odnazhdy reshit'sya na politicheskoe otstuplenie, dopustit' uchrezhdenie tribunskoj vlasti, i nikomu iz nih i v golovu ne prihodit vosstat' protiv prigovora tribunov, osuzhdayushchego Koriolana na izgnanie. Tak zachem zhe pri vsyakom sluchae oskorblyat' i izdevat'sya? I kak ob®yasnit' to, chto hrabryj patriciat, postoyanno vyrazhavshijsya v takom gerojskom duhe, vykazyvaet takoe zhalkoe malodushie, kogda Koriolan vedet vojska na Rim? Aristokraty nastol'ko partijny, chto sredi porazheniya tol'ko zloradstvuyut po povodu nereshitel'nosti plebeev i ih zasluzhennogo neschast'ya; pod konec, otbrosiv vsyakoe dostoinstvo, oni brosayutsya k nogam negoduyushchego izmennika. V etom punkte istochnik SHekspira predstavlyal neyasnost', prichinivshuyu emu nemalo zatrudnenij. U Plutarha Koriolan, vo glave svoego vojska, shchadit imushchestvo rimskih patriciev, no grabit dostoyanie plebeev, zanimaya odin latinskij gorod za drugim. Kogda on takim obrazom osazhdaet Laviniyu, nastroenie v Rime vnezapno izmenyaetsya. Plebei hotyat otmenit' izgnanie Koriolana, no senat protivitsya etomu, neizvestno po kakim prichinam. Lish' togda, kogda nepriyatel' sovsem priblizilsya k gorodu, senat reshaetsya nachat' peregovory Koriolan pred®yavlyaet ves'ma umerennye usloviya mira, nastaivaet preimushchestvenno na tom, chtoby vol'ski byli prinyaty v latinskij soyuz. V Rime sovsem upali duhom, tem ne menee, senat daet samyj vysokomernyj otvet rimlyane nikogda ne poddadutsya strahu, esli vol'ski hotyat, chtoby im okazali "milost'", to pust' oni predvaritel'no slozhat oruzhie Neposredstvenno posle togo senat vpadaet v polnoe otchayanie i posylaet zhenshchin, chtoby oni svoimi mol'bami smyagchili gnev Koriolana Koriolan SHekspira ne razdelyaet s geroem skazaniya predupreditel'nosti k svoim prezhnim edinomyshlennikam. No patricii vykazyvayut pered nim takoe zhe otsutstvie muzhestva, takuyu zhe rasteryannost', kak i v legende Kominij, Tit Larcij i drugie, izobrazhennye snachala ves'ma hrabrymi lyud'mi, yavlyayutsya vposledstvii unizhennymi trusami. Koroche govorya, v dramu SHekspira pereshlo nemalo teh protivorechij, kakimi bogato povestvovanie Plutarha. |to svidetel'stvuet o nekotoroj speshnosti v rabote, nachinayushchej proglyadyvat' teper' u SHekspira. S etih por on uzhe ne otdelyvaet svoi p'esy tak tshchatel'no, kak prezhde. Govorya eto, my, konechno, ne imeem v vidu neposledovatel'nosti, vstrechayushchiesya v haraktere glavnogo dejstvuyushchego lica dramy - Koriolana; oni delayut ego eshche bolee zhivym i pravdivym; poet ili bessoznatel'no vydvinul ih, ili byl slishkom genialen, chtoby ih izbegat'. Tak, naprimer, kogda Koriolan do poslednej minuty otkazyvaetsya prosit' golosov u naroda, on vyskazyvaet sleduyushchuyu mysl' (II, 3) Takov obychaj No esli by obychayu vo vsem Povinovalis' my, nikto ne smog by Pyl' stariny smetat', a pravde veka Sidet' by za gorami zabluzhdenij Koriolan ne chuvstvuet, chto etoj sentenciej on podryvaet samyj koren' vsej ul'trakonservativnoj gosudarstvennoj mudrosti, kotoruyu on ispoveduet. Ved' imenno etogo Koriolan i ne hotel ponyat', chto esli my vo vseh punktah budem sledovat' nravam i obychayam, to nikogda ne razdelaemsya s zabluzhdeniyami proshlogo, nikogda ne vzorvem zagrazhdayushchie nam put' gory predrassudkov, i ne tol'ko eto, no nikogda ne smetem dazhe pyli, izvrashchayushchej i pyatnayushchej razum minuvshih vremen. Dlya Koriolana to, chto osvyashcheno davnost'yu, vsegda yavlyaetsya spravedlivym. On sam ne chuvstvuet togo, chto ego prenebrezhenie k lichnostyam narodnyh tribunov i k shirokim sloyam naseleniya zastavilo ego zanyat' poziciyu, neustojchivuyu i neprochnuyu v politicheskom smysle, - chitatel' ne mozhet byt' vpolne uveren v tom, chto SHekspir chuvstvoval zdes' glubzhe i ostree, chem ego geroj. No soznatel'no ili bessoznatel'no, on, vo vsyakom sluchae, vlozhil v dushu svoego geroya eti pridayushchie emu stol'ko zhizni neposledovatel'nost' i protivorechie. V p'ese "Troil i Kressida" bilo klyuchom prezrenie k zhenshchinam kak zhenshchinam, k erotike kak komicheskoj i nizmennoj chuvstvennosti, k lzhivoj gerojskoj slave i poddel'nomu voinskomu velichiyu. V "Koriolane" b'et klyuchom prezrenie k narodu, k prostolyudinu kak tolpe i masse, k gluposti i nepostoyanstvu nevezhd, k trusosti i neblagodarnosti rabskih dush, k nizosti ih predvoditelej. No strastnoe prezrenie, napolnyayushchee dushu SHekspira, eshche v tretij raz delaet razmah, i vsego sil'nee, vsego neobuzdannej vspyshka ego razrazhaetsya v tom proizvedenii, k kotoromu on teper' pristupaet. Vzryv v "Timone" napravlen ne protiv otdel'nogo pola, ne protiv otdel'nogo sosloviya, ne protiv otdel'nogo naroda, ne protiv otdel'nogo klassa ili otdel'noj drobi chelovechestva. On proistekaet ot chistogo, nichego i nikogo ne isklyuchayushchego prezreniya k lyudyam. GLAVA LXXI  "Timon Afinskij". - CHelovekonenavistnichestvo. "Timon Afinskij" doshel do nas v ves'ma plachevnom vide. Tekst zachastuyu uzhasen i, krome togo, mezhdu otdel'nymi scenami, poroj mezhdu otdel'nymi stranicami, est' takie korennye razlichiya v stile i vo vsem tone p'esy, chto ih nel'zya ob®yasnit', ishodya iz predpolozheniya, chto vse napisano odnim avtorom. Neredko zavyazyvayutsya niti, kotorye vskore obryvayutsya; nemalo takih punktov, gde vstrechayutsya ili upominayutsya obstoyatel'stva, ne podgotovlennye ran'she. V samyh luchshih mestah obrabotka stiha reshitel'no izoblichaet ruku SHekspira i otnositsya k etomu naibolee bogatomu ideyami periodu ego zhizni; v drugih zhe stih nebrezhen, vyal, nemelodichen i otchayanno monotonen; no v osobennosti dialog v proze po svoej rastyanutosti i izyskannosti zachastuyu tak ploh, chto korobit chitatelya, mezhdu tem kak vstavlen on v tverdo splochennye, energicheskie sceny. A potomu v nashi dni vse issledovateli prishli k soglasheniyu otnositel'no togo, chto v "Timone" (kak i v "Perikle") my imeem pered soboyu lish' krupnyj shekspirovskij otryvok. "The Life of Timon of Athens" vpervye napechatana v starejshem izdanii in-folio 1623 g. Esli my raskroem ee, to nas porazit tot strannyj fakt, chto eta p'esa, pomeshchennaya mezhdu "Romeo i Dzhul'ettoj" i "YUliem Cezarem", nachinaetsya chetyr'mya stranicami, perenumerovannymi: 80, 81, 82, 83 vmesto 78, 79, 80, 81 i konchaetsya na stranice 98. Vsled za tem imena akterov, mesto dlya kotoryh vsegda otvoditsya ne inache, kak v obreze, zanimayut soboyu vsyu 99-uyu stranicu, a str. 100 ostaetsya chistoj. Totchas posle togo nachinaetsya "YUlij Cezar'", na pervoj stranice kotorogo stoit cifra 109. Flej verno zametil, chto "Troil i Kressida", p'esa, kak my videli, ne perenumerovannaya po stranicam, kak raz zapolnila by mesto ot 78-oj do 108-oj stranicy. Krome togo, eshche vsledstvie oshibki, dayushchej izvestnoe ukazanie, vtoraya i tret'ya stranicy ee pomecheny ciframi 79 i 80. Takim obrazom, ochevidno, chto izdateli pervonachal'no "Troila i Kressidu" hoteli vklyuchit' v chislo tragedij, potom zametili, chto v dejstvitel'nosti v etoj p'ese net nichego tragicheskogo, i tak kak "YUlij Cezar'" byl, veroyatno, uzhe otpechatan, stali iskat' kakoe-nibud' drugoe tragicheskoe proizvedenie, kotoroe moglo by tak ili inache zapolnit' mesto, sluchajno ostavsheesya svobodnym. SHekspir napal na etot syuzhet vo vremya svoih podgotovitel'nyh rabot k "Antoniyu i Kleopatre". U Plutarha v zhizni Antoniya est' szhatoe opisanie Timona i ego chelovekonenavistnichestva, ego otnoshenij k ciniku Apemantu i Alkiviadu, istoriya o smokovnice i tekst dvuh ego epitafij, vstrechayushchihsya v "Timone Afinskom". |tot syuzhet, ochevidno, privlek k sebe SHekspira blagodarya svoemu sootvetstviyu s ego sobstvennym udruchennym i vozmushchennym osnovnym nastroeniem v eti gody, i on nachal uglublyat'sya v nego. On oznakomilsya tem ili drugim putem s ne perevedennym eshche v to vremya dialogom Lukiana "Timon", gde bylo nemalo shtrihov, kotorye mogli pridat' istorii polnotu, i kotorye on mog prisvoit' sebe: rasskaz o tom, kak Timon nahodit v zemle zoloto, kak eta nahodka vnov' zamanivaet k nemu parazitov, kak on ih gonit proch' ot sebya i t. d. Vse govorit v pol'zu togo, chto put', posredstvom kotorogo SHekspir uznal vse eti chastnosti, zaklyuchalsya v tom, chto u nego byla pered glazami bolee rannyaya p'esa o Timone, gde vstrechalis' eti detali. V 1842 g. Dejs izdal najdennuyu v rukopisi p'esu "Timon", otnosyashchuyusya, po mneniyu Stivensa, k 1600 g. ili okolo togo i rasschitannuyu, po-vidimomu, na predstavlenie v tom ili drugom akademicheskom kruzhke. Zdes', kak i u SHekspira, est' vernyj upravitel' i scena proshchal'nogo pira, zakanchivayushchaya tretij akt. No tol'ko tam Timon brosaet v svoih gostej kamnyami, razrisovannymi v vide artishokov, a ne bryzgaet v nih goryachej vodoj. Vprochem, v shekspirovskom "Timone", v zaklyuchitel'nyh strokah tret'ego dejstviya, sohranilis' sledy etogo etyuda: {Otryvki iz "Timona" privodyatsya v perevode P. I. Vejnberga.} 2-j gost'. On beshenyj. 3-j gost'. Moya spina pro eto znaet. 4-j gost'. To zoloto darit, to kamnyami brosaet. I v etoj, sovsem odnako nichtozhnoj p'ese, Timon nahodit zoloto. Pokinuvshaya ego lyubovnica vozvrashchaetsya togda k nemu i hochet snova emu prinadlezhat'; on s prezreniem progonyaet ee, kak i vseh drugih, kto yavlyaetsya k nemu, i vosklicaet: "Zachem, furii, terzaete vy menya? Prizyvayu vseh bogov v svideteli, chto ya nenavizhu imya druga, otca ili tovarishcha. YA proklinayu vozduh, kotorym vy dyshite, mne protivno, chto ya sam dolzhen vdyhat' ego!" No vsled za tem, v epiloge, on krajne naivno ob®yavlyaet, chto v nem sovershilsya polnyj perevorot. "Teper' ya odin. |to sborishche podlecov ostavilo menya v pokoe. No chto eto znachit? YA chuvstvuyu vnezapnuyu peremenu. Moya yarost' uleglas'; moe serdce smyagchaetsya i otrekaetsya ot svoej nenavisti". Zatem on konchaet eshche naivnee pros'boyu ob aplodismentah: "Pust' lyubyashchie ruki gromkimi rukopleskaniyami prizovut Timona obratno v gorod". Nichto ne dokazyvaet, chto SHekspir znal imenno etu p'esu. Bolee veroyatno to, chto on imel pered soboj druguyu p'esu o Timone, prinadlezhavshuyu ego truppe, no ne ponravivshuyusya v svoem pervonachal'nom, hotya i sovremennom vide, pochemu SHekspiru i pokazalos' interesnym podvergnut' ee, vsledstvie zhelaniya tovarishchestva, radikal'noj pererabotke. Ne v tom, odnako, smysle, chto p'esa, kakoyu ona doshla do nas, mogla by schitat'sya s nachala do konca ego proizvedeniem, - slishkom mnogie mesta v nej nosyat pechat' drugoj, gorazdo bolee slaboj ruki, - a v tom smysle, chto vse sushchestvennye, liricheskie, sil'no pateticheskie chasti prinadlezhat emu i tol'ko emu. Po etomu voprosu sushchestvuyut dve teorii. Flej v izvestnom, s bol'shim tshchaniem napisannom issledovanii, staralsya predstavit' dolyu SHekspira v tragedii pervonachal'noj i samostoyatel'noj ee chast'yu, kotoruyu vposledstvii drugoj, vtorostepennyj pisatel' dopolnil primenitel'no k potrebnostyam sceny. On vydelil vse mesta, neosporimo prinadlezhashchie SHekspiru, i napechatal ih kak obosoblennuyu p'esu, ne tol'ko sostavlyayushchuyu, po ego mneniyu, vse, chto est' cennogo v "Timone Afinskom", - s etim legko soglasit'sya, - no, krome togo, vovse ne nuzhdayushchuyusya v ostal'nyh replikah i scenah dlya togo, chtoby ee mozhno bylo ponyat'. |to mnenie, chto SHekspir rabotal zdes' bez kakoj by to ni bylo chuzhoj osnovy, razdelyaetsya Suinbernom, za isklyucheniem etogo sluchaya, vryad li kogda-libo soglashavshegosya v chem-libo s Fleem. Suinbern polagal snachala, chto rabota SHekspira nad "Timonom" byla prosto-naprosto prervana rannej konchinoj poeta, no zatem stal sklonyat'sya k tomu mneniyu, chto posle bolee ili menee prodolzhitel'nogo zanyatiya etim syuzhetom on otlozhil ego, po krajnej mere, na vremya, kak slishkom malopodhodyashchij dlya dramaticheskoj obrabotki. No eto ne privodit Suinberna k slishkom nizkoj ocenke truda, vypolnennogo zdes' SHekspirom; naprotiv, o chetvertom dejstvii p'esy on upotreblyaet dazhe takoe vyrazhenie, chto eto tragediya, kakuyu mog by napisat' YUvenal, esli by on byl vdohnovlen bozhestvennym plamenem |shila! Protivopolozhnaya teoriya, chto SHekspir imel pered soboj gotovuyu p'esu o Timone, v kotoroj on pererabotal lish' nekotorye glavnye chasti, togda kak vse prochie ostalis' v svoej nesovershennoj i neuklyuzhej forme, ranee vseh byla vyskazana anglichanami Simpsonom i Najtom. Snachala ona osparivalas', potom userdno zashchishchalas' Deliusom, izlozhivshim svoi dovody v obstoyatel'noj stat'e. K etim issledovatelyam prisoedinilsya i kommentator ervingovskogo izdaniya G. A. |vans. Mezhdu obeimi gruppami malo raznoglasij otnositel'no togo, kakie chasti obyazany svoim vozniknoveniem SHekspiru, a kakie net. Raznica vo vzglyade kasaetsya isklyuchitel'no voprosa o tom, peredelal li zdes' SHekspir chuzhoj trud, ili zhe ego sobstvennoe proizvedenie bylo dopolneno drugim pisatelem. Tak kak popytka Fleya vydelit' iz "Timona" s pomoshch'yu shekspirovskih chastej svyaznuyu i ponyatnuyu p'esu poterpela polnejshuyu neudachu, - ibo dlya togo, chtoby ponyat' dramu, bezuslovno neobhodimo dobavit' ee ves'ma mnogimi iz slabyh i neshekspirovskih mest, - to vsego logichnee, konechno, priznat' za SHekspirom rol' peredelyvatelya, i anglijskie kritiki vyskazalis' v pol'zu togo vozzreniya, chto neudovletvoritel'nye sceny, ostavshiesya posredi napisannyh im samim, prinadlezhat sovremennym emu poetam Dzhordzhu Vilkinsu i Dzhonu Deyu. Otvet na etot vopros tak zatrudnitelen, chto net vozmozhnosti teper' vyskazat'sya po ego povodu reshitel'no, osobenno zhe kritiku, dlya kotorogo anglijskij yazyk ne rodnaya rech'. Luchshim ishodom byl by tot, esli by pod vliyaniem stol' pobedonosno nadvigayushchegosya v nashi dni misticizma i okkul'tizma nekotorye iz dostopochtennyh lichnostej, poluchayushchih pri pomoshchi malen'kih stolikov i karandashej otvety iz mira duhov, mogli pobudit' samogo SHekspira dat' otkrovennye i ischerpyvayushchie sut' dela ob®yasneniya. Do teh zhe por my dolzhny dovol'stvovat'sya odnimi veroyatiyami. Tot, kto znakom s syuzhetom lish' po perevodu, ili kto, podobno nemeckim kritikam Gervinusu i Krejssigu, ne obrashchaet dostatochnogo vnimaniya na yazyk, tot, pozhaluj, vovse ne pojmet neobhodimosti iskat' zdes' drugogo avtora, pomimo SHekspira, i vsegda ostanetsya vozmozhnym predpolozhenie, chto dazhe slabye i neudachnye po svoej prozaicheskoj rastyanutosti mesta byli, po krajnej mere, namecheny SHekspirom, i chto mnogoe iz togo, chto sovsem ego nedostojno, tem ne menee, prinadlezhit SHekspiru, lish' vcherne nabrosannoe, slegka ocherchennoe, napisannoe v takom glubokom unynii, v takom bezmernom ravnodushii k chastnostyam, chto poet ne pozhelal prosmotret', pererabotat', sdelat' bolee szhatym svoj tekst. No tol'ko eta gipoteza imeet ves'ma malo za sebya, tak kak my znaem, kak sovershenny po forme byli raboty SHekspira uzhe v pervonachal'noj redakcii. V tom vide, v kakom drama sohranilas', ona risuet nam cheloveka do bezrassudstva i do chudachestva shchedrogo i velikodushnogo, cheloveka, dlya kotorogo sushchestvuet odna tol'ko neizmennaya radost' - odaryat' drugih i delat' dobro. Korol' Lir lish' odnazhdy i v glubokoj starosti otdal svoe dostoyanie i otdal ego lish' svoim docheryam. Timon kazhdyj den' i vsem bez razbora razdarivaet celye summy i celye sokrovishcha. Kogda p'esa nachinaetsya, on sam po sebe, po-vidimomu, i ne zhadnyj do naslazhdenij, zhivet v takoj roskoshi, kakoj mozhet okruzhat' sebya mecenat v gorode, schitayushchemsya naibolee utonchenno civilizovannym sredi zhizneradostnyh gorodov. Hudozhniki i kupcy, nahodyashchie v nem pokrovitelya i pokupshchika, prinosyat emu stihi, kartiny, brillianty, doroguyu mebel' i poluchayut za eto v nagradu platu, prevoshodyashchuyu ih sobstvennye trebovaniya. Hor parazitov izo dnya v den' poet emu hvalebnye gimny. I on, sredi etih obstoyatel'stv i blagodarya svoej velikoj bespechnosti i svoemu dobrozhelatel'stvu otnositel'no vseh, vstupayushchih s nim v snosheniya, ves'ma estestvenno prihodit k takomu vzglyadu na zhizn', chto obshchestvo, v kotorom on vrashchaetsya, est' kruzhok, osnovannyj dlya obmena druzheskimi uslugami, okazyvaemymi i prinimaemymi s ravnym velikodushiem i bez malejshego rascheta s ch'ej by to ni bylo storony. On ne hochet slushat' svoego vernogo upravitelya, tshchetno starayushchegosya postavit' emu na vid, chto nevozmozhno prodolzhat' etot obraz zhizni. On tak zhe malo bespokoitsya ob ischeznovenii deneg v svoej kasse, kak esli by on zhil v kakom-nibud' kommunisticheskom obshchestve i imel v svoem rasporyazhenii obshchuyu kassu. Zatem nastupaet moment katastrofy. Upravitel' uzhe ne v sostoyanii vydavat' summy, kotorye Timon zhelaet razdarivat'; malo togo, sam mecenat vynuzhden iskat' zajma. No edva raznessya sluh o ego obednenii, kak odin za drugim nachinayut skoplyat'sya scheta; neterpelivye kreditory, v kotoryh prevratilis' tovarishchi, posylayut goncov s trebovaniem svoih deneg. Na vse pros'by o ssude Timon poluchaet otkaz ot svoih byvshih druzej. Odin vystavlyaet predlogom, chto u nego net deneg, drugoj pritvoryaetsya obizhennym tem, chto Timon ne k nemu pervomu obratilsya s pros'boj o pomoshchi. Odin iz prezhnih priyatelej ne hochet dazhe dat' vzajmy Timonu iz krupnyh summ, kotorye tot podaril emu nezadolgo pered tem. Do sih por Timon byl balovnem schast'ya. Teper' dejstvitel'naya sushchnost' sveta razom otkryvaetsya emu, kak Gamletu i Liru, i kak u nih, no yarche i v bolee rezkoj forme chelovekonenavistnichestva, na smenu doverchivosti i naivnosti yavlyaetsya u nego teper' dikij pessimizm. CHtoby pokazat' svoim lozhnym druz'yam vse prezrenie, kotoroe on chuvstvuet k nim, Timon eshche raz priglashaet ih na pirshestvo. Oni voobrazhayut, chto on snova razbogatel, sobirayutsya vse s izvineniyami na ustah za svoj obraz dejstvij v etot promezhutok vremeni. Servirovka velikolepna, blyuda zakryty, no vse oni napolneny lish' teploj vodoj, i vmeste s etoj vodoj Timon brosaet v lico svoim verolomnym druz'yam svoj gnev i svoe prezrenie. Zatem on udalyaetsya ot lyudskogo soobshchestva v gluhuyu lesistuyu mestnost', chtoby prebyvat' tam v uedinenii i vesti zhizn' stoika, pitayas' samoj skudnoj pishchej. CHto kogda-to u ZHaka v p'ese "Kak vam ugodno" vystupalo napolovinu kak shutka: gruboe vyprovazhivanie vsyakogo, kto poseshchaet ego i narushaet ego pokoj, to sdelalos' u Timona sovershenno ser'eznym sposobom dejstvij. Odnako on nedolgo ostaetsya bednym: kak tol'ko on prinimaetsya kopat' zemlyu, chtoby najti koren'ev dlya utoleniya goloda, on napadaet na zarytyj v nej gromadnyj klad. No sovsem naoborot s chelovekonenavistnikom u Lukiana, raduyushchimsya etomu zolotu kak sredstvu vesti bespechnuyu zhizn' otshel'nika, Timon u SHekspira smotrit s omerzeniem na svoe bogatstvo. I stol' zhe malo cenit on vozdayanie, kotoroe sud'ba posylaet emu putem pochetnyh priglashenij i prizyvov so storony ego sootechestvennikov. Pravda, my nemnozhko pozdno uznaem v etot moment, i ne osobenno pravdopodobnym nam eto kazhetsya, chto nekogda Timon obnaruzhil vydayushchijsya strategicheskij talant i kak polkovodec okazal bol'shie uslugi svoemu rodnomu gorodu. |ta cherta zaimstvovana u Lukiana, no obraz Timona vyshel by krupnee i interesnee, esli by my ran'she poluchili predstavlenie o takogo roda darovaniyah u rastochitel'nogo mecenata. Kak by to ni bylo, senatory v vidu ugrozhayushchej vojny predlagayut emu teper' glavnoe nachal'stvo nad vojskom. No on s gordost'yu otvergaet predlozhenie etih odetyh v purpur skryag i rostovshchikov. Dazhe neizmennaya vernost' ego sluzhitelya ne smyagchaet ego. On proklinaet vse i vseh i umiraet ot sobstvennoj ruki. Neshekspirovskie chastnosti v vypolnenii ne isklyuchayut togo, chto genij i ruka SHekspira chuvstvuyutsya vo vsem zamysle. CHrezvychajno legko zametit', kakim obrazom eto proizvedenie vyrastaet iz neposredstvenno predshestvovavshego i prosledit' svyaz' mezhdu odnoj dramoj i drugoj. Obratite vnimanie na to, kak derzhit sebya Koriolan, kogda na nego obrushivaetsya neblagodarnost' plebeev. On yavlyaetsya vragom svoego naroda i svoej strany, on napadaet na svoj rodnoj gorod. Kogda Timon delaetsya zhertvoyu neblagodarnosti teh, kogo on osypal darami i blagodeyaniyami, ego nenavist' ustremlyaetsya na ves' chelovecheskij rod. Zdes' kroetsya kontrast, vozbuzhdayushchij rabotu mysli. Ozhestochenie Koriolana aktivno: ono pobuzhdaet ego k dejstviyu, tak chto on stanovitsya vo glave vojska; ozhestochenie Timona passivno, ono dolgoe vremya vyrazhaetsya lish' v otchuzhdenii ot lyudej i v proklyatiyah, i tol'ko kogda on nahodit zoloto i reshaet upotrebit' svoe bogatstvo na rasprostranenie neschastij i paguby, ego nenavist' prinimaet do nekotoroj stepeni prakticheskij oborot. No ved' etot kontrast nahodilsya vne dramy. SHekspir vvel ego v dramu. Ego Alkiviad po vsemu svoemu sposobu dejstvij est' tochnaya parallel' Koriolanu. Zdes' snova legko otmetit' perehod ot odnogo obraza k drugomu. Plutarh v perevode Norta dal SHekspiru imena Alkiviada i Timona tesno svyazannymi mezhdu soboyu v zhizneopisanii Antoniya; on rasskazyval v kratkih chertah ob ih vzaimnyh otnosheniyah, o priyazni, kotoruyu pital Timon k Alkiviadu, tak kak predvidel, chto on navlechet neschast'e na afinyan. U SHekspira imya Alkiviada ne vyzyvalo, kak u nas, predstavlenij o blestyashchej epohe grecheskoj kul'tury i grecheskogo iskusstva, ne napominalo emu takih imen, kak Perikl, Sokrat, Aristofan, Platon. Obyknovenno on daet svoim grekam latinskie imena - Lyucij, Flavij, Servilij i t. d. Ravnym obrazom s imenem Alkiviada on ne svyazyval predstavlenie o nesravnennoj gibkosti, ob obayanii, o neustojchivosti, ob otvage i strasti k naslazhdeniyam. On beret Alkiviada tol'ko i tol'ko kak voina i polkovodca. I krome togo, v svoem Plutarhe on nashel biografiyu Alkiviada ryadom s biografiej Koriolana, postavlennuyu v parallel' s zhizn'yu rimskogo voenachal'nika, kak odnorodnuyu s nej. I vot on vospol'zovalsya Alkiviadom po otnosheniyu k Timonu priblizitel'no tak, kak vospol'zovalsya Fortinbrasom po otnosheniyu k Gamletu. Tam, gde Timon dovol'stvovalsya nenavist'yu, tam Alkiviad hvataetsya za oruzhie. Kogda Timon proklinaet vseh bez razlichiya, Alkiviad karaet strogo, no obdumanno. On ne razrushaet gorodskih sten, ne predaet smerti kazhdogo desyatogo cheloveka, kak emu predlagayut eto sdelat'. On hochet kaznit' tol'ko svoih lichnyh vragov, teh, kotorye v ego glazah yavlyayutsya vinovnymi, togda kak Timon (podobno Gamletu) obobshchil svoj gor'kij opyt i nenavidit vse, chto nosit imya i lico cheloveka. I kogda iz Afin prihodyat senatory i uprashivayut ego prinyat' verhovnuyu vlast' nad gorodom i zashchitit' ego protiv svirepogo Alkiviada, on okazyvaetsya bolee zhestokim, bolee holodnym, v tysyachu raz bolee propitannym ozlobleniem, chem byl Koriolan, kotorogo vse-taki mozhno bylo umolit', i chem okazyvaetsya Alkiviad, dovol'stvuyushchijsya tverdo ogranichennoj mest'yu. On ostaetsya posledovatel'nym v svoem otvrashchenii k zhizni i v svoej nenavisti ko vsemu chelovechestvu. P'esa nesomnenno napisana v neposredstvennoj svyazi s "Koriolanom", v dushevnom sostoyanii, gorazdo bolee pobuzhdavshem SHekspira uglublyat'sya myslyami v negodnost' chelovechestva i yazvitel'no i besposhchadno klejmit' prezrennoe, kakim ono yavlyaetsya v dejstvitel'nosti, nezheli bayukat' sebya na volnah voobrazheniya. Zdes' eshche menee vymysla, chem v "Koriolane". Dejstvie ne tol'ko prosto, no bedno, simmetrichno, kak v pritche ili didakticheskom stihotvorenii; bol'shinstvo dejstvuyushchih lic otvlechennye i sobiratel'nye - oni pochti ne imeyut sobstvennyh imen, a oboznachayut professiyu - poet, zhivopisec, slugi, ili klass - lozhnye druz'ya, parazity, znatnye rostovshchiki, i dazhe, hotya i nazvannye tol'ko po imeni, getery. Vse primeneno zdes' lish' kak sredstvo rel'efnee vystavit' glavnyj harakter ili, vernee, moguchij vzryv liriki chelovekonenavistnichestva, pafosa ozhestocheniya i proklyatiya, v kotorom on vylilsya ves'. Ideya p'esy so znamenatel'noj, logicheskoj, kak redko u SHekspira, tochnost'yu ukazana v pervoj zhe scene dramy, gde poet opisyvaet svoe proizvedenie: V svoih stihah, nekonchenyh eshche, Predstavil ya takogo cheloveka, Kotorogo nam mir zemnoj darit Ob®yat'yami i roem naslazhdenij. . . . Gromadnye bogatstva i pri nih Privetlivost' i dobrota bol'shaya K nemu vlekut vse dushi. On razvivaet allegoriyu. On predstavlyaet sebe Fortunu, vossedayushchuyu na trone, na vysokom zhivopisnom holme, u podoshvy kotorogo lyudi vysokogo zvaniya i sostoyaniya i samye razlichnye po prirode stremyatsya podnyat'sya naverh, chtoby uluchshit' svoyu dolyu: Sred' toj tolpy, prikovannoj glazami K carice, ya postavil odnogo, Pohozhego chertami na Timona. Dvizheniem ruki zovet ego K sebe na holm Fortuna - i takaya Vnezapnaya lyubeznost' bystro vseh Protivnikov Timona prevrashchaet V ego rabov i slug. ZHivopisec delaet spravedlivoe zamechanie, chto etu allegoriyu s holmom i vossedayushchej na trone Fortunoj, v sushchnosti, tak zhe udobno bylo by izobrazit' na kartine, kak predstavit' v stihah, no poet prodolzhaet: Kogda Fortuna vdrug, Po prihoti svoej obyknovennoj, Kidaet vniz lyubimca svoego - Priverzhency, kotorye nedavno Kolenyami i na rukah za nim Polzli naverh, dayut emu skatit'sya, I ni odin ne sleduet za nim V padenii. V etoj programme takaya zhe priblizitel'no naglyadnost', kak v pervoj glave poyavivshejsya neskol'kimi vekami pozdnee "Safo" Dode, gde ves' hod rasskaza zaranee simvolizirovan v vozrastayushchem zatrudnenii, s kakim molodoj geroj romana neset moloduyu zhenshchinu na verhnij etazh togo doma, gde on zhivet. Gorech', napolnyayushchaya dushu SHekspira, skvozit zdes', mezhdu prochim, v tom, chto etot poet i etot zhivopisec, okazyvayushchiesya v p'ese parazitami i bolee togo - negodyayami, yasno izobrazheny (v pyatom dejstvii) pervymi v svoej professii; dlya nih, sledovatel'no, ne sushchestvuet izvineniya, vsegda imeyushchegosya v zapase dlya bezdarnostej. Ves'ma znamenatel'no i to, chto SHekspir, so svoim mrachnym vzglyadom na svoih sobrat'ev-poetov, - on ni ob odnom iz nih ne upominaet v svoem zaveshchanii - zastavlyaet poeta v nabroske svoego proizvedeniya goryacho osuzhdat' tot porok, kotoryj tak pyshno rascvel v nem samom. Otsyuda otnosyashcheesya k nemu vosklicanie Timona v konce p'esy: Tak ty hochesh' yavit'sya negodyaem v svoem sobstvennom proizvedenii? Hochesh' bichevat' v drugih lyudyah svoi sobstvennye poroki? Harakternoj chertoj dlya "Timona", kak i dlya "Koriolana", yavlyaetsya to, chto osnovnye mysli p'esy i osnovnoe nastroenie poeta nahodyat sebe vyrazhenie v replikah samyh razlichnyh personazhej. Net temy, kotoraya vstrechalas' by zdes' tak chasto, kak lzhivost' v postupkah, neblagodarnost' v serdce; eto byla osnovnaya tema dushevnoj zhizni SHekspira v to vremya, poetomu ona var'iruetsya zdes' i epikurejcem, i cinikom, i do katastrofy, i posle nee; malo togo, chuzhestrancy i podchinennye postoyanno napominayut ee zritelyu. My videli, chto dazhe verolomnyj poet dolzhen byl posluzhit' ruporom dlya osnovnoj mysli SHekspira. ZHivopisec, toch'-v-toch' takoj zhe negodyaj, ravnym obrazom dolzhen ispolnyat' etu rol'. On govorit s ostroumnoj ironiej (V, 1): Obeshchaniya - v duhe nyneshnego vremeni: oni otkryvayut glaza u ozhidaniya. Ispolnenie - delo gorazdo bolee glupoe, i v nastoyashchuyu poru ono v upotreblenii tol'ko u prostyh i ogranichennyh lyudej. Obeshchanie - delo samogo horoshego tona; ispolnenie - nechto vrode duhovnogo zaveshchaniya, dokazyvayushchego sil'nuyu umstvennuyu bolezn' togo, kto delaet ego. Esli chto-libo bylo nenavistno SHekspiru, tak eto prezhde vsego mertvyj etiket (ceremony), prikryvayushchij soboyu pustotu ili obman. Poetomu uzhe v samom nachale p'esy (I, 2) Timon govorit svoim gostyam: Druz'ya, lish' dlya togo Pridumany zakony etiketa CHtob losk brosat' na lzhivye dela I gluboko pritvornoe radush'e, Kotoroe, eshche ne proyavyas', Uzh serditsya, chto nado proyavit'sya; No v iskrennej priyazni etiket Veshch' lishnyaya. Kak ni protivopolozhen Timonu po vsemu skladu svoej prirody cinik Apemang, - stol' zhe grubyj, naskol'ko Timon utonchen, stol' zhe cherstvyj serdcem, naskol'ko Timon shchedr i pryamodushen, stol' zhe nizkij, naskol'ko Timon velik - vse zhe v samom pervom ego monologe (I, 2) uzhe zvuchit osnovnoj ton p'esy: My delaem bezumcami sebya Lish' dlya togo, chtob veselit'sya; shchedro Kidaem lest', chtob tol'ko opivat' Drugih lyudej, i vypitoe nami Im otdaem na starosti ih let Prezreniem i zloboj yadovitoj. Gde chelovek, kotoryj hot' by raz Ne razvratil il' ne byl razvrashchaem? Kto v grob soshel bez slavnogo tolchka Ruki druzej? V replike, pervaya polovina kotoroj monotonnost'yu svoih stihov ukazyvaet na to, chto ona ne vsya ili ne pervonachal'no prinadlezhit SHekspiru, no kotoruyu SHekspir podverg retushevke, i gde nekotorye stroki nosyat pechat' ego ruki vo vsej ee rel'efnosti, pervyj chuzhestranec govorit sleduyushchee (III, 2): Vot nazyvaj priyatelem togo, Kto est s toboj s odnoj i toj zhe lozhki! Dlya Lyuciya, ya znayu, byl Timon Vtorym otcom: on den'gami svoimi Ego kredit podderzhival, daval Vse sredstva zhit'; on zhalovan'e dazhe Platil ego prisluge. Kazhdyj raz, Kak Lyucij p'et - kasaetsya gubami On serebra Timonova. I chto zh? Teper'... O, kak v neblagodarnom vide CHudovishchno uzhasen chelovek!.. Teper' togo on ne daet Timonu, CHto nishchemu horoshij chelovek Vsegda podast. Nakonec, kak v "Koriolane" sluga v Kapitolii vyskazyvalsya v pol'zu geroya soglasno s sobstvennym suzhdeniem poeta o samom sebe, sovershenno tak zhe i zdes' odin iz sluzhitelej Timona, poluchiv otkaz na pros'bu o zajme, vosklicaet tak, chto v ego golose slyshitsya golos SHekspira (III, 3): D'yavol ne znal, chto delal v to vremya, kak on delal cheloveka licemerom On etim vozvysil sebya, i ya ubezhden, chto, nakonec, gnusnosti lyudej dojdut do togo, chto d'yavol v sravnenii s lyud'mi pokazhetsya nevinnym sozdaniem. Kak voshititel'no etot gospodin staralsya vykazat' sebya merzavcem! On prinimaet dobrodetel'nyj vid, chtoby delat' zlo, podobno tem lyudyam, kotorye pod lichinoyu plamennogo rveniya gotovy zhech' celye carstva. Nel'zya otricat', chto eta vyhodka protiv puritanizma v ustah slugi greka krajne porazitel'na po svoej otkrovennosti. I zdes'-to chuvstvuetsya, po ch'emu adresu byli napravleny mnogochislennye vyhodki p'esy protiv licemerov voobshche. CHto zhe kasaetsya dvojnogo avtorstva v etoj drame, to my dolzhny ostanovit'sya neskol'ko na nem, chtoby po vozmozhnosti otmetit' neshekspirovskie mesta. V pervom dejstvii ne predstavlyayutsya dostojnymi SHekspira preimushchestvenno razgovory v proze mezhdu Apemantom i prochimi dejstvuyushchimi licami. Repliki zdes' sil'ny, no izyskanny, ne vsegda ostroumny, odnako vsegda ispolneny gorechi i sluzhat vyrazheniem dlya prezreniya k lyudyam. Stil' neskol'ko napominaet dialog mezhdu Diogenom i Aleksandrom v starinnoj p'ese Lilli "Aleksandr i Kampasta". Pervyj iz dialogov Apemanta mog, odnako, byt' napisan SHekspirom; ego repliki zdes' mogli vozniknut' kak prodolzhenie k replikam Tersita v p'ese "Troil i Kressida"; poslednij razgovor polozhitel'no proizvodit vpechatlenie vstavki, sdelannoj chuzhoj rukoj, ili sceny, kotoruyu SHekspir pozabyl vycherknut'. Monolog Flaviya (I, 2,) v etom vide nevozmozhno pripisat' peru SHekspira. Pravda, chto v perevode on ne otdelyaetsya rezko ot ostal'nogo; no po-anglijski stihi sovsem plohi. Byt' mozhet, oni predstavlyayut rezul'tat zapisej, sdelannyh v teatre kakim-nibud' neumelym stenografom iz zritelej. Vo vtorom dejstvii dlinnyj razgovor mezhdu Apemantom, shutom, Kafisom i vsemi slugami (II, 2) napisan, po vsej veroyatnoe ga, vtorostepennym avtorom. On zaklyuchaet v sebe lish' pustuyu i prazdnuyu boltovnyu, rasschitannuyu na to, chtoby pozabavit' raek, i vvodit lic, kotorye kak budto dolzhny poluchit' znachenie dlya dejstviya, no ischezayut v tog zhe mig sovershenno bessledno. Tak, naprimer, pazh, yavlyayushchijsya s porucheniem i pis'mami ot soderzhatel'nicy publichnogo doma, k personalu kotorogo, kak okazyvaetsya, prinadlezhit i shut. My nichego rovno ne uznaem o soderzhanii pisem, kotorye on prinosit i adresa kotoryh on ne mozhet prochshat'. V tret'em dejstvii mnogoe eshche slabo i bezlichno, i vmeste s tem na scene postoyannaya besplodnaya sueta, no k koncu ego, v scene pira, sam SHekspir nahoditsya nalico, i my chuvstvuem veyanie ego duha v bure, ishodyashchej iz ust Timona. CHetvertoe dejstvie - velichavaya rabota SHekspira, gde on yavlyaetsya vsego sovershennee i vsego moguchee. Zdes' ves'ma malo takih mest, kotorye ya byl by sklonen osparivat' u nego v pol'zu drugogo avtora. YA ne mogu razdelyat' uverennosti, s kakoj anglijskie issledovateli i dazhe takoj poet, kak Tennison, ob®yavili neshekspirovskim monolog Flaviya, zakanchivayushchij vtoruyu scenu. Po svoemu soderzhaniyu on sootvetstvuet ego monologu v sleduyushchej scene, gde on rezyumiruet temu p'esy v etom odnom predlozhenii: "CHto mozhet byt' gnusnee na zemle druzej!" I hotya v tret'ej scene, ochevidno, est' nekotoraya sbivchivost', tak kak, naprimer, o prihode poeta i zhivopisca ob®yavlyaetsya zadolgo do togo, kak oni pokazyvayutsya, vse zhe ya schitayu nevozmozhnym prisoedinit'sya k mneniyu Fleya, budto SHekspir ne imeet ni malejshej roli v strokah ot slov "Skazhi, Timon, gde spish' ty po nocham?" do "Iz vseh glupcov, kakie est' na svete, glavnejshij - ty". V osobennosti odna replika zdes' ukazyvaet nesomnennejshim obrazom na samogo hudozhnika, kak na svoego avtora. |to to mesto, gde Timon zhelaet, chtoby osushchestvilos' zhelanie Apemonta sdelat'sya zverem sredi zverej: Bud' ty lev, lisica nadula by tebya; bud' ty yagnenok, lisica s®ela by tebya, bud' ty lisica, lev zapodozril by tebya, esli by dazhe sluchilos' tak, chto obvinitelem tvoim yavilsya by osel; bud' ty osel, tvoya glupost' muchila by tebya, i ty zhil by dlya togo tol'ko, chtoby sluzhit' zavtrakom volku; bud' ty volk, tvoya prozhorlivost' ne davala by tebe pokoya, i ty neredko riskoval by zhizn'yu iz-za togo, chtoby dobyt' sebe obed... V etih slovah stol'ko zhitejskogo opyta, skol'ko bylo by v essencii, sostavlennoj iz vseh vmeste vzyatyh basen Lafontena. Poslednie sceny pyatogo dejstviya, ochevidno, ne byli prosmotreny SHekspirom. CHto soldat, kategoricheski zayavlyayushchij o svoem neumenii chitat', vse-taki mozhet razobrat', chto na kamne napisana epitafiya Timona, i nastol'ko predusmotritelen, chto snimaet s nee ottisk voskom, - eto komicheskaya nelepost', a pod samyj konec obe neshodnye mezhdu soboj epitafii Timona smeshivayutsya v odnu, hotya v pervoj govoritsya, chto umershij hochet ostat'sya neizvestnym i bezymyannym, mezhdu tem kak vtoraya nachinaetsya zayavleniem: "Zdes' lezhit Timon..." V obshchem, odnako, ni plohoj tekst, ni vstrechayushchayasya mestami besporyadochnost' v hode dejstviya, ni chuzhaya ruka, kotoraya chuvstvuetsya zdes', ne mogli nichut' zatemnit' osnovnogo namereniya i osnovnoj mysli, rukovodivshimi SHekspirom, kogda on pisal etu p'esu. "Timon" v svoih glavnyh chertah napominaet "Lira", i zdes' bezrassudno okazyvaemye blagodeyaniya, i zdes' neblagodarnost' v nagradu. No gorech' i strastnost' zdes' v desyat' raz sil'nee - kak i genial'nost', bessporno, slabee. Vozle Lira v ego neschast'e stoyat hrabryj, muzhestvennyj Kent, vernyj shut, serdce serdec Kordeliya, ee muzh, doblestnyj korol' Francii. Zdes' ryadom s silami razrushitel'nymi celaya gruppa dobryh, plodotvornyh sil Timonu nikgo ne ostaetsya veren, krome odnogo edinstvennogo slugi, chto po antichnym usloviyam zhizni oznachaet cheloveka iz rabskogo sostoyaniya, slugi, s samootverzhennoyu lyubov'yu reshivshego ne pokidat' svoego gospodina, tak chto Timon s sokrusheniem vynuzhden isklyuchit' odno chelovecheskoe sushchestvo iz obshchego proklyatiya, kotoroe on izrekaet, chtoby oblegchit' sebya. V svoem sobstvennom klasse on ne nahodit ni odnoj iskrenne predannoj emu dushi, ni sredi muzhchin, ni sredi zhenshchin. U nego net, kak u Lira, docheri, net, kak u Koriolana, materi, net ni odnogo zhenskogo serdca, kotoromu on byl by dorog, i net druga, net ni odnogo druga! Naskol'ko zhe schastlivee ego byl Antonij! V "Antonii i Kleopatre" SHekspir razvernul kartinu isporchennogo mira, mira, nahodyashchegosya v sostoyanii razlozheniya. Ves'ma mnogoe bylo zdes' gnilo ili lzhivo; no sama strast', prikovyvavshaya svoimi charami dvuh glavnyh dejstvuyushchih lic drug k drugu, sama strast' eta byla nepoddel'na. K drame i k etim dvum licam podhodila glubokaya replika Perdikana v p'ese Myusse "On ne badine pas avec l'amour". "Esli kto-nibud' vzdumaet rasskazyvat' tebe gnusnye istorii vrode teh, kotorye otravili tebe dushu, to otvechaj na eto tem, chto ya sejchas skazhu tebe. Da, konechno, vse muzhchiny lzhivy, nepostoyanny, kovarny i t. d., vse zhenshchiny verolomny, zhemanny, tshcheslavny, lyubopytny i t. d.; mir est' nichto inoe, kak bezdonnaya kloaka... no est' v etom mire odna veshch' svyataya i prekrasnaya - lyubov' mezhdu dvumya iz etih stol' nesovershennyh i ottalkivayushchih sushchestv". |to prostoe obstoyatel'stvo, chto Antonij i Kleopatra lyubyat drug druga, eta naivysshaya strast' vozvyshaet i ochishchaet kak ego, tak i ee, i sluzhit utesheniem dlya nas, zritelej dramy, vopreki vsem neschast'yam, kotorye strast' navlekaet na nih oboih. U Timona net vozlyublennoj, net nikakih otnoshenii k drugomu polu, a lish' glubokoe prezrenie k nemu. Harakternoyu chertoyu dlya grubosti i gluposti, s kakimi mnimye poklonniki SHekspira posyagali na nego uzhe v konce 17-go veka, sluzhit tot fakt, chto v peredelke "Timona", izdannoj v 1678 godu SHaduellem pod zaglaviem "Istoriya Timona Afinskogo, chelovekonenavistnika", Timon predstavlen nevernym po otnosheniyu k svoej lyubovnice |vandre, strastno ego lyubyashchej i do samoj ego smerti sohranyayushchej privyazannost' k nemu. P'esa, poluchivshaya takim obrazom privlekatel'nuyu zhenskuyu rol' i lyubovnuyu istoriyu, estestvenno, imela uspeh, kakogo nikogda ne vypadalo na dolyu shekspirovskogo Timona, ibo geroj zdes' odin, sovershenno odin so svoej gorech'yu i svoej nenavist'yu k lyudyam. SHekspir umyshlenno zamaskiroval nedostatki ego haraktera i ego rassudochnoj deyatel'nosti, delayushchie ego menee simpatichnym kak v bogatstve, tak i v neschast'e. V poru svoego blagodenstviya on ne privyazalsya ni k odnomu otdel'nomu cheloveku, bud' to muzhchina ili zhenshchina, nastol'ko gluboko i goryacho, chtoby chuvstvovat' bliz svoego serdca bienie drugogo. Esli by on okazal sil'noe predpochtenie kakomu-nibud' odnomu drugu ili kakoj-nibud' odnoj podruge, to ne rastochil by tak legkomyslenno svoe imushchestvo, razdavaya ego vstrechnomu i poperechnomu. Tak kak on lyubil vseh lyudej voobshche, to teper' i nenavidit ih odinakovym obrazom. Kritiki ne bylo i net v ego prirode. No SHekspir hotel imenno vospol'zovat'sya im kak velikim obshcheizvestnym primerom togo, kakaya kara postigaet naivnuyu doverchivost'. Poetomu neobdumannost' Timona on predstavlyaet isklyuchitel'no rezul'tatom velichavogo blagorodstva ego prirody, on opravdyvaet ego i stanovitsya na ego storonu v ego negodovanii; sochuvstvie i edinomyslie poeta s geroem p'esy skvozit dazhe tam, gde otvrashchenie Timona k lyudyam ne tol'ko vozrastaet do nenavisti, no perehodit v zhelanie vseh ih istrebit'. Timon, kak my videli, delaetsya otshel'nikom dlya togo, chtoby ne videt' lyudej. CHto ego chelovekonenavistnichestvo est' ne prosto tol'ko maska, nadetaya otchayaniem, kotoroe mogla v nem vyzvat' poterya zemnyh blag, eto dokazyvaetsya na dele, kogda sud'ba ego v etom ispytyvaet. Timon vyderzhivaet ispytanie, kogda nahodit zoloto i vidit v nem uzhe ne sredstvo k naslazhdeniyu, a tol'ko oruzhie dlya mesti. Edinstvenno potomu, chto ono popalo emu v ruki kak takoe oruzhie, raduetsya on metallu sverkayushchemu, krasivomu, dragocennomu (IV, 3): ...|to Ot altarej otgonit vashih slug, Iz-pod golov bol'nyh podushki vyrvet. Da, etot plut sverkayushchij nachnet I svya