit'. Hotya eta drama nikogda ne prinadlezhala k ego populyarnym p'esam, hotya ona pri ego zhizni redko poyavlyalas' na podmostkah i byla napechatana tol'ko posle ego smerti v izdanii in-folio, - odnako v nej mozhno najti nekotorye iz samyh masterskih harakteristik i portretov i massu prelestnyh replik, bleshchushchih glubokomysliem i fantaziej. Staraya p'esa predstavlyala soboj protestantskuyu tendencioznuyu dramu, napravlennuyu protiv ekspluatatorskih naklonnostej katolicizma, i byla napolnena grubymi nasmeshkami i zhestokoj nenavist'yu k monaham i monahinyam, svojstvennymi reformacionnomu periodu. S obychnym svoim taktom SHekspir ustranil religioznuyu polemiku i sohranil tol'ko politicheskie vyhodki protiv rimskogo katolicizma, blagodarya chemu p'esa predstavlyala interes sovremennosti pri Elizavete. Krome togo, SHekspir peremestil centr tyazhesti. V ego drame vse vertitsya vokrug nezakonnyh prityazanij korolya Dzhona na prestol: otsyuda vytekaet ego prestuplenie i (hotya ono privoditsya v ispolnenie ne po ego prikazaniyu) otpadenie baronov. Hotya p'esa prevoshodit "Richarda II" svoimi scenicheskimi dostoinstvami, no v kachestve hroniki ona stradaet temi zhe nedostatkami i dazhe v bolee sil'noj stepeni. - Figura korolya slishkom nesimpatichna, chtoby zanyat' central'noe mesto v drame. Ego besharakternost' otvratitel'na, tak kak on prinimaet koronu, stoya na kolenyah, iz ruk togo zhe papskogo legata, kotorogo tol'ko chto ponosil hvastlivymi slovami. Ego zamysel pogubit' nevinnogo rebenka i ego raskayanie, vyzvannoe soznaniem, chto ispolnenie etogo zamysla udalilo ot nego priverzhencev prestola, - gnusny i nizki. Vse eti otricatel'nye i nekrasivye kachestva bez edinoj polozhitel'noj, blagorodnoj cherty zastavlyayut zritelya smotret' na vtorostepennye dejstvuyushchie lica kak na glavnye i ne pozvolyayut emu sosredotochit' svoe vnimanie na glavnom geroe. V p'ese net edinstva dejstviya, potomu chto korol' ne v silah sgruppirovat' ego vokrug svoej lichnosti. On masterski obrisovan v toj scene, kogda (III, 3) daet Gubertu ponyat' svoe zhelanie videt' Artura ubitym, vozderzhivayas' pri etom ot vsyakih tochnyh prikazanij: Esli by ty mog videt' menya bez glaz, slyshat' bez ushej, otvechat' bez yazyka, odnoj mysl'yu, bez glaz, ushej i opasnogo zvuka slov, - ya perenes by v tvoyu grud' to, chto dumayu. Gubert klyanetsya v svoej vernosti i predannosti. On gotov dazhe na ubijstvo, chtoby ugodit' korolyu. Togda korol' stanovitsya serdechnym, pochti zadushevno-iskrennim. "Moj Gubert, dobryj Gubert!" - vosklicaet on. Korol' ukazyvaet na Artura, i dalee my chitaem sleduyushchie udivitel'nye repliki: Korol' Dzhon. YA skazhu tebe vse, moj drug: on nastoyashchaya zmeya na puti moem. Kuda by ya ni stupil, on lezhit peredo mnoyu. Ponimaesh' li ty menya? Ty ego strazh. Gubert. YA budu sterech' ego tak, chto on ne budet opasen vashemu velichestvu. Korol' Dzhon. Smert'. Gubert. Gosudar'! Korol' Dzhon. Mogila. Gubert. Emu ne zhit'. Korol' Dzhon. Dovol'no. Teper' ya mog by byt' veselym. Gubert, ya lyublyu tebya. YA ne skazhu, chto prednaznachayu tebe. Pomni! Proshchajte, koroleva. YA prishlyu vashemu velichestvu podkreplenie. |leonora. Da budet nad toboj moe blagoslovenie! Figura, dolzhenstvovavshaya dostavit' p'ese scenicheskij uspeh - eto nezakonnyj syn Richarda L'vinogo Serdca, Filipp Folkonbridzh. |to -nastoyashchee voploshchenie Dzhona Bulya v obraze srednevekovogo rycarya, odarennogo fizicheskim zdorov'em i grubym anglijskim yumorom. |tot yumor ne yavlyaetsya, kak u Merkucio, ostroumiem yunogo ital'yanskogo kavalera, a besceremonnym vyrazheniem zdorovoj zhizneradostnosti i otkrovennosti nacional'nogo Gerkulesa. Scena v pervom dejstvii, kogda on poyavlyaetsya vmeste s bratom, kotoryj zhelaet lishit' ego, nezakonnogo otpryska, nasledstva starogo Folkonbridzha, i sleduyushchaya scena, gde on nastojchivo doprashivaet mat' o svoem istinnom proishozhdenii, - obe eti sceny uzhe sushchestvovali v staroj p'ese, no vse, chto zdes' govorit bastard, gluboko ser'ezno, togda kak SHekspir prevratil ego v ostroumnogo yumorista. On vlagaet v ego usta vyrazheniya vrode sleduyushchih: No vse-taki ya ne syn sera Roberta. YA otreksya ot sera Roberta i ot moej zemli, zakonnosti, imeni, ot vsego. I syn uteshaet mat' posle ee priznaniya sovershenno v shekspirovskom duhe: Klyanus' svetom etogo dnya, esli by mne bylo suzhdeno rodit'sya opyat', ya ne pozhelal by luchshego otca. Est' na zemle grehi, kotorye v sebe samih nesut i izvinenie. Takov i tvoj greh, matushka! Esli SHekspir v bolee pozdnie gody svoej zhizni, kogda ego vzglyad na chelovecheskuyu zhizn' stanovitsya vse sumrachnee, motiviruet v "Korole Lire" prestupleniya i beschelovechnost' |dmunda ego nezakonnym proishozhdeniem, to zdes', v etoj p'ese, on nadelyaet Filippa tem zdorov'em, toj estestvennost'yu, neposredstvennost'yu i siloj, kotorye narod pripisyvaet v svoih pover'yah detyam lyubvi. Pryamoj protivopolozhnost'yu etogo nacional'nogo geroya yavlyaetsya "gercog Avstrijskij, graf Limozhskij". Po primeru staroj p'esy SHekspir slil v ego lichnosti dve raznye figury, imenno Vidomara, vikonta Limozhskogo, pri osade zamka kotorogo pal Richard L'vinoe Serdce v 1199 g., i zatem Leopol'da V, ercgercoga Avstrijskogo, derzhavshego Richarda v plenu. No poslednij umer za pyat' let do smerti Richarda, byl, sledovatel'no, sovershenno nepovinen v smerti korolya i ne sushchestvoval uzhe v to vremya, kogda proishodit dejstvie p'esy. Odnako vse schitayut ego truslivym ubijcej geroya-korolya. V pamyat' svoego zlodejskogo postupka on nosit na plechah l'vinuyu shkuru i dolzhen poetomu vynosit' kak negoduyushchie napadki Konstansy, tak i ostroumnye sarkazmy Folkonbridzha: Konstansa. A ty eshche nosish' l'vinuyu shkuru? Sbros' ee skorej ot styda i nakin' na svoi plechi telyach'yu. |rcgercog. O, esli by eto skazal muzhchina! Folkonbridzh. I nakin' na svoi plechi telyach'yu. |rcgercog. Strashis' za zhizn', esli osmelish'sya eshche raz skazat' eto. Folkonbridzh. I nakin' na svoi plechi telyach'yu. I kazhdyj raz, kogda gercog vstavlyaet vposledstvii svoi zamechaniya ili sovety, Filipp brosaet emu v lico etu grubuyu nasmeshku... V nachale p'esy on otlichaetsya yunosheskim vysokomeriem i preziraet, kak istinnyj srednevekovyj rycar', gorozhan. Kogda zhiteli goroda Anzhera otkazyvayutsya vpustit' korolya Ioanna i francuzskogo korolya Filippa, to bastard tak vozmushchaetsya etoj mirolyubivoj predostorozhnost'yu, chto sovetuet korolyam soedinit' svoe oruzhie protiv etogo zlopoluchnogo goroda, sravnyat' ego s licom zemli i uzhe potom snova prinyat'sya za svoyu staruyu raspryu. No postepenno on vyrastaet na nashih glazah i obnaruzhivaet vse bolee cennye i dostojnye kachestva: gumannost', spravedlivost' i predannost' korolyu, ne lishayushchuyu ego povedeniya ni blagorodstva, ni svobody. Vse vyrazheniya i rechi Filippa dokazyvayut, chto on obladaet bolee bogatym voobrazheniem, nezheli vse ostal'nye dejstvuyushchie lica. On oblekaet dazhe samye otvlechennye ponyatiya kak by v telesnuyu obolochku. Tak, naprimer, on govorit (III, 1): Vremya - etot staryj, lysyj ponomar'. V staroj p'ese rasskazyvaetsya ochen' prostranno v celom ryade scen, kak Filipp ispolnil dannoe emu poruchenie - osmotret' anglijskie monastyri i opustoshit' slishkom tugo nabitye koshel'ki abbatov. SHekspir unichtozhil eti vspyshki strastnoj nenavisti protiv katolicizma. Vzamen etogo on nadelil bastarda istinno nravstvennym prevoshodstvom. V nachale on izobrazhaet iz sebya tol'ko zhizneradostnoe fizicheski zdorovoe i krepkoe ditya prirody, prezirayushchee social'nye obychai, oboroty rechi i manernye uzhimki kul'turnyh lyudej. On sohranyaet do konca svoe negodovanie na "frantikov", to negodovanie, kotorym vposledstvii vydelitsya v takoj sil'noj stepeni Genrih Persi. No vse ego sushchestvo dyshit istinnym velichiem, kogda on v konce p'esy obrashchaetsya k svoemu slaboharakternomu bratu so sleduyushchim muzhestvennym vozzvaniem: Ne pokazyvajte svetu, chto strah i blednoe somnenie mogut otumanit' i carstvennye ochi. Bud'te zhe tak bystry i deyatel'ny, kak vremya, nesite ogon' i grozu - grozyashchemu. Glyadite pryamo v lico hvastlivogo straha, i nizshie, perenimayushchie vse u vysshih, vozvysyatsya vashim primerom, ispolnyatsya duha reshimosti. Bastard Filipp yavlyaetsya v p'ese vyrazitelem patrioticheskogo nastroeniya. Naskol'ko poet zabotilsya o tom, chtoby vse vremya zvuchala struna etogo patrioticheskogo nastroeniya, dokazyvaet to obstoyatel'stvo, chto on vlagaet v usta vraga Anglii, umertvivshego Richarda L'vinoe Serdce, v usta avstrijskogo gercoga pervyj panegirik svoej rodine (II, 1): YA ne vozvrashchus' v otchiznu do teh por, poka eti blednye nabelennye berega, podoshva kotoryh otbivaet revushchie volny okeana, otrezyvayushchego ih zhitelej ot prochih stran mira; poka i Angliya, eta okruzhennaya vodoj tverdynya, ne budet za toboj uprochena i obezopasena ot vsyakih prityazanij drugih! Da, do teh por, poka i etot otdalennyj ugolok zapada ne priznaet tebya korolem, - ya ne podumayu o rodine, ne sojdu s polya bitvy. Posmotrite, kak nichtozhno razlichie v patrioticheski-vostorzhennom stile oboih zakorenelyh vragov, kogda bastard, ubivshij gercoga, zaklyuchaet p'esu sleduyushchej replikoj, nahodivshejsya uzhe v staroj p'ese i tol'ko slegka pererabotannoj: "Angliya ne padala i ne padet nikogda k nogam gordelivogo pobeditelya. Pust' idut na nee i tri konca mira - my otrazim. Nichto ne preodoleet nas, esli tol'ko Angliya ostanetsya vernoj sama sebe!" Naryadu s Filippom Konstansa yavlyaetsya samym interesnym harakterom p'esy, i slaboe vpechatlenie, proizvodimoe etoj dramoj, obuslovleno otchasti tem, chto SHekspir ubivaet Konstansu uzhe v konce tret'ego dejstviya. On tak poverhnostno otnessya k faktu ee smerti, chto my uznaem o nej tol'ko cherez gonca. Ona ne pokazyvaetsya bolee na scene s togo momenta, kogda ee syn, Artur, ustranen. Byt' mozhet, SHekspir hotel izbezhat' slishkom chastogo povtoreniya tipa toskuyushchej ili negoduyushchej materi, kotoryj uzhe vstrechalsya v ego bolee rannih istoricheskih dramah. On obrisoval lichnost' Konstansy s tem osobennym vnimaniem, s kotorym obyknovenno otnosilsya k lyudyam, boryushchimsya tak ili inache protiv niveliruyushchego vliyaniya besharakternoj svetskosti ili tradicionnoj blagovospitannosti. On nadelil ee ne tol'ko strastnoj, vostorzhennoj materinskoj lyubov'yu, no i takim bogatstvom chuvstva i voobrazheniya, kotoroe pridaet vsem ee slovam ottenok poeticheskogo velichiya. Ona vyrazhaet zhelanie, chtoby "gromovaya tucha govorila ee yazykom", togda ona potryasla by svoej strast'yu ves' mir. Ona velichestvenna v svoej grusti nad poteryannym synom: YA nauchu moyu skorb' gordosti, potomu chto gore gordo, ono preklonyaet pred soboyu dazhe i hozyaina svoego. Pust' koroli soberutsya vokrug menya i moego velikogo gorya (saditsya na zemlyu). Vot prestol moego gorya i moj; zovu korolej; pust' pridut i preklonyat pred nim kolena. Tret'ya figura, prikovyvayushchaya vnimanie chitatelya, - malen'kij Artur. Vse te sceny, gde vystupaet rebenok, vstrechayutsya uzhe v staroj p'ese togo zhe imeni, dazhe pervaya scena vtorogo dejstviya; potomu trudno ponyat', na kakom osnovanii Flej vyskazyvaet svoyu gipotezu, budto pervye 200 stihov vstavleny na skoruyu ruku, kogda SHekspir lishilsya svoego syna. Pravda, tol'ko SHekspir pridal etoj lichnosti svojstvennuyu ej prelest' i trogatel'nost'. Nailuchshej scenoj v starom tekste yavlyaetsya ta, gde Artur brosaetsya s dvorcovoj steny i pogibaet. Zdes' SHekspir ogranichilsya tol'ko sokrashcheniem repliki. V staroj p'ese Artur, rasprostertyj na zemle, obrashchaetsya s dlinnymi zhalobami k otsutstvuyushchej materi i s prostrannymi molitvami k "sladchajshemu Iisusu". U SHekspira on posle padeniya proiznosit tol'ko dva stiha. V etoj p'ese, kak voobshche vo vseh rannih proizvedeniyah SHekspira, chitatelya postoyanno porazhaet to obstoyatel'stvo, chto samye vydayushchiesya v poeticheskom i ritoricheskom otnosheniyah otryvki nahodyatsya ryadom s udivitel'no nelepymi evfuisticheskimi tiradami. Pri etom nel'zya dazhe soslat'sya na to, chto poet unasledoval eti poslednie ot staroj p'esy. Naprotiv, zdes' net nichego podobnogo. Po-vidimomu, SHekspir pribavil eti stihi narochno s toj cel'yu, chtoby blesnut' izyashchestvom i glubokomysliem. V scenah pered stenami Anzhera on priderzhivalsya dovol'no blizko poryadka i smysla bolee vazhnyh replik staroj dramy. Tak, naprimer, odin iz grazhdan, nahodyashchihsya na gorodskoj stene, govorit tam o brake mezhdu Blankoj i dofinom. SHekspir sohranyaet etu repliku i vpletaet v nee sleduyushchie chudnye stihi: Pozhelaet li lyubov' slastolyubivaya krasoty, - gde najdet ona kogo-libo prekrasnee Blanki? Pozhelaet li lyubov' celomudrennaya dobrodeteli, - gde najdet ona ee stol' chistoj, kak v Blanke? Pozhelaet li lyubov' chestolyubivaya blagorodstva proishozhdeniya, - ch'ya krov' blagorodnee krovi, tekushchej v zhilah Blanki? Razve ne udivitel'no to obstoyatel'stvo, chto to zhe samoe pero, kotoroe napisalo eti stihi, bylo sposobno tut zhe ryadom nanizyvat' odnu vysprennyuyu frazu na druguyu, naprimer, takim obrazom: Kak ona sovershenna krasotoj, dobrodetel'yu i rozhdeniem, tak sovershen i yunyj dofin; a esli chem i ustupaet ej, tak razve tol'ko tem, chto on ne ona. - I ej, v svoyu ochered', nichego ne dostaet, esli ne nazovem nedostatkom togo, chto ona ne on. No eta glubokaya mysl' zatem polozhitel'no tonet pod roskoshnym uborom izyskannyh sravnenij. Konechno, ne udivitel'no, esli Vol'ter i francuzy XVIII v. smeyalis' nad podobnym stilem i ne sumeli ulovit' skvoz' nego bryzzhushchuyu v drugih mestah genial'nost' poeta. Dazhe zahvatyvayushchuyu scenu mezhdu Arturom i Gubertom SHekspir isportil podobnymi mnimo-ostroumnymi stihami. Malen'kij mal'chik, umolyayushchij na kolenyah poshchadit' ego zrenie, proiznosit, sredi samyh trogatel'nyh slov, podobnye affektirovannye, izyskannye i vychurnye frazy: Samo raskalennoe zhelezo, priblizivshis' k etim glazam, upilos' by ih nevinnymi slezami, zagasilo by imi svoyu raspalennuyu yarost' i potom unichtozhilos' by rzhavchinoj za to, chto pylalo na bedu glazam moim. Ili: Esli ty tol'ko eto sdelaesh', Gubert, eti ugol'ya pokrasneyut, zapylayut stydom ot tvoego postupka! Modnyj vkus vremeni okazal takoe sil'noe vliyanie na um SHekspira, chto on ne chuvstvoval, kak neestestvenny podobnye ostroumnye frazy v ustah rebenka, umolyayushchego ne lishat' ego zreniya. Nravstvenno-moral'nye ubezhdeniya, vyskazannye SHekspirom v etoj p'ese, nichem ne roznyatsya ot staroj dramy o korole Dzhone. Porazhenie i muchitel'naya smert' korolya rassmatrivayutsya v oboih sluchayah kak kara za ego prestuplenie. Proizoshlo tol'ko, kak uzhe upomyanuto, peremeshchenie centra tyazhesti. V staroj p'ese umirayushchij korol' zayavlyaet lepechushchim yazykom, chto lishilsya schast'ya na zemle s toj minuty, kak poluchil blagoslovenie ot papy: ibo proklyatie papy ravnosil'no blagosloveniyu, ego blagoslovenie ravnosil'no proklyatiyu. SHekspir zhe napiraet ne na malodushie korolya v ego religiozno-politicheskoj bor'be, a na ego nespravedlivost' po otnosheniyu k Arturu. Nezakonnyj syn Folkonbridzha vyrazhaet osnovnuyu mysl' p'esy, vosklicaya (IV, 3): I zhizn', i pravo, i vernost' celogo gosudarstva otleteli vmeste s zhizn'yu etogo kuska umershej carstvennosti! SHekspir stoit v svoih politicheskih ubezhdeniyah na toj zhe pochve, kak avtor staroj p'esy, na kotoroj voobshche stoyali vse togdashnie pisateli. Vazhnejshie kontrasty i sobytiya toj epohi, kotoruyu on zdes' vosproizvodit, kak by ne sushchestvuyut dlya nego. V pervyh gosudaryah dinastii Plantagenetov i voobshche vo vseh normandskih knyaz'yah on naivno vidit anglijskih nacional'nyh geroev. On ne imeet, po-vidimomu, nikakogo predstavleniya o korennom razlichii mezhdu normannami i anglosaksami, o toj rozni mezhdu nimi, kotoraya harakterizuet tu epohu i kotoraya stala ischezat' tol'ko pri korole Ioanne, kogda oba naroda, vozmushchennye tiraniej korolya, slilis' v odnu naciyu. SHekspiru stoilo tol'ko vspomnit', chto Richard L'vinoe Serdce, zhelaya solgat', lyubil vosklicat': "Uzheli vy menya prinimaete za anglichanina?", ili normandskuyu bozhbu: "CHtoby ya sdelalsya anglichaninom, esli..." Ni slovom ne upominaet on v svoej drame o tom sobytii, kotoroe kazalos' budushchim pokoleniyam central'nym faktom, sovershivshimsya v pravlenie korolya Ioanna - o Velikoj hartii. |to zaviselo, veroyatno, otchasti ot togo, chto SHekspir blizko priderzhivalsya svoego istochnika, staroj p'esy, otchasti ot togo, chto on ne ocenil etogo sobytiya po dostoinstvu. On ne ponyal, chto blagodarya Velikoj hartii ukrepilas' grazhdanskaya svoboda v strane i obrazovalos' srednee soslovie, pomogavshee dinastii Tyudor v ee bor'be protiv neobuzdannyh baronov. No glavnaya prichina togo, chto on umalchivaet o Velikoj hartii, zaklyuchaetsya, kazhetsya, v tom fakte, chto Elizaveta ne lyubila, esli ej napominali ob etom starom dokumente, ohranyavshem grazhdanskuyu svobodu. Ona ne vynosila, esli govorili ob ogranichenii ee monarhicheskoj vlasti ili ssylalis' na porazheniya ee predkov v bor'be s voinstvennymi i svobodolyubivymi vassalami. Poddannye shli navstrechu etomu zhelaniyu. Nacional'noe mogushchestvo Anglii bylo rezul'tatom ee pravleniya, poetomu schitali neudobnym osobenno rezko podcherkivat' prava naroda i ne nahodili osobennogo udovletvoreniya pri vide izobrazheniya togo istoricheskogo epizoda, kotoryj dostavil emu eti privilegii. Lish' gorazdo pozdnee, v epohu Styuartov, anglijskij narod stal obrashchat' bol'she vnimaniya na konstituciyu. Sovremennye poety-hronisty upominayut lish' vskol'z' o pobede baronov v bor'be za Velikuyu hartiyu. Vzglyad SHekspira na eti istoricheskie sobytiya byl, sledovatel'no, naveyan stol'ko zhe duhom vremeni, skol'ko i lichnym nastroeniem. GLAVA XX  Obrabotka p'esy "Ukroshchenie stroptivoj". - Proishozhdenie "Venecianskogo kupca". - SHekspir dumaet o bogatstve. - Ego sostoyanie rastet. - Pokupka domov i zemel'nyh uchastkov. - Denezhnye dela i processy. Pervye dve p'esy, v kotoryh, kak polagayut, otrazilos' vliyanie puteshestviya v Italiyu, eto "Ukroshchenie stroptivoj" i "Venecianskij kupec". Pervaya komediya napisana ne pozzhe 1596 g., vtoraya, bez vsyakogo somneniya, v tom zhe samom ili v sleduyushchem godu. My govorili uzhe dostatochno podrobno o p'ese "Ukroshchenie stroptivoj". |to smelaya i bystraya peredelka staroj p'esy, zdanie kotoroj SHekspir razrushil, chtoby iz ego arhitekturnogo materiala vozdvignut' krasivyj dvorec, polnyj vozduha i sveta. Uzhe staraya komediya pol'zovalas' bol'shim uspehom na scene. Genij SHekspira vdohnul v nee novuyu i luchshuyu zhizn'. Ego p'esa ne bolee i ne menee, kak fars, ne lishennyj, odnako, dramaticheskogo dvizheniya i nekotorogo ognya, i proizvodyashchij nezabvenno-komicheskoe vpechatlenie svoim kontrastom mezhdu grubovatym, muzhestvennym Petruchchio i izbalovannoj, kapriznoj, strastnoj, miniatyurnoj zhenshchinoj, kotoruyu on ukroshchaet. "Venecianskij kupec" - pervaya samostoyatel'naya komediya SHekspira. Ona imeet bol'she literaturnogo znacheniya, i sam poet otnessya k nej inache. V nee on vlozhil v gorazdo bol'shej stepeni svoyu dushu, chem v legkuyu p'esku "Ukroshchenie stroptivoj". Mysl' napisat' "Venecianskogo kupca" byla dana SHekspiru tragediej Marlo "Mal'tijskij zhid". V pervoj scene geroj Barabas (Varavva) sidit v svoej kontore i rassmatrivaet s voshishcheniem lezhashchie pered nim grudy zolota. V dlinnom monologe, zanimayushchem neskol'ko stranic, on perechislyaet svoi sokrovishcha: tut est' zhemchug, podobnyj bol'shim kruglym kamnyam, opaly, sapfiry, ametisty, topazy, zelenye smaragdy, chudnye rubiny i sverkayushchie almazy. V nachale p'esy on vladeet vsemi sokrovishchami, kotorye dostavili Alladinu duhi chudodejstvennoj lampy, i o kotoryh hot' raz v zhizni mechtal kazhdyj bednyaga-poet. Podobno SHejloku, Barabas - evrej i rostovshchik; podobno emu on imeet doch', vlyublennuyu v hristianina: on tak zhe mstitelen, kak SHejlok. No eto ne chelovek, a chudovishche. Kogda hristiane lishayut ego vseh bogatstv, on stanovitsya prestupnikom v grandioznom stile skazki ili v duhe sumasshedshego doma. On pol'zuetsya sobstvennoj docher'yu, chtoby otomstit' za nanesennye obidy, i otravlyaet ee potom vmeste so vsemi monashenkami togo monastyrya, gde ona nashla priyut. SHekspir preobrazil etogo skuchnogo d'yavola v kozhe evreya v prostogo cheloveka i nastoyashchego evreya. No poet edva li uvleksya by etim syuzhetom, esli by obrazy i mysli, napolnyavshie v eto vremya ego voobrazhenie, ne pohodili by sovsem na vpechatleniya, poluchennye ot tragedii Marlo. A um SHekspira byl togda vsecelo pogloshchen takimi predstavleniyami i ponyatiyami, kak bogatstvo, nazhiva, imushchestvo i t. d. On tol'ko ne mechtal, podobno evreyu, ne imevshemu nigde prava vladet' zemlej, o den'gah i dragocennyh kamnyah, a zhelal, kak ditya derevni, kak istyj anglichanin, priobresti doma i uchastki zemli, polya i sady, zatem i kapital, kotoryj mozhno bylo by vygodno pomestit', i stremilsya k tomu, chtoby vmeste s tem vozvysit' svoe obshchestvennoe polozhenie. My videli, kak ravnodushno SHekspir otnosilsya k svoim p'esam, kak malo on zabotilsya o tom, chtoby uprochit' svoyu slavu ih izdaniem. Vse izdaniya, vyshedshie v svet pri ego zhizni, byli napechatany pomimo ego uchastiya i dazhe, veroyatno, protiv ego voli. Ved' prodazha knig ne dostavlyala emu nikakoj vygody, naprotiv, nanosila emu tol'ko odin ubytok, umen'shaya naplyv publiki v teatr. Esli dalee vspomnit' ego sonety, gde on skorbit o svoej akterskoj professii i ssylaetsya s takoj grust'yu na prezrenie obshchestva k ego sosloviyu, to ne mozhet byt' nikakogo somneniya v tom, chto bednyj yunosha pribegnul k etomu zanyatiyu tol'ko radi neobhodimosti zarabotat' kusok hleba. Pravda, aktery vrode Berbedzha, da i on sam, byli ochen' populyarny i lyubimy v nekotoryh velikosvetskih kruzhkah, tak kak daleko prevzoshli obychnyh predstavitelej etoj professii. No oni vse-taki schitalis' chem-to vrode vol'nootpushchennikov i ne byli grazhdanami ili dzhentl'menami. V stihah poeta Devisa iz Girforda, nachinayushchihsya slovami "Aktery, ya vas lyublyu..." s primechaniem "W. S." i "R. V." (t. e. Vil'yam SHekspir i Richard Berbedzh) oba aktera upomyanuty kak redkoe isklyuchenie. Dalee sleduyut ochen' mnogoznachitel'nye slova: "Hotya podmostki gryaznyat cheloveka blagorodnoj krovi, no obraz myslej i povedenie oboih blagorodny". Odnako professiya aktera byla ochen' vygodnoj. Vse pochti vydayushchiesya aktery razbogateli. V sovremennoj literature my nahodim dostatochno mnogo ukazanij na to, chto etot fakt predstavlyal odnu iz prichin vrazhdebnogo otnosheniya k nim obshchestva. V p'ese "Vozvrashchenie s Parnasa" akter Kemp zayavlyaet dvum studentam kembridzhskogo universiteta, pozhelavshim uchit'sya u nego i u Berbedzha, chto samaya vygodnaya iz vseh professij - akterskaya. V odnom pamflete togo zhe vremeni poveshennyj vor daet odnomu stranstvuyushchemu akteru sovet kupit' zemlyu, esli emu nadoest pisat' komedii: togda on dostignet pochetnogo polozheniya. Konechno, eto kolkij namek na SHekspira. Nakonec, v odnoj epigramme sbornika "Laquei Ridiculosi" (1616), ozaglavlennoj "Theatrum um licentia" govoritsya o tom, chto nekotorye aktery priobretayut takie bogatstva, kotorye polozhitel'no dostojny osuzhdeniya. SHekspir mechtal prezhde vsego ne o tom, chtoby proslavit'sya v kachestve poeta ili aktera, a o material'nom bogatstve, v kotorom videl vernoe sredstvo uluchshit' svoe obshchestvennoe polozhenie. Bankrotstvo otca, lishivshee ego vsyakogo social'nogo znacheniya, otozvalos' tyazhelo na syne. On s yunyh let nikogda ne teryal iz vida svoyu zavetnuyu cel' - reabilitirovat' imya i avtoritet svoej sem'i. V 32 goda on uzhe uspel skolotit' nebol'shoj kapital, i, stremyas' neuklonno k tomu, chtoby vozvysit'sya nad svoim sosloviem, on staralsya pomestit' ego kak mozhno vygodnee. Otec SHekspira boyalsya perehodit' ulicu, potomu chto ego mogli arestovat' za neoplachennye dolgi. Sam poet podvergsya yunoshej telesnomu nakazaniyu po prikazaniyu pomeshchika i zaklyucheniyu v temnyj pogreb. Malen'kij gorodok, byvshij svidetelem ego unizhenij, dolzhen byl sdelat'sya ochevidcem ego reabilitacii v obshchestvennom mnenii. On hotel vernut'sya pochtennym domovladel'cem i pomeshchikom tuda, gde o nem govorili, kak o somnitel'nom aktere i dramaturge. Lyudi, prichislyavshie ego k proletariatu, dolzhny byli ego vnov' uvidet' dzhentl'menom, t. e. predstavitelem nizshego dvoryanstva (the gentry). Poy soobshchaet so slov sera Vil'yama Davenanta predanie, budto lord Sautgempton polozhil osnovanie bogatstvu SHekspira, podariv emu 1.000 funtov. Vvidu znachitel'nosti etoj summy privedennoe izvestie kazhetsya maloveroyatnym, hotya, pravda, Bekon poluchil ot |sseksa gorazdo bol'shij podarok. Razumeetsya, molodoj lord voznagradil poeta za posvyashchenie emu dvuh epicheskih poem; togdashnie poety zhili voobshche ne gonorarom, a posvyashcheniyami. Tak kak obychnoe voznagrazhdenie za posvyashchenie dostigalo pyati funtov, to dazhe 50 funtov mogli schitat'sya znachitel'nym podarkom. SHekspir sdelalsya, bez somneniya, ochen' rano pajshchikom teatra: on obladal, po-vidimomu, osobennym umeniem vygodno pomeshchat' svoi kapitaly. Upornoe zhelanie vybit'sya vo chto by to ni stalo v lyudi v svyazi s prisushim anglosaksonskoj rase prakticheskim chut'em sdelali ego pervoklassnym del'com. On razvernul vskore takie blestyashchie finansovye talanty, kotorymi obladali sredi drugih velikih nacional'nyh pisatelej razve tol'ko eshche Gol'berg i Vol'ter. My vidim po dokumentam, kak nachinaya s 1596 g. SHekspir bogateet. V etom godu otec poeta podaet, veroyatno, po ego iniciative i na ego sredstva, proshenie v Herald College (uchrezhdenie, sootvetstvuyushchee nashemu departamentu gerol'dii) o vydache emu dvoryanskogo gerba, risunok kotorogo, s pometkoj "oktyabr' 1596 g.", sohranilsya do nashih dnej. Drugimi slovami, SHekspir byl oficial'no zachislen v spisok dvoryanstva. |to obstoyatel'stvo davalo emu (ravno kak i otcu) pravo, prisoedinyat' k svoej familii epitet "dzhentl'men". My zaklyuchaem eto iz nekotoryh bolee pozdnih dokumentov i iz ego zaveshchaniya. Konechno, sam SHekspir ne imel pravo hlopotat' o vydache emu dvoryanskogo gerba. Akter schitalsya slishkom prezrennym sushchestvom, chtoby otvazhit'sya na takoj shag. On postupil ochen' razumno, snabdiv otca neobhodimymi sredstvami k osushchestvleniyu svoej mysli. Polozhim, starik SHekspir ne imel po ponyatiyam togo vremeni nikakogo prava na dvoryanskij patent. No ser Vil'yam Detik, "korol' gerbov", byl ochen' usluzhlivym chinovnikom, dostupnym, po vsej veroyatnosti, "zvonkim" argumentam. Za eto on chasto podvergalsya surovym obvineniyam i lishilsya pod konec svoej dolzhnosti: uzh slishkom legkomyslenno razdaval on gerby. Do nas doshla ego samozashchita po povodu shekspirovskogo prosheniya. V nej on pribegaet k raznym nevinnym vymyslam, vrode, naprimer, togo, chto SHekspir uzhe poluchil let 20 tomu nazad eskiz svoego dvoryanskogo gerba ot togdashnego "korolya gerbov" Kuka, i chto on byl naznachen imennym ukazom korolevy mirovym sud'ej, togda kak v dejstvitel'nosti ego dolzhnost' schitalas' ne bolee, kak kommunal'noj. Odnako eto delo zatyanulos'. Eshche v 1597 g. Dzhon SHekspir imenuetsya "jomenom". On poluchil dvoryanskij patent tol'ko v 1599 g. vmeste s razresheniem (kotorym, vprochem, ego syn nikogda ne pol'zovalsya) soedinit' gerb semejstva SHekspirov s gerbom semejstva Ardenov. Pole etogo gerba zanyato kop'em, lezhashchim poperek ostriem vniz, sleva napravo, i na nem nachertana familiya vladel'ca. Kop'e zolotoe, ostrie zheleznoe. Nad shchitom krasuetsya v vide shlema serebryanyj sokol, derzhashchij v kogtyah drugoe zolotoe kop'e. Deviz glasit (ne bez nekotoroj ironii): "Non s'ans droict" (ne bez prava). No razve sushchestvoval takoj dvoryanskij gerb, kotorogo SHekspir byl by nedostoin. Vesnoj 1597 g. Vil'yam SHekspir kupil "New Plays", samyj bol'shoj i odno vremya samyj krasivyj dom v Stretforde. Tak kak v to vremya on byl dovol'no veth, to za nego potrebovali dovol'no neznachitel'nuyu summu v 60 funtov. SHekspir otremontiroval ego, razbil vokrug nego dva sada i prisoedinil k etomu uchastku eshche neskol'ko drugih. Zimoj 1598 g. v Stretforde gospodstvovala dorogovizna na hleb. V spiske domovladel'cev SHekspir znachilsya v eto vremya kak sobstvennik 10 kvarterov hleba i yachmenya, drugimi slovami on byl tret'im bogachom v gorode. Dom "N'yuplejs" lezhal kak raz naprotiv chasovni gil'dii; ee kolokol'nyj zvon on slyshal uzhe malen'kim mal'chikom. V to zhe samoe vremya SHekspir daet otcu den'gi, chtoby vnov' nachat' process protiv Dzhona Lamberta iz-za imeniya |shbi, zalozhennogo 19 let tomu nazad. My videli, chto syn tak blizko prinyal k serdcu neudachnyj ishod etogo processa, chto vplel v prolog tol'ko chto im okonchennoj p'esy "Ukroshchenie stroptivoj" vyhodku protiv semejstva Lambert. Iz odnogo pis'ma nekoego Avraama Storleya ot 24 yanvarya 1597 g., adresovannogo na imya ego shurina Richarda Kuini (syn kotorogo vposledstvii zhenilsya na mladshej docheri SHekspira), vidno, chto poet schitalsya v to vremya uzhe ves'ma denezhnym chelovekom. V etom pis'me urozhenec togo zhe goroda Stretford sovetuet SHekspiru vmesto togo, chtoby priobretat' uchastki zemli v sosednem SHotteri, luchshe kupit' pravo sbora desyatinnoj poshliny v Stretforde. |to bylo, dejstvitel'no, ochen' vygodnoe predpriyatie. Krome togo, gorodu bylo daleko ne bezrazlichno, kto poluchal eto pravo, tak kak obshchina uchastvovala v dohodah. SHekspir nashel togda arendnuyu summu slishkom vysokoj. Tol'ko sem' let spustya, v 1605 g., on priobrel pravo na polovinu desyatinnoj poshliny v Stretforde, Starom Stretforde, Bishoptone i Velkombe za znachitel'nuyu summu v 440 funtov. Ran'she etu poshlinu vzimala cerkov', nachinaya s 1554 g. - obshchina, a s 1580 g. - chastnye lica. Razumeetsya, eta privilegiya zaputala SHekspira, kak i sledovalo ozhidat', v chastye processy. V odnom pis'me ot 1598 g. Richard Kuini, poverennyj zhitelej Stretforda v stolice, pisal odnomu rodstvenniku: "Esli vam udastsya ustroit' s Vil'yamom SHekspirom kommercheskoe delo, i esli on vam dast den'gi, to privezite ih s soboj domoj". Tot zhe samyj Kuini napisal pis'mo SHekspiru, - eto edinstvennoe pis'mo na ego imya, doshedshee do nas, byt' mozhet potomu, chto nikogda ne bylo otpravleno, - umolyaya zdes' trogatel'nymi, zadushevnymi slovami svoego lyubeznogo zemlyaka odolzhit' emu 30 funtov pod procenty i s usloviem poruchitel'stva. V drugom pis'me ot 4 noyabrya togo zhe samogo goda Storlej vyrazhaet svoe udovol'stvie, uznav, chto SHekspir izŽyavil svoe soglasie ssudit' stretfordskih grazhdan nekotoroj summoj, i prosit bolee podrobnye svedeniya ob usloviyah. Vse eti dokumenty dokazyvayut s dostatochnoj ubeditel'nost'yu, chto SHekspir ne razdelyal oficial'nogo otvrashcheniya svoih sovremennikov ko vzimaniyu procentov, kotoroe otlichaet venecianskogo kupca ot SHejloka. Po ponyatiyam togo vremeni hristianinu ne sledovalo brat' procenty. Odnako v bol'shinstve sluchaev postupali naperekor etomu pravilu. SHekspir vzimal po togdashnemu obychayu 10 procentov. V sleduyushchie gody on prodolzhaet priobretat' uchastki zemli. V 1602 g. on pokupaet v Stretforde na 320 f. zemli, godnoj pod pashnyu, i za 60 f. dom s prilezhashchim uchastkom. V 1610 godu on prikupaet eshche 20 akrov, a v 1612 g. priobretaet v kompanii s dvumya znakomymi dom s sadom v Londone za 440 funtov. SHekspir byl nastoyashchim delovym chelovekom. Nahodyas' v Londone, on vedet process s kakim-to bednyakom Filippom Rodzhersom iz Stretforda, kupivshim u nego v 1603 i 1604 gg. nebol'shimi partiyami soloda na 1 f. 19 shil. 10 pens, i zanyavshim u nego, krome togo, dva shillinga. On uplatil tol'ko 6 shillingov. Itak, SHekspir vedet process iz-za 1 f. 15 shil. 10 pensov! V 1609 g. on opyat' predŽyavlyaet isk k odnomu iz stretfordskih zhitelej na summu v 6 f. 24 shil. i privlekaet k otvetstvennosti poruchitelya, tak kak dolzhnik uspel skryt'sya. Vse eti podrobnosti dokazyvayut prezhde vsego, chto mezhdu Stretfor-dom i SHekspirom sushchestvovala samaya tesnaya svyaz' dazhe v period ego londonskoj zhizni. V 1596 g. on vosstanovil, nakonec, v glazah obshchestva reputaciyu svoej sem'i. On sdelal bednogo, zaputavshegosya v dolgah otca dzhentl'menom, dostavil emu dvoryanskij gerb i sam sdelalsya odnim iz samyh bogatyh i vidnyh zemlevladel'cev rodnogo gorodka. On neustanno uvelichival svoi kapitaly, okruglyal svoi pomest'ya, i esli pokinul London, teatr i literaturu eshche vo cvete sil i okonchatel'no poselilsya v Stretforde, chtoby dozhit' tam svoj vek zazhitochnym pomeshchikom, to postupil, po-vidimomu, sovershenno logichno. My vidim dalee, kak revnostno SHekspir stremilsya k tomu, chtoby vozvysit'sya nad sosloviem akterov, k kotoromu prinadlezhal. V 1599 g. on poluchil, nakonec, pravo podpisyvat'sya "V. SHekspir iz goroda Stretforda-na-|vone, v grafstve Uorrikshir, dzhentl'men". Razumeetsya, on eshche ne mog schitat'sya predstavitelem nastoyashchego dvoryanstva. Oba aktera, izdavshie v 1623 g. v kachestve dobryh tovarishchej ego proizvedeniya, nazyvayut ego v svoem posvyashchenii prosto "slugoyu" grafov Pembroka i Montgomeri, a ego dramy - bezdelkami. "Ih siyatel'stva vozdadut etim "bezdelkam" slishkom velikuyu chest', esli udostoyat ih prochteniem. Oni posvyashchayut oboim znatnym brat'yam eti proizvedeniya tol'ko potomu, chto poslednie okazali pokojnomu poetu stol'ko snishozhdeniya i stol'ko milostej". Izuchenie etih staryh delovyh pisem i kommercheskih aktov lyubopytno v tom smysle, chto osveshchaet takuyu oblast' dushevnoj zhizni SHekspira, o kotoroj my inache ne imeli by nikakogo predstavleniya. Poet mog imet' v vidu samogo sebya, vlagaya sleduyushchie slova v usta Gamleta, stoyashchego u otkrytoj mogily Ofelii (V, 1): "|tot molodec byl, mozhet stat'sya, v svoe vremya lovkim prozhekterom, skupal i prodaval imeniya. A gde teper' ego kreposti, vekselya i procenty? Neuzheli vsemi kupchimi kupil on tol'ko klochok zemli, kotoryj mogut pokryt' para dokumentov?" My vozvrashchaemsya k nashej ishodnoj tochke. YAsno, chto SHekspir, risuya v "Venecianskom kupce" razlichnoe otnoshenie lyudej k ponyatiyam nazhiva, imushchestvo, kapital, bogatstvo i t. d., pristupal k resheniyu etih voprosov s zhivym, lichnym interesom. GLAVA XXI  "Venecianskij kupec". - Istochniki i haraktery. - Antonio, Porciya, SHejlok, - Lunnyj pejzazh i muzyka. - Vzglyad SHekspira na muzyku. Iz p'esy Bena Dzhonsona "Vol'pone" vidno, chto turisty, poseshchavshie Veneciyu, nanimali sebe komnatu i poruchali kakomu-nibud' evreyu meblirovat' ee. Esli puteshestvennik byl v to zhe vremya i pisatelem, to on poluchal takim obrazom vozmozhnost', kotoraya ne sushchestvovala v samoj Anglii, - izuchit' harakter i rech' evreev. SHekspir vospol'zovalsya etim sluchaem. On zaimstvoval imena evreev i evreek, vstrechayushchiesya v "Venecianskom kupce" iz Vethogo Zaveta. V pervoj knige Moiseya (10, 24) popadaetsya imya Sela, ili po-evrejski SHelah (imya odnogo maronita iz Livana). SHekspir vidoizmenil eto imya v SHejlok. Dalee v toj zhe knige vstrechaetsya (I, 24) imya Dzhiska (vyglyadyvayushchaya, vysmatrivayushchaya). V dvuh anglijskih perevodah Biblii, otnosyashchihsya k 1549 i 1551 gg., ono pisalos' Dzheska. SHekspir prevratil ego v Dzhessika. Ved' SHejlok govorit, kak izvestno, chto Dzhessika imeet privychku vyglyadyvat' iz okna i lyubovat'sya ulichnymi zrelishchami. SHekspirovskaya publika uznala razlichnymi putyami legendu o evree, kotoryj uporno treboval ot svoego dolzhnika-hristianina vzamen uplaty denezhnogo dolga funt ego sobstvennogo myasa, i kotoryj byl prinuzhden ne tol'ko s pozorom otkazat'sya ot svoego iska, no dazhe prinyat' hristianstvo. |tot syuzhet (ravno kak i motiv s tremya yashchikami) okazalsya buddijskogo proishozhdeniya, i mnogie issledovateli priderzhivayutsya togo mneniya, chto on iz Indii perekocheval v Evropu. Odnako mozhno predpolozhit' i obratnoe dvizhenie. Kak by tam ni bylo, no my nahodim uzhe v 12 tablicah drevnego Rima zakon, v silu kotorogo kreditor imel pravo vyrezat' u nesostoyatel'nogo dolzhnika kusok myasa. Odin iz istochnikov shekspirovskoj p'esy ssylaetsya imenno na eto postanovlenie. V starinu etot obychaj sushchestvoval vezde, i SHekspir tol'ko perenes ego iz sedoj, varvarskoj drevnosti v sovremennuyu emu Veneciyu. V etom rasskaze risuetsya perehod ot perioda bezuslovnogo ispolneniya strogogo zakona k bolee pozdnemu periodu gospodstva principa spravedlivosti. |tot rasskaz predstavlyal, takim obrazom, udobnyj povod k krasnorechivoj tirade Porcii o razlichii mezhdu zakonom i miloserdiem, tirade, prevrashchavshejsya v ume zritelej v dokazatel'stvo prevoshodstva hristianskoj morali nad evrejskim kul'tom formal'nogo zakona. Odnim iz istochnikov, kotorym SHekspir pol'zovalsya dlya lichnosti SHejloka, osobenno dlya sceny v sude, yavlyaetsya traktat Sil'vejna "Orator". Dvadcat' pyataya GLAVA etogo sochineniya ozaglavlena "O evree, potrebovavshem ot hristianina vmesto uplat