y tuda priglasheny. Kamerger Da, verno. Segodnya on daet roskoshnyj uzhin, K nemu vel'mozhi, damy soberutsya, Cvet korolevstva, uveryayu vas. Lovel Svyashchennik sej i shchedr i ochen' dobr, Ruka ego kak pochva izobil'na I kak rosa. Kamerger On, pravo, blagoroden. Lish' zlye yazyki tverdyat inoe. Sends On lyubit dobrym byt'. Byla by skupost' Grehom pohuzhe v nem, chem dazhe eres'. CHertoj takih lyudej dolzhna byt' shchedrost', Oni - primer drugim. Kamerger Da, eto verno. No malo ved' takih, kak kardinal. Menya zdes' lodka zhdet. YA vas voz'mu S soboj tuda. - Pojdemte zhe, ser Tomas. Mne opozdat' ne hochetsya - naznachen YA s serom Genri Gildfordom segodnya V rasporyaditeli. Sends K uslugam vashim. Uhodyat. SCENA 4 Zal vo dvorce kardinala Jorkskogo. Goboi. Nebol'shoj stol pod baldahinom dlya kardinala, bol'shoj dlya gostej. Vhodyat v odnu dver' gosti - kavalery i damy, sredi kotoryh Anna Bullen; v druguyu dver' - ser Genri Gildford. Gildford Vsem damam ot hozyaina privet! On etot vecher posvyashchaet vam I bujnomu vesel'yu, i, nadeyas', CHto vse zaboty doma pozabyty, On hochet, chtoby vesely vse byli, - Gostyam ved' horosho, raz horoshi Kompaniya, vino, gostepriimstvo. Vhodyat lord-kamerger, lord Sends i ser Tomas Lovel. Milord, vy zapozdali, ya zh mechtoyu O krasote takoj byl okrylen. Kamerger Vy molody eshche, ser Garri Gildford. Sends Ser Tomas Lovel, esli b kardinal Obrel hot' chast' moih zemnyh zhelanij, To nekotorym damam pered snom Prishlos' by ugoshcheniya otvedat' Priyatnej uzhina, pozhaluj. YA klyanus', CHto zdes' cvetnik blistatel'nyh krasavic. Lovel Vot esli by vam stat' duhovnikom Odnoj il' dvuh osob. Sends Da, horosho by. Byla by myagkoj kara. Lovel Kak tak - myagkoj? Sends Takoj, kakoj pozvolit puh periny. Kamerger Proshu prelestnyh dam zanyat' mesta.- Ser Garri, syad'te zdes', ya tam usyadus'. Vot-vot i kardinal... (Damam.) Nel'zya vam merznut'. Dve damy ryadom holod nagonyayut. Lord Sends, proshu vas, razvlekajte dam, Sadites' mezhdu nimi. Sends Ochen' vas Blagodaryu. - Krasavicy, pozvol'te. (Saditsya mezhdu Annoj Bullen i drugoj damoj.) Prostite, esli chush' kakuyu bryaknu, YA ves' v otca. Anna Bullen A on byl sumasshedshij? Sends Da, on sovsem rehnulsya ot lyubvi. On ne kusalsya, no vot tak, kak ya, On vas raz dvadcat' chmoknul by podryad. (Celuet ee.) Kamerger Opyat' prekrasno skazano, milord. Teper' sidyat vse gosti tak, kak nado. No, gospoda, otvetstvennost' na vas, Koli ujdut krasavicy nahmuryas'. Sends Uzh kak-nibud'. Vy tol'ko ne meshajte. Goboi. Vhodit kardinal Vulsi so svitoj i zanimaet svoe mesto. Vulsi Privetstvuyu gostej! No kto iz dam Ili gospod ne budet nynche vesel, Tot mne ne drug. CHtob zavershit' privet, YA p'yu zdorov'e vseh. (P'et.) Sends Vot blagorodstvo? Takoj mne kubok dajte, chtob vmestil Vsyu blagodarnost', - on mne rech' zamenit. Vulsi Milord, proshu, poveselite dam. - Skuchaete vy, damy. - Gospoda, CH'ya tut vina? Sends Pust' krasnoe vino Na shchechkah vspyhnet, i oni togda Nachnut boltat'. Anna Bullen Vy, pravo, vesel'chak, Lord Sends. Sends Togda, kogda vedu igru. YA p'yu za vas. Vy tost moj podderzhite. YA p'yu za to... Anna Bullen CHto pokazat' nel'zya? Sends YA govoril zhe, chto nachnut boltat'. Za scenoj - truby, barabany i pushechnye vystrely, Vulsi V chem delo tam? Kamerger |j, kto tam, poglyadite! Sluga uhodit. Vulsi CHto oznachaet etot shum srazhen'ya? - Net, damy, vy ne bojtes'. Po zakonam Vojny vsegda dayutsya l'goty vam. Sluga vozvrashchaetsya. Kamerger Nu, chto zhe tam? Sluga Otryad vel'mozh kakih-to. Oni prichalili, iz lodki vyshli I shestvuyut syuda, kak by posly Inoj strany. Vulsi Lyubeznyj kamerger! Proshu, vy po-francuzski govorite, Podite vstret'te ih gostepriimno, Syuda vvedite, chtoby oslepilo Ih nebo krasoty. Voz'mite slug. Kamerger i eshche neskol'ko chelovek uhodyat. Vse vstayut, slugi otodvigayut stoly. Pir prervan nash, no delo popravimo. YA vseh gostej privetstvuyu opyat' I appetita dobrogo zhelayu. Goboi. Vhodyat maski v kostyumah pastuhov, sredi nih - korol' Genrih. Ih vvodit lord-kamerger. Oni napravlyayutsya pryamo k kardinalu i pochtitel'no klanyayutsya emu. Kakoe obshchestvo! CHto im ugodno? Kamerger Oni ne ponimayut po-anglijski, I vam oni prosili peredat', CHto sluh doshel do nih ob etom pire, Kotoryj nynche dolzhen sostoyat'sya. I, preklonyayas' pered krasotoj, Oni svoi pokinuli stada I umolyayut vas pozvolit' im Vseh etih dam prelestnyh licezret' I chas il' dva zdes' provesti vol'gotno Za pirshestvom. Vulsi Skazhite, chto oni CHest' okazali skromnomu zhilishchu. YA ih blagodaryu tysyachekratno, I byt' kak doma poproshu gostej. Gosti priglashayut dam na tanec. Korol' Genrih priglashaet Annu Bullen. Korol' Genrih Prelestnejshaya ruchka na zemle! O krasota, tebya ne znal ya ran'she. Muzyka. Tancy. Vulsi Milord! Kamerger CHto, ser? Vulsi Proshu, skazhite im, CHto sredi nih, po-vidimomu, tot. Kto bol'she byt' hozyainom dostoin. I esli b ya ego uznal, pred nim Sklonilsya by s lyubov'yu i pochten'em. Kamerger Skazhu, milord. (SHepchetsya s maskami.) Vulsi CHto govoryat oni? Kamerger Oni priznalis', chto zdes' est' osoba... Pust' vasha milost' lish' ee uznaet, I vashe mesto on zajmet. Vulsi Posmotrim! (Podhodit k maskam.) Prostite, gospoda! Vot vybor moj: Korol'! Korol' Genrih Vy ugadali, kardinal! (Snimaet masku.) U vas tut veselo. CHto zh, prevoshodnoj Vy, kardinal, svyashchennik, a ne to O vas bog znaet chto podumat' mozhno. Vulsi YA rad, chto moj korol' shutit' izvolit. Korol' Genrih Lord-kamerger, podite-ka syuda, CHto eto za prelestnaya osoba? Kamerger Doch' rycarya... Takoj est' Tomas Bullen, Vikont Rochford. - Ona odna iz frejlin. Korol' Genrih Klyanus', ona prelestna! - Dorogaya, Ved' bylo by, pozhaluj, neuchtivo Vas priglasit' - i ne pocelovat'! (Celuet ee.) YA p'yu za vseh. Pustite vkrugovuyu. Vulsi Ser Tomas Lovel, v komnate otdel'noj Nakryli stol? Lovel Da. Vulsi Gosudar', boyus', CHto tancy vas slegka razgoryachili. Korol' Genrih Ne slishkom li? Vulsi Tam vozduh posvezhej, V sosednej komnate. Korol' Genrih Pust' kazhdyj damu povedet svoyu. - Krasavica, davajte veselit'sya! - Lord-kardinal, podnyat' sejchas bokaly Nam nado za zdorov'e etih dam. YA s kazhdoj budu tancevat'. Puskaj Ugadyvayut, kto mne vseh milee! - |j, muzyku dlya tancev! Nachinajte! Uhodyat pod muzyku. AKT II SCENA 1 Uestminster. Ulica. Vstrechayutsya dva dvoryanina. Pervyj dvoryanin Kuda speshite vy? Vtoroj dvoryanin Hrani vas bog! YA v sud begu skorej uznat', chto budet S velikim Bekingemom. Pervyj dvoryanin Oblegchu Vam etot trud. Sud konchen, i v tyur'mu Ego otpravyat snova. Vtoroj dvoryanin Vy tam byli? Pervyj dvoryanin Da, ya tam byl. Vtoroj dvoryanin No chto zhe tam sluchilos'? Pervyj dvoryanin Legko ponyat'. Vtoroj dvoryanin CHto, priznan on vinovnym? Pervyj dvoryanin Nu da, i k smerti on prigovoren. Vtoroj dvoryanin Mne ochen' zhal'. Pervyj dvoryanin Ne odnomu vam zhal'. Vtoroj dvoryanin No rasskazhite, kak zhe eto bylo? Pervyj dvoryanin YA vkratce rasskazhu. Velikij gercog Uporno otrical svoyu vinu. I ochen' mnogo dovodov udachnyh Privel v oproverzhen'e obvinen'ya. Na eto korolevskij obvinitel' Soslalsya na uliki i priznan'ya Svidetelej razlichnyh. Ochnoj stavki Tut gercog viva voce pozhelal, I posemu yavilis' - upravitel', Ser Gilbert Pek, pisec ego, Dzhon Kar, Ego svyashchennik, i monah proklyatyj, Zateyavshij vse eto, - d'yavol Hopkins. Vtoroj dvoryanin Emu vsegda predskazyvavshij? Pervyj dvoryanin Da. Oni ego vse vmeste obvinyali. Otbit'sya by on rad, da ne sumel. I pery v gosudarstvennoj izmene Ego vinovnym potomu priznali. Sebya on zashchishchal umno, no sud'i Il' s zhalost'yu, il' prosto ne vnimali. Vtoroj dvoryanin I kak zhe on vse eto perenes? Pervyj dvoryanin Kogda opyat' predstal on pred sudom, CHtoby uslyshat' zvon svoj pogrebal'nyj, Svoj prigovor, on strahom byl ob®yat, Oblilsya potom, chto-to kriknul v gneve. Zatem opomnilsya i uzh zatem Smirenno vel sebya i blagorodno. Vtoroj dvoryanin Ne dumayu, chtob on boyalsya smerti. Pervyj dvoryanin Konechno, on ne robkaya devica, No vse zhe kak-to zhalko. Vtoroj dvoryanin Nesomnenno, Prichinoyu tut kardinal. Pervyj dvoryanin Kak vidno. Snachala Kildera on obvinil, Pravitelya Irlandii v to vremya. Zatem smenil ego on grafom Serri, Skorej, chtob tot pomoch' ne mog by testyu. Vtoroj dvoryanin Da, tut vidna zavistnika intriga. Pervyj dvoryanin Graf otomstit emu, kogda vernetsya. Zamecheno, i vsem izvestno dazhe, CHto, chut' korol' k komu blagovolit, Mgnovenno kardinal tomu nahodit Lyubuyu dolzhnost' ot dvora podal'she. Vtoroj dvoryanin Vsem obshchinam tak nenavisten on, Da provalis' on! - obshchee zhelan'e! - A gercoga vse lyubyat i zhaleyut I dobrym Bekingemom imenuyut, Zercalom chesti. Pervyj dvoryanin Zdes' eshche pobud'te. Vot tot, kto blagoroden, no pogublen. Vhodit Bekingem, vozvrashchayushchijsya iz suda. Pered nim strazha s sekirami, obrashchennymi v ego storonu; strazha s alebardami - po obe storony ot nego. Za nim - ser Tomas Lovel, ser Niklas Voks, ser Uil'yame Sends i narod. Vtoroj dvoryanin Projdemte-ka vpered, tam vsº uvidim. Bekingem O lyudi dobrye, syuda prishli vy Izdaleka, chtob pozhalet' menya! Poslushajte menya, zatem stupajte Domoj i pozabud'te obo mne. Izmennikom ob®yavlen ya segodnya I dolzhen umeret'. Svidetel' nebo, CHto, esli ya izmennik, na menya Pust' gryanet kak topor moya zhe sovest'. Za smert' moyu ya sudej ne vinyu, Ih prigovor osnovan na ulikah, No tem, kto zhdal i zhazhdal prigovora, ZHelayu bol'she hristianskih chuvstv. Pust' budet kak hotyat, ya ih proshchayu, No slavy pust' ne ishchut v zlodeyan'yah, Dostojnym lyudyam pust' mogil ne royut, Il' krov' moya bezvinnaya o nih Vozopiet. ZHit' ne nadeyus' dol'she I ne molyu, hot' milostiv korol' Gorazdo bol'she, nezheli ya greshen. Vas malo zdes', sochuvstvuyushchih mne, Derznuvshih slezy lit' o Bekingeme. O dobrye druz'ya, vy blagorodny! Kak angely, menya soprovozhdajte Do gor'kogo, do smertnogo konca! Kogda zh menya nastignet stal' razluki, Kak zhertvu pust' vznesut molitvy vashi Moj duh na nebo. S bogom, v put'! - Vedite! Lovel Vysokorodnyj lord, vas umolyayu: O, esli vy kogda-to na menya Taili zlobu, to teper' prostite. Bekingem Ser Tomas Lovel, ya proshchayu vas! Mne b tak prostili. YA proshchayu vse! Ne tak uzh mnogo vynes ya obid, CHtob s nimi mne sejchas ne primirit'sya. Ne unesu v mogilu zloby chernoj. Privet moj peredajte korolyu, A esli rech' zajdet o Bekingeme, Skazhite - k nebu ya na polputi. No vse zhe ya za korolya molyus', Poka dusha vo mne, blagoslovlyayu, Pust' dol'she on zhivet, chem mne ostalos' Minut, chtob soschitat' ego goda! Da pravit on, lyubimyj, vsem na schast'e! Kogda zh umret on starikom sedym, Pust' dobrotu v grobu horonyat s nim. Lovel YA provodit' vas dolzhen do reki. Ser Niklas Voks vas primet u menya I budet s vami do konca. Voks |j, tam! Gotovy l' vy? Uzh gercog podoshel. Ukras'te lodku tak, kak podobaet Ego osobe. Bekingem Net, ser Niklas, net. Ostav'te! Nynche eto lish' nasmeshka. Pribyv syuda, ya zvalsya lord-konstebl' I gercog Bekingem, nu, a teper' YA snova tol'ko bednyj |dvard Bun, No vse zhe ya znachitel'no bogache Beschestnyh obvinitelej svoih (Ne vedayushchih, chto takoe pravda). YA krov'yu etu istinu skreplyu, Za etu krov' im kayat'sya pridetsya. Otec moj slavnyj, Genri Bekingem, Vosstav na Richarda-zlodeya pervyj, Bezhal potom za pomoshch'yu k sluge, No vydal podlyj Benister otca, I bez suda otec byl predan kazni. Da budet vechnyj mir ego dushe! On byl oplakan Genrihom Sed'mym, Kotoryj, kak monarh velikodushnyj, Vernul mne imya, i ono iz praha Lish' bol'shim blagorodstvom vossiyalo. A syn ego, da i naslednik, Genrih Vos'moj, i zhizn', i chest', i imya otnyal. Vse, chem ya schastliv byl, - odnim udarom. Menya sudili, priznayus', dostojno, Zdes' poschastlivilos' mne chut' pobol'she, CHem nekogda neschastnomu otcu. No vse zhe nas odna sud'ba postigla, My oba s nim pogibli iz-za slug, Kotoryh, kstati, bol'she vseh lyubili. Beschestno i beschelovechno eto! Vse v vole neba! Vy zhe vse - vnimajte, Vam umirayushchij daet sovet: Lyubov' svoyu darite lyudyam shchedro, No ne dover'e. Vashi zhe druz'ya, Komu otkryto vashe serdce, vidya Malejshie prepony v vashem schast'e, Ot vas othlynut, slovno volny, proch' I, tol'ko chtob vas potopit', vernutsya. Druz'ya moi, molites' za menya! Teper' pora mne vas navek pokinut', Nastal poslednij chas ustaloj zhizni! Proshchajte! A zahotite rasskazat' o grustnom, Povedajte o tom, kak ya pogib! YA konchil. - Da prostit menya gospod'! Bekingem i provozhayushchie ego uhodyat. Pervyj dvoryanin Mne zhal' ego! Boyus', padet za eto Proklyatij t'ma na golovu vinovnyh. Vtoroj dvoryanin Priskorbno, esli on ne vinovat. No ya teper' mogu vam nameknut' Na hudshuyu bedu, chto zhdet v gryadushchem. Pervyj dvoryanin Spasite, angely, nas ot nee. Kakaya zhe? V vas net ko mne dover'ya? Vtoroj dvoryanin Da, eto tajna vazhnaya ves'ma, Ne vsyakomu ee doverit' mozhno. Pervyj dvoryanin Povedajte ee, ya ne boltun. Vtoroj dvoryanin Nu horosho, ya vam ee doveryu. Ne slyshali li vy nedavno tolki O tom, chto nash razvoditsya korol' S Ekaterinoj? Pervyj dvoryanin Sluh ne podtverdilsya. Korol' uznal o nem i, raz®yarennyj, Lord-meru prikazal vse eto konchit' I rty zatknut' retivym boltunam. Vtoroj dvoryanin No kleveta ved' prevratilas' v pravdu! Ona rastet opyat' eshche sil'nee, Schitayut, chto korol' reshil risknut'! Po-vidimomu, ili kardinal, Il' kto-to iz ego lyudej, zhelaya Vred uchinit' dostojnoj koroleve, Emu somnen'e v dushu zaronil, CHtob korolevu pogubit'. Nedavno Syuda i kardinal Kampejus pribyl, Kak polagayut vse, s takoj zhe cel'yu. Pervyj dvoryanin Da, eto vse ustroil kardinal! V otmestku imperatoru za to, CHto otkazalsya tot ego naznachit' Potom arhiepiskopom Toledskim. Vtoroj dvoryanin Vot imenno. No razve ne zhestoko Za eto na nee obrushit' karu? Tak hochet kardinal! Ej suzhdeno Pogibnut'. Pervyj dvoryanin |to vse ves'ma pechal'no. No zdes', pozhaluj, mogut nas podslushat'. Ko mne pojdemte, tam pogovorim. Uhodyat. SCENA 2 Tam zhe. Perednyaya vo dvorce. Vhodit lord-kamerger, chitaya pis'mo. Kamerger "Milord! Loshadi, za kotorymi poslala vasha svetlost', byli mnoyu samym tshchatel'nym obrazom vybrany, ob®ezzheny i snabzheny sbruej. Oni molody, krasivy i prinadlezhat k luchshej severnoj porode. Kogda oni byli uzhe prigotovleny k otpravke v London, sluga lorda-kardinala zabral ih u menya po ego polnomochiyu i prikazu, zayaviv pri etom, chto ego gospodin trebuet, chtoby emu sluzhili luchshe, chem lyubomu poddannomu, esli ne luchshe, chem samomu korolyu, - i vot eto-to, ser, i zatknulo nam rty". Boyus', chto tak on hochet. Nu i pust' Beret konej! On vse voz'met, ya znayu! Vhodyat gercogi Norfolk i Seffolk. Norfolk Lord-kamerger, privet! Kamerger Den' dobryj vam. Seffolk CHem zanyat gosudar'? Kamerger Sidit odin. V pechali i toske. Norfolk A v chem prichina? Kamerger YA dumayu, chto brak s zhenoyu brata V nem sovest' probudil. Seffolk O net, v nem sovest' Vdrug probudilas' vnov' ot novoj damy. Norfolk Vse kardinal, vlastitel' kardinal! Slepoj svyashchennik, starshij syn Fortuny, Vsem vertit, kak zhelaet. No korol' Pojmet kogda-nibud', chto on za ptica! Seffolk Daj bog! A to sebya on ne pojmet. Norfolk Kak on dela vedet blagochestivo I kak userdno! Vot teper' soyuz On razorval, v kotorom s nami byl Plemyannik korolevy, imperator. On v glub' dushi prokralsya k korolyu I seet tam somnen'ya, spasen'ya, Ukory sovesti, trevogi, strah - Vse iz-za braka etogo. Kak sredstvo Izbavit'sya - sovetuet razvod, Razluku s toj, kto vot uzh dvadcat' let S nim ryadom, kak nemerknushchij almaz, S toj, kto gorit k nemu svyatoj lyubov'yu, Kak k pravednikam angely. Da, s toj, Kto dazhe pod udarom groznym roka Blagosloven'e slala b korolyu. Nu razve eto vse ne blagochest'e? Kamerger Izbav' nas, bozhe, ot takih sovetov! Da, eto tak, ob etom sluhi vsyudu, Tolkuyut vse, i kazhdyj sozhaleet. A kto derznet vsmotret'sya chut' poglubzhe, Naverno, cel' konechnuyu ulovit - Sestru francuzskogo monarha. Nebo Otkroet vskore, korolyu glaza, Tak dolgo zamknutye naglecom, I stat' ego rabami nam ne dast. Norfolk Molit'sya dolzhno Nam o svoem spasenii userdno, Il' etot vlastelin nas iz vel'mozh Pazhami sdelaet. CHiny i rangi, Kak gliny kom besformennyj, pred nim, On pridaet emu lyubuyu formu. Seffolk YA ne lyublyu ego, no ne boyus'. Vot moj deviz, siyatel'nye lordy. Ne on menya sozdal, i ya ostanus' Takim zhe, lish' by pozhelal korol'. Ego proklyat'ya i blagosloven'ya - Vse eto mif, mirazh, ya im ne veryu. YA znal ego i znayu. Pust' zajmetsya Im papa, tot, kto v nem razdul gordynyu. Norfolk Vojdem, poprobuem drugim voprosom Otvlech' ot grustnyh myslej korolya. - Milord, vy vmeste s nami? Kamerger Izvinite, Korol' mne dal inoe poruchen'e, Da i ne vremya kak-to bespokoit'... A vam vseh blag. Norfolk Lord-kamerger, spasibo. Lord-kamerger uhodit. Otdergivaetsya zanaves, za kotorym v zadumchivosti sidit korol' Genrih; on chitaet. Seffolk Kak mrachen on! Da, udruchen on sil'no. Korol' Genrih Kto tam eshche? Norfolk Daj bog, chtob ne byl v gneve. Korol' Genrih Kto tam, ya govoryu? Da kak vy smeli, Vorvavshis', pomeshat' moim razdum'yam? Kto pered vami, a? Norfolk Vy, gosudar', Proshchayushchij nevol'nye obidy; My vas po gosudarstvennomu delu Derznuli potrevozhit'. Korol' Genrih Slishkom smely! Von! YA vam pokazhu dlya dela vremya! CHto eto, chas dlya vashih del pustyachnyh? Vhodyat kardinaly Vulsi i Kampejus. Kto tam? Moj dobryj kardinal. O Vulsi! Ty sovesti bol'noj uspokoen'e. Bal'zam dlya korolya! (Kampejusu.) Pochtennyj ser, Dobro pozhalovat' k nam v korolevstvo. My i ono sejchas k uslugam vashim. (K Vulsi.) Proshu vas pozabotit'sya, milord, CHtob ne poshli moi slova na veter. Vulsi Net, ne pojdut. YA tol'ko poproshu, CHtob nam vy dlya besedy udelili Hotya by chas. Korol' Genrih (Seffolku i Norfolku) My zanyaty. Stupajte. Norfolk (tiho, Seffolku) Prelat nash ne nadmenen. Seffolk (tiho, Norfolku) Da, ne slishkom. No post ego zanyat' ya ne zhelal by. Odnako tak ne mozhet prodolzhat'sya. Norfolk (tiho) A esli da, to ya togda risknu Pojti v ataku na nego. Seffolk (tiho) YA s vami. Norfolk i Seffolk uhodyat. Vulsi Vy vsem monarham mudrosti primer YAvili, gosudar', svoi somnen'ya Otdat' na sud cerkovnyj pozhelav. Kto zlobno klevetat' teper' posmeet? Ispancy, krovno svyazannye s neyu, Dolzhny po spravedlivosti priznat' Zakonnym etot sud i blagorodnym, I kliriki iz hristianskih stran Vse eto, bez somneniya, obsudyat. Vot Rim, istochnik istinnyh suzhdenij, Po vashej pros'be i prislal syuda Dostojnogo uchenogo sud'yu. Zdes' pered vami kardinal Kampejus, Pozvol'te vnov' ego predstavit' vam. Korol' Genrih Privetstvuya ego i obnimaya, Svyatoj konklav za vse blagodaryu. On mne prislal togo, kogo mne nado. Kampejus Vse inozemcy, gosudar', vas lyubyat Za vashe blagorodstvo. Razreshite Vruchit' vam gramoty moi iz Rima. Soglasno im vy, kardinal Jorkskij, Naznacheny so mnoyu vmeste byt' Sud'eyu bespristrastnym v etom dele. Korol' Genrih Dva ravnyh! Pust' uznaet koroleva O vashej missii. Gde Gardiner? Vulsi Vy korolevu lyubite tak nezhno. CHto, znayu, ne otkazhete ej v tom, Na chto lyuboj zhene daetsya pravo: Sebe zashchitnikov uchenyh vzyat'. Korol' Genrih Da, luchshih my dadim na pomoshch' ej! YA nagrazhu togo, kto samym luchshim Okazhetsya. Inomu byt' greshno! YA poproshu, lyubeznyj kardinal, Vy Gardinera k nam syuda prishlite. Moj novyj sekretar' - umelyj malyj. Vulsi uhodit i totchas zhe vozvrashchaetsya s Gardinerom. Vulsi (tiho, Gardineru) Nu, ruku zhmu. ZHelayu vam uspeha. Vy - priblizhennyj korolya otnyne. Gardiner (tiho, k Vulsi) No ya vsegda zhdu vashih prikazanij, Ved' vasha vlast' vozvysila menya. Korol' Genrih Podi-ka, Gardiner, syuda... Oni tiho beseduyut, prohazhivayas' po zale. Kampejus Milord Jork, ne sostoyal li ran'she V sej dolzhnosti kakoj-to doktor Pejs? Vulsi Da. Kampejus Byl on svedushchim licom? Vulsi Konechno. Kampejus Tak vot na etot schet o vas idet Molva hudaya, kardinal. Vulsi Neuzhto? Kampejus Vas v zavisti besstydnoj obvinyayut: On, deskat', byl tak chist i blagoroden, CHto vy ego tajkom ot korolya, Boyas' sopernichestva, otdalyali, Ot gorya on soshel s uma i umer. Vulsi Da budet vechnyj mir ego dushe! Tak dolg velit skazat' mne hristianskij, A boltunam zhivym najdem upravu. Tot dobrodetel'nym byl durakom, A etot dobryj malyj mne poslushen. Drugogo ya ne podpushchu tak blizko. Zapomnite, lyubeznyj brat, meshat' Nam ne dolzhny nichtozhnye lyudishki. Korol' Genrih Vse koroleve dolozhi smirenno. Gardiner uhodit. Blekfrajers ya schital by luchshim mestom Dlya stol' mnogouchenyh zasedanij. Tam vstretimsya dlya etih vazhnyh del. Moj Vulsi, pozabot'tes' obo vsem! Kak tyazhelo, milord, vo cvete let S takoj suprugoj miloj rasstavat'sya. No sovest', sovest'! Kak vse eto trudno! Rasstat'sya dolzhen ya teper' s zhenoj! Uhodyat. SCENA 3 Perednyaya v pokoyah korolevy. Vhodyat Anna Bullen i pozhilaya ledi. Anna Bullen Net, i ne to! Vot bol', chto serdce kolet: Ego velichestvo s nej prozhil dolgo, Ona takoj horoshij chelovek, O nej nikto ne smel hudoe molvit'. Klyanus', ona i zla vovek ne znala! I vot teper', kogda krugov tak mnogo Svershilo koronovannoe solnce, Vse yarche, vse pyshnee kazhdyj god, - Utratit' eto v tysyachu raz gorshe, CHem bylo sladostno obrest' vpervye. Vdrug uslyhat': ujdi! Tut proslezitsya I zver'. Pozhilaya ledi Da, i surovye serdca O nej zhaleyut. Anna Bullen Bozhe! Luchshe b ej Ne znat' velich'ya. Hot' ono mgnovenno, No esli zlobnaya sud'ba sryvaet S nas etot blesk, to tut takaya bol', Kak esli b s telom razluchalsya duh. Pozhilaya ledi Bednyazhka! Snova stanet inozemkoj. Anna Bullen Tem bolee zhalet' o nej nam nado! Net, pravo, luchshe v nishchete rodit'sya I skromno, no dostojno zhizn' prozhit', CHem voznestis' v blistayushchee gore I oblachit'sya v zolotuyu skorb'. Pozhilaya ledi Dovol'nym byt' - net v zhizni vyshe blaga. Anna Bullen Klyanus' svoej nevinnost'yu i veroj, YA ne zhelala b korolevoj byt'. Pozhilaya ledi YA devstvennost' za eto otdala by. I vy by, licemerka, s nej rasstalis'. Vy zhenskoj prelest'yu odareny, No zhenskoe i serdce vam dano. Ego prel'shchayut vlast', bogatstvo, san, Vse eti blaga, dannye sud'boyu, I, kak vy tam pritvorno ni zheman'tes', Vy v zamshevuyu sovest' ih vpihnete, CHut' rastyanuv ee. Anna Bullen Klyanus', chto net. Pozhilaya ledi Klyanus', klyanus'! Ne tyanet byt' na trone? Anna Bullen Net, i za vse sokrovishcha zemli! Pozhilaya ledi Vot eto stranno! Nu,