Gulyat' na privyazi dlinnee toj, Kotoraya dana tebe; no klyatvam Ego ne ver', zatem chto eto svodni Drugogo cveta, chem na nih naryad, Hodatai grehovnyh domogatel'stv, Zvuchashchie kak chistye obety, CHtob luchshe obmanut'. Raz navsegda: YA ne zhelayu, chtoby ty otnyne Gubila svoj dosug na razgovory I rechi s princem Gamletom. Smotri, YA eto prikazal. Teper' stupaj. Ofeliya YA budu vam poslushna, gospodin moj. Uhodyat. SCENA 4 Ploshchadka. Vhodyat Gamlet, Goracio i Marcell Gamlet Kak vozduh shchipletsya: bol'shoj moroz. Goracio ZHestokij i kusayushchij vozduh. Gamlet Kotoryj chas? Goracio Dolzhno byt', skoro polnoch'. Marcell Uzhe probilo. Goracio Da? YA ne slyshal; znachit, blizko vremya, Kogda viden'e primetsya brodit'. Trubnye zvuki i pushechnyj vystrel za scenoj. CHto eto znachit, princ? Gamlet Korol' segodnya teshitsya i kutit, Za zdrav'e p'et i kruzhit v burnom plyase; I chut' on oporozhnit kubok s rejnskim, Kak grom litavr i trub raznosit vest' Ob etom podvige. Goracio Takov obychaj? Gamlet Da, est' takoj; Po mne, odnako, - hot' ya zdes' rodilsya I svyksya s nravami, - obychaj etot Pohval'nee narushit', chem blyusti. Tupoj razgul na zapad i vostok Pozorit nas sredi drugih narodov; Nas nazyvayut p'yanicami, klichki Dayut nam svinskie; da ved' i vpravdu - On nashi vysochajshie dela Lishaet samoj serdceviny slavy. Byvaet i s otdel'nymi lyud'mi, CHto esli est' u nih porok vrozhdennyj - V chem net viny, zatem chto estestvo Svoih istokov izbirat' ne mozhet, - Il' pereves kakogo-nibud' svojstva, Snosyashchij proch' vse kreposti rassudka, Ili privychka slishkom byt' userdnym V staran'e nravit'sya, to v etih lyudyah, Otmechennyh hotya b odnim iz®yanom, Pyatnom prirody il' klejmom sud'by, Vse ih dostoinstva - pust' net im scheta I pust' oni, kak sovershenstvo, chisty, - Po mnen'yu prochih, etim nedostatkom Uzhe pogubleny: krupica zla Vse dobroe proniknet podozren'em I obesslavit. Vhodit Prizrak. Goracio Princ, smotrite: vot on! Gamlet Da ohranyat nas angely gospodni! - Blazhennyj ty ili proklyatyj duh, Oveyan nebom il' geennoj dyshish', Zlyh ili dobryh umyslov ispolnen, - Tvoj obraz tak zagadochen, chto ya K tebe vzyvayu: Gamlet, povelitel', Otec, derzhavnyj Datchanin, otvet' mne! Ne daj sgoret' v neveden'e, skazhi, Zachem tvoi shoronennye kosti Razdrali savan svoj; zachem grobnica, V kotoroj byl ty mirno upokoen, Raz®yav svoj tyazhkij mramornyj oskal, Tebya izvergla vnov'? CHto eto znachit, CHto ty, bezdushnyj trup, vo vsem zheleze Vstupaesh' vnov' v mercanie luny, Noch' iskaziv; i nam, shutam prirody, Tak zhutko potryasaesh' estestvo Mechtoj, dlya nashih dush nedostizhimoj? Skazhi: zachem? K chemu? I chto nam delat'? Prizrak manit Gamleta. Goracio On manit vas posledovat' za nim, Kak esli by hotel skazat' vam chto-to Naedine. Marcell Smotrite, kak uchtivo On vas zovet poodal' otojti; No vy s nim ne idite. Goracio Ni za chto. Gamlet Ne otvechaet; nu, tak ya idu. Goracio Ne nado, princ. Gamlet Zachem? CHego boyat'sya? Mne zhizn' moya deshevle, chem bulavka, A chto on sdelaet moej dushe, Kogda ona bessmertna, kak i on? Menya on snova manit; ya idu. Goracio CHto esli vas on zavlechet k volne Il' na vershinu groznogo utesa, Navisshego nad morem, chtoby tam Prinyat' kakoj-nibud' uzhasnyj oblik, Kotoryj v vas nizlozhit vlast' rassudka I vvergnet vas v bezumie? Ostan'tes': Tam ponevole sami voznikayut Otchayannye pomysly v mozgu U teh, kto s etoj kruchi smotrit v more I slyshit, kak ono revet vnizu. Gamlet On manit vnov'. - Idi; ya za toboj. Marcell Net, princ, vy ne pojdete. Gamlet Ruki proch'! Goracio Nel'zya, odumajtes'. Gamlet Moj rok vzyvaet, I eto telo v kazhdoj maloj zhilke Polno otvagi, kak Nemejskij lev. Prizrak manit. On vse zovet? - Pustite. YA klyanus', Sam stanet ten'yu, kto menya uderzhit; Proch', govoryu! - Idi, ya za toboj. Gamlet i Prizrak uhodyat. Goracio On oderzhim svoim voobrazhen'em. Marcell Idem za nim; nel'zya ostavit' tak. Goracio Idem. - CHem mozhet konchit'sya vse eto? Marcell Podgnilo chto-to v Datskom gosudarstve. Goracio Vsem pravit nebo. Marcell Vse zh taki idem. Uhodyat. SCENA 5 Drugaya chast' ploshchadki. Vhodyat Prizrak i Gamlet. Gamlet Kuda vedesh'? YA dal'she ne pojdu. Prizrak Tak slushaj. Gamlet YA gotov. Prizrak Uzh blizok chas moj, Kogda v muchitel'nyj i sernyj plamen' Vernut'sya dolzhen ya. Gamlet O bednyj prizrak! Prizrak Net, ne zhalej menya, no vsej dushoj Vnimaj mne. Gamlet Govori, ya budu slushat'. Prizrak I dolzhen otomstit', kogda uslyshish'. Gamlet CHto? Prizrak YA duh, ya tvoj otec. Prigovorennyj po nocham skitat'sya, A dnem tomit'sya posredi ognya, Poka grehi moej zemnoj prirody Ne vyzhgutsya dotla. Kogda b ne tajna Moej temnicy, ya by mog povedat' Takuyu povest', chto malejshij zvuk Tebe by dushu vzryl, krov' obdal stuzhej, Glaza, kak zvezdy, vyrval iz orbit, Raz®yal tvoi zapletshiesya kudri I kazhdyj volos vodruzil stojmya, Kak igly na vz®yarennom dikobraze; No vechnoe dolzhno byt' nedostupno Plotskim usham. O, slushaj, slushaj, slushaj! Kol' ty otca kogda-nibud' lyubil... Gamlet O bozhe! Prizrak Otomsti za gnusnoe ego ubijstvo. Gamlet Ubijstvo? Prizrak Ubijstvo gnusno po sebe; no eto Gnusnee vseh i vseh beschelovechnej. Gamlet Skazhi skorej, chtob ya na kryl'yah bystryh, Kak pomysel, kak strastnye mechtan'ya, Pomchalsya k mesti. Prizrak Vizhu, ty gotov; No dazhe bud' ty vyal, kak tuchnyj plevel, Rastushchij mirno u letejskih vod, Ty by teper' vospryanul. Slushaj, Gamlet; Idet molva, chto ya, usnuv v sadu, Uzhalen byl zmeej; tak uho Danii Poddel'noj basnej o moej konchine Obmanuto; no znaj, moj syn dostojnyj: Zmej, porazivshij tvoego otca, Nadel ego venec. Gamlet O veshchaya moya dusha! Moj dyadya? Prizrak Da, etot bludnyj zver', krovosmesitel', Volshboj uma, kovarstva chernym darom - O gnusnyj um i gnusnyj dar, chto vlastny Tak obol'shchat'! - sklonil k postydnym laskam Moyu, kazalos', chistuyu zhenu; O Gamlet, eto l' ne bylo paden'em! Menya, ch'ya blagorodnaya lyubov' SHla neizmenno ob ruku s obetom, Mnoj dannym pri venchan'e, promenyat' Na zhalkoe tvoren'e, ch'i dary Ubogi pred moimi! No kak vovek ne drognet dobrodetel', Hotya by greh ej l'stil v oblich'yah raya, Tak pohot', bud' s nej angel luchezarnyj, Presytitsya i na nebesnom lozhe, Toskuya po otbrosam. No tishe! YA pochuyal vozduh utra; Daj kratkim byt'. Kogda ya spal v sadu, Kak to obychno delal popoludni, Moj mirnyj chas tvoj dyadya podstereg S proklyatym sokom beleny v sosudce I tiho mne v preddveriya ushej Vlil prokazhayushchij nastoj, ch'e svojstvo Tak gluboko vrazhdebno nashej krovi, CHto, bystryj, slovno rtut', on pronikaet V prirodnye vrata i hody tela I svertyvaet kruto i vnezapno, Kak esli kislym kapnut' v moloko, ZHivuyu krov'; tak bylo i s moeyu; I merzostnye strup'ya oblepili, Kak Lazaryu, mgnovennoyu korostoj Vse telo mne. Tak ya vo sne ot bratstvennoj ruki Utratil zhizn', venec i korolevu; YA skoshen byl v cvetu moih grehov, Vrasploh, neprichashchen i nepomazan; Ne svedshi schetov, prizvan byl k otvetu Pod bremenem moih nesovershenstv. O uzhas! Uzhas! O velikij uzhas! Ne poterpi, kol' est' v tebe priroda: Ne daj posteli datskih korolej Stat' lozhem bluda i krovosmeshen'ya. No, kak by eto delo ni povel ty, Ne zapyatnaj sebya, ne umyshlyaj Na mat' svoyu; s nee dovol'no neba I ternij, chto v grudi u nej zhivut, YAzvya i zhalya. No teper' proshchaj! Uzhe svetlyak predvozveshchaet utro I gasit svoj nenuzhnyj ogonek; Proshchaj, proshchaj! I pomni obo mne. (Uhodit.) Gamlet O rat' nebes! Zemlya! I chto eshche Pribavit'? Ad? - T'fu, net! - Stoj, serdce, stoj. I ne dryahlejte, myshcy, no menya Nesite tverdo. - Pomnit' o tebe? Da, bednyj duh, poka gnezditsya pamyat' V neschastnom etom share. O tebe? Ah, ya s tablicy pamyati moej Vse suetnye zapisi sotru, Vse knizhnye slova, vse otpechatki, CHto molodost' i opyt sberegli; I v knige mozga moego prebudet Lish' tvoj zavet, ne smeshannyj ni s chem, CHto nizmennee; da, klyanusya nebom! O pagubnaya zhenshchina! - Podlec, Ulybchivyj podlec, podlec proklyatyj! - Moi tablichki, - nado zapisat', CHto mozhno zhit' s ulybkoj i s ulybkoj Byt' podlecom; po krajnej mere - v Danii. (Pishet.) Tak, dyadya, vot, vy zdes'. - Moj klich otnyne: "Proshchaj, proshchaj! I pomni obo mne". YA klyatvu dal. Goracio i Marcell (za scenoj) Princ, princ! Vhodyat Goracio i Marcell. Marcell Princ Gamlet! Goracio Da hranit vas nebo! Gamlet Da budet tak! Marcell Illo, ho-ho, moj princ! Gamlet Illo, ho-ho! Syuda, syuda, moj sokol! Marcell Nu chto, moj princ? Goracio CHto novogo, moj princ? Gamlet O, chudesa! Goracio Skazhite, princ. Gamlet Net; vy progovorites'. Goracio Ne ya, moj princ, klyanus' vam. Marcell I ne ya. Gamlet Kak vam pokazhetsya? Kto mog by dumat'? No eto budet tajnoj? Goracio i Marcell Da, klyanemsya. Gamlet Net v Datskom korolevstve podleca, Kotoryj ne byl by otpetym plutom. Goracio Ne stoit prizraku vstavat' iz groba, CHtob eto nam povedat'. Gamlet Da; vy pravy; Poetomu bez dal'nih slov davajte Pozhmem drug drugu ruki i pojdem: Vy po svoim delam ili zhelan'yam, - Ved' est' u vseh zhelan'ya i dela Te il' drugie; ya zhe, v bednoj dole, Vot vidite l', pojdu molit'sya. Goracio Princ, To dikie, bessvyaznye slova. Gamlet Serdechno zhal', chto vam oni obidny; Da, zhal' serdechno. Goracio Zdes' obidy net. Gamlet Obida est', klyanus' svyatym Patrikiem, I tyazhkaya. A chto do prividen'ya, To eto chestnyj duh, skazhu vam pryamo; No uznavat', chto mezhdu nami bylo, Vy ne pytajtes'. A teper', druz'ya, - Raz vy druz'ya, studenty i soldaty, - Ispolnite mne pros'bu. Goracio Kakuyu, princ? My rady. Gamlet Vovek ne razglashat' togo, chto bylo. Goracio i Marcell Princ, my ne stanem. Gamlet Poklyanites'. Goracio Ej-zhe, Ne stanu, princ. Marcell I ya ne stanu, ej-zhe. Gamlet Net, na moem meche. Marcell Ved' my klyalis'. Gamlet Kak dolzhno, na moem meche, kak dolzhno. Prizrak (iz-pod zemli) Klyanites'. Gamlet A! |to ty skazal! Ty zdes', priyatel'? - Vot, slyshite ego iz podzemel'ya? Klyanites' zhe. Goracio Skazhite klyatvu, princ. Gamlet Molchat' o tom, chto videli vy zdes', Moim mechom klyanites'. Prizrak (iz-pod zemli) Klyanites'. Gamlet Nic et ubique? Peremenim mesto. - Zdes' stanem, gospoda, I vnov' na mech moj vozlozhite ruki, CHto budete o slyshannom molchat': Moim mechom klyanites'. Prizrak (iz-pod zemli) Klyanites'. Gamlet Tak, staryj krot! Kak ty provorno roesh'! Otlichnyj zemlekop! - CHto zh, otojdem. Goracio O den' i noch'! Vse eto krajne stranno! Gamlet Kak strannika i vstret'te eto s mirom. I v nebe i v zemle sokryto bol'she, CHem snitsya vashej mudrosti, Goracio. No otojdem. Klyanites' snova, - bog vam da pomozhet, - Kak stranno by sebya ya ni povel, Zatem chto ya sochtu, byt' mozhet, nuzhnym V prichudy oblekat'sya inogda, - CHto vy ne stanete, so mnoyu vstretyas', Ni skreshchivat' tak ruki, ni kivat', Ni govorit' dvusmyslennye rechi, Kak: "My-to znaem", il': "Kogda b mogli my", Il': "Esli b my hoteli rasskazat'", Il' chto-nibud' takoe, namekaya, CHto vam izvestno chto-to; tak ne delat' - I v etom bog vam pomogi v nuzhde - Klyanites'. Prizrak (iz-pod zemli) Klyanites'. Gamlet Mir, mir, smyatennyj duh! Oni klyanutsya. Tak, gospoda, YA vam sebya s lyubov'yu poruchayu; I vse, chem tol'ko mozhet bednyj Gamlet Vam vyrazit' svoyu lyubov' i druzhbu, Dast bog, ispolnitsya. Idemte vmeste; I pal'cy na gubah, ya vas proshu. Vek rasshatalsya - i skvernej vsego, CHto ya rozhden vosstanovit' ego! Nu chto zh, idemte vmeste. Uhodyat. AKT II SCENA 1 Komnata v dome Poloniya. Vhodyat Polonij i Rejnal'do. Polonij Vot den'gi i pis'mo k nemu, Rejnal'do. Rejnal'do Da, gospodin moj. Polonij Ty postupish' mudro, Rejnal'do, ezheli do vstrechi s nim Porazuznaesh', kak sebya vedet on. Rejnal'do YA tak i dumal sdelat', gospodin moj. Polonij Hvalyu, hvalyu. Tak vot sperva uznaj, Kakie tam est' datchane v Parizhe, I kak, i kto; na chto zhivut i gde; S kem vodyatsya, chto tratyat; obnaruzhiv Pri pomoshchi takih obinyakov, CHto syn moj im izvesten, vnikni blizhe, No tak, chtob eto ne bylo rassprosom; Prikin'sya, budto s nim znakom nemnogo, Skazhi: "YA znal ego otca, druzej, Otchasti i ego". Sledish', Rejnal'do? Rejnal'do Da, kak zhe, gospodin moj. Polonij "Otchasti i ego; a vprochem, malo; No slyhival, chto on bol'shoj buyan", I to i se; tut na nego vzvedi Vse chto ugodno; vprochem, ne nastol'ko, CHtob obeschestit'; eto - beregis'; Net, tak, blazhnye, bujnye prokazy, S kotorymi, mol, yunost' i svoboda Nerazluchimy. Rejnal'do Naprimer, igra. Polonij Da, ili p'yanstvo, rugan', poedinki, Rasputstvo: mozhesh' i na to pojti. Rejnal'do No eto obeschestit, gospodin moj. Polonij Da net zhe; ty i sam smyagchish' vse eto, Ty pro nego ne dolzhen govorit', CHto on zhivet v bezuderzhnom razvrate; Sovsem ne to; predstav' ego grehi Tak, chtob oni kazalis' vol'nolyubstvom, Poryvami goryachego uma, Dikarstvami neukroshchennoj krovi, CHemu podvlastny vse. Rejnal'do No, gospodin moj... Polonij Zachem tak dejstvovat'? Rejnal'do Da, gospodin moj, Hotel by znat'. Polonij A umysel moj vot v chem - I dumayu, chto eto sposob vernyj: Kogda ego ty ochernish' slegka, Tak, slovno veshch' zataskana nemnogo, Izvolish' videt', Tvoj sobesednik, esli zamechal, CHto yunosha, kotorogo ty nazval, Povinen v vysheskazannyh prostupkah, Navernoe, tebe otvetit tak: "Milejshij", ili "drug moj", ili "sudar'", Smotrya kak prinyato u nih v strane I kto on sam. Rejnal'do Tak tochno, gospodin moj. Polonij I totchas budet on... on budet... CHto eto ya hotel skazat'? Ej-bogu, ved' ya chto-to hotel skazat': na chem ya ostanovilsya? Rejnal'do Na "otvetit tak", na "drug moj" i "sudar'". Polonij Vot-vot, "otvetit tak"; da, on otvetit Tak: "S etim gospodinom ya znakom; Vidal ego vchera, ili namedni, Ili togda-to s tem-to ili s tem-to, I on kak raz igral, ili podvypil, Povzdoril za laptoj"; a to i tak: "YA videl, on vhodil v veselyj dom", Sirech' v bordel', il' chto-nibud' takoe. I vidish' sam: Primanka lzhi pojmala karpa pravdy; Tak my, kto umudren i dal'noviden, Putem kryukov i kosvennyh priemov, Obhodami nahodim nuzhnyj hod; I ty, rukovodyas' moim sovetom, Mne ispytaesh' syna. Ponyal? Net? Rejnal'do Da, gospodin moj. Polonij S bogom. Bud' zdorov. Rejnal'do Moj dobryj gospodin! Polonij Ego privychki sam ponablyudaj. Rejnal'do Tak, gospodin moj. Polonij I pust' dudit vovsyu. Rejnal'do Da, gospodin moj. Polonij Schastlivyj put'! Rejnal'do uhodit. Vhodit Ofeliya. Ofeliya! V chem delo? Ofeliya O gospodin moj, kak ya ispugalas'! Polonij CHego, pomiluj bog? Ofeliya Kogda ya shila, sidya u sebya, Princ Gamlet - v nezastegnutom kamzole, Bez shlyapy, v nepodvyazannyh chulkah, Ispachkannyh, spadayushchih do pyatok, Stucha kolenyami, blednej sorochki I s vidom do togo plachevnym, slovno On byl iz ada vypushchen na volyu Veshchat' ob uzhasah - voshel ko mne. Polonij Bezumen ot lyubvi k tebe? Ofeliya Ne znayu, No ya boyus', chto tak. Polonij I chto skazal on? Ofeliya On vzyal menya za kist' i krepko szhal; Potom, otpryanuv na dlinu ruki, Druguyu ruku tak podnyav k brovyam, Stal pristal'no smotret' v lico mne, slovno Ego risuya. Dolgo tak stoyal on; I nakonec, slegka tryahnuv mne ruku I trizhdy golovoj kivnuv vot tak, On izdal vzdoh stol' skorbnyj i glubokij, Kak esli by vsya grud' ego razbilas' I gasla zhizn'; on otpustil menya; I, glyadya na menya cherez plecho, Kazalos', put' svoj nahodil bez glaz, Zatem chto vyshel v dver' bez ih podmogi, Stremya ih svet vse vremya na menya. Polonij Idem so mnoj; otyshchem korolya. Zdes' tochno isstuplenie lyubvi, Kotoraya sebya zh ubijstvom gubit I klonit volyu k pagubnym postupkam, Kak i lyubaya strast' pod nebesami, Bushuyushchaya v estestve. Mne zhal'. CHto, ty byla s nim eti dni surova? Ofeliya Net, gospodin moj, no, kak vy veleli, YA otklonyala i zapiski princa I poseshchen'ya. Polonij On i pomeshalsya. ZHal', chto za nim ya ne sledil userdnej. YA dumal, on igraet, on tebya Zamyslil pogubit'; vse nedover'e! Ej-bogu, nashi gody tak zhe sklonny CHreschur daleko zahodit' v raschetah, Kak molodosti svojstvenno greshit' Pospeshnost'yu. Idem zhe k korolyu; On dolzhen znat'; opasnej i vrednej Ukryt' lyubov', chem ob®yavit' o nej. Idem. Uhodyat. SCENA 2 Zala v zamke. Truby. Vhodyat korol', koroleva, Rozenkranc, Gil'denstern i slugi. Korol' Privet vam, Rozenkranc i Gil'denstern! Ne tol'ko tem, chto vas my rady videt', No i nuzhdoyu v vas byl prichinen Stol' speshnyj vyzov. Vam uzhe izvestno Preobrazhen'e Gamleta: v nem tochno I vnutrennij i vneshnij chelovek Ne shoden s prezhnim. CHto eshche moglo by, Koli ne smert' otca, ego ottorgnut' Ot razumen'ya samogo sebya, Ne vedayu. YA vas proshu oboih, Zatem chto s yunyh let vy s nim rosli I blizki s nim po yunosti i nravu, Ostat'sya pri dvore u nas v gostyah Na nekotoryj srok; svoim obshchen'em Vovlech' ego v zabavy i razvedat', Naskol'ko vam pozvolit sluchaj, net li CHego sokrytogo, chem on podavlen I chto, uznav, my vlastny iscelit'. Koroleva On chasto vspominal vas, gospoda, I, verno, net na svete dvuh lyudej, Emu lyubeznej. Esli vy gotovy Byt' stol' dobry i blagosklonny k nam, CHtob postupit'sya vremenem svoim, Pridya na pomoshch' nashim upovan'yam, Usluga vasha budet ne zabyta Monarsheyu priznatel'nost'yu. Rozenkranc Vashi Velichestva svoej derzhavnoj vlast'yu Mogli b oblech' ne v pros'bu vashu volyu, A v prikazan'e. Gil'denstern Povinuyas' oba, My zdes' gotovy v samoj polnoj mere Slozhit' nash vol'nyj dolg u vashih nog I zhdat' rasporyazhenij. Korol' Spasibo, Rozenkranc i Gil'denstern. Koroleva Spasibo, Gil'denstern i Rozenkranc; Projdite zhe skoree k moemu Ne v meru izmenivshemusya synu. - Pust' k princu provedut ego gostej! Gil'denstern Da obratit vsevyshnij nashu blizost' Emu v dobro i pomoshch'! Koroleva Tak, amin'! Rozenkranc, Gil'denstern i neskol'ko slug uhodyat. Vhodit Polonij. Polonij Moj gosudar', posol'stvo iz Norvegii Vernulos' schastlivo. Korol' Ty byl vsegda otcom blagih izvestij. Polonij Da, gosudar' moj? Smeyu vas uverit', Svoj dolg i dushu ya blyudu pred bogom I pred moim vysokim korolem; I vot mne kazhetsya - il' eto mozg moj Utratil svoj kogda-to vernyj nyuh V delah pravlen'ya, - budto ya nashel Istochnik umoisstuplen'ya princa. Korol' O, tak skazhi: ya zhazhdu eto slyshat'. Polonij Sperva poslov primite; moj rasskaz Ostanetsya kak plod k koncu trapezy. Korol' Sam okazhi im pochest' i vvedi ih. Polonij uhodit. On govorit, Gertruda, chto nashel Prichinu vseh neschastij s vashim synom. Koroleva Mne kazhetsya, osnova zdes' vse ta zhe - Smert' korolya i nash pospeshnyj brak. Korol' My eto vyyasnim. Polonij vozvrashchaetsya s Vol'timandom i Korneliem. Privet, druz'ya! CHto zh, Vol'timand, nam shlet nash brat Norvezhec? Vol'timand Otvetnye privet i pozhelan'ya. On s pervyh slov poslal presech' nabory Plemyannika, kotorye schital Prigotovleniyami protiv Pol'shi, No ubedilsya, chto oni grozyat Vpryam' vashemu velichestvu; pechalyas', CHto hvor' ego, i vozrast, i bessil'e Obojdeny tak lzhivo, on poslal Za Fortinbrasom; tot povinovalsya, Uprek Norvezhca vyslushal i tut zhe Dal dyade klyatvu nikogda na vashe Velichestvo ne podymat' oruzh'ya. Na radostyah starik emu naznachil Tri tysyachi chervoncev ezhegodno I razreshil upotrebit' soldat, Uzhe im snaryazhennyh, protiv Pol'shi, S hodatajstvom, izobrazhennym zdes', (podaet bumagu) CHtob vy dozvolili dlya etoj celi Prohod chrez vashi zemli na uslov'yah Ohrany bezopasnosti i prava, Kak zdes' izlozheno. Korol' My ochen' rady I v bolee dosuzhij chas prochtem, Otvetim i obsudim eto delo. Poka spasibo za uspeshnyj trud; Peredohnite; noch'yu popiruem; Dobro pozhalovat'! Vol'timand i Kornelij uhodyat. Polonij Ishod udachnyj. - Svetlejshie monarhi, izlagat', CHto est' velichestvo i chto est' dolg, Zachem den' - den', noch' - noch' i vremya - vremya, To bylo b rastochat' noch', den' i vremya. I tak kak kratkost' est' dusha uma, A mnogoslov'e - brennye prikrasy, YA budu kratok. Princ, vash syn, bezumen: Bezumen, ibo v chem i est' bezum'e, Kak imenno ne v tom, chtob byt' bezumnym? No eto pust'. Koroleva Pomen'she by iskusstva. Polonij O, tut iskusstva net. CHto on bezumen, To pravda; pravda to, chto eto zhal', I zhal', chto eto pravda; vyshlo glupo; No vse ravno, ya budu bezyskusen. Itak, vash syn bezumen; nam ostalos' Najti prichinu etogo effekta, Ili, vernej, defekta, potomu chto Defektnyj sej effekt nebesprichinen. Vot chto ostalos', i takov ostatok. Izvol'te videt'. U menya est' doch' - Est', potomu chto eta doch' moya, - Kotoraya, poslushlivaya dolgu, Dala mne vot chto: vzves'te i sudite. (CHitaet.) "Nebesnoj, idolu moej dushi, preukrashennoj Ofelii..." - |to plohoe vyrazhenie, poshloe vyrazhenie; "preukrashennoj" - poshloe vyrazhenie; no vy poslushajte. Vot. (CHitaet.) "Na ee prelestnuyu grud', eti...". I tak dalee. Koroleva Ej eto pishet Gamlet? Polonij Sudarynya, sejchas; ya vse skazhu. (CHitaet.) "Ne ver', chto solnce yasno, CHto zvezdy - roj ognej, CHto pravda lgat' ne vlastna, No ver' lyubvi moej. O dorogaya Ofeliya, ne dayutsya mne eti razmery. YA ne umeyu vyschityvat' moi vzdohi; no chto ya lyublyu tebya vpolne, o vpolne, chudesnaya, etomu ver'. Proshchaj! Tvoj navsegda, drazhajshaya deva, poka etot mehanizm emu prinadlezhit, Gamlet". Doch', povinuyas', eto mne vruchila; I vse ego iskatel'stva pritom, Kogda, i gde, i kak ono sluchilos', Pereskazala mne. Korol' A kak ona Ih prinyala? Polonij Po-vashemu, ya kto? Korol' Pryamoj i blagorodnyj chelovek. Polonij Rad dokazat'. No chto by vy skazali, Kogda b ya videl etu strast' v polete, - A ya, priznat'sya, ponyal vse i ran'she, CHem doch' mne soobshchila, - chto by vashi Velichestva skazali, esli b ya Izobrazhal pyupitr ili tablichki, Il' serdcu molchalivo podmignul, Il' prazdno etu sozercal lyubov'? CHto b vy skazali? Net, ya vzyalsya kruto I tak moej device zayavil: "Princ Gamlet - princ, on vne tvoej zvezdy; Pust' etogo ne budet"; i velel ej Zamknut'sya ot dal'nejshih poseshchenij, Ne prinimat' poslov, ne brat' podarkov. Doch' sobrala plody moih sovetov; A on, otvergnutyj, - skazat' koroche - Vpal v skorb' i grust', potom v nedoedan'e, Potom v bessonnicu, potom v bessil'e, Potom v rasseyannost' i, shag za shagom, - V bezumie, v kotorom nyne bredit, Vseh nas pechalya. Korol' Po-vashemu, on prav? Koroleva Ves'ma vozmozhno. Polonij