kromnyj genij napokaz. Vot istinnyj pricel dlya nashej celi. Syuda prishli my vovse ne zatem. CHtob vy, smotrya na nas, vkonec izmayalis', - Nash pervyj pomysl. Ugodit' vam vsem My ne hotim. CHtob zriteli raskayalis', Aktery zdes'. Oni sygrayut znatno, I vy pojmete vse, chto vam ponyatno. Tezej |tot dobryj malyj ne vsegda popadaet v tochku. Lizandr On vyehal na svoem prologe, kak na bujnom zherebenke; tam, gde nado, on ne umeet ego osadit'. Vot i nazidanie, gosudar': esli govorish', govori verno. Ippolita Dejstvitel'no, on igral na etom prologe, kak rebenok na flejte: byl zvuk, no nikakogo lada. Tezej Ego rech' byla kak zaputannaya cep': vse celo, a razobrat'sya nevozmozhno. Kto sleduyushchij? Vhodyat Piram i Fisba, Stena, Lunnyj Svet i Lev. Prolog Sin'ory, nash syuzhet, byt' mozhet, temen vam; No, sidya do konca, vy v nem razobralis' by. Vot etot chelovek, izvol'te znat', Piram; A eto, tak skazat', cherty prekrasnoj Fisby. Sej muzh, s izvestkoyu i shtukaturkoj, est' Ta podlaya Stena, chto lyubyashchih delila. Skvoz' treshchinu v Stene, - priskorbno proiznest', - Oni shushukalis'. Vot tak ono i bylo. A etot, s fonarem, ternovnikom i psom, YAvlyaet Lunnyj Svet; zane pri Lunnom Svete Sii lyubovniki shodilisya tajkom K grobnice Ninovoj, lyubov' derzha v sekrete. A etot strashnyj zver', po imyareku Lev, CHut' Fisba pervoyu pospela na svidan'e, Spugnul i uzhasnul vlyublennoe sozdan'e. Krasavica bezhit i plashch ronyaet svoj; Lev pachkaet ego svoej krovavoj past'yu. YAvlyaetsya Piram, vysokij, molodoj; On vidit Fisbin plashch, kotoryj mertv, k neschast'yu; I tut, hvataya mech, moguchij, mrachnyj mech, Plot' persej plamennyh pronzaet pod predserd'em. A Fisba, v storone uspevshaya prilech', Mech tashchit von i mret. Vse prochee s userd'em Lev, Lunnyj Svet, Stena i nezhnaya cheta Izlozhat polnost'yu iz sobstvennogo rta. Uhodyat Prolog, Piram, Fisba, Lev i Lunnyj Svet. Tezej Lyubopytno znat', zagovorit li lev. Demetrij Gosudar', eto ne bylo by dazhe lyubopytnym sluchaem: otchego ne zagovorit' odnomu l'vu, esli stol'ko oslov razgovarivaet? Stena Zdes', v interlyudii, gde my igrat' dolzhny, Mne, Rylu, vypala na dolyu rol' Steny, Pritom takoj Steny, - mogu vam poruchit'sya, - V kotoroj treshchina il' kak by shchel' zmeitsya. Lyubovniki, sirech' i Fisba, i Piram, Skvoz' etu shchel' tajkom sheptalis' po nocham. Vot dokazatel'stva - izvestka, kamen', glina, - CHto ya vpolne Stena, a ne odna lichina. A vot i shchel' idet, napravo i nalevo, CHtoby s vozlyublennym mogla sheptat'sya deva. Tezej Mozhno li trebovat' ot izvestki s konskim volosom bolee tolkovoj rechi? Demetrij |to samaya razumnaya iz pregrad, kotorye ya kogda-libo vstrechal, gosudar'. Tezej Tishe! K Stene podhodit Piram. Vozvrashchaetsya Piram. Piram O sumrachnaya noch', vnushayushchaya strah! Noch', vidnaya vsegda, kak tol'ko dnya ne vidno! O noch', o noch', o noch'! Uvy, uvy i ah! Da, Fisba ugovor zabyla, ochevidno! I ty, moya Stena, lyubeznaya Stena, Sosedstvennyh otcov delyashchaya uchastki! Stena moya, Stena, lyubeznaya Stena, YAvi mne shchel' svoyu, chtob ya prizhal k nej glazki! Stena razdvigaet pal'cy. Blagodaryu, Stena! Hrani tebya Zeves! No chto ya vizhu tam? Tam Fisby ya ne vizhu. O podlaya Stena, obmanshchica oches, YA kazhdyj kamen' tvoj klyanu i nenavizhu! Tezej Po-moemu, Stena, obladaya chuvstvami, dolzhna by otvetit' kakim-nibud' proklyatiem. Motok Net, sudar', chestnoe slovo, ne dolzhna. "Klyanu i nenavizhu" - eto replika dlya Fisby. Sejchas ej polagaetsya vojti, a ya budu glyadet' na nee v shchelku. Vy uvidite, vse poluchitsya akkurat, kak ya skazal. Vot i ona. Vozvrashchaetsya Fisba. Fisba O ty, kotoroyu skryt ot menya Piram, Stena, k tebe ne raz vzyval moj skorbnyj golos, I l'nuli vishni gub vot k etim vot kamnyam, Gde smeshan s izvest'yu kolyuchij konskij volos. Piram YA vizhu golos! CHu! Skorej k stene postyloj! Byt' mozhet, v shchelochku uslyshu Fisbin zrak. Ty Fisba? Fisba Ty Piram? YA polagayu tak. Piram Kak hochesh' polagaj, no tol'ko - ya tvoj milyj. YA veren, kak Limandr*, i mne chuzhda izmena. Fisba Pokuda ya zhiva, ya tozhe - kak Elena*. Piram SHafal* takim ognem k Prokruse* ne pylal. Fisba Prokruse nikogda tak ne byl mil SHafal. Piram O, poceluj menya skvoz' shchel' dryannoj steny! Fisba Celuyu shchel' v stene, a mne usta nuzhny. Piram Slysh', vstretimsya sejchas u Ninovoj grobnicy. Fisba Puskaj umru, - pridu. Porukoj chest' devicy. Uhodyat Piram i Fisba. Stena Vot ya, Stena, sygral tu rol', chto mne dana. I vot, ee sygrav, uhodit proch' Stena. (Uhodit.) Tezej Vot i ruhnula peregorodka mezhdu sosedyami. Demetrij Ne beda, gosudar'. Ved' ona, poka stoyala, vse ravno podslushivala. Ippolita Nichego glupee ya v zhizni ne slyhala. Tezej Dazhe luchshie iz etogo roda lyudej - vsego lish' teni. Da i hudshie - ne huzhe ih, esli im pomogaet voobrazhenie. Ippolita No eto budet ne ih voobrazhenie, a vashe. Tezej Esli v nashem voobrazhenii oni ne huzhe, chem v ih sobstvennom, to oni mogut sojti za otlichnyh lyudej. Vot vhodyat dva blagorodnyh zverya - chelovek i lev. Vozvrashchayutsya Lev i Lunnyj Svet. Lev Vy, damy, ch'i serdca, stol' nezhnye, boyatsya Malejshej myshechki chudovishchnoj v uglu, Vy mozhete legko tryastis' i sodrogat'sya, Uslyshav l'vinyj ryk skvoz' trepetnuyu mglu. Tak ya proshu vas znat', chto ya, stolyar Pila, Ne lev, ne l'vica tozh i ne hochu vam zla. A esli b ya kak lev prishel syuda srazhat'sya, Mne luchshe by na svet i vovse ne rozhat'sya. Tezej Ochen' milyj zver', i takoj sovestlivyj. Demetrij Zverski slavnaya zveryuga, gosudar'. Lizandr |tot lev - sushchaya lisa po hrabrosti. Tezej Da, i sushchij gus' po razumu. Demetrij Net, gosudar'; potomu chto ego hrabrost' ne mozhet osilit' razuma; a lisa osilivaet gusya. Tezej YA uveren, chto u nego i razum ne sil'nej, chem hrabrost'; potomu chto gus' ne sil'nej lisy. No vse ravno; polozhimsya na ego razum i poslushaem, chto skazhet luna. Luna Vot etot moj fonar' - rogataya luna. Demetrij Emu by sledovalo nosit' roga na golove. Tezej On - ne lunnyj serp, i ego roga nerazlichimy vnutri okruzhnosti. Luna Vot etot moj fonar' - rogataya luna. A ya - tot chelovek, kotoryj na lune. Tezej |to - krupnejshaya iz vseh oshibok: chelovek dolzhen pomeshchat'sya vnutri fonarya. Inache kakoj zhe eto chelovek na lune? Demetrij Zalezt' tuda on ne reshaetsya iz-za nagoreloj svechki: boitsya, chto emu tozhe nagorit. Ippolita YA ustala ot etoj luny. Pora by ej smenit'sya. Tezej Sudya po tusklosti ego rassudka, on na ushcherbe. No radi vezhlivosti nam vse-taki sleduet vyzhdat' polozhennoe vremya. Lizandr Prodolzhaj, Luna. Luna Vse, chto mne polagaetsya skazat', - eto skazat' vam, chto fonar' - eto luna; chto sam ya - chelovek na lune; etot ternovnik - moj ternovnik; a eta sobaka - moya sobaka. Demetrij Da ved' vse eto dolzhno pomeshchat'sya v fonare; potomu chto vse eto - na lune. No tishe! Idet Fisba. Vozvrashchaetsya Fisba. Fisba Vot Ninkina grobnica. Gde zh moj milyj? Lev (rycha) O... Fisba ubegaet. Demetrij Slavno ryknuto, Lev! Tezej Slavno ulepetnuto, Fisba! Ippolita Slavno posvecheno, Luna! Pravo, Luna ochen' milo svetit. Lev potryasaet Fisbinym plashchom i uhodit. Tezej Slavno iskromsano, Lev! Demetrij I tut prishel Piram. Lizandr A Lev uzhe ischez. Vozvrashchaetsya Piram. Piram Blagodaryu, Luna, za solnechnyj tvoj svet, Za to, chto ty gorish' tak zdorovo svetlo. V tom zareve zlatom ya zorko zryu zavet, CHto Fisby sladostnoj sejchas vkushu chelo. No stoj! Beda! Smotri syuda! CHemu svidetel' ya? Ty vidish', glaz? O gor'kij chas! Ah, utochka moya! O perl lyubvi! Tvoj plashch v krovi! O, gde ty, Furij* rat'? Rezh', Parka*, nit'! Nachni krushit', Drobit', lomit', konchat'! Tezej Pri vide takogo gorya, esli u nas k tomu zhe umer blizkij drug, my, pozhaluj, budem smotret' mrachno. Ippolita A mne ego zhalko, pravo. Piram Priroda, o zachem ty l'vov narazmnozhala! Lev iznasiloval lyubeznuyu moyu! Prelestnej v mire net, - prostite! - ne byvalo Dam, devochek, devic, brosavshih blesk byt'yu. Sleza, polzi! O mech, razi Pirama pod sosec! Pod etot vot, Gde serdce b'et. (Zakalyvaet sebya.) Vot tak: konec, konec. Teper' ya trup. Iz mertvyh gub Dusha umchalas' v tverd'. YAzyk, zatmis', Luna, umchis'. Uhodit Lunnyj Svet. Upali kosti - smert'. (Umiraet.) Demetrij Ploho upali ego kosti: odno ochko. Ved' on odin. Lizandr Dazhe men'she ochka. Ved' on umer. On - nichto. Tezej S pomoshch'yu lekarya on eshche mozhet popravit'sya i stat' dazhe ne prosto ochkom, a kak prezhde - prostachkom. Ippolita Pochemu eto Lunnyj Svet ushel ran'she, chem vozvrashchaetsya Fisba i nahodit svoego vozlyublennogo? Tezej Ona ego najdet pri svete zvezd. Vot ona yavlyaetsya. I vzryvom ee gorya konchaetsya predstavlenie. Vozvrashchaetsya Fisba. Ippolita YA dumayu, ona nedolgo budet gorevat' po takom Pirame. Nadeyus', ona vyskazhetsya kratko. Demetrij Pylinka, polozhennaya na vesy, reshit, kto luchshe - Piram ili Fisba; on - kak muzhchina, spasi nas Bog; ona - kak zhenshchina, pomiluj nas Bozhe. Lizandr Ona uzhe vysmotrela ego svoimi prelestnymi glazkami. Demetrij I vot ona setuet, v takih vyrazheniyah: Fisba Ty spish', moj drug? Kak? Umer? Vdrug? Piram, da vstan' zhe, vstan'! Molchish'? Nem, nem? Mertv, mertv sovsem? Prines mogile dan'? Byl rotik mal, Byl nosik al, Byla zhelta shcheka. Plach', bednyj svet, Ih net, ih net, Zelenyh glaz druzhka. O Tri Sestry*, Ot sej pory Okras'te ruki v krov', Presekshi nit', Ne dav pozhit', Ubiv moyu lyubov'! Umolkni, rech'! ZHestokij mech, Srezh' yunoj zhizni cvet! (Zakalyvaet sebya.) Privet, druz'ya, Skonchalas' ya, Privet, privet, privet! (Umiraet.) Tezej Lunnyj Svet i Lev ostalis' horonit' umershih. Demetrij Da, i Stena takzhe. Motok (vstavaya) Net, uveryayu vas. Stena ruhnula, kotoraya razdelyala ih otcov. Ugodno budet vam posmotret' epilog ili poslushat' bergamasskij tanec dvoih iz nashej truppy? Tezej Net, pozhalujsta, nikakogo epiloga. Vasha p'esa ne nuzhdaetsya v opravdaniyah. Tut opravdyvat'sya ne v chem. Kogda vse aktery umerli, to nekogo i osuzhdat'. CHestnoe slovo, esli by sochinitel' sam igral Pirama i povesilsya na Fisbinoj podvyazke, eto byla by zamechatel'naya tragediya. Da ona i bez togo zamechatel'na, pover'te; i prevoshodno sygrana. Tak chto davajte vash bergamasskij tanec. Obojdemsya i bez epiloga. (Tanec) Noch' molvit mednym yazykom: dvenadcat'. Vlyublennye, ko snu. CHas duhov blizok. Boyus', chto zavtra utrom my zaspimsya, Kak za polnoch' segodnya zasidelis'. Nelepaya poteha obmanula Gluhuyu postup' t'my. Druz'ya, ko snu. Nam predstoyat dve radostnyh nedeli Nochnyh zabav i vsyacheskih veselij. Uhodyat. Vhodit Pak. Pak V etu poru lev rychit, Volki voyut na lunu; Pahar' v ustali hrapit, Tyazhelo otdavshis' snu. Tleyut ugli v kamel'ke, Vizg sovy pugaet t'mu, I bol'noj lezhit v toske, Savan chuditsya emu. V etot temnyj chas nochnoj Iz mogil, raz®yavshih zev, Duhi legkoj cheredoj Vyskol'zayut, osmelev. Nam zhe, el'fam, chto stremimsya Vsled konyam trojnoj Gekaty* I dnevnyh luchej boimsya, Temnotoj, kak sny, ob®yaty, Nam razdol'e. V dome mysh' Ne spugnet svyatuyu tish'. YA prishel syuda s metloj Musor vymesti doloj*. Vhodyat Oberon i Titaniya so svitoj. Oberon Ozarite sonnyj dom Tihim, tleyushchim ognem; Pust' skol'zyat, kak pticy reya, S feej el'f i s el'fom feya. |tu pesnyu, vsled za mnoj, Pojte v plyaske krugovoj. Titaniya Zatverdim ee sperva, Ves' napev i vse slova; A potom kruzhit' pojdem, Nadelyaya schast'em dom. (Pesnya i plyaska) Oberon Pust' do sveta tam i tut |l'fy po domu snuyut. Lozhe pervoj novobrachnoj Okropim rosoj prozrachnoj, I na nem zachatyj plod Vechnym schast'em procvetet. Svyaz'yu serdca tri chety Budut vechno povity; Nikogda pyatno Prirody Ne otmetit ih porody. Svishch il' zayach'ya guba, SHishka posredine lba, Bezobraz'ya vseh mastej Da minuyut ih detej. S etoj koldovskoj rosoj |l'fy put' predprimut svoj, Vse pokoi okropyat, Ves' dvorec da budet svyat, CHtob hozyainu ego Vedat' mir i torzhestvo. Nu, begom! CHto zh my zhdem? Na zare syuda pridem. Uhodyat Oberon, Titaniya i svita. Pak Esli teni oploshali, To schitajte, chto vy spali I chto etot ryad kartin Byl vsego lish' son odin. Nashe slaboe tvoren'e Rascenite kak viden'e, I pogreshnosti togda My ispravim bez truda. Vam klyanetsya chestnyj Pak, CHto uzh esli, kak-nikak, Delo oboshlos' bez svista, My ispravim vse, i chisto; A ne to - lgunishka ya. Dobroj nochi vam, druz'ya. Vy pohlopajte, a Robin Vam otplatit, chem sposoben. (Uhodit.) KONEC SON V LETNYUYU NOCHX Zaglavie. - V podlinnike komediya ozaglavlena: "A Midsummer-Night's Dream", "Son v noch' serediny leta", t. e. v noch' letnego solncestoyaniya, v tak nazyvaemuyu Ivanovu noch' (na 24 iyunya), kogda, soglasno pover'yam mnogih narodov, v prirode tvoryatsya chudesa i lyudyam viditsya vsyakaya nevidal'. Byt' mozhet, eto zaglavie oznachaet prosto: "Noch' chudes", tem bolee chto, kak yavstvuet iz teksta komedii, neobychajnoe proisshestvie sluchilos' s ee geroyami ne v sredine leta, a v noch' na pervoe maya. Sleduet otmetit', chto i samyj schet dnej, na protyazhenii kotoryh razygryvaetsya dejstvie, u SHekspira sbivchiv. V nachale pervogo dejstviya Tezej i Ippolita govoryat o tom, chto do dnya ih svad'by, t. e. do pervogo maya, ostalos' chetyre dnya i chetyre nochi. V dejstvitel'nosti zhe do pervogo maya prohodit vsego lish' dva dnya i dve nochi. "Son v letnyuyu noch'" vpervye byl izdan v 1600 g., napisan zhe ne pozzhe 1598 g. Dejstvuyushchie lica i mesto dejstviya. - Dejstvie proishodit v Afinah, gde pravit, s titulom gercoga, geroj grecheskih mifov Tezej, prazdnuyushchij svoyu svad'bu s pobezhdennoj im caricej amazonok Ippolitoj. Priblizhennye Tezeya nosyat grecheskie imena. Naryadu s etim afinskie remeslenniki nosyat imena anglijskie, i pritom hristianskie: Piter, Nik, Frensis, Robin, Tom. A zanimayushchie v p'ese vidnoe mesto el'fy i fei s ih carem i caricej i domovoj Pak, ili Plutishka Robin, uzhe polnost'yu porozhdeny anglijskoj narodnoj fantaziej, i vsya komediya, nesmotrya na svoj antichnyj naryad, oveyana duhom staroj Anglii, ee obychaev i poverij. Imya Oberona, kak carya el'fov, vpervye vstrechaetsya v odnom starofrancuzskom romane. Ego suprugu SHekspir uzhe po sobstvennomu proizvolu nazval Titaniej. V lesu... Svershavshimi obryady majskim utrom... - Zdes' imeetsya v vidu ne kakoj-libo drevnegrecheskij, a chisto anglijskij narodnyj obychaj. V noch' na pervoe maya yunoshi i devushki uhodili, pod zvuki muzyki, iz gorodov i dereven' v blizhajshie lesa i vozvrashchalis' na zare s vetvyami i cvetami, chtoby ukrasit' imi svoi zhilishcha. Bylo takzhe mnogo drugih obryadov i uveselenij, svyazannyh s etim vesennim prazdnikom. ...Kostrom, gde trup Didony vospylal... - V "|neide" Vergiliya rasskazyvaetsya, chto karfagenskaya carica Didona strastno polyubila |neya, kotoryj posle gibeli Troi, na puti v Italiyu, gostil u nee. Kogda on ee pokinul, Didona, vzojdya na zaranee prigotovlennyj pogrebal'nyj koster, zakololas' mechom. Otplyvshie troyancy videli plamen' ee kostra. ...smert' Pirama i Fisby. - Rasskaz o Pirame i Fisbe soderzhitsya v "Metamorfozah" Ovidiya (pesn' IV), kotorye ko vremeni SHekspira imelis' v anglijskom perevode. Ego izlagaet i CHoser v svoej "Legende o dobryh zhenah". "Pregorestnaya komediya", kotoruyu repetiruyut, a zatem ispolnyayut afinskie remeslenniki, blizko sleduet Ovidievu syuzhetu, i Piter Klin dovol'no tochno izlagaet ego v svoem neskladnom prologe (dejstvie V, yavl. I). Rekules - vmesto: Gerkules. Fib - vmesto: Feb (Apollon, bog solnca). ...Obgonyaya lunnyj krug. - T. e. bystree, chem nebo Luny s ukreplennoj v nem Lunoj, kotoroe, soglasno teorii Ptolemeya, vmeste s nebesami drugih planet, v tom chisle i Solnca, oborachivaetsya vokrug nepodvizhnoj Zemli v techenie sutok. Podmenysh - sushchestvovalo pover'e, chto fei pohishchayut novorozhdennyh detej i vmesto nih podkidyvayut svoih mladencev. Koridon (u SHekspira - Korin) i Fillida - imena, neredko vstrechayushchiesya v "pastusheskoj" poezii u drevnih i u poetov Vozrozhdeniya. Doch' razbojnika krasavica Perigeniya (Periguna); |gla; kritskaya carevna Ariadna; amazonka Antiopa - vozlyublennye Tezeya, o kotoryh v ego zhizneopisanii povestvuet Plutarh. ...Dern, gde igrayut v mel'nicu... - Dlya igry v "mel'nicu" trebuyutsya osobo rascherchennaya doska i vosemnadcat' shashek. Molodye pastuhi vyrezali chertezh "mel'nicy" v lugovom derne i veli igru kameshkami i derevyashkami. I labirinty na lugah... - vyrezannye v derne zaputannye tropinki, po kotorym begali igrayushchie v "pastushij beg" (ili "Robin-Gudov beg"). ...V prekrasnuyu vestalku, chej prestol / Na Zapade... - namek na korolevu Elizavetu Anglijskuyu (carstv. 1558-1603). Leviafan - morskoe chudovishche, upominaemoe v Biblii. Vo vremena SHekspira ego otozhdestvlyali s kitom. ...Feb ubegaet, Dafna mchitsya vsled... - V grecheskom mife vlyublennyj Feb-Apollon presledoval nimfu Dafnu, no ona spaslas' ot nego, prevratis' v lavrovoe derevo. Grifon - skazochnyj zver', krylatyj lev s orlinoj golovoj. Filomela - v poeticheskom yazyke - solovej. Soglasno grecheskomu mifu, zlopoluchnaya carevna Filomela byla prevrashchena v solov'ya. "U Ninovoj grobnicy"... - legendarnyj car' Nin - muzh Semiramidy, osnovatel' Ninevii. V rasskaze Ovidiya Piram i Fisba naznachayut drug drugu svidanie vozle ego grobnicy. Brat - brat Luny - Solnce. Tavr - gornaya cep' v Maloj Azii. ...majskaya raskrashennaya machta... - vysokij, pestro raskrashennyj derevyannyj stolb, ubrannyj cvetami i zelen'yu, vozdvigavshijsya v prazdnik pervogo maya. Vokrug nego plyasali i veselilis'. Aheron - v grecheskoj mifologii odna iz rek podzemnogo carstva mertvyh. Gonec Avrory - utrennyaya zvezda, Venera. Vozlyublennyj zari - ohotnik Kefal, muzh Prokridy, kotorym plenilas' |os, boginya utrennej zari (grech. mif.). My sovershili dolzhnye obryady... - Tezej imeet v vidu obryady, sovershaemye rannim utrom pervogo maya. Kadm - legendarnyj osnovatel' goroda Fivy v Drevnej Grecii. Gon - ohotnichij termin, oznachayushchij "sobachij laj". Valentinov den'. - Schitalos', chto v Valentinov den' (14 fevralya) sovershayutsya "ptich'i svad'by". Elena - prekrasnaya spartanskaya carica, pohishchennaya Parisom, vinovnica Troyanskoj vojny. Frakijskij pevec - legendarnyj poet Orfej, kotorogo rasterzali vakhanki za to, chto on storonilsya zhenshchin. Prolog. - CHitaya prolog, Klin delaet ostanovki tam, gde ne sleduet, i, naoborot, ne delaet ih tam, gde oni dolzhny byt'. Poetomu ego slova poluchayut obratnyj smysl. Pri pravil'nom razmeshchenii znakov prepinaniya istinnyj smysl prologa vosstanavlivaetsya. Limandr, Elena. - Aktery dolzhny byli proiznesti: "Leandr" i "Gero", imena vernyh lyubovnikov antichnoj legendy. SHafal, Prokrusa. - Drugaya obmolvka. Sledovalo nazvat' Kefala i Prokridu, supruzheskuyu chetu grecheskogo mifa. Furii - v antichnoj mifologii bogini proklyatiya, mesti i kary. Parka - v antichnoj mifologii Parki - bogini sud'by. Odna iz nih namatyvaet na vereteno kudel', drugaya pryadet iz nee nit' chelovecheskoj zhizni, tret'ya v dolzhnyj mig pererezaet etu nit'. Tri Sestry - tri Parki (sm. predydushchee primech.). ...Vsled konyam trojnoj Gekaty... - t. e. vsled za kolesnicej Luny. V drevnem mire Gekata schitalas' trojnoj boginej, caryashchej v preispodnej kak Gekata, na zemle kak Artemida (Diana) i na nebe kak Luna. ...Musor vymesti doloj. - Sushchestvovalo pover'e, chto v domah horoshih hozyaek Pak po nocham podmetaet pol. Mihail Lozinskij