UF |j, kto tam, pomogite ledi. MALKOLM (Donalbejnu) Skazhi mne, pochemu molchim my, Kogda my bol'she vseh zadety? DONALBEJN CHto nam skazat' v tom meste, gde Sushchestvovan'e nashe pod ugrozoj. Razumnee vsego nam udalit'sya. Pora dlya nashih slez pridet potom. MALKOLM I nashu skorb' vo vsej my ispytaem polnote. BANKO |j, kto tam, pomogite ledi. Slugi unosyat Ledi Makbet. Dovol'no nam na holode razdetymi stoyat'. Odevshis', soberemsya snova vmeste, CHtoby obdumat' eto strashnoe ubijstvo I vse vozmozhnye posledstviya ego. Terzayut kazhdogo somneniya i strahi. Sebya ya poruchayu Bogu i pod Ego rukoj gotov Lyubuyu otrazit' izmenu i unichtozhit' zagovor lyuboj. MAKDUF YA tak zhe postuplyu. VSE I my vse tozhe. MAKBET YA predlagayu vsem nadet' dospehi I poskorej sobrat'sya v zale. VSE Soglasny. Vse uhodyat, krome Malkolma i Donalbejna. MALKOLM CHto ty sobralsya predprinyat'? Ot nih derzhat'sya luchshe nam podal'she: Hanzham netrudno skorb' izobrazit', Kotoroj net u nih. YA v Angliyu poedu. DONALBEJN A ya v Irlandiyu. Derzhat'sya vroz' Nam budet mnogo bezopasnej. Zdes' za ulybkami skryvayutsya kinzhaly. K krovoprolit'yu blizhe tot, kto nam po krovi blizhe. MALKOLM Ubijstvo eto tol'ko lish' nachalo, I chtoby dal'she ne igrat' misheni rol'. Nam udalit'sya luchshe poskorej otsyuda, Ot®ezd nash sdelav krajne nezametnym. Gde miloserdiya net bol'she ni krupicy, Podobnoj skrytnosti nam nechego stydit'sya. SCENA 4 Okrestnosti zamka Makbeta. Vhodyat Ross i Starik. STARIK Skazhu tebe, za sem' desyatkov let YA povidal veshchej nemalo strannyh I strashnye chasy mogu pripomnit', Odnako s uzhasami etoj nochi Vse proshloe v sravnen'e ne idet. ROSS Ty vidish', moj otec, kak nebesa Vozmushcheny postupkami lyudej I prolivayut gnev na etu zemlyu. Kol' po chasam sudit', Sejchas byt' dolzhen belyj den', No vse ravno svetilo skryto temnotoyu. CHto eto: nochi torzhestvo Il' solnce pokazat' svoe lico styditsya? STARIK Konechno, eto protiv estestva, Kak i deyan'e, chto svershilos'. Vo vtornik sokol, v vysote paryashchij, Ubit sovoj, chto na myshej vedet ohotu. ROSS A vot eshche veshch' strannaya, no pravda. Vzbesilis' vdrug vse loshchadi Dunkana, Prekrasnye i bystrye sozdan'ya, Krovej chistejshih skakuny. Razbivshi stojla, vyrvalis' naruzhu I ne zhelayut podchinyat'sya lyudyam, Kak budto ob®yavili im vojnu. STARIK I govoryat, oni edyat drug druga. ROSS Da, eto tak, i ya svoim glazam ne mog poverit'. Vhodit Makduf. Syuda idet Makduf. Skazhite, ser, chto proishodit v etom mire? MAKDUF Ty razve sam ne vidish'? ROSS Izvestno l', kto vinovnik zlodeyan'ya? MAKDUF Te dvoe slug, kogo Makbet ubil. ROSS O, chto za den'! No v chem byla ih cel'? MAKDUF Im zaplatili za ubijstvo. Malkolm i Donalbejn, dva syna korolya, Oni ischezli vskore, I podozren'e padaet na nih. ROSS O, eto protiv estestva! Tak chestolyubie sebya szhiraet. Makbet, vyhodit, stanet korolem? MAKDUF Uzh izbran on i v Skon uehal, Gde koronaciya proizojdet. ROSS A gde Dunkana telo? MAKDUF Ono uzhe na ostrove Iona, Gde vse svyashchennye mogily predkov. ROSS Namereny li vy poehat' v Skon? MAKDUF Nu, net. YA napravlyayus' v Fajf. ROSS CHto zh, ladno, nu, a ya poedu v Skon. MAKDUF Ezzhaj i prismotri, chtob bylo vse v poryadke. Proshchaj. Boyus' ya, kak by novye odezhdy Nam ne prishlis' tesnee staryh. ROSS Otec, proshchajte. STARIK Puskaj padet blagosloven'e Bozhie Na vas, a takzhe i na teh, Kto prevrashchat' umeet zlo v dobro I kto druz'yami delaet vragov. Uhodyat.  * AKT III SCENA 1 Dvorec v Forrese. Vhodit Banko. BANKO Nu, chto zh, Korol', Kodor i Glamis -- vse tvoe, CHto ved'my naprorochili tebe, Ty eto poluchil spolna. Boyus' ya tol'ko, CHto sovest' u tebya pri etom nechista. Eshche tebe predskazano, odnako, CHto peredat' ty titul ne sumeesh' po nasledstvu, CHto ot menya roditsya mnogo korolej. Poskol'ku vse doslovno sbylos' dlya tebya, To pochemu zhe ne mogu nadezhdu ya leleyat', CHto i moyu sud'bu oni prozreli yasno? No chur, molchanie, ni slova bol'she. Trubnyj signal. Vhodyat Makbet kak Korol', Ledi Makbet kak Koroleva, Lennoks, Ross, Lordy i Slugi. MAKBET A vot i glavnyj gost' nash dorogoj. LEDI MAKBET On, kazhetsya, sovsem i ne zametil, CHto v nashem prazdnike proizoshla zaminka. MAKBET Segodnya vecherom paradnyj budet uzhin, Gde ya tebya hochu uvidet' nepremenno. BANKO Vam stoit tol'ko prikazat', A ya vsegda k uslugam Korolya. MAKBET Poedesh' ty verhom katat'sya popoludni? BANKO YA sobiralsya, gosudar'. MAKBET V segodnyashnem sovete YA mnenie tvoe hotel uslyshat', Kotoroe vsegda cenyu za mudrost', No eto podozhdet do zavtra. Kak daleko verhom ty uezzhaesh'? BANKO Tak, chtoby byt' nazad do temnoty. Kogda b ne loshadi otmennye moi, Prishlos' by mne poslednij chas il' dva Skakat' vo mrake. MAKBET Smotri, bud' vo-vremya nazad. BANKO Ne bespokojtes', gosudar'. MAKBET Do nas doshlo, chto rodichi prestupnye moi Obosnovalis': v Anglii - odin, v Irlandii - drugoj. Oni soznat'sya ne hotyat v otceubijstve, Odnako vymysly gotovy predlozhit' Vsem, kto gotov ih bredni slushat'. Predmet my etot budem zavtra obsuzhdat'. Poka zh proshchaj. CHto, Flins s toboyu edet? BANKO Da, gosudar'. Boyus', chto mne pora. MAKBET Pust' loshadi tvoi tebya ne podvedut I pust' progulka budet dlya tebya priyatnoj. Proshchaj. Banko uhodit. My v sem' za uzhinom sojdemsya, a poka Pust' kazhdyj vremenem svoim Rasporyaditsya, kak emu ugodno. YA do teh por hochu pobyt' odin. Proshchajte. S Bogom! Vse uhodyat, krome Makbeta i Slugi. Skazhi mne, eti lyudi zhdut moih prikazov? SLUGA Da, gosudar'. Oni snaruzhi u vorot. MAKBET Stupaj, syuda ih privedi. Sluga uhodit. Byt' prosto korolem ne znachit nichego V sravnen'i s tem, kto pravit bezopasno, bez oglyadki. Tam, v glubine moej dushi taitsya strah pred Banko. Da, v carstvennoj ego nature est' chego boyat'sya. Otvazhen on i pri ume besstrashnom mudr, Vedet on s muzhestvom sebya i ostaetsya nevredimym. Krome nego, ya nikogo na svete ne boyus', V ego prisutstvii ya sam ne svoj, Tak Mark Antonij, govoryat, teryalsya, Kogda byl Cezar' Avgust ryadom. Kogda Prorochicy-Sestricy mne predskazali korolevstvo, Na nih prikriknul on i prikazal s nim govorit'. Posle chego oni ego glavoj dinastii gryadushchej ob®yavili. Menya oni vencom ukrasili besplodnym I skipetr bessil'nyj mne vruchili, CHto budet otnyat u menya chuzhoj rukoj. YA znayu, syn moj korolem ne mozhet stat'. Kol' tak, ya razvratil svoj um zatem, CHtob Banko otpryski mogli sidet' na trone. Dlya nih ubil ya blagorodnogo Dunkana. Svoe spokojstvie ya poteryal dlya nih, Vragu lyudej svoyu ya prodal dushu, Vse, chtob potomki Banko stali korolyami. No net! Brosayu vyzov ya sud'be, Ee zovu na smertnyj boj. Kto tam? Vhodit Sluga i dva Ubijcy. Stan' u dverej i zhdi, Poka tebya my pozovem. Sluga uhodit. Ved' eto s vami ya vchera imel besedu. PERVYJ UBIJCA Vashe velichestvo, vy govorili s nami. MAKBET Nu, kak, obdumali vy to, chto ya skazal? Teper' vy znaete, chto eto Banko, Kto ran'she soderzhal vas v chernom tele, A vy greshili na menya. YA v proshlyj raz Vam dokazatel'stva podrobnye privel, Kak vas obmanyval on lovko: CHto, gde i kak, kto prinimal uchast'e. Teper', naverno, i durak pojmet, CHto to byl Banko, i nikto drugoj. PERVYJ UBIJCA Vy eto vse nam rasskazali. MAKBET Da, ya skazal vam koe-chto, i potomu Vstrechayus' ya segodnya s vami. Uzhel' terpen'e vashe bezgranichno I vy emu reshili vse prostit'? Neuzhto vpravdu vy svyatye, I stanete molit'sya za togo, Kto vas pochti chto svel v mogilu, A vashi sem'i razoril? PERVYJ UBIJCA Muzhchiny my, moj gosudar'. MAKBET Muzhchinami vy chislites', soglasen, No eto ne reshaet dela. Borzye, gonchie, dvornyazhki, lajki, Ravno kak spanieli, vodolazy, volkodavy A vmeste s nimi polukrovki, Vse nazyvayutsya sobaki. Odnako my ih razlichaem po stat'yam, CHto im dostalis' ot Prirody: Odna imeet tonkoe chut'e, drugaya Bystra, kak vihr', a eta Podhodit bol'she, chtoby storozhit' Ili goditsya dlya ohoty. Tak i s lyud'mi. Kogda vy oba Hotite v zhizni polozhenie zanyat' I ne schitaete sebya iz hudshih, Dolzhny vy eto pryamo mne skazat'. YA v etom sluchae vam delo poruchu, Kotoroe ispolniv, Vy otomstite svoemu vragu, a u menya Zasluzhite lyubov' i uvazhen'e. Poka on zhiv, on nam zdorov'e podryvet, Kotoroe lish' smert' ego popravit' mozhet. VTOROJ UBIJCA YA, gosudar', udarami sud'by nastol'ko vzbeshen, CHto mest' moyu nichto ostanovit' ne smozhet. PERVYJ UBIJCA YA tozhe tak neschast'yami isterzan, CHto zhizn' gotov postavit' ya na kartu, Lish' tol'ko b izmenit' svoj zhrebij. MAKBET CHto Banko vrag vash, znaete vy oba. VTOROJ UBIJCA Da, eto tak, milord. MAKBET On takzhe vrag moj i takoj zaklyatyj, CHto kazhdyj mig, poka on zhiv, Kak budto otnyat u menya iz zhizni. Ego by mog ya s polnym pravom ustranit', Svoeyu vospol'zovavshis' vlast'yu, Odnako on i ya, imeem obshchih my druzej, CH'yu predannost' ya vysoko cenyu i ne hochu utratit'. Vot pochemu nuzhna mne vasha pomoshch'. YA eto delo dolzhen soderzhat' v glubokoj tajne I stanu smer' ego oplakivat' userdno, Dazhe s ushcherbom dlya zdorov'ya. VTOROJ UBIJCA Milord, my vashe pozhelanie ispolnim. VTOROJ UBIJCA Hotya b cenoyu nashih zhiznej... MAKBET Vash duh vysokij raduet menya. YA cherez chas, ne pozzhe, mesto ukazhu i vremya. Vse eto nuzhno zavershit' segodnya -- V lesu, v okrestnostyah dvorca. Zapomnite, chto v etom dele YA sovershenno ne pri chem. Eshche, chtob ne bylo sledov, Flins, syn ego, kotoryj budet tam zhe, Sud'bu otca on dolzhen razdelit', Mne eto ochen' vazhno. Idite, mezh soboj vse obsudite, YA skoro snova s vami vstrechus'. OBA UBIJCY Milord, reshilis' my. MAKBET Menya v priemnoj podozhdite, YA budu tam cherez mgnoven'e.. Ubijcy uhodyat. Nu, Banko, resheno. Segodnya Iz tela otletit tvoya dusha. Kogda ej suzhdeno na nebe obitat', Ona uzhe segodnya budet tam. SCENA 2 Drugaya komnata vo dvorce. Vhodyat Ledi Makbet i Sluga. LEDI MAKBET CHto, Banko so dvora uehal? SLUGA Da, gosudarynya, no k nochi on vernetsya. LEDI MAKBET Stupaj i Korolyu skazhi, CHto ya hotela b s nim pogovorit'. SLUGA Speshu ispolnit'. Sluga uhodit. LEDI MAKBET Mechta sbylas', odnako net udovletvoren'ya, V pribytke nichego, naprasny vse muchen'ya. Kuda spokojnej zhertvoj pokushen'ya stat', CHem postoyanno pod ugrozoj prozhivat'. Vhodit Makbet. Skazhi mne, chto s toboyu? Ty vsegda odin. I pochemu vse vremya mysli mrachnye ty nosish', Kotorym dolzhno b umeret' davno, Odnovremenno s ih predmetom. CHego nel'zya ispravit', sleduet zabyt'. CHto sdelano, togo uzh ne vorotish'. MAKBET Zmeyu my ranili, no vovse ne ubili, Ona izlechitsya i vnov' zmeeyu stanet, CHtob nashim zhiznyam svoim zhalom ugrozhat'. Puskaj raskoletsya Vselennaya naveki, Puskaj zemlya ot neba otdelitsya, CHem pishchu kazhdyj den' vkushat' vo strahe I nochi provodit' v koshmarah. CHem postoyanno myslennuyu pytku vynosit', Uzh luchshe okazat'sya sredi mertvyh, Kotoryh my na vechnyj obrekli pokoj, CHtob svoego pokoya nam dostich'. Dunkan lezhit v svoej mogile, I posle trevolnenij zhizni Teper' on mozhet spat' spokojno, Izmena svoe delo sovershila. Boyat'sya bol'she nechego emu: Ni mech, ni yad i ni myatezh Ego pokoj ne potrevozhat. LEDI MAKBET Moj dorogoj suprug, dovol'no! Zaboty eti pozabyt' davno pora, Hochu ya, chtob segodnya sred' gostej Ty radostnym kazalsya i veselym. MAKBET YA eto sdelayu, moya lyubov', odnako Tebya proshu vniman'e Banko udelit'. Ty ni ulybok dlya nego ne pozhalej, ni slov. Nam nuzhno v eto neustroennoe vremya Na lica maski l'stivye nadet', CHtob skryt' nadezhnee, chto na serdce taim. LEDI MAKBET Ty dolzhen prekratit' takie rechi. MAKBET O, milaya moya supruga! V moem ume gnezdyatsya skorpiony. Ved' znaesh' ty, chto Flins i Banko zhivy. LEDI MAKBET No takzhe znayu ya, chto im Nikto ne daroval bessmert'ya. MAKBET YA uteshen'e obretayu v tom, CHto oni oba uyazvimy. Ty obodris'! Eshche pred tem, Kak mysh' letuchaya nachnet svoyu ohotu, I do togo, kak majskie zhuki Na zov Gekaty noch' napolnyat ZHuzhzhan'em usyplyayushchim svoim Proizojdet sobyt'e groznogo znachen'ya. LEDI MAKBET Skazhi mne, chto sluchitsya. MAKBET Net, dorogaya ptichka, luchshe Tebe v neveden'i nevinnom ostavat'sya Do toj pory, kogda ty v polnoj mere Sobyt'e eto smozhesh' ocenit'. Pust' osleplyayushchaya Noch' pridet, Pust' veki sostradatel'nogo Dnya zakroet I pust' krovavoj i nevidimoj rukoj Techenie teh zhiznej oborvet, CHto skovyvayut strahom zhizn' moyu. Uzh mgla sgushchaetsya, i voron Speshit domoj v svoj temnyj les, K zakatu klonyatsya dela dnevnye, Odolevaemye snom, no v to zhe vremya Nochnye hishchniki vyhodyat na ohotu. Ty udivlyaesh'sya moim slovam, no pogodi: Deyan'ya zlye nabirayut silu vperedi. Proshu tebya, idem so mnoj. Uhodyat. SCENA 3 Okrestnosti dvorca. Doroga v parke. Vhodyat tri Ubijcy. PERVYJ UBIJCA Kto prikazal tebe byt' vmeste s nami? TRETIJ UBIJCA Makbet tak povelel. VTOROJ UBIJCA CHtob nam ne doveryat', On osnovanij ne imeet. On nashi raz®yasnil zadachi I tochnye otdal rasporyazhen'ya. PERVYJ UBIJCA Kol' tak, ty mozhesh' ostavat'sya s nami. Eshche na zapade sledy dnevnogo sveta, No putniki speshat najti udobnyj krov. Kogo my zhdem, on dolzhen skoro poyavit'sya. TRETIJ UBIJCA Prislushajtes', ya razlichayu konskij topot. BANKO (za scenoj) |j, kto tam, dajte mne ognya! VTOROJ UBIJCA Da, eto on. Drugie gosti Uzhe pribyli ko dvoru. PERVYJ UBIJCA Svoih on loshadej ostavil. TRETIJ UBIJCA Hot' do dvorca pochti chto milya, No on, da i drugie gosti, Obychno zdes' s konej slezayut I dal'she sleduyut peshkom. Vhodyat Banko i Flins s fakelom. VTOROJ UBIJCA Svet, svet! TRETIJ UBIJCA Da, eto on. PERVYJ UBIJCA Bud'te nagotove. BANKO Segodnya noch'yu budet dozhd'. PERVYJ UBIJCA Pust' l'et, kak iz vedra. Oni napadayut na Banko. BANKO Izmena! Flins, moj syn, begi! Za vse ty posle otomstish'! O, podlye raby! On umiraet. Flins ubegaet. TRETIJ UBIJCA Kto fakel pogasil? PERVYJ UBIJCA My razve tak ne sgovorilis'? TRETIJ UBIJCA Odin ubit, no syn uspel udrat'. VTOROJ UBIJCA Dosadno, luchshie poldela Ne udalos' nam zavershit'. PERVYJ UBIJCA CHto zh, ostaetsya tol'ko dolozhit' Pro to, chto sdelat' my sumeli. Uhodyat. SCENA 4 Zal vo dvorce. Nakrytye stoly. Vhodyat Makbet, Ledi Makbet, Ross, Lennoks, Lordy i Slugi. MAKBET Poskol'ku kazhdomu izvesten rang ego, Vy sootvetstvenno mesta zajmite, No vse ravno ot pervyh do poslednih Zdes' kazhdyj -- gost' zhelannyj u menya. LORDY Vashe Velichestvo, blagodarim pokorno. MAKBET YA syadu s vami, ne chinyas', So vsem radushiem i skromnost'yu monarha, A koroleva budet vo glave stola, no pozzhe Ee poprosim posidet' s gostyami. LEDI MAKBET Gostyam skazhite, gosudar', CHto ya im rada oto vsej dushi. Vhodit Pervyj Ubijca, ostanavlivaetsya v dveryah. MAKBET Kak vidish', vse tebya blagodaryat serdechno. Poskol'ku s dvuh storon zapolneny mesta, YA pozzhe zdes' prisyadu, v seredine. Proshu vseh chuvstvovat', kak doma. |j, vina! Sejchas my vyp'em chashu krugovuyu. (Ubijce) YA na tvoem lice zametil krov'. PERVYJ UBIJCA To ne moya, a Banko. MAKBET Uzh luchshe na tebe, chem v zhilah u nego. Vy pozabotilis' o nem? PERVYJ UBIJCA Milord, emu ya lichno gorlo pererezal. MAKBET Sredi golovorezov luchshij ty. S toboj Postavit' ryadom mozhno lish' togo, Kto s Flinsom tak zhe postupil. No esli I eto tozhe delo ruk tvoih, Togda, moj drug, tebe net ravnyh. PERVYJ UBIJCA Korol', Flins smerti izbezhal i skrylsya. MAKBET Da, moj nedug opyat' ko mne vernulsya. YA byl vpolne zdorov sovsem nedavno, Kak mramor cel'nyj, krepkij, kak skala, Svoboden byl i legok ya, kak okruzhayushchij nas vozduh. No vmig ya skovan, zapert i pridavlen -- V plenu u strahov i somnenij. No skazhi: Hotya by Banko, on... s nim vse v poryadke? PERVYJ UBIJCA S dvumya desyatkami glubokih ran na golove On bezopasno obretaetsya v kanave, I samaya nichtozhnaya iz nih -- smertel'na. MAKBET Spasibo i na etom. CHto zh, vzroslaya zmeya uzh bol'she ne uzhalit, U molodoj poka chto net zubov, hotya ona I obeshchaet stat' takoj zhe yadovitoj. Stupaj poka, prodolzhim zavtra razgovor. Ubijca uhodit. LEDI MAKBET Milord, ty pozabyl, chto ty hozyain. Podumat' mogut gosti, chto oni v taverne. CHtob poest', ne nuzhno vyhodit' iz doma. Lish' ceremoniya vdyhaet v prazdnik zhizn', Inache skuchen on i mertv. Vhodit prizrak Banko, saditsya na mesto dlya Makbeta. MAKBET Spasibo, chto napomnila mne eto. Davajte vyp'em za zdorov'e vseh gostej! I pust' u kazhdogo prosnetsya appetit! LENNOKS Vashe velichestvo ne hochet li prisest'? MAKBET Bud' Banko zdes', to pod odnoyu kryshej Vse b lordy nashi sobralis'. Nadeyus', prosto on nebrezhen, I nichego plohogo ne sluchilos'. ROSS Ego otsutvie, milord, est' narushen'e obeshchan'ya. Ne budet li ugodno vam prisest'? MAKBET Net mesta za stolom. ROSS No ved' odno ostavleno dlya vas. MAKBET Da gde ono? ROSS Vot zdes', moj dobryj lord. No chem zhe vy ogorcheny? MAKBET Skazhite mne, kto eto sdelal? Kto iz vas? LORDY Pro chto vy govorite, dobryj lord? MAKBET (Prizraku Banko) Ne mozhesh' ty skazat', chto eto sdelal ya, I ne kachaj svoej krovavoj golovoj! ROSS Vstavajte, gospoda, iz-za stola, Vy vidite, chto nezdorov korol'. LEDI MAKBET Druz'ya, sadites'. S nim eto byvaet, Nedugu etomu on s yunosti podverzhen, Proshu, prisyad'te, eto nenadolgo, I ochen' skoro vse projdet bessledno. Kol' stanete vy obrashchat' vniman'e, Ego vy etim oskorbite i lish' usilite bolezn'. Vy prodolzhajte pir i ne smotrite na nego. (Makbetu) Skazhi mne, ty muzhchina? MAKBET Da, ya muzhchina, i muzhchina hrabryj, Kotoryj smeet posmotret' na to, CHto i na d'yavola nagonit strah. LEDI MAKBET O, neuzheli? Tol'ko etot strah ZHivet v odnom tvoem voobrazhen'i. Ty vspomni tot paryashchij v vozduhe kinzhal, Kotoryj, po tvoim slovam, tebya k Dunkanu vel. O eti vspyshki i pripadki, Voobrazhaemye eti strahi! Oni by bol'she staroj babe podoshli, Kotoraya zimoj u kamel'ka Svoi rasskazyvaet skazki. Da eto prosto styd i sram! Zachem ty korchish' eti rozhi? Ty smotrish' pristal'no na etot stul, CHto b ya tebe ni govorila. MAKBET Da posmotri zh i ty, tebya molyu! Tuda, tuda! Nu, chto teper' ty skazhesh'? (Prizraku) Ty sprosish', pochemu ya bespokoen? Kol' mozhesh' ty kivat', to chto-nibud' skazhi! O, esli nam grobnicy i mogily Prishlyut nazad, kogo my tam pohoronili, Togda uzh luchshe srazu mertvecov Stervyatnikam skormit'. Prizrak ischezaet. LEDI MAKBET Ty chto -- ot gluposti sovsem Ostatki muzhestva utratil? MAKBET Ego ya vizhu. |to tak zhe verno, Kak to, chto sam ya zdes' stoyu. LEDI MAKBET Nu, chto za chepuha! MAKBET (v storonu) Krov' prolivali ran'she, v te veka, Kogda eshche zakony nravov ne smyagchili. Ubijstva sovershalis' i pozdnej, Takie strashnye, chto slushat' nevozmozhno. No esli v golovu byl kto-to ranen dvadcat' raz, On umiral, i eto byl vsemu konec. Teper' on vosstaet iz mertvyh I nashe mesto norovit zanyat'. I eto postrashnee, chem ubijstvo. LEDI MAKBET Milord dostojnyj, smelost' ya voz'mu napomnit', CHto blagorodnye druz'ya soskuchilis' bez vas. MAKBET A ya i pozabyl. Stradayu strannym ya nedugom, No on, mezh tem, ne znachit nichego Dlya teh, kto horosho so mnoj znakom. Davajte vyp'em za zdorov'e vseh, A posle ya prisest' hochu. Vina! Napolnite mne chashu do kraev! Prizrak vozvrashchaetsya. YA p'yu za vseh prisutstvuyushchih zdes', A takzhe p'yu za dorogogo Banko, Kotorogo segodnya s nami net. Hotel by ya ego uvidet' ryadom! Davajte vyp'em za zdorov'e vseh, Vklyuchaya teh, kogo net s nami! LORDY Za vernost' korolyu i za zdorov'e vseh! MAKBET (zamechaet Prizraka) Proch'! Proch'! Sokrojsya s glaz moih! Puskaj zemlya tebya nazad poglotit! Krov' holodna tvoya i mozga net v kostyah, I net osmyslennogo vyrazhen'ya V tvoih sverkayushchih glazah. LEDI MAKBET Vosprinimajte eto, dorogie lordy, Vse lish' kak hronicheskij nedug. On prichinyaet neudobstva, no ne bole. MAKBET (Prizraku) Vse chto umeet chelovek, umeyu ya. Predstan' ty predo mnoj v lyubom oblich'i -- Medved' ogromnyj russkij, nosorog, Bronej tverdoyu pokrytyj, ili tigr, Svirepyj dikij tigr girkanskij -- YA ni odnoj ne drognu zhilkoj. I esli ty opyat' k zhivym vernesh'sya I vyzovesh' menya na poedinok, YA vse ravno ostanus' tverd, inache Menya ty mozhesh' devochkoj nazyvat'. Proch', ten' uzhasnaya! Proch', chudishche smeshnoe! Prizrak uhodit. Ischez on, i ya snova chelovek. (Gostyam). Proshu vas ostavat'sya na mestah. LEDI MAKBET Ty povedeniem svoim Narushil atmosferu pira I vsem isportil nastroen'e. MAKBET Takogo sorta veshchi mogut li sluchit'sya I nichego pri tom ne omrachit', Kak grozovaya tucha v yasnyj den'? Vas nablyudaya, ya v sebe stal somnevat'sya. Vy sohranili na shchekah estestvennyj rumyanec, V to vremya, kak moi ot straha pobeleli. ROSS Milord, o chem vy govorite? LEDI MAKBET Ni slova bol'she, umolyayu vas. Emu stanovitsya vse huzhe. Voprosy v beshenstvo ego privodyat. Poetomu proshchajte, dobroj nochi. Ostav'te nas, ne soblyudaya ceremonij. Ne meshkaya, vse uhodite srazu. LENNOKS Proshchajte, do svidan'ya, dobroj nochi, ZHelayu ya zdorov'ya Korolyu. LEDI MAKBET ZHelayu vsem vam dobroj nochi. Gosti uhodyat. MAKBET YA znayu, eto prineset nam krov'. Nedarom govoryat, chto krov' rozhdaet krov'. Izvestny sluchai, kogda Mogil'nye shodili s mesta kamni I nachinali razgovarivat' derev'ya. Tak, ponimanie prichin i predznamenovan'ya Razoblachali samyh skrytnyh iz ubijc, I eto s pomoshch'yu sorok, voron i voronov zloveshchih. Kotoryj chas? LEDI MAKBET Uzhe pochti chto utro. MAKBET Skazhi tvoe mne mnen'e pro Makdufa, Kotoryj nas vniman'em ne pochtil? LEDI MAKBET Ty posylal za nim? MAKBET Ko mne raznoobraznye dohodyat sluhi, No vse ravno ya prizovu ego. Vo vseh domah sidyat moi shpiony. YA zavtra poutru k Prorochicam otpravlyus', Oni dolzhny mne bol'she rasskazat'. YA dolzhen hudshee uznat' lyuboj cenoj. Nichto ne stanet na moem puti. V krovi teper' zashel ya daleko, Poetomu nazad idti ne budet legche. YA v golove svoej takie zamysly noshu, Kotorye ispolneny dolzhny byt' ran'she, CHem ya uspeyu ih obdumat'. LEDI MAKBET Sejchas tebe vsego nuzhnee son. MAKBET Prava ty: ya nuzhdayus' v krepkom sne, Vse eto strahi novichka, zelenogo vpolne. No opyt ya priobretu. My tol'ko nachinaem. SCENA 5 Pustosh'. Raskaty groma. Vhodyat Tri Ved'my, navstrechu im idet Gekata. PERVAYA VEDXMA Gekata, zdravstvuj. Ty glyadish' serdito. GEKATA I nesprosta. Vy, starye meshki, Sovsem uzh raspustili yazyki, Makbetu vy prorochite sud'bu, A pro menya, caricu vashu, ni gu-gu. Menya i ne podumali prizvat', CHtob ya mogla svoe iskusstvo pokazat'. A vse zachem? CHtob svoenravnyj syn Izvlek by pol'zu dlya sebya odin. Gnevlivyj po nature on i zloj, Ne lyubit vas i zanyat lish' soboj. No etomu konec. Vy, glupye vorony, Nemedlya otpravlyajtes' k Aheronu. Menya tam zhdite zavtra poutru, Tuda Makbet pridet vypytyvat' sud'bu. Derzhite chary nagotove i kotly, I vse, chto nuzhno vam dlya vorozhby. YA mezhdu tem otpravlyus' v nebesa, Gde budu ya gotovit' chudesa. Tam na uglu Luny svisaet kaplya, Ee v padenii dolzhna pojmat' ya. I iz nee svoim iskusstvom na hodu Obmannyh duhov ya proizvedu. Vo vsem moem obshirnom carstve Ne budet ravnyh im v kovarstve. Zaranee mogu zaverit' ya, CHto protiv nih emu ne ustoyat'. Sud'bu on stanet prezirat' i smert' I vozgorditsya vyshe vseh razumnyh mer. Kak vsem davno i horosho izvestno, Samouverennost' neset pogibel' smertnym. Slyshitsya muzyka, nevidimyj golos poet: Uletaj, uletaj, poskoree uletaj! No, slyshite! To duh menya zovet, Menya on v oblake tumannom zhdet. Ona uletaet. PERVAYA VEDXMA Davate pospeshim. Ona vernetsya skoro. Ischezayut. SCENA 6 Dvorec v Forrese. Vhodyat Lennoks i drugoj Lord. LENNOKS YA vizhu, mysli, vyskazannye mnoyu, V soglas'i s tem, chto dumaete vy -- Vam ostaetsya sdelat' vyvod. Vse eto slishkom dazhe stranno. Makbet oplakal blagorodnogo Dunkana -- Posle togo, kak tot zarezan byl. A hrabryj Banko, chto zh, on zagulyalsya. Esli ugodno, mozhem my poverit', CHto eto Flins ego ubil -- Lish' potomu, chto Flins sbezhal. Opasno, znayut vse, gulyat' v potemkah. Kto ne byl vozmushchen izvest'em, CHto synov'yami slavnyj byl ubit Dunkan? Dejstvitel'no, kakoe prestuplen'e! Kak opechalen byl togda Makbet! Poddavshis' pravednomu gnevu, Dvuh negodyaev on togda protknul, CHto byli ne v sebe ot p'yanstva I ne sovsem eshche prosnulis'! Postupok etot blagorodnyj byl i mudryj: I v samom dele, kto by mog snesti, Kogda b potom -- prosnuvshis', otrezvev -- Oni by stali otricat' svoyu vinu? Net, net, konechno, byl on sovershchenno prav. Da, popadis' Dunkana synov'ya k Makbetu -- CHego, Bog dast, my ne uvidim nikogda -- Oni by ubivat' otcov ne zahoteli bol'she, CHto spravedlivo takzhe i dlya Flinsa. Odnako hvatit govorit' pro eto. Slyhal ya, chto Makduf popal v nemilost' Za to chto ne byl na piru tirana. Vy znaete, gde on teper'? LORD Malkolm, chej tron tiran prisvoil, On nynche pri dvore Anglijskom, Gde |duard blagochestivyj ego tak oblaskal, Kak budto ne bylo uzhasnogo neschast'ya. Makduf otpravilsya tuda, on prosit, CHtob grafa Sivarda i voinov ego Korol' poslal SHotlandcam v pomoshch'. Tak, s Bozh'ej pomoshch'yu, vernetsya mir k SHotlandcam. My smozhem s chest'yu prinimat' gostej. My budem pirovat', krovavyh ne boyas' kinzhalov. My budem spat' spokojno po nocham I korolyu povinnosti platit', I ot nego nagrady prinimat' -- Sejchas vse eto otnyato u nas. Uznav pro eto, vzbeshen byl Makbet, I on teper' gotovitsya k vojne. LENNOKS CHto, posylal on za Makdufom? LORD Da, posylal, no byl otvet "Net, gosudar', ya ne priedu", Gonec spinoj k Makdufu povernulsya I procedil: "Ty pozhaleesh', CHto poruchil takoj mne peredat' otvet!" LENNOKS Vy posovetujte emu podal'she skryt'sya. Pust' vperedi nego k Anglijskomu dvoru Gospodnij angel poletit s prizyvom, CHtob den' osvobozhdeniya uskorit'. LORD YA vmeste s nim poshlyu moi molitvy. Uhodyat.  * AKT IV SCENA 1 Peshchera. V seredine kipyashchij kotel. Raskaty groma. Vhodyat tri Ved'my. PERVAYA VEDXMA Tri raza kot klejmennyj promyaukal. VTORAYA VEDXMA Tri raza i eshche raz ezh skulil. TRETXYA VEDXMA Sova krichit: "Pora! Pora!" PERVAYA VEDXMA Vokrug kotla my vodim horovod, Tuda brosaem chasti potrohov. Vot zhaba v kotel poletela burlyashchij CHto yad svoj kopila v bolotistoj chashche. VEDXMY VMESTE Dvojnaya rabota, dvojnaya zabota, Ogon' gori, kotel kipi. VTORAYA VEDXMA Pust' varyatsya v kotle sovmestno Tritona glaz i zhalo slepozmejki Puskaj kipyat v sosedstve s nimi Krylo sovy i puh letuchej myshi, Lyagushki palec i yazyk sobaki Sok otdayut, kak i yazyk gadyuki, I yashchericy lapka i kusok Zmei bolotnoj, svernutoj v kol'co. Varis', d'yavol'skij navar! Nabirajsya siloj char! VEDXMY VMESTE Dvojnaya rabota, dvojnaya zabota, Ogon' gori, kotel kipi. TRETXYA VEDXMA Volchij zub i cheshuya drakona Boliglova krapchatogo koren', V temnote otkopannyj nochnoj, Past' akuly, hishchnicy morskoj. Pechen' bogohul'nogo Evreya, Tisa cherenok, kotoryj srezan V polnoch' pri zatmenii Luny, Ved'my mumiya bez peleny. Turka nos, Tatarina guba Vmeste s zhelch'yu dushnogo kozla, Palec detskij, tot rebenok Broshen shlyuhoj v rov v pelenkah. Eshche, chtoby gustoj bul'on proizoshel, Podbrosim tigra potroha v kotel. VEDXMY VMESTE Dvojnaya rabota, dvojnaya zabota, Ogon' gori, kotel kipi. VTORAYA VEDXMA CHtob chary vyshli posil'nej, Ty babuina krov' podlej. Vhodit Gekata i tri drugie Ved'my. GEKATA Izryadno svareno! YA odobryayu. Vse budut s pribyl'yu, ya eto znayu. Vokrug kotla hodite vy i pojte, I zakoldujte vse, chto v etom pojle. Zvuchit muzyka, slyshitsya pesnya "CHernye duhi". Gekata udalyaetsya vmeste s tremya Ved'mami. VTORAYA VEDXMA Kolet palec moj bol'shoj, Kto-to k nam podhodit zloj. Kto by v dver' ni postuchal, Pust' otkroetsya totchas. Vhodit Makbet. MAKBET |j, vy, chernye koldun'i! CHem eto vy zanyaty teper'? VEDXMY VMESTE U etogo deyan'ya net nazvan'ya. MAKBET Vas zaklinayu vashim zhe iskusstvom, Otkuda b vashe znan'e ni prishlo, Otvet mne dajte na moi voprosy. YA znayu, nasylaete vy vetry, CHtoby hramy Bozh'i razrushat', I korabli vy topite v moryah, I zrelyj kolos valite na zemlyu, I s kornem vyryvaete derev'ya, I razrushaete do osnovan'ya zamki, S zemlej ravnyaete dvorcy i piramidy, V haos privodite vy semena prirody -- Vse do teh por, poka samo zhe razrushen'e Ne ostanovitsya v pripadke toshnoty, No vse ravno otvet mne dajte. PERVAYA VEDXMA Tak govori. VTORAYA VEDXMA Tak sprashivaj. TRETXYA VEDXMA Poluchish' ty otvet. PERVAYA VEDXMA Hotel by ty otvety poluchit' iz nashih ust Il' predpochtesh' ot povelitelej uslyshat' nashih? MAKBET Zovite ih syuda, hochu ya ih uvidet'. PERVAYA VEDXMA V kotel podlejte krov' svin'i, Ona pozhrala porosyat svoih, A v plamya vy dobav'te salo, CHto s viselicy, slovno pot, stekalo. VEDXMY VMESTE Vysshij, nizshij li -- vhodi, Nam svoj obraz ob®yavi. Udar groma. Pervoe Viden'e -- golova v shleme. MAKBET Skazhi ty mne, nevedomaya sila... PERVAYA VEDXMA Vse mysli znaet on tvoi, Ty tol'ko slushaj i molchi. PERVOE VIDENXE Makbet! Makbet! Makbet! Makdufa beregis' ty, kak ognya! Tebe opasen Fajfa tan. Proshchaj. Dovol'no. Otpusti menya. Videnie opuskaetsya v zemlyu. MAKBET Kto b ni byl ty, ya blagodaren za sovet, Moi ty opasen'ya ugadal. Eshche hotel by... PERVAYA VEDXMA Emu ty prikazat' ne mozhesh'. No vot videnie, pervogo sil'nej. Udar groma. Vtoroe Viden'e -- okrovavlennoe ditya. VTOROE VIDENXE Makbet! Makbet! Makbet! MAKBET Imej tri uha ya, tebya b ya vse ravno uslyshchal. VTOROE VIDENXE Bud' derzok, tverd, ne bojsya krovi i so smehom Ty prezirat' po pravu mozhesh' cheloveka. Kto zhenshchinoj rozhden, Makbetu povredit' ne v silah. Videnie opuskaetsya v zemlyu. MAKBET Togda zhivi, Makduf: zachem tebya boyat'sya? Net, luchshe ty umri -- na vsyakij sluchaj. Sud'bu svoyu ne stoit iskushat'. Ubrav tebya, mogu otvergnut' strah, kak lozh', I spat' spokojno dazhe pri raskatah groma. Udar groma. Tret'e Viden'e -- koronovannoe ditya s derevom v ruke. Kto eto -- vidom slovno korolevskij syn S koronoj carskoyu na detskom lbu? VEDXMY VMESTE Ty tol'ko slushaj, s nim ne govori. TRETXE VIDENXE Bud' smel, kak lev, bud' gord i ne smotri na teh, Kto dosazhdaet, bespokoit il' dazhe zagovor pletet. Makbet ne budet pobezhden, poka Birnamskij les Protiv tebya ne dvinetsya na Dunsinanskij holm. Videnie opuskaetsya v zemlyu. MAKBET Takoe ne sluchitsya nikogda. Kto vlast' imeet lesu prikazat' Ili derev'ya dvigat'sya zastavit'? Da, eto mne blagopoluch'e obeshchaet. Poka ne dvinetsya Birnamskij les, Ne budu ya myatezhnikov boyat'sya Il' teh, kto vosstaet iz mertvyh. Makbet procarstvuet svoj srok I tol'ko v starosti umret. I vse-taki hotel by ya uznat', Konechno, esli eto v vashej vlasti: Potomkam Banko suzhdeno l' byt' korolyami? VEDXMY VMESTE Uznat' ty bol'she ne pytajsya. MAKBET No net, ya znat' hochu! Kol' ne otvetite vy mne, To byt' vam proklyatym naveki. Skazhite mne... Kotel opuskaetsya v zemlyu. MAKBET Zachem kotel uhodit v zemlyu? I chto za muzyku ya slyshu? PERVAYA VEDXMA YAvites'! VTORAYA VEDXMA YAvites' TRETXYA VEDXMA YAvites'! VEDXMY VMESTE Glazam yavites', serdce opechal'te, Kak teni promel'knite i proshchajte. Vhodit processiya, sostoyashchaya iz vos'mi korolej, poslednij neset zerkalo; za nimi sleduet prizrak Banko. MAKBET Na prizrak Banko slishkom ty pohozh. O, uhodi! Tvoya korona rezhet mne glaza, a volosy tvoi, I lob s koronoj -- v tochnosti, kak pervyj. Sovsem, kak predydushchij, tretij. Podlye koldun'i! Zachem vy eto vse yavili mne, zachem? CHetvertyj? Bednye moi glaza! Uzheli eto budet dlit'sya beskonechno? Eshche odin? Sed'moj? Smotret' ya bol'she ne mogu! I vse zhe s zerkalom vos'moj prohodit, V kotorom mnozhestvo drugih, nesushchih znaki vlasti. Kartina strashnaya! Odnako znayu ya, chto eto pravda, Poskol'ku Banko, ves' v krovi, smeetsya nado mnoj, Ukazyvaya na svoih potomkov. Prcessiya korolej i prizrak Banko uhodyat. O, neuzheli eto tak? PERVAYA VEDXMA Da, ser, vse eto tak, no pochemu Makbet stoit, kak gromom porazhennyj? Sestricy, my dolzhen ego razveselit' I pokazat' emu iskusstvo nashe. YA vozduh muzykoj napolnyu, A vy ispolnite svoj tanec, CHtob korolyu priem dostojnyj okazat'. Zvuchit muzyka. Ved'my tancuyut, zatem ischezayut. MAKBET No gde zh oni? Propali? Pust' navsegda v kalendare Ostanetsya proklyatym etot den'! |j, vy snaruzhi, vnutr' vojdite! Vhodit Lennoks. LENNOKS CHto vam ugodno, gosudar'? MAKBET Skazhi, ty videl etih ved'm? LENNOKS O, net, milord. MAKBET Oni, chto, mimo ne proshli? LENNOKS O, net, milord. MAKBET Otravlen vozduh, gde oni letayut, I proklyat tot, kto im poverit. YA slyshal, budto, konskij topot. Kto eto byl? LENNOKS Goncy, milord, s durnoyu vest'yu, CHto v Angliyu sbezhal Makduf. MAKBET Makduf sbezhal? LENNOKS Da, gosudar'. MAKBET (v storonu) Ty, vremya, zamysly moi predupredilo. Cel' blizkuyu nel'zya dostich' inache, Kak tol'ko dejstvuya bez promedlen'ya. Otnyne kazhdoe dvizhenie dushi Ruka moya ispolnit srazu. Segodnya zarodivshiesya mysli Hochu osushchestvlen'em uvenchat'. Makdufa zamok my vrasploh zastanem. Povelevayu Fajf vam zahvatit', Predav mechu ego zhenu, detej, A takzhe teh neschastnyh, CHto s nim nahodyatsya v rodstve. Dovol'no razmyshlyaya v durakah sidet', YA eto sdelayu, poka reshimost' est'. Somnen'ya proch'! Vedi menya k goncam. Uhodyat. SCENA 2 Fajf. Komnata v zamke Makdufa. Vhodyat Ledi Makduf, ee syn i Ross. LEDI MAKDUF Skazhite mne, chto on takoe sdelal, CHto dolzhen iz strany svoej bezhat'? ROSS Madam, vam nuzhno zapastis' terpen'em. LEDI MAKDUF Moj muzh, odnako, ne imel ego. Pobeg ego -- bezumnaya zateya. Kogda viny v postupkah net, V izmennikov nas prevrashchaet strah. ROSS No vy ne znaete, to strah byl ili mudrost'. LEDI MAKDUF Kakaya mudrost' v tom, chtob ubezhav, Ostavit' pozadi zhenu, detej, Vladen'ya, titul svoj i zamok? On nas ne lyubit, eto ochevidno. V nem net estestvennogo chuvstva, CHto zastavlyaet dazhe i pichuzhku Ot napadeniya sovy gnezdo oboronyat'. Ne ot lyubvi vse eto, no ot straha, I ochen' malo mudrosti v pobege. ROSS Kak rodich, umolyayu vas: Sebya voz'mite v ruki. Pover'te, blagorodnyj vash suprug -- Kak postupit', on luchshe znaet. YA ne osmelyus' bol'she vam skazat'. Uzhasny vremena, chto my perezhivaem, My vse izmenniki, i my sebya ne znaem. Rozhdaet sluhi strah, odnako Ne ponimaem my prichiny straha. Nas nosit, slovno shchepki v burnom more. Proshchayus' s vami ya, no vskore Syuda nadeyus' vorotit'sya. Neschast'ya, kak volna, ili smiryatsya, Ili, naprotiv, s novoj siloj vozrodyatsya. Proshchajte i hrani vas Bog. LEDI MAKDUF Est' u nego otec, no vse zh on bez otca. ROSS O, vse zh kakoj zhe ya bolvan! Zdes' ostavayas', ya riskuyu Beschest'e na sebya navlech' I bedy strashnye na vas. YA uhozhu. Uhodit. LEDI MAKDUF Ditya, otec tvoj umer. CHto s toboyu budet? Kak ty otnyne prozhivesh'? SYN Kak pticy, matushka, zhivut. LEDI MAKDUF Na muhah i chervyah? SYN Net, kak oni, na tom, chto Bog poshlet. LEDI MAKDUF O, ptichka bednaya, teper' tebe pridetsya Silkov boyat'sya, kletok i setej. SYN No pochemu zhe dolzhen ya boyat'sya? Na bednyh ptic nikto silkov ne stavit. I moj otec ne mertv, chtob vy ni govorili. LEDI MAKDUF O, net, on mertv. Kak prozhivesh' ty bez otca? SYN Kak prozhivete vy bez muzha? LEDI MAKDUF Mogu na rynke ya dve dyuzhiny kupit'. SYN Togda vy kupite, chtob snova ih prodat'. LEDI MAKDUF Ty rassuzhdesh', kak ditya, no mudro govorish'. SYN Skazhite, matushka, otec moj byl izmennik? LEDI MAKDUF Da, byl. SYN A kto takoj izmennik? LEDI MAKDUF Kto klyatvu dast, no kto ee narushit. SYN I vse predateli, kto postupayut tak? LEDI MAKDUF Da, kazhdyj iz takih lyudej -- izmennik, Kotoryj dolzhen byt' poveshen. SYN Itak dostojny viselicy vse, kto klyatvy lozhnye dayut? LEDI MAKDUF Vse do edinogo. SYN Kto zh dolzhen ih povesit'? LEDI MAKDUF Nu, te, kto chesten. SYN Togda klyatvoprestupniki -- prosto duraki, potomu chto ih na svete dostatochno, chtoby odolet' chestnyh lyudej i povesit' ih samih. LEDI MAKDUF Ah, ty moya obez'yanka, hrani tebya Bog! Kak zhe vse-taki ty prozhivesh' bez otca? SYN Bud' on dejstvitel'no mertv, vy by plakali po nem. Raz vy ne plachete, eto dobryj znak, chto ya skoro poluchu novogo otca. LEDI MAKDUF Kak zhe prelestno ty boltaesh'! Vhodit Gonec. GONEC Blagosloven'e vam, madam. Vam neizvesten ya, no znayu vas prekrasno. Boyus', vam strashnaya opasnost' ugrozhaet. Kol' mnenie moe vy znat' hotite, Vam luchshe zdes' ne ostavat'sya. Detej svoih hvatajte i begite. Vas napugat' podobnym