ryazhennyj pirat. Vidya, chto u nas slishkom malyj hod, my ponevole obleklis' hrabrost'yu, i vo vremya shvatki ya pereskochil k nim: v tot zhe mig oni otvalili ot nashego sudna; takim obrazom, ya odin ochutilsya u nih v plenu. Oni oboshlis' so mnoyu, kak miloserdnye razbojniki; no oni znali, chto delayut; ya dolzhen sosluzhit' im sluzhbu. Pozabot'sya, chtoby korol' poluchil pis'ma, kotorye ya poslal; i otpravlyajsya ko mne s takoj zhe pospeshnost'yu, kak esli by ty bezhal ot smerti. Mne nado skazat' tebe na uho slova, ot kotoryh ty onemeesh'; i vse zhe oni slishkom legkovesny dlya dela takogo kalibra. |ti dobrye lyudi dostavyat tebya tuda, gde ya sejchas. Rozenkranc, i Gil'denstern derzhat put' v Angliyu; pro nih ya tebe mnogoe dolzhen rasskazat'. Bud' zdorov. Tot, o kom ty znaesh', chto on tvoj, Gamlet". Idem, vy otdadite vashi pis'ma; Da pospeshite, chtob menya svezti K tomu, kto vam ih dal. Uhodyat. SCENA 7 Drugaya komnata v zamke. Vhodyat korol' i Laert. Korol' Teper', moe skreplyaya opravdan'e, Ty dolzhen v serdce vzyat' menya kak druga, Zatem chto sam razumnym uhom slyshal, Kak tot, kem umershchvlen byl tvoj otec, Grozil i mne. Laert Net spora; no skazhite, Zachem vy ne presledovali etih Stol' bezzakonnyh i prestupnyh dejstvij, Kak trebuyut togo blagorazum'e I bezopasnost'? Korol' O, po dvum prichinam, Po-tvoemu, byt' mozhet, ochen' slabym, No moshchnym dlya menya. Mat', koroleva, ZHivet ego lish' vzorom; ya zhe sam - Zasluga l' to, il' bedstvie, ne znayu, - Tak svyazan s neyu zhizn'yu i dushoj, CHto, kak zvezda v svoem lish' hodit kruge, YA s nej vo vsem. Drugoe osnovan'e Ne pribegat' k otkrytomu razboru - Lyubov' k nemu prostoj tolpy; ona, Ego vinu topya v svoem pristrast'e, Kak tot rodnik, gde vetvi kameneyut, Ego okovy obratit v uzor; I, slishkom legkie v stol' shumnom vetre, Vernutsya k luku pushchennye strely, Ne doletev tuda, kuda ya metil. Laert Itak, pogib otec moj blagorodnyj; V mrak beznadezhnyj vverzhena sestra, CH'i sovershenstva - esli mozhet vspyat' Idti hvala - brosali vyzov veku S vysot svoih. No mest' moya pridet. Korol' Spi bez trevog; my ne nastol'ko tupy, CHtoby, kogda opasnost' nas hvataet Za borodu, schitat', chto eto vzdor. ZHdat' novostej nedolgo; tvoj otec Byl dorog mne; sebe zhe vsyakij dorog; I, ya nadeyus', ty rassudish' sam... Vhodit gonec s pis'mami. V chem delo? Gonec Pis'ma, gosudar', ot princa: Odno dlya vas, drugoe - koroleve. Korol' Ot princa? Kto prines ih? Gonec Moryaki Kak budto, gosudar'; ya sam ne videl, Mne dal ih Klavdio; on poluchil ih Ot teh, kto ih prines. Korol' Laert, ty slushaj. - (Goncu.) Ostav' nas. Gonec uhodit. (CHitaet.) "Vysokoderzhavnyj! Da budet vam izvestno, chto ya vysazhen nagim v vashem korolevstve. Zavtra ya budu hodatajstvovat' o dozvolenii uvidet' vashi korolevskie ochi; i togda, predvaritel'no isprosiv na to vashe soglasie, ya izlozhu obstoyatel'stva moego vnezapnogo i eshche bolee strannogo vozvrashcheniya. Gamlet". CHto eto znachit? Ili vse vernulis'? Il' zdes' obman, i eto vse ne tak? Laert Vy uznaete ruku? Korol' To pocherk princa Gamleta. "Nagim"! A zdes', v pripiske, skazano: "odin"! Ty mozhesh' ob®yasnit'? Laert YA sam teryayus'. No puskaj pridet; Mne sogrevaet gorestnuyu dushu, CHto ya mogu skazat' emu v lico; "To sdelal ty". Korol' Raz eto tak, Laert (Hot' kak zhe tak? A vprochem, chto zh drugogo?), Daj mne vesti tebya. Laert Da, gosudar'; No tol'ko esli vasha cel' - ne mir. Korol' Mir dlya tebya. Raz on teper' vernulsya, Prervav svoj put', i prodolzhat' ego Ne hochet bol'she, ya ego tolknu Na podvig, v myslyah u menya sozrevshij, V kotorom on navernoe padet; I smert' ego ne shelohnet upreka; Zdes' dazhe mat' ne umysel uvidit, A prosto sluchaj. Laert Gosudar', ya s vami: Osobenno kogda by vy izbrali Menya svoim orud'em. Korol' Tak i budet. Tebya zaochno zdes' prevoznosili Pri Gamlete za kachestvo, kotorym Ty budto bleshchesh'; vse tvoi dary V nem zavisti takoj ne probudili, Kak etot dar, po-moemu, ne pervyj Po vazhnosti. Laert Kakoj zhe eto dar? Korol' Na shlyape yunosti on tol'ko lenta, Hot' nuzhnaya; ved' yunosti k licu Bespechnaya i legkaya odezhda, Kak zrelym letam - sukna i meha, S ih strogoj velichavost'yu. Zdes' byl, Tomu dva mesyaca, odin normandec; YA videl sam i voeval francuzov; Im kon' - nichto; no etot molodec Byl pryamo charodej; k sedlu pripayan, On chudesa s konem tvoril takie, Kak budto sam napolovinu srossya S prekrasnym zverem. Vse, chto mog ya v myslyah Voobrazit' po chasti lovkoj pryti, On prevzoshel. Laert I eto byl normandec? Korol' Normandec. Laert Ruchayus' golovoj, Lamond. Korol' On samyj. Laert YA s nim znakom; to v samom dele perl. I ukrashenie vsego naroda. Korol' On o tebe priznalsya I dal takoj blistatel'nyj otchet V tvoem iskusstve masterskoj zashchity, Osobenno rapiroj, chto voskliknul: To bylo by nevidannoe delo - S toboj sravnyat'sya v sile; ih bojcy Teryayut, mol, glaz, i otpor, i natisk, Kogda ty b'esh'sya s nimi. |tot otzyv Takuyu zavist' v Gamlete razlil, CHto on lish' odnogo prosil i zhazhdal: CHtob ty vernulsya i srazilsya s nim. Otsyuda... Laert CHto otsyuda, gosudar'? Korol' Laert, tebe byl dorog tvoj otec? Il', mozhet, ty, kak zhivopis' pechali, Lik bez dushi? Laert K chemu takoj vopros? Korol' Ne stanu sporit': ty lyubil otca; No, znayu sam, lyubov'yu pravit vremya, I vizhu na svidetel'stve primerov, Kak vremenem ogon' ee pritushen. Taitsya v samom plameni lyubvi Kak by nagar, kotorym on glushitsya; Ravno blagim nichto ne prebyvaet, I blagost', dorastya do polnoty, Ot izobil'ya gibnet; delat' nado, Poka est' volya; potomu chto volya Izmenchiva, i ej pomeh ne men'she, CHem sluchaev, i yazykov, i ruk, I "nado" mozhet stat' kak trudnyj vzdoh Celyashchij s bol'yu. No kosnemsya yazvy: Princ vozvratilsya; chem zhe ty dokazhesh', CHto ty i vpryam' syn tvoego otca? Laert Emu ya v cerkvi pererezhu gorlo. Korol' Da, dlya ubijstva net svyatoj zashchity, I mest' pregrad ne znaet. No, Laert, CHtoby tak sluchilos', ostavajsya doma. Princ, vozvratis', uznaet, chto ty zdes'; My primemsya hvalit' tvoe iskusstvo I slavu, dannuyu tebe francuzom, Pokroem novym loskom; my svedem vas I vystavim zaklady; on, bespechnyj, Velikodushnyj, chuzhdyj vsyakim koznyam, Smotret' ne stanet shpag, i ty legko Il' s nebol'shoj ulovkoj mozhesh' vybrat' Natochennyj klinok i, metko vypav, Emu otplatish' za otca. Laert Soglasen; I ya pri etom smazhu moj klinok. U znaharya kupil ya kak-to maz', Stol' smertnuyu, chto esli nozh smochit' v nej I krov' pustit', to net takoj priparki Iz samyh redkih trav vo vsej podlunnoj, CHtoby spasti togo, kto ocarapan. YA etim yadom tronu lezvee, I esli ya hot' chut' zadenu princa, To eto smert'. Korol' Vse eto nado vzvesit'; Kogda i kak my dejstvovat' dolzhny. Kol' tak ne vyjdet i zateya nasha Proglyanet skvoz' nelovkuyu igru, Nel'zya i nachinat'; nash zamysel nado Skrepit' drugim, kotoryj ustoyal by, - Koli vzorvetsya etot. - Daj podumat'!.. Za vas my budem bit'sya ob zaklad... Nashel: Kogda v dvizhen'e vy razgoryachites' - Dlya etogo ty vypadaj smelej - I on poprosit pit', to budet kubok Gotov zaranee; chut' on prigubit, Hotya b on izbezhal otravnoj rany, - Vse budet koncheno. Stoj, chto za shum? Vhodit koroleva. A, koroleva! Koroleva Idet za gorem gore po pyatam, Spesha na smenu. - Utonula vasha Sestra, Laert. Laert Kak! Utonula? Gde? Koroleva Est' iva nad potokom, chto sklonyaet Sedye list'ya k zerkalu volny; Tuda ona prishla, spletya v girlyandy Krapivu, lyutik, iris, orhidei, - U vol'nyh pastuhov grubej ih klichka, Dlya skromnyh dev oni - persty umershih: Ona staralas' po vetvyam razvesit' Svoi venki; kovarnyj suk slomalsya, I travy i ona sama upali V rydayushchij potok. Ee odezhdy, Raskinuvshis', nesli ee, kak nimfu; Ona mezh tem obryvki pesen pela, Kak esli by ne chuyala bedy Ili byla sozdaniem, rozhdennym V stihii vod; tak dlit'sya ne moglo, I odeyan'ya, tyazhelo upivshis', Neschastnuyu ot zvukov uvlekli V tryasinu smerti. Laert Znachit, utonula! Koroleva Da, utonula, utonula. Laert Ofeliya, tebe dovol'no vlagi, I slezy ya sderzhu; odnako vse zhe My takovy: priroda chtit obychaj Nazlo stydu; izliv pechal', ya stanu Opyat' muzhchinoj. - Gosudar', proshchajte. YA polon zhguchih slov, no plach moj glupyj Ih pogasil. (Uhodit.) Korol' Idem za nim, Gertruda. S kakim trudom ya ukrotil v nem yarost'! Teper', boyus', ona vozniknet vnov'. Idem za nim. Uhodyat. AKT V SCENA 1 Kladbishche Vhodyat dva mogil'shchika s zastupami i prochim. Pervyj mogil'shchik Razve takuyu mozhno pogrebat' hristianskim pogrebeniem, kotoraya samochinno ishchet svoego zhe spaseniya? Vtoroj mogil'shchik YA tebe govoryu, chto mozhno: i potomu kopaj ej mogilu zhivee; sledovatel' rassmatrival i priznal hristianskoe pogrebenie. Pervyj mogil'shchik Kak zhe eto mozhet byt', esli ona utopilas' ne v samozashchite? Vtoroj mogil'shchik Da tak uzh priznali. Pervyj mogil'shchik Trebuetsya neobhodimoe napadenie; inache nel'zya. Ibo v etom vsya sut': ezheli ya toplyus' umyshlenno, to eto dokazyvaet dejstvie, a vsyakoe dejstvie imeet tri stat'i: dejstvie, postupok i sovershenie; otsyuda ergo: ona utopilas' umyshlenno. Vtoroj mogil'shchik Net, ty poslushaj, gospodin kopatel'... Pervyj mogil'shchik Pogodi. Vot zdes' tebe voda; horosho; vot zdes' tebe chelovek; horosho; ezheli chelovek idet k etoj vode i topitsya, to hochet ne hochet, a on idet; zamet' sebe eto; no ezheli voda idet k nemu i topit ego, to on ne topitsya; otsyuda ergo: kto nepovinen v svoej smerti, tot svoej zhizni ne sokrashchaet. Vtoroj mogil'shchik I eto takoj zakon? Pervyj mogil'shchik Vot imenno; ugolovnyj zakon. Vtoroj mogil'shchik Hochesh' znat' pravdu? Ne bud' ona znatnaya dama, ee by ne horonili hristianskim pogrebeniem. Pervyj mogil'shchik To-to ono i est'; i ochen' zhal', chto znatnye lyudi imeyut na etom svete bol'she vlasti topit'sya i veshat'sya, chem ih brat'ya-hristiane. - Nu-ka, moj zastup. Net starinnee dvoryan, chem sadovniki, zemlekopy i mogil'shchiki; oni prodolzhayut remeslo Adama. Vtoroj mogil'shchik A on byl dvoryanin? Pervyj mogil'shchik On pervyj iz vseh hodil vooruzhennyj. Vtoroj mogil'shchik Da u nego ne bylo oruzhiya. Pervyj mogil'shchik Da ty kto? YAzychnik, chto li? Kak ty ponimaesh' pisanie? V pisanii skazano: "Adam kopal"; kak by on kopal, nichem dlya etogo ne vooruzhas'? YA tebe eshche vopros zadam: esli ty otvetish' nevpopad, to pokajsya.... Vtoroj mogil'shchik Nu, valyaj. Pervyj mogil'shchik Kto stroit prochnee kamenshchika, sudostroitelya i plotnika? Vtoroj mogil'shchik Viselichnyj master; potomu chto eto sooruzhenie perezhivet tysyachu postoyal'cev. Pervyj mogil'shchik Tvoe slovco mne nravitsya, skazhu po pravde; viselica - eto horosho; no tol'ko kak eto horosho? |to horosho dlya teh, kto postupaet durno; a ty vot postupaesh' durno, govorya, chto viselica postroena prochnee, nezheli cerkov'; otsyuda ergo: viselica byla by horosha dlya tebya. Nu-ka, nachinaj snachala, Vtoroj mogil'shchik "Kto prochnee stroit, chem kamenshchik, sudostroitel' i plotnik?" Pervyj mogil'shchik Da, skazhi, i mozhesh' gulyat'. Vtoroj mogil'shchik A vot mogu skazat'. Pervyj mogil'shchik Nu-ka! Vtoroj mogil'shchik Net, chert, ne mogu. Vhodyat Gamlet i Goracio, poodal'. Pervyj mogil'shchik Ne lomaj sebe nad etim mozgi; potomu chto glupyj osel ot kolotushek skorej ne pojdet, a ezheli tebe v drugoj raz zadadut takoj vopros, skazhi: "mogil'shchik"; doma, kotorye on stroit, prostoyat do sudnogo dnya. Vot chto, shodi-ka k Iogenu, prinesi mne sklyanicu vodki. Vtoroj mogil'shchik uhodit. (Kopaet i poet.) "V dni molodoj lyubvi, lyubvi, YA dumal - milej vsego Korotat' chasy - oh! - s ognem - uh! - v krovi, YA dumal - net nichego". Gamlet Ili etot molodec ne chuvstvuet, chem on zanyat, chto on poet, roya mogilu? Goracio Privychka prevratila eto dlya nego v samoe prostoe delo. Gamlet Tak vsegda; ruka, kotoraya malo truditsya, vsego chuvstvitel'nee. Pervyj mogil'shchik (poet) "No starost', kraduchis', kak vor, Vzyala svoej rukoj I uvezla menya v stranu, Kak budto ya ne byl takoj". (Vybrasyvaet cherep.) Gamlet U etogo cherepa byl yazyk, i on mog pet' kogda-to; a etot muzhik shvyryaet ego ozem', slovno eto Kainova chelyust', togo, chto sovershil pervoe ubijstvo! Mozhet byt', eto bashka kakogo-nibud' politika, kotoruyu vot etot osel teper' perehitril; chelovek, kotoryj gotov byl provesti samogo gospoda boga, - razve net? Goracio Vozmozhno, princ. Gamlet Ili pridvornogo, kotoryj govoril: "Dobroe utro, drazhajshij gosudar' moj! Kak vy sebya chuvstvuete, vsemilostivejshij gosudar' moj?" Byt' mozhet, eto gosudar' moj Takoj-to, kotoryj hvalil loshad' gosudarya moego Takogo-to, rasschityvaya ee vyprosit', - razve net? Goracio Da, moj princ. Gamlet Vot imenno; a teper' eto - gosudarynya moya Gnil', bez chelyusti, i ee stukaet po kryshke zastup mogil'shchika; vot zamechatel'noe prevrashchenie, esli by tol'ko my obladali sposobnost'yu ego videt'. Razve tak deshevo stoilo vskormit' eti kosti, chto tol'ko i ostaetsya igrat' imi v ryuhi? Moim kostyam bol'no ot takoj mysli. Pervyj mogil'shchik (poet) "Lopata i kirka, kirka, I savan bel, kak sneg; Ah, dovol'no yama gluboka, CHtob gostyu byl nochleg". (Vybrasyvaet eshche cherep.) Gamlet Vot eshche odin. Pochemu by emu ne byt' cherepom kakogo-nibud' zakonoveda? Gde teper' ego kryuchki i kaverzy, ego kazusy, ego klyauzy i tonkosti? Pochemu teper' on pozvolyaet etomu grubomu muzhiku hlopat' ego gryaznoj lopatoj po zatylku i ne grozitsya privlech' ego za oskorblenie dejstviem? Hm! Byt' mozhet, v svoe vremya etot molodec byl krupnym skupshchikom zemel', so vsyakimi zakladnymi, obyazatel'stvami, kupchimi, dvojnymi poruchitel'stvami i vzyskaniyami; neuzheli vse ego kupchie i vzyskaniya tol'ko k tomu i priveli, chto ego zemlevladel'cheskaya bashka nabita gryaznoj zemlej? Neuzheli vse ego poruchitel'stva, dazhe dvojnye, tol'ko i obespechili emu iz vseh ego priobretenij chto dlinu i shirinu dvuh rukopisnyh krepostej? Dazhe ego zemel'nye akty vryad li umestilis' by v etom yashchike; a sam obladatel' tol'ko eto i poluchil? Goracio Rovno stol'ko, moj princ. Gamlet Ved' pergament vydelyvayut iz baran'ej kozhi? Goracio Da, moj princ, i iz telyach'ej takzhe. Gamlet Barany i telyata - te, kto ishchet v etom obespecheniya. YA pogovoryu s etim malym - CH'ya eto mogila, lyubeznyj? Pervyj mogil'shchik Moya, sudar'. (Poet.) "Ah, dovol'no yama gluboka, CHtob gostyu byl nochleg". Gamlet Razumeetsya, tvoya, raz ty v nej putaesh'sya. Pervyj mogil'shchik Vy, sudar', putaetes' ne v nej, tak, znachit, ona ne vasha; chto do menya to ya v nej ne putayus', i vse-taki ona moya. Gamlet Ty v nej putaesh'sya, potomu chto ty stoish' v nej i govorit', chto ona tvoya; ona dlya mertvyh, a ne dlya zhivyh; znachit, ty putaesh'sya. Pervyj mogil'shchik |to, sudar', putanica zhivaya; ona voz'met i pereskochit ot menya k vam. Gamlet Dlya kakogo hristianina ty ee roesh'? Pervyj mogil'shchik Ni dlya kakogo, sudar'. Gamlet Nu tak dlya kakoj hristianki? Pervyj mogil'shchik Tozhe ni dlya kakoj. Gamlet Kogo v nej pohoronyat? Pervyj mogil'shchik Togo, kto byl kogda-to hristiankoj, sudar', no ona - upokoj, bozhe, ee dushu - umerla. Gamlet Do chego tochen etot plut! Prihoditsya govorit' osmotritel'no, a ne to my pogibnem ot dvusmyslennosti. Ej-bogu, Goracio, za eti tri goda ya zametil: vse stali do togo ostry, chto muzhik noskom zadevaet pyatki pridvornomu i beredit emu bolyachki. - Kak davno ty mogil'shchikom? Pervyj mogil'shchik Iz vseh dnej v godu ya nachal v tot samyj den', kogda pokojnyj korol' nash Gamlet odolel Fortinbrasa. Gamlet Kak davno eto bylo? Pervyj mogil'shchik A vy sami skazat' ne mozhete? |to vsyakij durak mozhet skazat': eto bylo v tot samyj den', kogda rodilsya molodoj Gamlet, tot, chto soshel s uma i poslan v Angliyu. Gamlet Vot kak, pochemu zhe ego poslali v Angliyu? Pervyj mogil'shchik Da potomu, chto on soshel s uma, tam on pridet v rassudok; a esli i ne pridet, tak tam eto ne vazhno. Gamlet Pochemu? Pervyj mogil'shchik Tam v nem etogo ne zametyat, tam vse takie zhe sumasshedshie, kak on sam. Gamlet Kak zhe on soshel s uma? Pervyj mogil'shchik Ochen' stranno, govoryat. Gamlet Kak tak "stranno"? Pervyj mogil'shchik Da imenno tak, chto lishilsya rassudka. Gamlet Na kakoj pochve? Pervyj mogil'shchik Da zdes' zhe, v Danii; ya zdes' mogil'shchikom s molodyh godov, vot uzh tridcat' let. Gamlet Skol'ko vremeni chelovek prolezhit v zemle, poka ne sgniet? Pervyj mogil'shchik Da chto zh, esli on ne sgnil ran'she smerti - ved' nynche mnogo takih gnilyh pokojnikov, kotorye i pohorony edva vyderzhivayut, - tak on vam protyanet let vosem', a to i devyat' let; kozhevnik, tot vam protyanet devyat' let. Gamlet Pochemu zhe on dol'she ostal'nyh? Pervyj mogil'shchik Da shkura u nego, sudar', ot remesla takaya dublenaya, chto dolgo ne propuskaet vodu; a voda, sudar', velikij razrushitel' dlya takogo sobach'ego mertveca. Vot eshche cherep; etot cherep prolezhal v zemle dvadcat' let i tri goda. Gamlet CHej zhe eto? Pervyj mogil'shchik Sumasbroda odnogo sobach'ego; po-vashemu, eto chej? Gamlet Pravo, ne znayu. Pervyj mogil'shchik CHuma ego raznesi, shalopaya sumasbrodnogo! On mne odnazhdy butylku renskogo na golovu vylil. Vot etot samyj cherep, sudar', eto - cherep Jorika, korolevskogo shuta. Gamlet |tot? Pervyj mogil'shchik |tot samyj. Gamlet Pokazhi mne. (Beret cherep.) Uvy, bednyj Jorik! YA znal ego, Goracio; chelovek beskonechno ostroumnyj, chudesnejshij vydumshchik; on tysyachu raz nosil menya na spine; a teper' - kak otvratitel'no mne eto sebe predstavit'! U menya k gorlu podstupaet pri odnoj mysli. Zdes' byli eti guby, kotorye ya celoval sam ne znayu skol'ko raz. - Gde teper' tvoi shutki? Tvoi durachestva? Tvoi pesni? Tvoi vspyshki vesel'ya, ot kotoryh vsyakij raz hohotal ves' stol? Nichego ne ostalos', chtoby podtrunit' nad sobstvennoj uzhimkoj? Sovsem otvisla chelyust'? Stupaj teper' v komnatu k kakoj-nibud' dame i skazhi ej, chto, hotya by ona nakrasilas' na celyj dyujm, ona vse ravno konchit takim licom; posmeshi ee etim. - Proshu tebya, Goracio, skazhi mne odnu veshch'. Goracio Kakuyu, moj princ? Gamlet Kak ty dumaesh', u Aleksandra byl vot takoj zhe vid v zemle? Goracio Tochno takoj. Gamlet I on tak zhe pahnul? Fu! (Kladet cherep nazem'.) Goracio Sovershenno tak zhe, moj princ. Gamlet Na kakuyu nizmennuyu potrebu mozhem my pojti, Goracio! Pochemu by voobrazheniyu ne prosledit' blagorodnyj prah Aleksandra, poka ono ne najdet ego zatykayushchim bochechnuyu dyru? Goracio Rassmatrivat' tak - znachilo by rassmatrivat' slishkom pristal'no. Gamlet Net, pravo zhe, nichut'; eto znachilo by sledovat' za nim s dolzhnoj skromnost'yu i pritom rukovodyas' veroyatnost'yu; naprimer, tak: Aleksandr umer, Aleksandra pohoronili, Aleksandr prevrashchaetsya v prah; prah est' zemlya; iz zemli delayut glinu, i pochemu etoj glinoj, v kotoruyu on obratilsya, ne mogut zatknut' pivnuyu bochku? Derzhavnyj Cezar', obrashchennyj v tlen, Poshel, byt' mozhet, na obmazku sten. Perst', celyj mir strashivshaya vokrug, Plataet shcheli protiv zimnih v'yug! No tishe! Otojdem! Idet korol'. Vhodyat svyashchenniki i prochiv processiej; telo Ofelii, sledom Laert i provozhayushchie, korol', koroleva, ih svita i prochie. S nim koroleva, dvor. Kogo horonyat? I tak ne po obryadu? Vidno, tot, Kogo nesut, otchayannoj rukoj Sam zhizn' svoyu razrushil; kto-to znatnyj. Posmotrim izdali. (Othodit v storonu vmeste s Goracio.) Laert Kakoj eshche obryad, skazhite? Gamlet |to Laert, dostojnyj yunosha; smotri. Laert Kakoj eshche obryad? Pervyj svyashchennik CHin pogreben'ya byl rasshiren nami Naskol'ko mozhno; smert' ee temna; Ne bud' ustav preodolen stol' vlastno, Ona zhdala by v nesvyatoj zemle Truby suda: vzamen molitvoslovij, Ej cherepki kidali by i kamni; A ej dany nevestiny venki, I rossypi devicheskih cvetov, I zvon, i provody. Laert I eto vse, chto mozhno? Pervyj svyashchennik Vse, chto mozhno; My oskvernili by svyatoj obryad, Spev rekviem nad nej, kak nad dushoyu, Otshedshej s mirom. Laert Opuskajte grob. I pust' iz etoj neporochnoj ploti Vzrastut fialki! - Slushaj, cherstvyj pastyr', Moya sestra tvorca velichit' budet, Kogda ty v muke vzvoesh'. Gamlet Kak! Ofeliya? Koroleva (brosaya cvety) Krasivye - krasivoj. Spi, ditya! YA dumala nazvat' tebya nevestkoj I brachnuyu postel' tvoyu ubrat', A ne mogilu. Laert Tridcat' bed trehkratnyh Da porazyat proklyatuyu glavu Togo, kto u tebya zlodejski otnyal Vysokij razum! - Priderzhite zemlyu, V poslednij raz obnyat' ee hochu. (Soskakivaet v mogilu.) Teper' zasyp'te mertvuyu s zhivym Tak, chtoby vyrosla gora, prevysiv I Pelion i sinego Olimpa Nebesnoe chelo. Gamlet (vystupaya vpered) Kto tot, ch'e gore Tak vyrazitel'no; ch'ya skorb' vzyvaet K bluzhdayushchim svetilam, i oni, Ostanovyas', vnimayut s izumlen'em? YA, Gamlet Datchanin. (Soskakivaet v mogilu.) Laert Idi ty k chertu! (Shvatyvaetsya s nim.) Gamlet Ploha tvoya molitva. Proshu tebya, osvobodi mne gorlo; Hot' ya ne zhelchen i ne oprometchiv, No nechto est' opasnoe vo mne. CHego mudrej sterech'sya. Ruki proch'! Korol' Raznyat' ih! Koroleva Gamlet, Gamlet! Vse Gospoda!.. Goracio Princ, uspokojtes'. Priblizhennye raznimayut ih, i oni vyhodyat iz mogily. Gamlet Da, ya za eto bit'sya s nim gotov, Poka navek resnicy ne somknutsya. Koroleva Za chto zhe eto, syn moj? Gamlet Ee lyubil ya; sorok tysyach brat'ev Vsem mnozhestvom svoej lyubvi so mnoyu Ne uravnyalis' by. - CHto dlya nee Ty sdelaesh'? Korol' Laert, ved' on bezumen. Koroleva Ostav'te, radi boga! Gamlet Net, pokazhi mne, chto gotov ty sdelat': Rydat'? Terzat'sya? Bit'sya? Golodat'? Napit'sya uksusu? S®est' krokodila? YA tozhe. Ty prishel syuda, chtob hnykat'? CHtob mne nazlo v mogilu soskochit'? Zarojsya s neyu zazhivo, - ya tozhe. Ty pel pro gory; pust' na nas navalyat Mil'ony desyatin, chtob eta glyba Spalila temya v znojnoj zone, Ossu Sravniv s pryshchom! Net, esli hochesh' hvastat', YA hvastayu ne huzhe. Koroleva |to bred; Kak tol'ko etot pristup otbushuet, V nem totchas zhe spokojno, kak golubka Nad zolotoj chetoj ptencov, poniknet Krylami tishina. Gamlet Skazhite, sudar'. Zachem vy tak obhodites' so mnoj? I vas vsegda lyubil. - No vse ravno; Hotya by Gerkules ves' mir raznes, A kot myauchit, i gulyaet pes. (Uhodit.) Korol' Goracio, proshu, stupaj za nim. Goracio uhodit. (Laertu.) Bud' terpeliv i pomni o vcherashnem; My dvinem delo k bystromu koncu. - Gertruda, pust' za princem posledyat. - Zdes' my zhivoe vodruzim nadgrob'e; Togda i nam spokojnyj budet chas; Poka terpen'e - luchshee dlya nas. Uhodyat. SCENA 2 Zala v zamke. Vhodyat Gamlet i Goracio. Gamlet Ob etom hvatit; perejdem k drugomu; Ty pomnish' li, kak eto bylo vse? Goracio Princ, kak ne pomnit'! Gamlet V moej dushe kak budto shla bor'ba, Meshavshaya mne spat'; lezhat' mne bylo Tyazhele, chem kolodniku. Vnezapno, - Hvala vnezapnosti: nas bezrassudstvo Inoj raz vyruchaet tam, gde gibnet Glubokij zamysel; to bozhestvo Namereniya nashi dovershaet, Hotya by um nametil i ne tak... Goracio Vot imenno. Gamlet Nakinuv moj bushlat, YA vyshel iz kayuty i v potemkah Stal probirat'sya k nim; ya razyskal ih, Stashchil u nih pis'mo i vorotilsya K sebe opyat'; i byl nastol'ko derzok - Prilichij strah ne vedaet, - chto vskryl Vysokoe poslan'e; v nem, Goracio, - O carstvennaya podlost'! - byl prikaz, Ves' usnashchennyj dovodami pol'zy Kak datskoj, tak i anglijskoj derzhavy, V kotorom tak moej strashchali zhizn'yu, CHto totchas po prochten'i, bez zaderzhki, Ne posmotrev, natochen li topor, Mne proch' snesli by golovu. Goracio Vozmozhno l'? Gamlet Poslan'e vot; prochti v dosuzhij chas. No hochesh' znat', chto sdelal ya zatem? Goracio O da, proshu vas. Gamlet Itak, krugom oputan negodyajstvom, - Moj um ne sochinil eshche prologa, Kak pristupil k igre, - ya sel, sostavil Drugoj prikaz; perepisal krasivo; Kogda-to ya schital, kak nasha znat', Stydom pisat' krasivo i staralsya Zabyt' iskusstvo eto; no teper' Ono mne udruzhilo. Hochesh' znat', CHto napisal ya? Goracio Da, moj dobryj princ. Gamlet Ot korolya torzhestvennyj prizyv, - Zane emu Britanec vernyj dannik, Zane lyubov' dolzhna podobno pal'me Mezh nami cvest', zane v venke pshenichnom Soedinit' ih druzhbu dolzhen mir, I mnogo vsyakih vysprennih "zane", - Uvidev i prochtya sie poslan'e, Ne razmyshlyaya mnogo ili malo, Podatelej nemedlya umertvit', Ne dav i pomolit'sya. Goracio A pechat'? Gamlet Mne dazhe v etom pomogalo nebo. So mnoj byla otcovskaya pechatka, Pechati Datskoj tochnyj obrazec; Slozhiv pis'mo, kak to, ya podpisal; Skrepil ego i vodvoril obratno Neuznannym podkidyshem. Nautro Sluchilsya etot boj; chto bylo dal'she, Tebe izvestno. Goracio A Gil'denstern i Rozenkranc plyvut. Gamlet CHto zh, im byla po serdcu eta dolzhnost'; Oni mne sovest' ne gnetut; ih gibel' Ih sobstvennym vtorzhen'em rozhdena. Nichtozhnomu opasno popadat'sya Mezh vypadov i plamennyh klinkov Moguchih nedrugov. Goracio Nu i korol'! Gamlet Ne dolg li moj - tomu, kto pogubil CHest' materi moej i zhizn' otca, Stal mezh izbran'em i moej nadezhdoj, S takim kovarstvom udochku zakinul Mne samomu, - ne pravoe li delo Vozdat', emu vot etoyu rukoj? I ne proklyat'e l' - etomu chervyu Davat' kormit'sya nasheyu prirodoj? Goracio On dolzhen skoro poluchit' iz Anglii Izvestie o polozhen'i del. Gamlet Dolzhno byt', skoro; promezhutok moj; ZHizn' cheloveka - eto molvit': "Raz". No ya ves'ma zhaleyu, drug Goracio, CHto ya s Laertom pozabyl sebya; V moej sud'be ya vizhu otrazhen'e Ego sud'by; ya budu s nim mirit'sya; No, pravo zhe, svoim kichlivym gorem Menya vzbesil on.