A chto do ssor, - kto tak stoit za mir, Kak ya, kogda menya ne zadevayut? Milordy, net, ne v etom koren' zla, Ne eto gercoga vosplamenilo, A to, chto hochet pravit' on odin I nikogo ne podpuskat' k monarhu. I eto grom v dushe ego rozhdaet I zastavlyaet izrygat' navety. YA pokazhu emu, chto raven... Gloster Raven? Ty, deda moego pobochnyj syn? Episkop Uinchesterskij Ah, bozhe moj! A ty kto, - ya sproshu, - Kak ne tiran, na tron chuzhoj vossevshij? Gloster Pop naglyj! Razve ne protektor ya? Episkop Uinchesterskij A razve ne prelat ya bozh'ej cerkvi? Gloster Da, kak razbojnik, chto gnezditsya v zamke I grabit, maskoj rycarya prikryvshis'. Episkop Uinchesterskij O nechestivyj Gloster! Gloster Ty-to ochen' Blagochestiv, - no sanom lish', ne zhizn'yu. Episkop Uinchesterskij Mne Rim - ograda. Uorik CHto zh, begi tuda. Somerset Milord, ne nanosite oskorblenij. Uorik Pust' ne zanositsya episkop vash! Somerset (Glosteru) Po mne, vam dolzhno byt' blagochestivej I uvazhen'e k sanu soblyudat'. Uorik Po mne, episkop dolzhen byt' smirennej; Prelatu eti raspri ne k licu. Somerset Da, no kol' tak zatronut san svyashchennyj... Uorik Svyashchennyj, ne svyashchennyj - vse ravno. Il' gercog ne protektor korolya? Plantagenet (v storonu) Plantagenet sderzhat' yazyk svoj dolzhen, CHtob ne uslyshat': "Pomolchi, lyubeznyj, Ne vmeshivajsya derzko v rechi lordov". A to by, Uinchester, tebe ya zadal! Korol' Genrih Proshu vas, dyadi Uinchsster i Gloster Verhovnye praviteli strany, - YA vas proshu, kol' vy ne gluhi k pros'bam, Soedinit' serdca v lyubvi i druzhbe. Kakoj prestolu nashemu pozor, CHto dva takih vysokih pera v ssore! Pover'te mne, milordy, ya mogu Skazat', hotya i ochen' yun godami: Razdor grazhdanskij - yadovityj cherv', Gryzushchij vnutrennosti gosudarstva... Za scenoj kriki: "Bej burye kaftany!" CHto tam za shum? Uorik Ruchayus', eto bunt, CHto podnyali prispeshniki prelata. Snova kriki: "Kamnej! Kamnej!" Vhodit lord-mer Londona. Lord-mer O lordy dobrye i slavnyj Genrih! I gorod nash i nas vy pozhalejte! Protektora i Uinchestera slugi, Hot' zapretili im nosit' oruzh'e, Nabiv kamen'yami svoi karmany I na dva lyutyh stana razdelyas', Tak molotyat drug druga po bashkam, CHto mnogim uzh povyshibli mozgi, Na ulice vse okna perebili, I zaperli my lavki s perepugu. Vhodyat, prodolzhaya drat'sya, slugi Glostera i episkopa Uinchesterskogo s okrovavlennymi golovami. Korol' Genrih Kak poddannym, povelevaem vam Ostanovit' ubijstvennye ruki. - Ujmite, dyadya Gloster, etu draku. Pervyj sluga Nu, net! Kogda vy zapretite nam Kamnyami drat'sya, vcepimsya zubami. Vtoroj sluga A nu, posmejte! My vam ne ustupim. Snova derutsya. Gloster Ostav'te, slugi, yarostnyj razdor I prekratite bezzakonnyj boj. Tretij sluga My znaem, vasha svetlost' - chelovek Pryamoj i spravedlivyj i rozhden'em Ustupit odnomu lish' korolyu. My ne poterpim, chtob takoj vel'mozha, Vsej nashej Anglii otec rodnoj, Byl oskorblen chernil'noyu dushonkoj. V bor'be gotovy vse my - zheny, deti - Pogibnut' ot ruki tvoih vragov. Pervyj sluga A kol' umrem, to bashmakov podmetki Srazhat'sya budut vmesto nas. Snova derutsya. Gloster Stoj! Stoj! Kol' predany vy mne, kak govorite, Poslushajtes' menya i bros'te draku. Korol' Genrih O, kak razdor mne ugnetaet dushu! Il' vy, milord Uinchester, ravnodushny K moim slezam i stonam? Ne smyagchites'? Komu byt' miloserdnym, kak ne vam? I kto teper' stremit'sya budet k miru, Kol' slugi cerkvi teshatsya razdorom? Uorik Prelat, mirites'; ustupite, gercog, Kol' ne hotite yarostnym otkazom Stranu i gosudarya pogubit'. Smotrite, skol'ko bed, smertoubijstv Porozhdeno neschastnoj vashej rasprej! Mirites', kol' ne zhazhdete vy krovi. Episkop Uinchesterskij Pust' on smiritsya; ya ne ustuplyu. Gloster Mne zhalost' k korolyu velit smyagchit'sya, Ne to by vyrval serdce u nego Skorej, chem dal emu torzhestvovat'. Uorik Glyadite, lord-episkop, gercog Gloster Iz serdca yarost' lyutuyu izgnal; Vot u nego razgladilos' chelo. CHto zh smotrite tak sumrachno i zlobno? Gloster Uinchester, vot tebe moya ruka. Korol' Genrih Stydites', dyadya Bofort. Ved' pri mne Uchili vy, chto zloba - greh velikij. Uzhel' ne podtverdite rech' svoyu, No pervyj v etom tyazhko provinites'? Uorik Korol', prelatu myagkij dan urok. - Ne stydno vam, episkop? Ustupite zh. Uzhel' ditya dobru uchit' vas budet? Episkop Uinchesterskij (protyagival ruku Glosteru) Nu, tak i byt'. Lyubov'yu na lyubov' Otvechu ya, pozhat'em na pozhat'e. Gloster (v storonu) Boyus', chto pusto v serdce u nego. (Gromko.) Smotrite zhe, druz'ya i zemlyaki, Vot znak, kotoryj budet flagom mira Dlya nas i vseh priverzhencev moih. Svidetel' bog, chto ya ne licemeryu. Episkop Uinchesterskij (v storonu) Svidetel' bog, chto postuplyu inache. Korol' Genrih O milyj dyadya, dobryj gercog Gloster, Kak raduet menya soglas'e vashe! (Slugam.) Druz'ya, stupajte, ne trevozh'te nas, No druzhboyu serdca soedinite, Kak pomirilis' vashi gospoda. Pervyj sluga Gotov. YA k lekaryu pojdu. Vtoroj sluga YA tozhe. Tretij sluga A ya lekarstva poishchu v traktire. Lord-mer, slugi i drugie uhodyat. Uorik Primite etot svitok, gosudar', Ot imeni Plantageneta; v nem My izlozhili vse ego prava. Gloster Tak, tak, lord Uorik. - Dobryj gosudar', Vse vzvesiv, vy najdete osnovan'ya Vosstanovit' v pravah Plantageneta, Osobenno prinyav v soobrazhen'e To, chto ya v |lteme vam govoril. Korol' Genrih Imeyut eti osnovan'ya silu. Poetomu, milordy, nam ugodno Vernut' emu vse krovnye prava, Uorik Poluchit Richard krovnye prava, I tem otca obida vozmestitsya. Episkop Uinchesterskij Togo zhe, chto i vse, Uinchester hochet. Korol' Genrih Kol' budet veren nam Plantagenet, Ne tol'ko te prava ya dam emu, No i nasled'e doma slavnyh Jorkov, Iz nedr kotorogo ishodit on. Plantagenet Sluga tebe v pokornosti klyanetsya V pokornoj sluzhbe do skonchan'ya dnej. Korol' Genrih Tak prekloni zhe predo mnoj koleni. V nagradu za svershennyj dolg tebya Mechom velikih Jorkov opoyashu. Vstan', Richard, istinnyj Plantagenet, Vstan', vnov' pozhalovannyj gercog Jorkskij. Plantagenet Pust' moj uspeh vragov tvoih nizvergnet! YA sovershu svoj dolg, i vse pogibnut, Kto zlo na vas zamyslit, gosudar'. Vse Privet tebe, moguchij gercog Jork! Somerset (v storonu) Pogibni ty, prezrennyj gercog Jork! Gloster Teper' pora vam, gosudar', otplyt' Vo Franciyu i tam koronovat'sya. Prisutstvie monarha porozhdaet Lyubov' v druz'yah i poddannyh ego I strah navodit na ego vragov. Korol' Genrih Po slovu Glostera korol' idet; Tak druzheskij sovet vragov smetet. Gloster Gotovy vashi korabli k otplyt'yu. Truby. Uhodyat vse, krome |ksetera. |kseter Vo Francii il' v Anglii my budem, Nevedomo, chto ozhidaet nas. Voznikshaya mezh perami vrazhda Pod lzhivym peplom mnimoj druzhby tleet I vspyhnet plamenem v konce koncov. Kak telo medlenno gniet, pokuda Ne raspadutsya kosti, zhily, myshcy, Tak eta rasprya budet razvivat'sya. Boyus' ya rokovogo predskazan'ya, CHto bylo u mladencev na ustah, Kogda stranoyu pravil Genrih Pyatyj: "CHto dobyl v Monmute rozhdennyj Genrih, Utratit v Uindzore rozhdennyj Genrih". Tak yavno eto chto hotel by ya Okonchit' dni do toj pory zloschastnoj. (Uhodit.) SCENA 2 Franciya. Pered Ruanom. Vhodyat pereodetaya ZHanna d'Ark i chetyre soldata, odetye krest'yanami, s meshkami na plechah. ZHanna d'Ark Vot goroda vrata, vrata Ruana, V kotoryh nasha hitrost' bresh' prob'et. Teper' sledite za svoeyu rech'yu; V slovah krest'yanam grubym podrazhajte, CHto prodayut svoe zerno na rynke. Kol' nas propustyat, kak nadeyus' ya, I my najdem, chto strazha neradiva, Moim druz'yam ya soobshchu signalom, CHto mozhet Karl dofin idti na pristup. Pervyj soldat Ne meshkaya, v meshok zasadim gorod I stanem gospodami nad Ruanom. Nu, postuchim. (Stuchit.) CHasovoj (za scenoj) Qui est la? ZHanna d'Ark Paysans, pauvres gens de France. {Kto tam? - Krest'yane, bednye francuzy. (Franc.)} Krest'yane, chto prishli prodat' zerno. CHasovoj (otkryvaya vorota) Vhodite. Kolokol zvonil na rynke. ZHanna d'Ark Teper', Ruan, padut tvoi tverdyni! (Vhodit s soldatami v gorod.) Vhodyat Karl, Bastard Orleanskij, Alanson, Rene i vojsko. Karl Svyatoj Deni pust' v hitrosti pomozhet, I snova budem mirno spat' v Ruane. Bastard S soldatami v Ruan voshla uzh Deva, No kak ona ottuda nam ukazhet, Gde luchshe, bezopasnej nam vstupit'? Alanson Von tam na bashne fakel vodruzit, I eto budet oznachat', chto mesto, Gde vtorglas' Deva, vseh drugih slabej. Vshodit na ukreplenie ZHanna d'Ark s pylayushchim fakelom v rukah ZHanna d'Ark Smotrite, vot schastlivyj brachnyj fakel, CHto s Franciej Ruan soedinyaet I gibel'yu pylaet dlya tolbotcev. (Uhodit.) Bastard Vzglyani, dofin, na znak, chto shlet nam drug: Na bashne toj pylaet yarko fakel. Karl Pust' on gorit kometoyu otmshchen'ya, Prorocha gibel' nashim vsem vragam. Alanson Speshim! Byvayut gibel'ny otsrochki. Vhodite i krichite vse: "Dofin"! Zatem, ne medlya, perebejte strazha. (Vhodit v gorod.) Trevoga. Vhodit Tolbot, srazhayas'. Tolbot Svoe kovarstvo, Franciya, oplachesh', Kol' vyjdet Tolbot zhiv iz peredelki. Proklyataya koldun'ya, zlaya ved'ma Svershila eto d'yavol'skoe delo; Edva izbegli sily vrazh'ej my. (Uhodit v gorod.) SHum bitvy. Stychki. Iz goroda vynosyat v kresle gercoga Bedforda. Vhodyat s nim Tolbot i gercog Burgundskij. Zatem na stenu vshodyat ZHanna d'Ark, Karl, Bastard, Alanson i Rene. ZHanna d'Ark Privet vam, rycari! Zerna ne nado l'? Burgundskij gercog popostitsya prezhde, CHem vnov' poluchit po takoj cene. Ono vse v sporyn'e. Po vkusu l' vam? Gercog Burgundskij Glumis', rasputnica, proklyatyj d'yavol! Tebya zastavlyu skoro podavit'sya Tvoim zernom i urozhaj proklyast'. Karl Do toj pory vy s golodu umrete. Bedford My otomstim ne slovom, a delami. ZHanna d'Ark CHto hochesh' delat', boroda sedaya? So smert'yu bit'sya v kresle na turnire? Tolbot Zloj duh francuzov! Merzostnaya ved'ma! Sredi tolpy lyubovnikov svoih Tebe li nad sedinami glumit'sya, Poluzhivogo v trusosti korit'? S toboyu, devka, snova ya srazhus', Ne to ot srama pust' pogibnet Tolbot. ZHanna d'Ark Kakoj goryachij! - No potishe, deva. Kol' gromyhaet Tolbot, - hlynet dozhd'. Anglichane soveshchayutsya mezhdu soboj. Parlamentu bog v pomoshch'. Kto orator? Tolbot Osmel'tes' vyjti i srazit'sya v pole. ZHanna d'Ark Milord, sochli vy nas za durakov, Il' stanem dostoyanie svoe Ispytyvat' my - nashe ili net? Tolbot YA govoryu ne etoj zloj Gekate, No, Alanson, tebe i ostal'nym: Soglasny vy kak voiny srazit'sya? Alanson O net, sin'or. Tolbot Sgin' ty, sin'or! Pogonshchiki mulov! Kak muzhiki, zaseli za stenoj; Ne smeyut vyjti v pole, kak dvoryane. ZHanna d'Ark Proch', polkovodcy! So steny ujdem. Vzor Tolbota dobra ne predveshchaet. - Hrani vas bog, milord. My prihodili O tom lish' dolozhit' vam, chto my zdes'. ZHanna d'Ark i drugie uhodyat so steny. Tolbot My tozhe skoro popadem tuda Il' na pozor smenyaet slavu Tolbot. - Klyanis', Burgundskij gercog, chest'yu roda, Zatronutoj nepravdami francuzov, Vernut' nazad Ruan il' umeret'. A ya klyanus' il' etot gorod vzyat', Il' umeret', - i eto stol' zhe verno, Kak to, chto Genrih, gosudar' nash, zhiv, CHto byl otec ego zavoevatel', CHto v gorode, izmennicheski vzyatom, Richarda Serdca L'vinogo mogila. Gercog Burgundskij S tvoeyu klyatvoyu moya druzhna. Tolbot No, uhodya, na Bedforda vzglyani: Otvazhnyj gercog pri smerti. - Milord, V drugoe mesto vas my otnesem: Tak trebuyut nedug i vozrast vash. Bedford Lord Tolbot, vy beschestite menya. Zdes' budu ya sidet', u sten Ruana, I s vami razdelyu pechal' i radost'. Gercog Burgundskij Otvazhnyj Bedford, dajte ubedit' vas... Bedford Ne v tom, chtoby ujti. CHital, ya pomnyu, Kak hrabryj Pendragon, bol'noj, v nosilkah Na boj yavilsya i razbil vragov. Hochu obodrit' ya serdca soldat, V nih samogo sebya ya obretayu. Tolbot Nesokrushimyj duh v grudi bessil'noj! Pust' budet tak. Da sohranit vas nebo! Dovol'no slov. Teper' my, hrabryj gercog, Sberem svoyu rasseyannuyu rat' I po vragu hvastlivomu udarim. Uhodyat vse, krome Bedforda i ego slug. SHum bitvy. Stychki. Vhodyat Ser Dzhon Fastolf i oficer. Oficer Kuda vy tak speshite, ser Dzhon Fastolf? Fastolf Kuda ya tak speshu? Spasayus' begstvom. Mne kazhetsya, opyat' nas razob'yut. Oficer Kak! Tolbota brosaete vy? Fastolf Da, Vseh Tolbotov na svete: zhizn' dorozhe. (Uhodit.) Oficer Truslivyj rycar'! Da pogibnesh' ty! (Uhodit.) Otboj. Stychki, goroda vybegayut ZHanna d'Ark, Alanson, Karl i drugie. Bedford Teper', dusha, spokojno otletaj, Zatem chto videl ya razgrom francuzov. Gde sila i uverennost' bezumcev? Te, chto nedavno derzko nasmehalis', Dovol'ny, chto spasayut begstvom zhizn'. (Umiraet, ego unosyat v kresle.) SHum bitvy. Vhodyat Tolbot, gercog Burgundskij i drugie. Tolbot Poteryano i v tot zhe den' otbito! Burgundskij gercog, v tom dvojnaya slava. Voshvalim nebo za svoyu pobedu. Gercog Burgundskij O Tolbot doblestnyj! Burgundskij gercog Tvoj obraz v serdce zaklyuchil svoem: Tam pamyatnik vozdvig tvoim deyan'yam. Tolbot Blagodaryu vas, gercog. Gde zhe Deva? Dolzhno byt', spit ee duh-pokrovitel'? Gde hvastovstvo Bastarda, derzost' Karla? Net nikogo. Ruan ponik glavoj, Skorbya, chto eti hrabrecy bezhali. My v gorode poryadok vodvorim, Tam opytnyh postavim oficerov I k korolyu otpravimsya v Parizh, Kuda so svitoj pribyl yunyj Genrih. Gercog Burgundskij CHto hochet Tolbot, to i mne ugodno. Tolbot No pred uhodom vspomnit' nadlezhit O Bedforde, kotoryj zdes' skonchalsya. My pohoronim gercoga v Ruane. Hrabree voina ne videl svet, Dobree serdca vo dvore ne vstretit'. No i korol' i moshchnyj vlastelin Podvlastny smerti. Vsem konec odin. Uhodyat. SCENA 3 Ravnina bliz Ruana. Vhodyat Karl, Bastard, Alanson, ZHanna d'Ark i vojsko. ZHanna d'Ark Sluchajnym ne smushchajtes' porazhen'em; Ne ogorchajtes', chto Ruan otobran. Unyn'e - ne lekarstvo, gor'kij yad, Kogda popravit' delo nevozmozhno. Pust' Tolbot beshenyj teper' likuet I, kak pavlin, svoj raspuskaet hvost. Povydergaem per'ya u nego, Kol' ty, dofin, i vse za mnoj pojdete. Karl Ty do sih por rukovodila nami; V tvoem iskusstve my ne somnevalis'. Neschastnyj sluchaj nas ne pokoleblet. Bastard Nam hitrost' novuyu izobreti, I my tebya proslavim na ves' mir. Alanson Postavim statuyu tebe vo hrame, I, kak svyatuyu, budem chtit' tebya, Lish' pozabot'sya, milaya, o nas. ZHanna d'Ark Tak byt' dolzhno, kak predreshaet ZHanna: Medovymi rechami, uveshchan'em My gercoga Burgundskogo pobudim Ostavit' Tolbota i k nam primknut'. Karl Dusha moya, kol' eto nam udastsya, Vo Francii ne budet bol'she mesta Dlya vojska Genriha, i anglichane Pred nami perestanut velichat'sya; My ih progonim iz svoej strany. Alanson Iz Francii izgonim ih naveki, I grafstva dazhe zdes' ne sohranyat. ZHanna d'Ark Uvidite, kak ya primus' za delo, CHtoby zhelannoj celi nam dostich'. V otdalenii slyshny barabany. CHu! Slyshite po zvuku barabanov, CHto sily ih napravilis' v Parizh? Anglijskij marsh. Vhodit i prohodit v otdalenii Tolbot so svoim vojskom. Vot so znamenami prohodit Tolbot I vse vojska anglijskie za nim. Francuzskij marsh. Vhodit gercog Burgundskij so svoim vojskom, Vot v ar'ergarde vystupaet gercog; Na nashe schast'e, on otstal ot prochih. Trubite vyzov. Budem govorit' s nim. Trubyat k peregovoram. Karl Peregovory s gercogom Burgundskim! Gercog Burgundskij Kto rech' zavodit s gercogom Burgundskim? ZHanna d'Ark Dofin francuzskij Karl, tvoj soplemennik. Gercog Burgundskij CHto ty mne skazhesh', Karl? YA toroplyus'. Karl (ZHanne d'Ark) Ty govori; pleni ego rechami. ZHanna d'Ark Burgundskij gercog, Francii nadezhda, Pomedli, vyslushaj tvoyu sluzhanku. Gercog Burgundskij CHto zh, govori, no tol'ko pokoroche. ZHanna d'Ark Vzglyani na plodorodnuyu stranu, Vzglyani na Franciyu, na kraj bogatyj, - Ee selen'ya vse i goroda Obezobrazheny razgromom vrazh'im. Kak smotrit mat' na hladnogo mladenca, Kogda glaza emu zakroet smert', - Smotri na Francii nedug zhestokij. Vzglyani na rany, rokovye rany, CHto ty nanes ee grudi bol'noj. V druguyu storonu naprav' svoj mech, Razi vredyashchih rodine tvoej, A ne togo, kto ej pomoch' hotel by; I kaplya krovi, iz grudi otchizny Istorgnutaya, pust' tebya pechalit Sil'nee, chem ozera vrazh'ej krovi. Itak, vernis', prolej potoki slez I smoj pyatno, pozoryashchee kraj. Gercog Burgundskij Rechami li menya okoldovala, Il' ustupit' priroda mne velit? ZHanna d'Ark K tomu zh vsya Franciya teper' v somnen'e: Zakonno li tvoe proishozhden'e? S kem ty idesh'? S zhestokimi vragami, CHto lish' iz vygody tebya voznosyat! Kol' ukrepitsya Tolbot v nashem krae I sdelaet tebya orud'em zla, Kto, kak ne Genrih, vocaritsya zdes'? I budesh' izgnan ty, kak perebezhchik, YA lish' odin primer tebe napomnyu: Ne vrag li tvoj byl gercog Orleanskij I ne popal li k anglichanam v plen? Kogda zh uznali, chto on nedrug tvoj, Bez vykupa ego osvobodili Nazlo tebe i vsem tvoim druz'yam. Ty b'esh'sya protiv rodiny svoej Sredi svoih gryadushchih palachej. Vernis', vernis' nazad, zabludshij gercog. Tebya v ob®yat'ya primet Karl s druz'yami. Gercog Burgundskij YA pokoren. Vozvyshennoyu rech'yu Ona menya srazila, kak pal'boj; CHut' ne prinudila sklonit' koleni. Prosti, otchizna! Zemlyaki, prostite! Ot serdca dajte vas, druz'ya, obnyat'. Vsya vlast' moya i vse soldaty - vashi. - Proshchaj zhe, Tolbot, ya tebe ne vveryus'. ZHanna d'Ark (v storonu) Vot istinnyj francuz: to ih, to nash. Karl Dobro pozhalovat', otvazhnyj gercog! Ty voskresil nas druzhboyu svoej. Bastard I novym muzhestvom napolnil grud'. Alanson Otmenno Deva rol' svoyu sygrala I zasluzhila grafskuyu koronu. Karl Idem soedinim vojska, sen'ory, I budem dumat', kak vredit' vragu. Uhodyat. SCENA 4 Parizh. Dvorec. Vhodyat korol' Genrih VI, Gloster, episkop Uinchesterskij, Jork, Seffolk, Somerset, Uorik, |kseter, Vernon, Basset i drugie. Navstrechu im Tolbot so svoimi oficerami, Tolbot Korol' moguchij, doblestnye pery, Pro vash priezd vo Franciyu uznav, YA dejstviya voennye prerval, CHtob dolg vozdat' monarhu svoemu. I v znak sego rukoj, chto vam styazhala Polsotni krepostej, sem' citadelej, Dvenadcat' gorodov i sverh togo Do pyatisot vysokorodnyh plennyh, Svoj mech k stopam monarshim povergayu I, v serdce vernost' krepkuyu hranya, Pripisyvayu slavu vseh pobed Lish' gospodu i vam, moj povelitel'. (Preklonyaet koleni.) Korol' Genrih Tot samyj Tolbot eto, dyadya Gloster, CHto tak davno vo Francii zhivet? Gloster Da, gosudar', kol' budet vam ugodno. Korol' Genrih Privetstvuyu vas, hrabryj polkovodec, Pobedonosnyj lord! Kogda byl yun ya, - Hot' i teper' ne star, - otec moj, pomnyu, Govarival, chto ne byvalo vvek Bojca otvazhnej vas. My ubedilis' I v vashej vernosti, i v chestnoj sluzhbe, I v rven'e voinskom. Vse zh do sih por Nagrady ne vkusili vy ot nas I blagodarnosti ne znali nashej, Zatem chto vas eshche my ne vidali. Tak vstan'te. Za otmennye zaslugi My zhaluem vas grafom SHrusberi. Pri koronacii zajmite mesto. Truby. Uhodyat vse, krome Vernona i Basseta. Vernon Nu, ser, vy na more tak goryachilis', Pytayas' oporochit' etot cvet, CHto ya noshu v chest' doblestnogo Jorka... Derznete l' povtorit' svoi slova? Basset Da, ser, derznu kol' yazykom besstyzhim Oblayat' vy posmeete opyat' Dostojnejshego lorda Somerseta. Vernon CHtu po zaslugam lorda tvoego. Basset CHto zh! On nichut' ne huzhe, chem tvoj Jork. Vernon Nu, net! Vot pokazhu tebe sejchas. (Udaryaet ego.) Basset Merzavec! Znaesh' ty zakon voennyj: Povinen smerti obnazhivshij mech, - Ne to krov' serdca tvoego b ya prolil. No k korolyu pojdu i poproshu, CHtob razreshen'e dal otmstit' obidu; Togda s toboj sojdus' tebe na gore. Vernon Podlec! Pojdu ya tozhe k gosudaryu, I my s toboyu vstretimsya potom, - Ne terpitsya s toboyu raskvitat'sya! Uhodyat. AKT IV SCENA 1 Parizh. Tronnyj zal. Vhodyat korol' Genrih VI, Gloster, episkop Uinchesterskij, Jork, Seffolk, Somerset, Uorik, Tolbot, |kseter, komendant Parizha i drugie. Gloster Koronu vozlozhite, lord-episkop. Episkop Uinchesterskij Hrani, vsevyshnij, Genriha SHestogo. Gloster Klyanites' vy, Parizha komendant, CHto nikogda drugogo korolya Ne izberete, chto u vas ne budet Drugih druzej, krome ego druzej, Drugih vragov, za isklyuchen'em teh, Kto zloumyslit na ego derzhavu. Tak dejstvujte - i bog vam da pomozhet. Vhodit ser Dzhon Fastolf. Fastolf Moj gosudar', kogda ya iz Kale Na vashu koronaciyu speshil, Dlya vashej milosti vruchili mne Ot gercoga Burgundskogo pis'mo. Tolbot Pozor tebe i gercogu! YA klyalsya, Truslivyj rycar', vstretivshis' s toboj, Sorvat' Podvyazku proch' s nogi prezrennoj, (Sryvaet s nego orden Podvyazki.) Tak sdelal ya, zatem chto nedostojno Ty v etot san vysokij vozveden. - Prostite, Genrih carstvennyj i lordy, Trus etot v bitve pri Pate, kogda So mnoj vsego shest' tysyach vojska bylo, A u francuzov bol'she v desyat' raz, Pred shvatkoyu, do pervogo udara, Udral, kak novichok-oruzhenosec. V tot pristup bol'she tysyachi lyudej Ubitymi lishilis' my. YA sam I mnozhestvo dvoryan popali v plen. Sudite zh, lordy, durno l' postupil ya, I zasluzhil li trus takoj nosit' Znak luchshih rycarej? Da ili net? Gloster Poistine, postupok tot pozoren I voinu prostomu ne k licu, A rycaryu, nachal'niku - podavno. Tolbot Kogda Podvyazki orden uchrezhden byl, Milordy, byli rycari ego Vysokoj krovi, doblestny, otvazhny, Smely, gordy, proslavleny v boyah. Opasnostej i smerti ne strashas', Oni v bede otvagi ne teryali. Kto kachestvami temi ne ukrashen, Pohitil rycarya svyashchennyj titul, I slavnyj orden lish' pozorit on. On dolzhen byt', - kogda sudit' ya smeyu, - Lishen vseh prav, kak podzabornyj nishchij, CHto vydal by sebya za dvoryanina. Korol' Genrih Pozor otchizny! Vot moj prigovor - Stupaj otsyuda proch' ty, byvshij rycar'; Tebya pod strahom smerti izgonyaem. Fastolf uhodit. Teper', milord protektor, prochitajte, CHto pishet dyadya nash, Burgundskij gercog. Gloster CHto eto znachit? Slog peremenil on. Lish' korotko i prosto: "Korolyu". Zabyl on, chto emu vy gosudar'? Il' oznachaet etot kratkij titul, CHto izmenil on k vam raspolozhen'e? Nu chto tam? (CHitaet.) "Po prichinam chrezvychajnym, Skorbya o bedstviyah rodnoj strany, Toboyu ugnetennym sostradaya, YA razorval postydnyj nash soyuz I pod znamena Karla pereshel". CHudovishchnyj obman! Vozmozhno l' eto? Pri druzhbe, klyatvah vernosti, rodstve - Stol' nizkaya, kovarnaya izmena? Korol' Genrih Burgundskij gercog, dyadya moj, vosstal? Gloster Da, gosudar', i vashim stal vragom. Korol' Genrih I eto hudshee, chto est' v pis'me? Gloster Da, hudshee, korol', i eto vse. Korol' Genrih Togda pust' s nim pogovorit lord Tolbot I karu za obman emu vozdast. - CHto skazhete, milord? Dovol'ny vy? Tolbot Eshche by! Vy menya operedili, YA sam hotel ob etom vas prosit'. Korol' Genrih Sobrav vojska, idite na nego. Pust' vidit, chto ne terpim my izmeny I chto nel'zya glumit'sya nad druz'yami. Tolbot Da, gosudar'. Ot vsej dushi zhelayu, CHtob uvidali vy razgrom vragov. (Uhodit.) Vhodyat Vernon i Basset. Vernon Dozvol'te, gosudar', mne s nim srazit'sya. Basset I mne dozvol'te, dobryj gosudar'. Jork To moj sluga. Vnemli emu, korol'. Somerset A etot moj. Bud' blagosklonen, Genrih. Korol' Genrih Terpen'e, lordy. Dajte mne skazat'