Uil'yam SHekspir. Gamlet, princ datskij (per.M.Lozinskij) --------------------------------------------------------------- Izd.: PSS v 8 tomah OCR: Maksim Bychkov --------------------------------------------------------------- Perevod M. Lozinskogo DEJSTVUYUSHCHIE LICA Klavdij, korol' Datskij. Gamlet, syn pokojnogo i plemyannik carstvuyushchego korolya. Fortinbras, princ Norvezhskij. Polonij, blizhnij vel'mozha. Goracio, drug Gamleta. Laert, syn Poloniya. Vol'timand | Kornelij | Rozenkranc | Gil'denstern } pridvornye. Ozrik | Pervyj dvoryanin | Vtoroj dvoryanin | Svyashchennik. Marcell | } oficery Bernardo | Fransisko, soldat. Rejnal'do, sluga Poloniya. Aktery. Dva mogil'shchika. Kapitan. Anglijskie posly. Gertruda, koroleva Datskaya, mat' Gamleta. Ofeliya, doch' Poloniya. Prizrak otca Gamleta. Vel'mozhi, damy, oficery, soldaty, moryaki, goncy i drugie slugi. Mesto dejstviya - |l'sinor. AKT I SCENA 1 |l'sinor. Ploshchadka pered zamkom. Fransisko na strazhe. Vhodit Bernardo, Bernardo Kto zdes'? Fransisko Net, sam otvet' mne; stoj i ob®yavis'. Bernardo Korol' da zdravstvuet! Fransisko Bernardo? Bernardo On. Fransisko Vy v samoe pozhalovali vremya. Bernardo Dvenadcat' b'et; idi lozhis'. - Fransisko. Fransisko Spasibo, chto smenili; holod rezkij, I mne ne po sebe. Bernardo Vse bylo tiho? Fransisko Mysh' ne shevel'nulas'. Bernardo Nu, dobroj nochi. I esli vstretish' ostal'nyh - Marcella Ili Goracio, - potoropi ih. Fransisko YA ih kak budto slyshu. - Stoj! Kto tut? Vhodyat Goracio i Marcell. Goracio Druz'ya strane. Marcell I lyudi datskoj sluzhby. Fransisko Pokojnoj nochi. Marcell S bogom, chestnyj voin; A kto smenil tebya? Fransisko Prishel Bernardo. Pokojnoj nochi. (Uhodit.) Marcell |j! Bernardo! Bernardo CHto, Goracio s toboj? Goracio Kusok ego. Bernardo Privet, Goracio; Marcell, privet, Marcell Nu chto, opyat' segodnya poyavlyalos'? Bernardo YA nichego ne videl. Marcell Goracio schitaet eto nashej Fantaziej, i v zhutkoe viden'e, Predstavshee nam dvazhdy, on ne verit; Poetomu ego ya priglasil Postorozhit' mgnoven'ya etoj nochi, I, esli prizrak yavitsya opyat', Pust' vzglyanet sam i pust' ego okliknet. Goracio CHush', chush', ne yavitsya. Bernardo Davajte syadem I dvinem vnov' na shturm tvoih ushej, Dlya vashego rasskaza nepristupnyh, Vse, chto my videli. Goracio Nu horosho, Prisyadem i poslushaem Bernardo. Bernardo Minuvshej noch'yu, Kogda von ta zvezda, levej Polyarnoj, Prishla svetit' toj oblasti nebes, Gde bleshchet i teper', Marcell i ya, Edva probilo chas... Vhodit Prizrak. Marcell Tss, zamolchi; smotri, vot on opyat'! Bernardo Sovsem takoj, kak byl korol' pokojnyj. Marcell Ty knizhnik; obratis' k nemu, Goracio. Bernardo Pohozh na korolya? Vzglyani, Goracio. Goracio Da; ya pronizan strahom i smushchen'em. Bernardo On zhdet voprosa. Marcell Sprashivaj, Goracio. Goracio Kto ty, chto posyagnul na etot chas I etot brannyj i prekrasnyj oblik, V kotorom mertvyj povelitel' datchan Stupal kogda-to? Zaklinayu, molvi! Marcell On oskorblen. Bernardo Smotri, shagaet proch'! Goracio Stoj! Molvi, molvi! Zaklinayu, molvi! Prizrak uhodit. Marcell Ushel - i ne otvetil. Bernardo Nu chto, Goracio? Drozhish' i bleden? Pozhaluj, eto ne odna fantaziya? CHto skazhesh' ty? Goracio Klyanus' vam bogom, ya by ne poveril, Kogda by ne besspornaya poruka Moih zhe glaz. Marcell Pohozh na korolya? Goracio Kak ty sam na sebya. Takoj zhe samyj byl na nem dospeh, Kogda s kichlivym bilsya on Norvezhcem; Vot tak on hmurilsya, kogda na l'du V svirepoj shvatke razgromil polyakov. Kak stranno! Marcell I tak on dvazhdy v etot mertvyj chas Proshel pri nashej strazhe groznym shagom. Goracio CHto v tochnosti podumat', ya ne znayu; No voobshche ya v etom vizhu znak Kakih-to strannyh smut dlya gosudarstva. Marcell Ne sest' li nam? I pust', kto znaet, skazhet, K chemu vot eti strogie dozory Vsenochno trudyat poddannyh strany? K chemu lit'e vseh etih mednyh pushek I eta skupka boevyh pripasov, Verbovka plotnikov, chej tyazhkij trud Ne razlichaet prazdnikov ot budnej? V chem tajnyj smysl takoj goryachej speshki, CHto stala noch' sotrudniceyu dnya? Kto ob®yasnit mne? Goracio YA; po krajnej mere Est' sluh takoj. Pokojnyj nash korol', CHej obraz nam sejchas yavlyalsya, byl, Vy znaete, norvezhskim Fortinbrasom, Podvignutym revnivoyu gordynej, Na pole vyzvan; i nash hrabryj Gamlet - Takim on slyl vo vsem izvestnom mire - Ubil ego; a tot po dogovoru, Skreplennomu po chesti i zakonam, Lishalsya vmeste s zhizn'yu vseh zemel', Emu podvlastnyh, v pol'zu korolya; Vzamen chego pokojnyj nash korol' Ruchalsya ravnoj dolej, kakovaya Perehodila v ruki Fortinbrasa, Bud' pobeditel' on; kak i ego Po sile zaklyuchennogo uslov'ya Dostalas' Gamletu. I vot, nezreloj Kipya otvagoj, mladshij Fortinbras Nabral sebe s norvezhskih poberezhij Vatagu bezzakonnyh udal'cov Za korm i harch dlya nekoego dela, Gde nuzhen zub; i to ne chto inoe - Tak ponyato i nasheyu derzhavoj, - Kak otobrat' s oruzhiem v rukah, Putem nasil'ya skazannye zemli, Otcom ego utrachennye; vot CHem vyzvany prigotovlen'ya nashi I eta nasha strazha, vot prichina I toropi i shuma v gosudarstve. Bernardo YA dumayu, chto tak ono i est'. Vot pochemu i etot veshchij prizrak V dospehah brodit, shozhij s korolem, Kotoryj podal povod k etim vojnam. Goracio Sorinka, chtob zatmilsya glaz rassudka. V vysokom Rime, gorode pobed, V dni pered tem, kak pal moguchij YUlij, Pokinuv groby, v savanah, vdol' ulic Vizzhali i gnusili mertvecy; Krovavyj dozhd', kosmatye svetila, Smushchen'ya v solnce; vlazhnaya zvezda, V ch'ej oblasti Neptunova derzhava, Bolela t'moj, pochti kak v sudnyj den'; Takie zhe predvest'ya zlyh sobytij, Speshashchie goncami pred sud'boj I vozveshchayushchie o gryadushchem, YAvili vmeste nebo i zemlya I nashim soplemennikam i stranam. Prizrak vozvrashchaetsya. No tishe, vidite? Vot on opyat'! Idu, ya porchi ne boyus'. - Stoj, prizrak! Kogda vladeesh' zvukom ty il' rech'yu, Molvi mne! Kogda mogu ya chto-nibud' svershit' Tebe v ugodu i sebe na slavu, Molvi mne! Kogda tebe otkryt udel otchizny, Predviden'em, byt' mozhet, otvratimyj, O, molvi! Ili kogda pri zhizni ty zaryl Nagrablennye klady, po kotorym Vy, duhi, v smerti, govoryat, tomites', Poet petuh. To molvi; stoj i molvi! - Zaderzhi Ego, Marcell. Marcell Udarit' protazanom? Goracio Da, esli dvinetsya. Bernardo On zdes'! Goracio On zdes'! Prizrak uhodit. Marcell Ushel! Naprasno my, raz on tak velichav, Emu yavlyaem vidimost' nasil'ya; Ved' on dlya nas neuyazvim, kak vozduh, I etot zhalkij natisk - lish' obida. Bernardo On by otvetil, da zapel petuh. Goracio I vzdrognul on, kak nekto vinovatyj Pri groznom oklike. YA slyshal, budto Petuh, trubach zari, svoej vysokoj I zvonkoj glotkoj budit oto sna Dnevnogo boga, i pri etom zove, Bud' to v vode, v ogne, v zemle il' v vetre, Bluzhdayushchij na vole duh speshit V svoi predely; to, chto eto pravda, Nam nastoyashchij sluchaj dokazal. Marcell On stal nezrim pri petushinom krike. Est' sluh, chto kazhdyj god bliz toj pory, Kogda rodilsya na zemle spasitel', Pevec zari ne molknet do utra; Togda ne smeyut shelohnut'sya duhi, Celebny nochi, ne razyat planety, Bezvredny fei, ved'my ne charuyut, - Tak blagostno i svyato eto vremya. Goracio YA eto slyshal i otchasti veryu. No vot i utro, ryzhij plashch nakinuv, Stupaet po rose vostochnyh gor. Prervemte strazhu; i, ya tak by dumal, To, chto my noch'yu videli, ne skroem Ot molodogo Gamleta; klyanus', CHto duh, nemoj dlya nas, emu otvetit. Soglasny vy, chtob my emu skazali, Kak eto nam velyat lyubov' i dolg? Marcell Da, ya proshu; i ya segodnya znayu, Gde nam ego najti vsego vernej. Uhodyat. SCENA 2 Paradnaya zala v zamke. Truby. Vhodyat korol', koroleva, Gamlet, Polonij, Laert, Vol'timand, Kornelij, vel'mozhi i slugi. Korol' Smert' nashego vozlyublennogo brata Eshche svezha, i podobaet nam Nest' bol' v serdcah i vsej derzhave nashej Nahmurit'sya odnim chelom pechali, Odnako razum poborol prirodu, I, s mudroj skorb'yu pomnya ob umershem, My pomyshlyaem takzhe o sebe. Poetomu sestru i korolevu, Naslednicu voinstvennoj strany, My, kak by s omrachennym torzhestvom - Odnim smeyas', drugim kruchinyas' okom, Grustya na svad'be, veselyas' nad grobom, Uravnovesiv radost' i unyn'e, - V suprugi vzyali, v etom opirayas' Na vashu mudrost', byvshuyu nam vol'noj Posobnicej. Za vse - blagodarim. Teper' drugoe: yunyj Fortinbras, Cenya nas nevysoko ili myslya, CHto s toj pory, kak opochil nash brat, Prishlo v upadok nashe korolevstvo, Vstupil v soyuz s mechtoj samolyubivoj I neustanno trebuet ot nas Vozvrata teh zemel', chto v obladan'e Zakonno prinyal ot ego otca Nash dostoslavnyj brat. To pro nego. Teper' pro nas i pro sobran'e nashe. Zdes' delo takovo: my prosim etim Pis'mom Norvezhca, dyadyu Fortinbrasa, Kotoryj, nemoshchnyj, edva l' chto slyshal O zamyslah plemyannika, presech' Ego shagi, zatem chto i nabory I vse snabzhen'e vojsk obremenyayut Ego zhe poddannyh; i my hotim, CHtob ty, moj Vol'timand, i ty, Kornelij, Svezli poslan'e staromu Norvezhcu, Prichem my vam daem ne bol'she vlasti V peregovorah s korolem, chem zdes' Dozvoleno stat'yami. Dobryj put'. Pospeshnost'yu otmet'te vashe rven'e. Kornelij i Vol'timand Zdes', kak vo vsem, my yavim nashe rven'e. Korol' My v tom ne somnevalis'; dobryj put', - Vol'timand i Kornelij uhodyat. A ty, Laert, chto nam rasskazhesh' ty? O chem ty nas hotel prosit', Laert? Pred Datchaninom golos tvoj naprasno Ne prozvuchit. CHto mog by ty zhelat', CHego by sam tebe ne predlozhil ya? Ne tak rodima serdcu golova, Ne tak ruka usluzhliva ustam, Kak datskij skipetr tvoemu otcu. CHto b ty hotel, Laert? Laert Moj gosudar', Dozvol'te mne vo Franciyu vernut'sya; Hotya ottuda ya i pribyl sam Ispolnit' dolg pri vashej koronacii, No, soznayus', teper' moi nadezhdy I pomysly opyat' nazad stremyatsya I zhdut, sklonyas', ot vas soizvolen'ya. Korol' A kak otec? CHto govorit Polonij? Polonij On dolgo dokuchal mne, gosudar', Nastojchivymi pros'bami, poka YA ne skrepil ih nehotya soglas'em, YA vas proshu, dozvol'te ehat' synu. Korol' CHto zh, v dobryj chas, Laert; tvoim bud' vremya I trat' ego po mere luchshih sil! - A ty, moj Gamlet, moj plemyannik milyj... Gamlet (v storonu) Plemyannik - pust'; no uzh nikak ne milyj. Korol' Ty vse eshche okutan prezhnej tuchej? Gamlet O net, mne dazhe slishkom mnogo solnca. Koroleva Moj milyj Gamlet, sbros' svoj chernyj cvet, Vzglyani kak drug na datskogo vladyku. Nel'zya zhe den' za dnem, potupya vzor, Pochivshego otca iskat' vo prahe. To uchast' vseh: vse zhivshee umret I skvoz' prirodu v vechnost' perejdet. Gamlet Da, uchast' vseh. Koroleva Tak chto zh v ego sud'be Stol' neobychnym kazhetsya tebe? Gamlet Mne kazhetsya? Net, est'. YA ne hochu Togo, chto kazhetsya. Ni plashch moj temnyj, Ni eti mrachnye odezhdy, mat', Ni burnyj ston stesnennogo dyhan'ya, Net, ni ochej potok mnogoobil'nyj, Ni gorem udruchennye cherty I vse oblich'ya, vidy, znaki skorbi Ne vyrazyat menya; v nih tol'ko to, CHto kazhetsya i mozhet byt' igroyu; To, chto vo mne, pravdivej, chem igra; A eto vse - naryad i mishura. Korol' Ves'ma otradno i pohval'no, Gamlet, CHto ty otcu pechal'nyj platish' dolg; No i otec tvoj poteryal otca; Tot - svoego; i perezhivshij prizvan Synovnej vernost'yu na nekij srok K nadgrobnoj skorbi; no yavlyat' uporstvo V stroptivom gore budet nechestivym Upryamstvom, tak ne setuet muzhchina; To priznak voli, nepokornoj nebu, Dushi nestojkoj, bujnogo uma, Hudogo i nemudrogo rassudka. Ved' esli chto-nibud' neotvratimo I potomu sluchaetsya so vsemi, To mozhno l' etim v hmurom vozmushchen'i Trevozhit' serdce? |to greh pred nebom, Greh pred usopshim, greh pred estestvom, Protivnyj razumu, ch'e nastavlen'e Est' smert' otcov, chej vekovechnyj klich Ot pervogo pokojnika donyne: "Tak dolzhno byt'". Tebya my prosim, bros' Besplodnuyu pechal', o nas pomysli Kak ob otce; pust' ne zabudet mir, CHto ty vseh blizhe k nashemu prestolu I ya ne men'shej shchedrost'yu lyubvi, CHem syna samyj nezhnyj iz otcov, Tebya daryu. CHto do tvoej zaboty Vernut'sya dlya uchen'ya v Vittenberg, Ona s zhelan'em nashim v rashozhden'i. I ya proshu tebya, sklonis' ostat'sya Zdes', v laske i utehe nashih vzorov, Nash pervyj drug, nash rodich i nash syn. Koroleva Pust' mat' tebya ne tshchetno prosit, Gamlet; Ostan'sya zdes', ne ezdi v Vittenberg. Gamlet Sudarynya, ya vam vo vsem poslushen. Korol' Vot lyubyashchij i milyj nam otvet; Bud' zdes', kak my. - Sudarynya, idemte; V soglas'i princa, vol'nom i radushnom, - Ulybka serdcu; v znak chego segodnya Na vsyakij kovsh, chto Datchanin osushit, Bol'shaya pushka gryanet v oblaka, I gul nebes nad korolevskoj chashej Zemnym gromam otkliknetsya, - Idem. Truby. Vse, krome Gamleta, uhodyat. Gamlet O, esli b etot plotnyj sgustok myasa Rastayal, sginul, izoshel rosoj! Il' esli by predvechnyj ne ustavil Zapret samoubijstvu! Bozhe! Bozhe! Kakim dokuchnym, tusklym i nenuzhnym Mne kazhetsya vse, chto ni est' na svete! O, merzost'! |to bujnyj sad, plodyashchij Odno lish' semya; dikoe i zloe V nem vlastvuet. Do etogo dojti! Dva mesyaca, kak umer! Men'she dazhe. Takoj dostojnejshij korol'! Sravnit' ih Feb i satir. On mat' moyu tak nezhil, CHto vetram neba ne dal by kosnut'sya Ee lica. O nebo i zemlya! Mne l' vspominat'? Ona k nemu tyanulas', Kak esli b golod tol'ko vozrastal Ot nasyshcheniya. A cherez mesyac - Ne dumat' by ob etom! Brennost', ty Zovesh'sya: zhenshchina! - i bashmakov Ne iznosiv, v kotoryh shla za grobom, Kak Niobeya, vsya v slezah, ona - O bozhe, zver', lishennyj razumen'ya, Skuchal by dol'she! - zamuzhem za dyadej, Kotoryj na otca pohozh ne bole, CHem ya na Gerkulesa. CHerez mesyac! Eshche i sol' ee beschestnyh slez Na pokrasnevshih vekah ne ischezla, Kak vyshla zamuzh. Gnusnaya pospeshnost' - Tak brosit'sya na odr krovosmeshen'ya! Net i ne mozhet v etom byt' dobra. - No smolkni, serdce, skovan moj yazyk! Vhodyat Goracio, Marcell i Bernardo Goracio Privet vam, princ! Gamlet YA ochen' rad vas videt', - Goracio? Ili ya sam ne ya. Goracio On samyj, princ, i bednyj vash sluga. Gamlet Moj dobryj drug; pust' to vzaimno budet, No pochemu zhe vy ne v Vittenberge? - Marcell? Marcell Moj dobryj princ... Gamlet YA ochen' rad vas videt'. (K Bernardo.) Dobryj vecher. - Tak pochemu zhe vy ne v Vittenberge? Goracio Po sklonnosti k bezdel'yu, dobryj princ. Gamlet Mne etogo i vrag vash ne skazal by, I sluh moj ne nasilujte i vy, CHtob on poveril vashemu izvetu Na samogo sebya; vy ne bezdel'nik. No chto u vas za delo v |l'sinore? Poka vy zdes', my vas nauchim pit'. Goracio YA plyl na pohorony korolya. Gamlet Proshu tebya, bez shutok, drug-student; Skorej uzhe - na svad'bu korolevy. Goracio Da, princ, ona posledovala bystro. Gamlet Raschet, raschet, priyatel'! Ot pominok Holodnoe poshlo na brachnyj stol. O, luchshe by mne vstretilsya v rayu Moj zlejshij vrag, chem etot den', Goracio! Otec!.. Mne kazhetsya, ego ya vizhu. Goracio Gde, princ? Gamlet V ochah moej dushi, Goracio. Goracio Ego ya pomnyu; istyj byl korol'. Gamlet On chelovek byl, chelovek vo vsem; Emu podobnyh mne uzhe ne vstretit'. Goracio Moj princ, on mne yavilsya nynche noch'yu. Gamlet YAvilsya? Kto? Goracio Korol', otec vash. Gamlet Moj otec, korol'? Goracio Na mig umer'te vashe izumlen'e I slushajte, chto ya vam rasskazhu, V svideteli vzyav etih oficerov, Ob etom dive. Gamlet Radi boga, da. Goracio Dve nochi kryadu eti oficery, Bernardo i Marcell, nesya dozor, V bezzhiznennoj pustyne polunochi Vidali vot chto. Nekto, kak otec vash, Vooruzhennyj s nog do golovy, YAvlyaetsya i velichavym shagom Prohodit mimo. Trizhdy on proshel Pred ih zamershim ot ispuga vzorom, Na rasstoyanii zhezla; oni zhe, Pochti chto v studen' obratyas' ot straha, Stoyat, hranya bezmolv'e. |to mne Oni povedali pod strashnoj tajnoj. Na tret'yu noch' ya s nimi byl na strazhe; I, kak oni skazali, v tot zhe chas I v tom zhe vide, podtverdiv vse tochno, YAvilas' ten'. YA pomnyu korolya: Tak shozhi dve ruki. Gamlet Gde zh eto bylo? Marcell Princ, na ploshchadke, gde my storozhim. Gamlet Vy s nim ne govorili? Goracio Govoril, No on ne otvechal; hotya odnazhdy On podnyal golovu, i mne kazalos', Kak budto on hotel zagovorit'; No v etot samyj mig zapel petuh; Pri etom zvuke on metnulsya bystro I stal nevidim. Gamlet |to ochen' stranno. Goracio Kak to, chto ya zhivu, princ, eto pravda, I my schitali predpisan'em dolga Skazat' vam eto. Gamlet Da-da, konechno, tol'ko ya smushchen. Segodnya kto na strazhe? Vy? Marcell i Bernardo Da, princ. Gamlet Vooruzhen, skazali vy? Marcell i Bernardo Da, princ. Gamlet Ot golovy do nog? Marcell i Bernardo Ot pyat do temya. Gamlet Tak vy ne videli ego lica? Goracio Net, kak zhe, princ; on shel, podnyav zabralo. Gamlet CHto, on smotrel ugryumo? Goracio V lice byla skorej pechal', chem gnev. Gamlet I bleden, il' bagrov? Goracio Net, ochen' bleden. Gamlet I smotrel na vas? Goracio Da, pristal'no. Gamlet ZHal', chto ya ne byl tam. Goracio On uzhasnul by vas. Gamlet Ves'ma vozmozhno. I on dolgo probyl? Goracio Vy schest' mogli by do sta ne spesha. Marcell i Bernardo Net, dol'she, dol'she. Goracio Pri mne ne dol'she. Gamlet Boroda sedaya? Goracio Takaya, kak ya videl u zhivogo, - CHern' s serebrom. Gamlet Segodnya budu s vami; Byt' mozhet, vnov' pridet on. Goracio YA ruchayus'. Gamlet I esli vnov' on primet vid otca, YA s nim zagovoryu, hot' ad razverznis', Velya, chtob ya umolk. Proshu vas vseh - Kak do sih por ob etom vy molchali, Tak vy i vpred' hranite eto v tajne I, chto by ni bylo segodnya noch'yu, Vsemu davajte smysl, no ne yazyk; YA za lyubov' vam otplachu. Proshchajte; Tak ya pridu v dvenadcatom chasu K vam na ploshchadku. Vse Princ, nash dolg primite. Gamlet Primu lyubov', a vy - moyu; proshchajte. Vse, krome Gamleta, uhodyat. Duh Gamleta v oruzh'e! Delo ploho; Zdes' chto-to kroetsya. Skorej by noch'; Terpi, dusha; izoblichitsya zlo, Hotya b ot glaz v podzemnyj mrak ushlo. (Uhodit.) SCENA 3 Komnata v dome Poloniya Vhodyat Laert i Ofeliya. Laert Moj skarb uzhe na korable; prostimsya; I esli veter vydastsya poputnyj I budet sluchaj, to ne spi, sestra, I vest' prishli. Ofeliya Ty somnevalsya v etom? Laert A Gamlet i ego raspolozhen'e - Tak eto lish' poryv, lish' prihot' krovi, Cvetok fialki na zare vesny, Pospeshnyj, hrupkij, sladkij, nezhivuchij, Blagouhanie odnoj minuty; I tol'ko. Ofeliya Tol'ko i vsego? Laert Pover' mne; Priroda, zreya, umnozhaet v nas Ne tol'ko moshch' i statnost': s rostom hrama Rastet sluzhen'e duha i uma. Sejchas tebya on, mozhet byt', i lyubit; Ni skverna, ni lukavstvo ne pyatnayut Ego blagih zhelanij; no strashis': Velikie v zhelaniyah ne vlastny; On v poddanstve u svoego rozhden'ya; On sam sebe ne rezhet svoj kusok, Kak prochie; ot vybora ego Zavisyat zhizn' i zdrav'e vsej derzhavy, I v nem on svyazan izvolen'em tela, Kotoromu on golova. I esli Tebe on govorit slova lyubvi, To bud' umna i ver' im lish' nastol'ko, Naskol'ko on v svoem vysokom sane Ih mozhet opravdat'; a eto budet, Kak obshchij golos Danii reshit. I vzves', kak umalitsya chest' tvoya, Kol' ty poverish' pesnyam obol'shchen'ya, Il' poteryaesh' serdce, il' otkroesh' Svoj chistyj klad besputnym nastoyan'yam. Strashis', Ofeliya, strashis', sestra, I horonis' v tylu svoih zhelanij, Vdali ot strel i paguby strastej. Lyubaya devushka shchedra ne v meru, Davaya na sebya vzglyanut' lune; Dlya klevety nichto i dobrodetel'; CHerv' chasto tochit pervencev vesny, Poka eshche ih ne raskrylis' pochki, I v utro yunosti, v rosistoj mgle, Tletvornye opasny dunoven'ya. Bud' ostorozhna; robost' - luchshij drug; Vrag est' i tam, gde nikogo vokrug. Ofeliya YA strazhem serdca moego postavlyu Urok tvoj dobryj. Tol'ko, milyj brat, Ne bud' kak greshnyj pastyr', chto drugim Ukazyvaet k nebu put' ternistyj, A sam, bespechnyj i pustoj gulyaka, Idet cvetushcheyu tropoj uteh, Zabyv svoi sovety. Laert O, ne bojsya. No ya zameshkalsya; vot i otec. Vhodit Polonij. Vdvojne blazhen blagoslovennyj dvazhdy; Mne ulybnulsya sluchaj vnov' prostit'sya, Polonij Ty zdes' eshche? Stydis', pora, pora! U parusa sidit na shee veter, I zhdut tebya. Nu, bud' blagosloven! (Kladya ruku na golovu Laerta.) I v pamyat' zapishi moi zavety: Derzhi podal'she mysl' ot yazyka, A neobdumannuyu mysl' - ot dejstvij. Bud' prost s drugimi, no otnyud' ne poshl. Svoih druzej, ih vybor ispytav, Prikuj k dushe stal'nymi obruchami, No ne mozol' ladoni kumovstvom S lyubym besperym panibratom. V ssoru Vstupat' osteregajsya; no, vstupiv, Tak dejstvuj, chtob osteregalsya nedrug. Vsem zhaluj uho, golos - lish' nemnogim; Sbiraj vse mnen'ya, no svoe hrani. SHej plat'e po vozmozhnosti dorozhe, No bez zatej - bogato, no ne brosko: Po vidu chasto sudyat cheloveka; A u francuzov vysshee soslov'e Ves'ma izyskanno i chinno v etom. V dolg ne beri i vzajmy ne davaj; Legko i ssudu poteryat' i druga, A zajmy tupyat lezvee hozyajstva. No glavnoe: bud' veren sam sebe; Togda, kak vsled za dnem byvaet noch', Ty ne izmenish' i drugim. Proshchaj; Blagosloven'em eto vse skrepitsya. Laert Pochtitel'no proshchayus', gospodin moj. Polonij Idi, vzyvaet vremya; slugi zhdut. Laert Proshchaj, Ofeliya, i ne zabud' Moi slova. Ofeliya YA ih zamknula v serdce, I klyuch ot nih unosish' ty s soboj. Laert Proshchajte. (Uhodit.) Polonij O chem on govoril s toboj, Ofeliya? Ofeliya O prince Gamlete, kol' vam ugodno. Polonij CHto zh, eto kstati; Mne soobshchili, budto ochen' chasto On stal s toboj delit' dosug i ty Emu ves'ma svobodno darish' dostup; Kol' eto tak, - a tak mne govorili, ZHelaya osterech', - to ya skazhu, CHto o sebe ty sudish' nerazumnej, CHem doch' moyu obyazyvaet chest'. CHto eto tam u vas? Skazhi mne pravdu. Ofeliya On mne prines nemalo uverenij V svoih serdechnyh chuvstvah. Polonij V serdechnyh chuvstvah! Vot slova devicy, Neiskushennoj v stol' opasnom dele. I chto zh, ty etim uveren'yam verish'? Ofeliya Ne znayu, chto i dumat', gospodin moj. Polonij A dumat' ty dolzhna, chto ty ditya, Raz uveren'ya prinyala za den'gi. Uver' sebya, chto ty dorozhe stoish'; Ne to - sovsem zaezdil eto slovo! - Boyus' uverit'sya, chto ya durak. Ofeliya On o svoej lyubvi tverdil vsegda S otmennym vezhestvom. Polonij Ty eto vezhestvom zovesh'; nu-nu! Ofeliya I rech' svoyu skrepil on, gospodin moj, Edva l' ne vsemi klyatvami nebes. Polonij Silki dlya kulikov! YA znayu sam, Kogda pylaet krov', kak shchedr byvaet YAzyk na klyatvy; eti vspyshki, doch', Kotorye siyayut, no ne greyut I tuhnut pri svoem vozniknoven'e, Ne prinimaj za plamya. Vpred' skupee Bud' na devich'e obshchestvo svoe; Ceni svoyu besedu podorozhe, CHem vstrecha po prikazu. CHto do princa, To ver' tomu, chto molod on i mozhet