yvaet, chto ego v prorocheskom isstuplenii vyshila dvuhsotletnyaya sivilla nityami, vzyatymi so svyashchennyh chervej. V "Orlando furioso" (Pesn' 46, strofa 80) est' sleduyushchie slova: Devushka rodom iz strany Ilii v pripadke prorocheskogo isstupleniya potratila mnogo bessonnyh nochej, chtoby vyshit' etu veshch' svoimi rukami. |to sovpadenie nikak ne mozhet byt' sluchajnym, a chto SHekspir imel pered soboyu ital'yanskij tekst, eshche s bol'shej nesomnennost'yu vytekaet iz togo fakta, chto slova "prorocheskoe isstuplenie", vstrechayushchiesya i u nego, i v ital'yanskom podlinnike, propushcheny v anglijskom perevode Harringtona, edinstvennom imevshemsya nalico. V to vremya, kak pisalsya "Otello", SHekspir, veroyatno, chital "Orlando", i poemy Berni i Ariosto lezhali pered nim na stole. Esli v etih scenah Otello yavlyaetsya naivnym, nadelennym kolossal'noj i polozhitel'no tragicheskoj naivnost'yu, to Dezdemona v svoej nevinnosti sovershenno v takoj zhe stepeni naivna, kak i on. Prezhde vsego, ona ubezhdena, chto mavr, kotorogo ona vidit razdrazhennym do nevmenyaemosti, nikoim obrazom ne mozhet imet' protiv nee podozreniya, nikogda ne mozhet byt' ohvachen revnost'yu. |miliya. Tak ne revniv na samom dele on? Dezdemona. Kto? On? YA dumayu, chto solnce Ego strany strast' etu vyzhglo v nem. Poetomu ona i dejstvuet s bezrassudnoj neostorozhnost'yu i prodolzhaet dokuchat' Otello pros'bami o vozvrashchenii Kassio ego dolzhnosti, hotya dolzhna byla by pochuvstvovat', chto imenno rech' ob etom i vyvodit ego iz sebya. Zatem sleduyut eshche bole uzhasnye izmyshleniya YAgo: priznanie, budto by vyrvavsheesya u Kassio vo vremya sna, lzhivyj rasskaz o tom, budto Dezdemona podarila Kassio svoj dragocennyj platok, nakonec, moshennicheskaya prodelka, posredstvom kotoroj on zastavlyaet Otello poverit', chto podslushannye im slova Kassio o ego otnosheniyah k kurtizanke B'yanke otnosyatsya k Dezdemone, tak chto on vskakivaet vne sebya ot beshenstva pri mysli, chto ego zhena, ego vozlyublennaya predana takomu posmeyaniyu. |tot obman proveden s takim iskusstvom, chto v istorii emu najdetsya razve tol'ko odin sootvetstvuyushchij primer v epizode ob ozherel'e, gde kardinal de Rogan byl sovershenno tak zhe obmanut i vovlechen v neschast'e, kak zdes' Otello. I vot Otello dostig takogo punkta, kogda on uzhe ne mozhet myslit' inache, kak vspyshkami, i ne mozhet vyrazhat' svoyu mysl' inache, kak otryvochnymi vosklicaniyami (IV, 1): Obnimal ee... Obnimal ee!.. O, eto otvratitel'no!.. Platok!.. Priznalsya!.. Platok!.. Zastavit' ego priznat'sya i potom, v nagradu, povesit'!.. Net, prezhde povesit', a potom zastavit' priznat'sya!.. YA drozhu pri odnoj mysli ob etom... O... nosy, ushi, guby! Vozmozhno li? Priznajsya zhe! Platok! O, d'yavol! Po-anglijski eti vyrazheniya znachitel'no sil'nee. On vidit pered svoimi vnutrennimi ochami Kassio i Dezdemonu v lyubovnyh ob®yatiyah. Potom s nim delaetsya pristup epilepsii, i on padaet na zemlyu. Itak, v dannom sluchae my imeem izobrazhenie ne neposredstvennoj, a iskusstvennym obrazom vyzvannoj revnosti, inymi slovami, - eto izobrazhenie otravlennogo zloboyu chistoserdechiya. Otsyuda moral', kotoroj SHekspir zastavlyaet YAgo naputstvovat' zritelej: ...Vot kak lovyat Doverchivyh bezumcev! Vot kak chestnyh, Nevinnejshih i neporochnyh zhenshchin Pozoru podvergayut. Itak, ne revnost' Otello, a ego doverchivost' est' pervaya prichina neschast'ya, podobno tomu, kak blagorodnoe prostodushie Dezdemony otchasti vinovno v tom, chto vse proishodit tak, a ne inache, to est', chto vse udaetsya takomu cheloveku, kak YAgo. Kogda Otello zalivaetsya slezami na glazah u Dezdemony, ne ponimayushchej, pochemu zhe on plachet (IV, 2), on proiznosit potryasayushchie slova, chto vse gotov byl by on preterpet', i gore, i pozor, i nishchetu, i nevolyu, gotov byl by dazhe stat' mishen'yu dlya nasmeshek i izdevatel'stv, - no videt', kak ta, kotoruyu on bogotvoril, sdelalas' predmetom ego sobstvennogo prezreniya, - etogo on ne v silah snesti. Ne revnost' zastavlyaet ego vsego bol'she stradat', a mysl', chto "istochnik, otkuda struitsya potok ego zhizni", prevratilsya v vysohshee boloto, "gde plodyatsya merzkie gady". |to chistaya, glubokaya skorb' cheloveka, vidyashchego zapyatnannym svoj kumir, a ne nizmennoe beshenstvo pri mysli o tom, chto kumir predpochitaet drugogo poklonnika. I s prelest'yu, prisushchej ideal'nomu darovaniyu, SHekspir radi kontrasta pomestil - neposredstvenno pered uzhasayushchej katastrofoj - ocharovatel'nuyu narodnuyu pesenku Dezdemony ob ive, o molodoj devushke, kotoraya toskuet o tom, chto ee milyj szhimaet v svoih ob®yatiyah druguyu, no kotoraya, tem ne menee, vse tak zhe goryacho ego lyubit. Trogatel'na Dezdemona, kogda ona pytaetsya vymolit' u svoego surovogo vladyki hot' neskol'ko lishnih mgnovenij, no velika ona v moment smerti, kogda, stremyas' ogradit' svoego palacha ot kary za ee ubijstvo, ona ispuskaet duh s divnoyu lozh'yu na ustah, edinstvennoj lozh'yu ee zhizni. Ofeliya, Dezdemona, Kordeliya - kakoe trio! U kazhdoj iz nih svoya fizionomiya, no oni, kak sestry, pohodyat drug na druga, vse oni predstavlyayut soboyu tot tip, kotoryj SHekspir lyubit i pered kotorym on preklonyaetsya v eti gody. Ne bylo li dlya nih prototipov v zhizni? Ne sozdany li oni, mozhet byt', vse tri po odnoj modeli? Ne sluchilos' li SHekspiru vstretit' v etu epohu prelestnuyu moloduyu zhenshchinu, kotoraya zhila v pechali, terpela gnet nespravedlivosti i neponimaniya i vsya byla serdce i nezhnost', ne obladaya pri etom ni iskorkoj genial'nosti ili ostroumiya? My mozhem predpolagat' eto, no nichego dostovernogo ob etom ne znaem. Obraz Dezdemony - odin iz prelestnejshih obrazov, narisovannyh SHekspirom. Ona bolee zhenshchina, chem drugie ego zhenshchiny, podobno tomu, kak blagorodnyj Otello bolee muzhchina, chem drugie muzhskie, haraktery SHekspira. Poetomu v prityagatel'noj sile, vlekushchej ih drug k drugu, taitsya vse-taki ves'ma glubokij smysl; samaya zhenstvennaya iz zhenshchin chuvstvuet vlechenie k samomu muzhestvennomu iz muzhchin. Vtorostepennye figury edva li ustupayut zdes' po iskusstvu vypolneniya glavnym geroyam tragedii. V osobennosti zhe bespodobno narisovana |miliya - dobraya, chestnaya, i ne to chtoby legkomyslennaya, no vse zhe v dostatochnoj stepeni dshcher' Evy, chtoby ostavat'sya sovershenno chuzhdoj naivnomu i nevinnomu rigorizmu Dezdemony. V konce chetvertogo akta (v scene razdevaniya) Dezdemona sprashivaet |miliyu, dejstvitel'no li mogut najtis', po ee mneniyu, zhenshchiny, delayushchie to, v chem ee obvinyaet Otello. |miliya otvechaet utverditel'no. Togda gospozha ee sprashivaet opyat': "Sdelala by ty eto, esli by dali tebe ves' mir?" i poluchaet zabavnyj otvet, chto ved' mir velik, i chto takaya cena byla by slishkom vysoka dlya stol' neznachitel'nogo prestupleniya: Konechno, ya by ne sdelala etogo iz-za pustogo persten'ka, iz-za neskol'kih arshin materii, iz-za plat'ev, yubok, chepchikov ili podobnyh pustyakov; no za celyj mir... Ved' nizost' schitaetsya nizost'yu tol'ko v mire; a esli vy etot mir poluchite za trud svoj, tak eta nizost' ochutitsya v vashem sobstvennom mire, i togda vam sejchas zhe mozhno budet unichtozhit' ee. V takih mestah, kak eto, posredi vseh uzhasov yavstvenno slyshitsya shutlivaya notka. Krome togo, sleduya svoej privychke i soobrazuyas' s nravami i vkusami svoego vremeni, SHekspir s pomoshch'yu shuta vnes i v etu tragediyu element legkogo komizma, no veselost' u shuta zvuchit pod surdinoj, kak i voobshche veselost' u SHekspira v etot period. Kompoziciya "Otello" nahoditsya v blizkom rodstve s kompoziciej "Makbeta". Tol'ko v etih dvuh tragediyah net epizodov; dejstvie idet vpered bez ostanovki i bez razbrosannosti. No "Otello" imeet to preimushchestvo pered "Makbetom", po krajnej mere v tom izuvechennom vide, v kotorom on dlya nas sohranilsya, chto zdes' mezhdu vsemi zven'yami i vsemi chastyami dramy gospodstvuet bezukoriznennaya sorazmernost'. Zdes' crescendo tragedii vypolneno s vysochajshej virtuoznost'yu, strast' rastet polozhitel'no muzykal'no, d'yavol'skij plan YAgo osushchestvlyaetsya shag za shagom s polnejshej uverennost'yu, vse chastnosti zatyanuty v odin krepkij, pochti nerazryvnyj uzel, i ravnodushie, s kotorym SHekspir sglazhivaet promezhutki vremeni mezhdu razlichnymi momentami dejstviya zdes', blagodarya tomu, chto sobytiya celyh godov i mesyacev vmeshchayutsya v ramku neskol'kih dnej, usilivaet vpechatlenie strogogo i tverdogo edinstva vsego proizvedeniya. V tekste, doshedshem do nas, vstrechayutsya netochnosti. Tak, v poslednej replike Otello vmesto slov "obrezanca-sobaku", navernoe, dolzhno stoyat' "podlogo indijca". V konce p'esy est' tozhe odno mesto, vstavlennoe, po-vidimomu, iz teksta, iskazhennogo dlya kakogo-nibud' special'nogo predstavleniya. Kogda katastrofa dostigla kul'minacionnogo punkta i nedostaet tol'ko poslednih replik Otello, Lodoviko daet sovsem nenuzhnye dlya zritelya i sovershenno rashodyashchiesya s tonom i stilem p'esy ob®yasneniya otnositel'no togo, chto sluchilos': Teper', sin'or, ya ob®yasnyu vam to, CHto vam eshche, konechno, neizvestno. Vot zdes' pis'mo, kotoroe nashli V karmane u ubitogo Rodrigo. A vot eshche pis'mo. V odnom iz nih O Kassio ubijstve govoritsya, Kotoroe Rodrigo dolzhen byl Vzyat' na sebya. Otello. O, negodyaj! Kassio. YAzychnik Odin lish' mog tak gnusno postupit'. Lodoviko. V drugom pis'me - ego nashli my tak zhe, Kak pervoe, v karmane u Rodrigo... I eshche tret'ya replika - vse eto dlya togo, chtoby Otello uznal, kak pozorno on byl obmanut, no vse eto slabo, bescvetno i portit effekt p'esy. A potomu eti repliki sledovalo by vycherknut'; oni prinadlezhat ne SHekspiru i obrazuyut malen'koe pyatnyshko na ego bezukoriznennom tvorenii. Da, ono bezukoriznenno. V etom proizvedenii ne tol'ko vstrechaetsya, na moj vzglyad, soedinenie nekotoryh iz krupnejshih preimushchestv SHekspira, no edva li v nem najdetsya hotya kakoj-libo nedostatok. |to edinstvennaya iz tragedij SHekspira, traktuyushchaya ne o gosudarstvennyh sobytiyah, a predstavlyayushchaya soboj semejnuyu tragediyu, to, chto pozdnee stali nazyvat' meshchanskoj tragediej; no obrabotana ona sovsem ne v meshchanskom duhe, a v samom grandioznom stile. Vsego luchshe pochuvstvuetsya raznica mezhdu nej i meshchanskimi tragediyami pozdnejshih vremen, esli my s nej sravnim "Kovarstvo i lyubov'" SHillera, p'esu, yavlyayushchuyusya vo mnogih otnosheniyah podrazhaniem "Otello". My vidim zdes' velikogo muzha i v to zhe vremya bol'shogo rebenka, blagorodnogo cheloveka s burnym temperamentom, no stol' zhe chistoserdechnogo, kak neopytnogo; my vidim moloduyu zhenshchinu, kotoraya zhivet lish' dlya togo, kogo izbrala, i umiraet s sokrusheniem v serdce o svoem ubijce, - i vidim, kak oba eti redkie sushchestva pogibayut vsledstvie naivnosti, delayushchej ih zhertvoj zloby. Itak, "Otello", nesomnenno, velikoe proizvedenie, no ono ne bolee, kak monografiya. |to - proizvedenie, ne imeyushchee toj shiroty, kotoraya svojstvenna voobshche p'esam SHekspira, eto - special'nyj etyud krajne svoeobraznoj strasti, rosta podozreniya u lyubovnika s afrikanskoj krov'yu i afrikanskoj naturoj, i kak takovoj, on sluzhit velikim primerom vlasti zloby nad chuzhdym podozritel'nosti dushevnym blagorodstvom, - v konechnom vyvode uzkaya tema, delayushchayasya velikoj lish' blagodarya velichiyu obrabotki. Ni odna iz drugih dram SHekspira ne byla bolee monograficheskoj, chem "Otello". On, naverno, sam eto chuvstvoval, i so stremleniem velikogo hudozhnika dopolnit' predydushchee proizvedenie posleduyushchim i sdelat' ego rezkim kontrastom predydushchemu, SHekspir stal iskat' i nashel syuzhet toj iz svoih tragedij, kotoraya vsego menee mozhet byt' nazvana monografiej i kotoraya, govorya bez preuvelicheniya, sdelalas' universal'noj tragediej, sovmestivshej v odnom moguchem simvole vsyu velikuyu skorb' chelovecheskoj zhizni. Ot "Otello" on obratilsya k "Liru". GLAVA LV  "Korol' Lir". - Osnovnoe nastroenie. - Hronika, "Arkadiya" Sidneya i starinnaya drama. V "Lire" SHekspir do samogo dna izmeril vzorom puchinu uzhasov, i pri etom zrelishche dusha ego ne znala ni trepeta, ni golovokruzheniya, ni slabosti. CHto-to vrode blagogoveniya ohvatyvaet vas na poroge etoj tragedii, -chuvstvo, podobnoe tomu, kakoe vy ispytyvaete na poroge Sikstinskoj kapelly s plafonnoyu zhivopis'yu Mikelandzhelo. Raznica lish' v tom, chto zdes' chuvstvo gorazdo muchitel'nee, vopl' skorbi slyshnee, i garmoniya krasoty gorazdo rezche narushaetsya dissonansami otchayaniya. "Otello" mozhno sravnit' s proizvedeniem kamernoj muzyki, prostoj i yasnoj, kak ni gluboko potryasaet ona chelovecheskoe serdce. "Lir" - eto simfoniya dlya gromadnogo orkestra; vse instrumenty zemnoj zhizni zvuchat v nej, i kazhdyj instrument imeet svoj osobyj golos. "Lir" - samaya krupnaya zadacha, postavlennaya sebe SHekspirom, samaya obshirnaya i samaya velichestvennaya; vsya muka i ves' uzhas, kakie mogut vmestit' v sebe otnosheniya mezhdu otcom i ego det'mi, - vse eto zamknuto v pyati nedlinnyh aktah. Ni u odnogo iz sovremennyh pisatelej ne hvatilo by duha predstavit' sebe podobnyj syuzhet, i ni odin i ne sumel by spravit'sya s nim. SHekspir ovladel im tak, chto u nego ne chuvstvuetsya ni sleda hotya by malejshego napryazheniya, potomu chto na vershine svoego tvorchestva on dostig podavlyayushchego vladychestva nad chelovecheskoyu zhizn'yu v ee sovokupnosti. On traktuet svoj syuzhet s prevoshodstvom, kotoroe daetsya dushevnoj garmoniej, a mezhdu tem kazhdaya scena tak sil'no trogaet nas, chto nam chuditsya, budto my slyshim, slovno akkompanement drame, rydaniya neschastnogo chelovechestva, podobno tomu, kak u berega morya postoyanno slyshim plesk ego i ropot ego voln. Kakie zhe soobrazheniya zastavili SHekspira ostanovit'sya na etom syuzhete? Drama dostatochno gromko govorit ob etom. On stoyal na vershine chelovecheskoj zhizni: on prozhil okolo 42 let, on imel pered soboyu eshche desyat' let zhizni, no iz nih, naverno, ne bolee shesti proizvoditel'nyh v duhovnom smysle. I vot on vzvesil v svoej ruke to, chto delaet zhizn' huzhe smerti, i to, chto daet cenu zhizni, chto sostavlyaet zhivotvornyj vozduh dlya nashih legkih, i chto ukreplyaet nashe serdce i, podobno Kordelii, uteshaet nas v nashej zemnoj skorbi, i vse eto napravil k katastrofe, proizvodyashchej takoe zhe velichestvennoe vpechatlenie, kak konchina mira. V kakom nastroenii pristupil SHekspir k etomu trudu? CHto kipelo i klokotalo v ego dushe, kakie zvuki i zhaloby razdavalis' v nedrah ego sushchestva, kogda on natolknulsya na etu temu? Drama dostatochno yasno otvechaet na etot vopros. Iz vseh pytok, grubyh oskorblenii i podlostej, ispytannyh im do sej pory, iz vseh porokov i gnusnosti, otravlyayushchih zhizn' luchshih lyudej, odin porok kazalsya emu v etot moment samym hudshim, samym otvratitel'nym i vozmutitel'nym iz vseh, - porok, zhertvoyu kotorogo on byl, navernoe, neschetnoe chislo raz, - neblagodarnost'. On videl, chto ni odna nizost' ne schitaetsya bolee izvinitel'noj i ne nahodit sebe takogo shirokogo rasprostraneniya. Kto mozhet somnevat'sya, chto on so svoej bespredel'no bogatoj naturoj, sushchnost' kotoroj zaklyuchalas' v tom, chtoby, podobno oblaku SHelli, postoyanno davat', vechno blagodetel'stvovat', bez konca izlivat' svezhie potoki na zhazhdushchie rasteniya, - kto mozhet somnevat'sya, chto takoj blagodetel' v samom shirokom smysle etogo slova postoyanno poluchal v nagradu samuyu chernuyu neblagodarnost'? My videli, naprimer, kak "Gamlet", do teh por ego velichajshee proizvedenie, byl totchas zhe vstrechen napadkami, tem, chto Suinbern metko nazval "nasmeshkami, voem, vizgom i shikan'em, boyazlivym tyavkan'em ispodtishka" so storony melkih poetov. ZHizn' ego protekala v teatre. Esli my i ne znaem etogo, to mozhem legko dogadat'sya, chto tovarishchi, kotorym on pomogal i dlya kotoryh on sluzhil primerom, teatral'nye pisateli, kotorye voshishchalis' eyu talantom i zavidovali emu, aktery, vospitannye na ego proizvedeniyah, dlya kotoryh on byl kak by otcom po duhu, starshie iz nih, kotoryh on podderzhival, mladshie, kotoryh on bral pod svoe pokrovitel'stvo, to otstupalis' ot nego, to napadali na nego s tyla. I kazhdaya novaya neblagodarnost' potryasala ego dushu. Dolgie gody on sderzhival svoe vozmushchenie i negodovanie, zamykal ego v serdce, staralsya podavit' ego. No on nenavidel i preziral neblagodarnost' bolee vseh drugih porokov, potomu chto ona delala ego duhovno bednee i mel'che SHekspir, navernoe, ne byl iz chisla teh poeticheskih natur, kotorye razdayut den'gi bez razbora i legkomyslenno blagodetel'stvuyut napravo i nalevo. On byl iskusnyj, energicheskij praktik, kotoryj, neuklonno presleduya svoyu cel' zavoevat' sebe nezavisimost' i podnyat' gak gluboko pavshee znachenie svoej sem'i, umel nazhivat' den'gu i berech' ee. Tem ne menee, dostatochno ochevidno, chto on byl takim zhe otlichnym tovarishchem v prakticheskoj zhizni, kak i blagodetelem v zhizni duhovnoj. I on chuvstvoval, chto neblagodarnost' delaet ego kak by bednee i prinizhaet eyu, ibo emu stanovilos' trudno snova okazyvat' pomoshch', cherpaya obeimi rukami iz carstvennyh sokrovishch svoeyu duha, tak kak on slishkom chasto videl obman i verolomstvo, dazhe so storony teh, dlya kotoryh bol'she vsego delal i v kogo bol'she vsego veril. On chuvstvoval, chto esli sushchestvuet kakaya-libo nizost', mogushchaya dovesti do otchayaniya, malo togo, do bezumiya cheloveka, na kotorogo ona obrushivaetsya, to eto - chernaya neblagodarnost'. V takom nastroenii perelistyvaet on odnazhdy, po obyknoveniyu, svoyu lyubimuyu holishnedovskuyu hroniku i vstrechaet v nej istoriyu korolya Lira, velikogo rastochitelya. V tom zhe nastroenii prochityvaet on staruyu p'esu o korole Lire, napisannuyu v 1593-1594 gg. i nosivshuyu zaglavie "Chronicle History of King Lear". Zdes' nashel SHekspir to, chto emu bylo nuzhno, napolovinu sformovannuyu glinu, iz kotoroj on mog sozdat' statui i gruppy. Zdes', v etoj koe-kak dramatizirovannoj hronike ob uzhasayushchej neblagodarnosti, byla tema, kotoruyu emu hotelos' razrabotat'. I on polyubil etot syuzhet i dolgo nosil v svoej dushe, poka ne pridal emu novoj zhizni. My imeem polnuyu vozmozhnost' opredelit' to vremya, kogda SHekspir rabotal nad "Korolem Lirom". Esli by iz drugih dovodov ne bylo yasno, chto p'esa ne mogla byt' napisana ranee 1603 g., to my uznali by eto iz togo fakta, chto v etom godu vyshla kniga Garsneta "Izlozhenie papistskih koznej", otkuda SHekspir zaimstvoval imena nekotoryh d'yavolov, upominaemye |dgarom (III, 4). S drugoj storony, ona ne mogla vozniknut' pozzhe 1606 g., tak kak v etom godu, 26 dekabrya, ona byla uzhe predstavlena pered korolem Iakovom. My vidim eto iz togo, chto 26 noyabrya 1607 g. ona byla vnesena v katalog knigoprodavcev s pribavleniem sleduyushchih slov: "igrana pered ego korolevskim velichestvom v Uajtholle, v proshloe rozhdestvo, v den' sv. Stefana". Vprochem, my mozhem eshche tochnee opredelit' tot moment, kogda ona byla sozdana poetom. Kogda Gloster (I, 2) govorit ob "etih poslednih zatmeniyah", to on, bez somneniya, podrazumevaet solnechnoe zatmenie, byvshee v oktyabre 1605 g.; dal'nejshie zhe ego slova o "kovarstve, nesoglasii, izmene i razrushitel'nyh besporyadkah" namekayut, po vsej veroyatnosti, na otkrytoe "bol'shogo porohovogo zagovora" v noyabre 1605 g. Sledovatel'no, rabotat' nad "Lirom" SHekspir nachal v konce 1605 goda. Sama fabula byla starinnaya i horosho izvestnaya. Vpervye izlozhil ee na latinskom yazyke Dzheffri Monmout v svoej "Historia Britonum", vpervye na anglijskom yazyke Lejmon v svoem "Brut", priblizitel'no v 1205 g.; ona yavilas' pervonachal'no iz Uel'sa i nosit reshitel'no kel'tskij otpechatok, kotoryj SHekspir, so svoim tonkim ponimaniem vseh nacional'nyh osobennostej, sumel sohranit' i uglubit'. U Holinsheda SHekspir nashel vse glavnye cherty rasskaza. Zdes' Lejr (Leir), syn Bal'duda, pravit Britaniej v to vremya, kogda v Iudee carstvoval Ioav. Treh docherej ego zovut Goneril'ya, Regana i Kordeliya (Cordeilla). On sprashivaet ih, naskol'ko sil'na ih lyubov' k nemu, i oni otvechayut tak, kak v tragedii. Kordeliya, izgnannaya otcom, vstupaet v brak s odnim iz korolej Gallii. Posle togo kak dve starshie docheri nachali durno obrashchat'sya s Lejrom, on ishchet priyuta u nee. Ona i ee suprug snaryazhayut vojsko, otplyvayut v Angliyu, razbivayut vojska starshih sester i vnov' vodvoryayut Lejra na ego prestole. On carstvuet eshche dva goda, zatem Kordeliya nasleduet koronu. |to proishodit "za 54 goda do osnovaniya Rima, kogda Uriya carstvoval v Iudee, a Ierovaam v Izraile". Ona pravit korolevstvom v techenie pyati let, no zatem, po smerti ee supruga, ee plemyanniki vosstayut protiv nee, opustoshayut bol'shuyu chast' strany, berut v plen korolevu i derzhat ee pod strogoj strazhej. Ona zhe, imevshaya muzhestvennuyu dushu, do takoj stepeni tomitsya po svobode, chto sama lishaet sebya zhizni. SHekspir ne udovol'stvovalsya osnovnymi chertami, najdennymi im v etom skazanii. Predstavleniya i mysli, kotorye ono vyzvalo v nem, pobudili ego poiskat' dopolnitel'nogo dlya dejstviya elementa v istorii o Glostere i ego synov'yah, vzyatoj im iz poyavivshejsya ne bolee kak let za dvadcat' pered tem knigi Filippa Sidneya "Arkadiya". V istoriyu o velikom rastochitele, kotoromu docheri platyat neblagodarnost'yu posle togo, kak on udalil ot sebya dobruyu doch', on vplel istoriyu o pryamodushnom gercoge, poverivshem klevete i izgnavshem dobrogo syna, mezhdu tem kak durnoj syn povergaet ego v to uzhasnoe polozhenie, kogda u nego vyryvayut glaza iz orbit. U Sidneya neskol'ko princev, vnezapno zastignutyh burej v korolevstve Galacii, ukryvayutsya ot nee v peshchere, gde vstrechayut slepogo starika i molodogo cheloveka, kotorogo starik tshchetno uprashivaet otvesti ego na gornuyu kruchu, otkuda on mog by brosit'sya vniz i pokonchit' s zhizn'yu. Starik byl prezhde korolem Paflagonii, no vsledstvie "zhestokoserdnoj neblagodarnosti" svoego pobochnogo syna lishilsya ne tol'ko carstva, no i zreniya. |tot bastard imel kogda-to na nego rokovoe vliyanie. Po ego trebovaniyu otec otdal svoim slugam prikaz zavesti v les ego zakonnogo syna i umertvit' ego tam. Tot spassya, postupil na voennuyu sluzhbu v chuzhoj strane, otlichilsya svoimi podvigami, no, uslyhav o tom, chto prishlos' vystradat' ego otcu, on pospeshil nazad, chtoby byt' stariku oporoj, i teper', protiv svoej voli, sobiraet nad ego golovoj goryashchie ugol'ya. Starik prosit inostrannyh gosudarej predat' glasnosti ego sud'bu dlya togo, chtoby sobytiya ego zhizni mogli posluzhit' k slave ego pochtitel'nogo syna, slave, yavlyayushchejsya edinstvennoj nagradoj, kotoroj tot mozhet ozhidat' dlya sebya. Starinnaya drama o Lejre, kotoruyu SHekspir schel nuzhnym prochitat', priderzhivalas' odnoj tol'ko hroniki Holinsheda. |ta drama pouchitel'na dlya togo, kto pytaetsya izmerit' ob®em geniya SHekspira. |to - naivnoe proizvedenie, v kotorom grubye kontury osnovnogo dejstviya, znakomye nam po tragedii SHekspira, rastyanuty v dramu, lishennuyu glubiny. |ta p'esa otnositsya k tragedii SHekspira, kak melodiya k shillerovskoj ode "Gimn k Radosti", esli igrat' ee odnim pal'cem, otnositsya k Devyatoj simfonii Bethovena. Da i eto sravnenie delaet, pozhaluj, chereschur mnogo chesti staroj drame, tak kak v nej est' lish' namek na melodiyu. GLAVA LVI  Tragediya konchiny mira v "Lire". Mne dumaetsya, chto SHekspir obyknovenno rabotal rannim utrom. Raspredelenie dnya v ego vremya dolzhno bylo povlech' eto za soboj. No edva li v svetlye chasy dnya, edva li v dnevnuyu poru zachal on svoego "Korolya Lira". Net, dostatochno ochevidno, chto eto bylo noch'yu, sredi buri i strashnoj nepogody, - v odnu iz teh nochej, kogda, sidya v svoej komnate za pis'mennym stolom, my dumaem o bednyakah, bluzhdayushchih v bespriyutnoj nishchete, sredi mraka, pod uzhasnym uraganom i naskvoz' pronizyvayushchim dozhdem, kogda v sviste vetra nad krovlyami, v ego zavyvanii skvoz' pechnye truby my slyshim dikie vopli i stenaniya vsej zemnoj skorbi. Ibo v "Lire" - i v odnom tol'ko "Lire" - chuvstvuem my, chto to, chto v nashi dni oboznachaetsya skuchnym terminom "social'nyj vopros", inymi slovami, chto stradanie naibolee obezdolennyh kak problema, - uzhe sushchestvovalo dlya SHekspira. V takuyu noch' on govoril vmeste so svoim Lirom (III, 4): {Perevod Druzhinina.} Vy, bednye, nagie neschastlivcy, Gde b etu buryu ni vstrechali vy, Kak vy perenesete noch' takuyu, S pustym zheludkom, v rubishche dyryavom, Bez krova nad bezdomnoj golovoj. I on zastavlyaet svoego korolya pribavit': ...Kak malo Ob etom dumal ya! Uchis', bogach, Uchis' na dele nuzhdam men'shih brat'ev. V takuyu-to noch' byl zachat "Lir". Sidya za svoim pis'mennym stolom, SHekspir slyshal, kak golosa korolya, shuta, |dgara i Kenta zvuchali vperemezhku v stepi, kontrapunkticheski, tochno v fuge, perebivaya drug druga. I tol'ko radi velichavogo vpechatleniya cel'nosti napisal on nekotorye bol'shie sceny p'esy, kotorye sami po sebe ne mogli predstavlyat' dlya nego interesa; tak, naprimer, vse vstuplenie s ego nedostatochno motivirovannym obrazom dejstvij korolya, kotoroe on so svoim obychnym gordym ravnodushiem i besceremonnost'yu zaimstvoval iz starinnoj p'esy. U SHekspira kazhdoe pozdnejshee proizvedenie vsegda svyazano s predshestvuyushchim, podobno tomu, kak zven'ya cepi somknuty mezhdu soboyu. V istorii Glostera povtoryaetsya i var'iruetsya tema "Otello". Gloster, stol' doverchivyj serdcem, p'et dushevnuyu otravu, podnosimuyu emu |dmundom, toch'-v-toch', kak dusha Otello otravlyaetsya lozh'yu YAgo. |dmund kleveshchet na svoego brata |dgara, pred®yavlyaet podlozhnye pis'ma, pisannye budto by im, sam sebya ranit, chtoby zastavit' otca voobrazit', chto syn ego |dgar zloumyshlyaet na ego zhizn', - koroche govorya, on postupaet s Glosterom tak, kak dejstvuet YAgo, razdrazhaya Otello, i pol'zuetsya sovershenno temi zhe sredstvami, kakie dvesti let spustya primenyaet zloj brat Franc Moor v "Razbojnikah" SHillera s cel'yu ochernit' svoego brata Karla v glazah starika otca. "Razbojniki" predstavlyayut v nekotorom rode podrazhanie etoj chasti "Korolya Lira"; dazhe slepota otca ne zabyta v konce. SHekspir vse eto perenosit v seduyu starinu, v mrachnuyu epohu surovogo yazychestva, s bespodobnoj hudozhestvennoj snorovkoj soedinyaet on mezhdu soboj dve pervonachal'no nezavisimye odna ot drugoj fabuly, tak chto oni pridayut udvoennuyu silu osnovnomu nastroeniyu i osnovnoj idee p'esy. Ostroumno zastavlyaet on |dmunda najti v sostradanii Glostera k Liru sredstvo dlya togo, chtoby okonchatel'no pogubit' otca, i ostroumno pridumyvaet dvojnuyu strast' k |dmundu Regany i Goneril'i, pobuzhdayushchuyu ih iskat' gibeli drug druga. On napolnyaet bezobidnuyu starinnuyu p'esu uzhasami, kotoryh on ne vyvodil s "Tita Andronika", napisannogo v dni ego pervoj molodosti, i ne otstupaet dazhe pered vykalyvaniem glaz na scene. On hochet bez vsyakoj poshchady pokazat' nam, chto takoe na samom dele zhizn'. "Tak vse idet na svete", - govoritsya v p'ese. Nigde SHekspir ne predstavlyal dobro i zlo, dobryh i zlyh lyudej v takom vzaimnom kontraste, kak zdes', i v takoj vzaimnoj bor'be, i nigde tak ne izbegal on, kak zdes', hodyachego i uslovnogo v teatral'nom iskusstve ishoda etoj bor'by: pobedy dobryh. Pod konec slepoj i zhestokij rok stiraet bez razbora s lica zemli i zlyh, i dobryh. SHekspir vse sosredotochivaet vokrug glavnogo obraza - bednogo, starogo, bezrassudnogo, velikogo Lira, korolya ot golovy do nog i cheloveka ot golovy do nog. Lir - strastnaya natura s chuvstvitel'nymi nervami, sleduyushchaya chereschur legko pervomu pobuzhdeniyu. V samoj glubine svoej prirody on nastol'ko dostoin simpatii, chto vyzyvaet nepokolebimuyu predannost' u luchshih iz svoih okruzhayushchih, i v to zhe vremya tak sozdan povelevat' i tak privyk vlastvovat', chto, otkazavshis' po kaprizu ot vlasti, ezhechasno vzdyhaet po nej. Odnu minutu, v nachale p'esy, starec stoit, vypryamivshis' vo ves' rost. Potom on nachinaet gnut'sya. I chem slabee on stanovitsya, tem bol'she tyazhestej vzvalivaet na nego zhizn'. I on iznemogaet pod etoj neposil'noj noshej. On uhodit proch', oshchup'yu probirayas' vpered, so svoeyu tyazhkoyu sud'boj za plechami. Zatem svetoch duha ego gasnet, - bezumie ovladevaet im. I SHekspir beret temu bezumiya i razlagaet ee na tri golosa, raspredelyaya ee mezhdu |dgarom, sumasshedshim iz predostorozhnosti, no govoryashchim yazykom nastoyashchego pomeshatel'stva, mezhdu shutom, sumasshedshim po professii i skryvayushchim pod formami pomeshatel'stva samuyu istinnuyu zhitejskuyu mudrost', i korolem, rassudok kotorogo pomrachaetsya i zarazhaetsya ot bezumnyh rechej |dgara, - korolem, kotoryj sdelalsya bezumnym pod vliyaniem obrushivshihsya na nego bedstvij. CHto SHekspir zabotilsya edinstvenno o sushchestvennom, o vysokom pafose i glubokoj ser'eznosti osnovnogo nastroeniya, eto, kak my uzhe upominali, vidno iz ravnodushiya, s kakim on zaimstvuet starinnyj syuzhet dlya togo, chtoby dat' nachalo i zavyazku p'ese. Vstupitel'nye sceny v "Lire", samo soboyu razumeetsya, sovershenno protivorechat zdravomu smyslu. Tol'ko v skazochnom mire mozhet korol' podelit' svoi vladeniya mezhdu svoimi docher'mi, rukovodyas' tem pravilom, chto ta iz nih dolzhna poluchit' samuyu krupnuyu chast', kotoraya uverit ego, chto vseh bol'she ego lyubit; tol'ko naivnym slushatelyam mozhet pokazat'sya ubeditel'nym, chto starik Gloster, znaya chistotu haraktera svoego syna, srazu prinimaet na veru samuyu nepravdopodobnuyu klevetu na nego. Lichnost' SHekspira ne vystupaet pered nami v etih mestah. Zato my yasno ee vidim v vozzrenii na zhizn', otkryvayushchemsya Liru s toj minuty, kak on pomeshalsya, i nahodyashchem sebe vyrazhenie to zdes', to tam, na prostranstve vsej p'esy. I stol'ko moshchi teper' v genii SHekspira, s takoyu neotrazimoyu siloyu peredany vse strasti, chto p'esa, nesmotrya na svoj fantasticheskij, chuzhdyj dejstvitel'nosti zamysel, proizvodit vpechatlenie sovershenno pravdivogo proizvedeniya. Razve nel'zya i bez glaz razlichat' dela lyudskie? Glyadi svoimi ushami! Slyshish', kak sud'ya moshennik izdevaetsya nad ubogim vorom? Slushaj, slushaj, chto ya teper' tebe skazhu na uho. Peremeni mesta: kotoryj teper' iz dvuh vor, kotoryj sud'ya vora? Vidal li ty, kak sobaka laet na nishchego? Gloster. Da, gosudar'! Lir. I bednyak bezhit so vseh nog ot sobaki! Sobaki on dolzhen slushat'sya: ona - vlast'. I zatem sleduyut vzryvy negodovaniya na to, chto chelovek, kotoryj karaet, splosh' i ryadom huzhe togo, kto podvergaetsya kare: palach sechet razvratnicu, no sam tak zhe pohotliv, kak ona. Zdes' chuvstvuetsya nastroenie, sootvetstvuyushchee nastroeniyu v "Mere za meru": palach dolzhen by sech' samogo sebya, a ne zhenshchinu. I za etim sleduyut eshche drugie vzryvy negodovaniya po povodu togo, chto bogach vsegda ostaetsya beznakazannym. Zakuj zlodeya v zoloto, - stal'noe Kop'e zakona slomitsya bezvredno. Nakonec, vsyu svoyu grust' on izlivaet v sleduyushchem vosklicanii: Rodyas' na svet, my plachem: gor'ko nam K komedii durackoj podstupat'sya! Vo vsem etom zvuchit osnovnaya nota iz "Gamleta". No kritika Gamleta na hod zhizni Lira razdelena zdes' mezhdu mnogimi licami, golos ee sil'nee, i ona vyzyvaet eho za ehom. SHut Lira, luchshij iz vseh shekspirovskih shutov, svoim yazvitel'nym sarkazmom, svoim metkim ostroumiem predstavlyaet podobnoe eho. On -protest zdravogo chelovecheskogo smysla protiv bezrassudnogo postupka, sovershennogo Lirom, no protest, v kotorom net nichego, krome yumora; on nikogda ne zhaluetsya, vsego menee na svoyu sobstvennuyu uchast'. Mezhdu tem vse ego shutovstvo proizvodit tragicheskoe vpechatlenie. I slova, proiznosimye v p'ese odnim rycarem: "SHut sovsem zachah s teh por, kak princessa (Kordeliya) uehala vo Franciyu", iskupayut vse ego rezkie zamechaniya po adresu Lira. Sredi masterskih shtrihov, vypolnennyh zdes' SHekspirom, nuzhno otmetit' i tot, chto tradicionn'sh obraz shuta, payaca on voznes v takuyu vysokuyu sferu, chto on sdelalsya pervorazryadnoj tragicheskoj siloj. Ni v odnoj shekspirovskoj p'ese v usta shuta ne vlozheno stol'ko dostojnyh sdelat'sya poslovicami izrechenij zhitejskoj mudrosti. Da i vsya voobshche tragediya perepolnena imi. Takovy slova Lira: "Da i net - plohaya teologiya", |dgara: "Byt' zrelym - v etom vse", Kenta: "Byt' ocenennym - lishnyaya nagrada". Togda kak starshie docheri unasledovali ot otca i razvili do krajnih predelov ego durnye svojstva, Kordelii dostalas' v nasledstvo ego serdechnaya dobrota, no s primes'yu izvestnogo upryamstva i gordosti, kotorye tozhe pereshli k nej ot Lira, i bez kotoryh proisshedshij konflikt ne imel by mesta. Kak ego pervyj vopros k nej bestakten, tak bestakten i ee otvet. Sredi dal'nejshego hoda dejstviya okazyvaetsya, chto ee upryamstvo rasseyalos', kak dym. Vse ee sushchestvo - dobrota i ocharovanie. Trogatel'no izobrazil poet, kak Kordeliya nahodit svoego bezumnogo otca, kak ona uhazhivaet za nim i kak, blagodarya vrachebnomu iskusstvu, on postepenno vyzdoravlivaet pod vliyaniem sna i muzyki. Vse zdes' prekrasno, ot pervogo poceluya i do poslednego slova. Lira prinosyat spyashchego na scenu. Vrach prikazyvaet muzykantam igrat', i Kordeliya govorit (IV, 7): Otec! Otec moj milyj! Puskaj usta moi peredadut Tebe zdorov'e s poceluem etim; Puskaj oni zalechat zluyu skorb', CHto sestry nanesli tebe pod starost'! Kent. O milaya i krotkaya carica! Kordeliya. Kogda b ty ne byl ih otcom, na zhalost' Tvoi sediny vyzvat' ih mogli! Neuzhto eta golova vstrechala I bujnyj veter, i udary groma?.. Sobaka moego vraga, - sobaka, Kusavshaya menya, v takuyu noch' Stoyala by u moego ognya. On prosypaetsya, i Kordeliya govorit emu: Zdorov li moj velikij povelitel'? Kak chuvstvuet sebya korol'? Lir. Zachem menya Iz groba vynuli? Ty - angel svetlyj. No ya prikovan k ognennomu krugu, I plachu ya, i eti slezy zhgutsya Tak, kak svinec rasplavlennyj. I on prihodit v sebya, sprashivaet, gde on stranstvoval i kto on byl, i gde on teper', udivlyaetsya, chto nastal uzhe den', vspominaet o tom, chto on preterpel: Kordeliya. Gosudar', vzglyanite Vy na menya! Soedinite ruki S blagosloven'em nado mnoyu. Net, - Zachem hotite vy sklonit' koleni? Obratite vnimanie na etu poslednyuyu stroku. Ona imeet svoyu istoriyu. V staroj drame o korole Lejre eto kolenopreklonenie imelo bol'shee znachenie. Tam korol', iznemogaya ot goloda i zhazhdy, brodit so svoim vernym Perillom, - tak nazyvaetsya zdes' graf Kent, - kak vdrug pered nim yavlyayutsya korol' Gallii i Kordeliya, kotorye, pereodevshis' v krest'yanskij kostyum, razyskivayut Lejra v Anglii. Doch' uznaet otca, daet emu est' i pit', i on, nasytivshis', rasskazyvaet ej s glubokim raskayaniem povest' svoej zhizni. Lejr. Ah, ni u kogo net takih zlyh detej, kak moi. Kordeliya. Ne osuzhdaj vseh iz-za togo, chto nekotorye zly. Vzglyani, dorogoj otec, vzglyani horoshen'ko na menya! S toboj govorit tvoya doch', kotoraya tebya lyubit, (Ona padaet na koleni). Lejr. Vstan', vstan'! Mne podobaet sklonit' koleni pred toboyu i molit' tebya o proshchenii za greh, kotoryj ya svershil! (On opuskaetsya na koleni). |ta scena prochuvstvovana chrezvychajno krasivo i naivno, no ona nevozmozhna na podmostkah teatra, gde kolenopreklonennaya poza drug pered drugom dvuh dejstvuyushchih lic legko mozhet poluchit' komicheskij ottenok. I dejstvitel'no, eta cherta prinadlezhit k motivam komedij Mol'era i Gol'berga. SHekspir sumel sohranit' ee, vospol'zovavshis' eyu, kak i vsemi drugimi cennymi shtrihami svoego predshestvennika, takim obrazom, chto ostaetsya tol'ko ee prelest', a grubaya vneshnyaya storona ischezaet. Kogda ih uvodyat plennymi, Lir govorit Kordelii: Skorej ujdem v temnicu! My stanem pet' v nej, budto pticy v kletke. Kogda poprosish' ty, chtob ya tebya Blagoslovil, ya sam, skloniv koleni, Proshchen'ya budu u tebya prosit'. I tak my stanem zhit' vdvoem i pet', Molit'sya, skazki skazyvat' drug drugu. Starinnaya p'esa o Lejre zakanchivaetsya prostodushno i nevinno, pobedoj dobryh. Korol' Gallii i Kordeliya vnov' vodvoryayut Lejra na ego prestole, govoryat v lico zlym docheryam edkie istiny i zatem obrashchayut ih vojska v polnejshee begstvo. Lejr blagodarit vseh priverzhencev, nagrazhdaet ih i provodit ostatok svoih dnej na sladkom otdyhe u docheri i zyatya. SHekspir ne tak svetlo smotrit na zhizn'. U nego vojsko Kordelii razbito, starogo korolya s docher'yu otvodyat v tyur'mu. No nikakie perezhitye i nikakie sushchestvuyushchie v dannyj moment nevzgody ne v silah teper' slomit' zhiznennuyu otvagu Lira. Vopreki vsemu, vopreki utrate vlasti, samouverennosti i odno vremya rassudku, nesmotrya na porazhenie v reshitel'noj bitve, on schastliv, kak mozhet byt' schastliv starik. On vnov' obrel svoyu utrachennuyu doch'. Ot lyudej ego uedinila uzhe sama starost'. V spokojstvii, kotoroe emu daet temnica, on ostanetsya edva li bolee odinok, chem vsegda byvaet preklonnaya starost', i budet zhit', zamknuvshis' v nej s edinstvennym predmetom svoej lyubvi. SHekspir odno mgnovenie kak budto hochet skazat': schastliv tot, kto v poslednie gody zemnogo puti, hotya by dazhe v temnice, imeet bliz sebya zavetnyj cvetok svoej zhizni. Poetomu SHekspir i ne ostanavlivaetsya zdes'. |dmund otdaet prikaz povesit' v tyur'me Kordeliyu, i ubijca ispolnyaet dannoe emu povelenie. Lish' togda tragediya dostigaet svoej vysshej tochki, kogda Lir poyavlyaetsya s trupom Kordelii na rukah. Kogda, posle burnyh vzryvov skorbi, on sprashivaet zerkalo, chtoby videt', dyshit ona eshche ili net, proishodit sleduyushchij obmen replik: Lir. Ne eto li konchina mira? |dgar. Ne obraz li to ee uzhasov? Emu podayut pero. On ispuskaet radostnyj krik: ono shevelitsya, ego doch' zhiva. Potom on vidit svoyu oshibku. Sleduyut proklyatiya i prelestnye, harakterizuyushchie Kordeliyu slova: U nej byl nezhnyj, milyj, tihij golos Bol'shaya prelest' v zhenshchine. Zatem pereodetyj Kent otkryvaetsya emu, i on uznaet, chto obeih prestupnic srazila smert'. No sposobnost' ego k vospriyatiyu novyh vpechatlenij pochti sovsem ugasla. On mozhet tol'ko voschuvstvovat' smert' Kordelii. "Poveshena moya malyutka! Net, net zhizni!" Zatem poslednie sily pokidayut ego, i on umiraet. Kent. Ne oskorblyaj dushi ego. Puskaj Ona othodit s mirom. Tol'ko vrag Ego vernut' zahochet k pytkam zhizni. CHto etot starec teryaet svoyu mladshuyu doch', imenno eto SHekspir vypolnil tak velichavo, chto Kent spravedlivo vosklicaet "Ne eto li obeshchannaya konchina mira?" S etoyu docher'yu on teryaet vse, chto u nego ostavalos', i bezdna, razverzayushchayasya pered nim, stol' gluboka i obshirna, chto, kazhetsya, sposobna poglotit' celyj mir Poteryat' Kordeliyu - eto znachit preterpet' krushenie vsej zhizni. Vse lyudi teryayut svoyu Kordeliyu ili chuvstvuyut, chto im grozit' opasnost' ee poteryat'. Poteryat' samoe luchshee i samoe dorogoe, to, chto odno daet zhizni cenu, - v etom tragediya zhizni. Otsyuda i vopros ne eto li konchina mira? Da, konchina mira. Kazhdyj otdel'nyj chelovek imeet lish' svoj mir i nahoditsya pod vechnoyu ugrozoj perezhit' ego krushenie, a SHekspir v 1606 g. byl v nastroenii, dopuskavshem eyu pisat' lish' takie dramy, gde izobrazhalas' konchina mira. |to konchina mira, kogda nam kazhetsya, chto nravstvennyj mir pogibaet, kogda tot, kto velikodushen i doverchiv, kak Lir, vstrechaet neblagodarnost' i nenavist' v otplatu, kogda tot, kto chesten i doblesten, kak Kent, neset pozornoe nakazanie, kogda tot, kto polon miloserdiya, kak Gloster, i hochet dat' pristanishche bednomu stradal'cu, v nagradu za eto teryaet glaza, kogda tot, kto blagoroden i nepokolebimo veren, kak |dgar, dolzhen skitat'sya v vide sumasshedshego, s lohmot'yami na chreslah, kogda, nakonec, ta, kotoraya predstavlyaet zhivoj simvol velichiya zhenskoj dushi i dochernej nezhnosti k staromu otcu, sta