kazhdom proizvedenii iskusstva mozhno obnaruzhit' nekuyu celostnuyu filosofiyu, ya schitayu, chto "Troil i Kressida", kak, vprochem, bol'shinstvo p'es i poem SHekspira, soderzhit filosofiyu sui generis. Filosofiya eta vyrazhena ne tol'ko v prostrannyh rassuzhdeniyah (vrode izvestnyh rechej Ulissa o "poryadke" i "vremeni"), no takzhe i v poeticheskih obrazah, povtoryayushchihsya v izvestnom ritme, a eshche bolee - v samih personazhah, situaciyah i konfliktah. V konkretnom proizvedenii vse eti sredstva dramaticheskoj vyrazitel'nosti chasto vystupayut v sochetanii, sostavlyaya slozhnuyu sistemu tezisov, antitezisov i sintezov. Dazhe sosredotochivayas' na dovol'no uzkoj, hotya, po moemu mneniyu, ves'ma vazhnoj, teme filosofii vremeni, ya postarayus' ne upuskat' iz vidu bolee shirokie svyazi i podteksty. "Neobychnost' i velikolepie" obrazov vremeni v "Troile i Kresside" otmecheno Kerolajn Sperdzhen, kotoraya schitaet, chto "razlichnye personazhi p'esy predstavlyayut naibolee raznoobraznye i porazitel'nye aspekty vremeni, kakie mozhno najti vo vsem tvorchestve SHekspira". Ona priznaet takzhe, chto filosofiya p'esy "sosredotochena na mogushchestve vremeni i na predelah etogo mogushchestva" {Spurgeon Caroline. Shakespeare's imagery and what it tells us. Cambridge: Paperback ed., 1965, p. 178, 176.}. Odnako v tolkovanii etoj filosofii ona opiraetsya na misticheskuyu interpretaciyu p'esy Dzh. Uilsonom Najtom i, kak mne kazhetsya, zahodit chereschur daleko, utverzhdaya ego polozhenie, chto p'esa "soderzhit koncepciyu lyubvi kak chego-to bolee vysokogo, bolee duhovnogo i tonkogo, no vmeste s tem i bolee dolgovechnogo, chem samo vremya, i imenno poetomu nesposobnogo konkretno voplotit'sya v potoke sobytij" {Ibid., p. 179.}. Vyvody professora Sperdzhen otrazhayut etu misticheskuyu napravlennost' ee mysli: "Takim obrazom dopuskaetsya vozmozhnost' sostoyaniya ili soznaniya, nahodyashchegosya za predelami vremennogo, gde lyubov' sposobna sushchestvovat' kak vnevremennaya real'nost'" {Ibid., p. 180. Pochti protivopolozhnuyu poziciyu zanimaet R. A. Foks. On opredelyaet "Troila i Kressidu" kak "velikolepnuyu p'esu v satiricheskom rode, mrachnuyu lish' v toj mere, v kakoj pokazyvaet cheloveka ne geroicheskim idealom tragedii i ne romanticheskim idealom schastlivyh komedij, a takim, kakov on est', v komicheskom protivorechii ego rechej i postupkov, principov i praktiki, romanticheskoj vlyublennosti i delovyh podrobnostej obol'shcheniya" (Foakes R. A. Op. cit, p. 60).}. |ti vyvody, konechno, polezno proverit' tshchatel'nym analizom shekspirovskogo teksta (skazannoe vyshe o "tehnike" izobrazheniya vremeni ne budet zdes' povtoryat'sya, no poluchit dal'nejshee razvitie). CHtoby srazu perejti k suti dela, zajmemsya dvumya "filosofskimi" rechami Ulissa. Mozhet pokazat'sya, chto pervaya iz nih, o sopodchinenii i poryadke, ne otnositsya k nashej teme. Odnako pri vnimatel'nom chtenii obnaruzhivaetsya znamenatel'naya svyaz' mezhdu pervoj i vtoroj rechami, a tochnee, mezhdu koncepciyami "poryadka" i "vremeni", o kotoryh v nih govoritsya. Svyaz' eta, kak ya nadeyus' pokazat' dalee, vystupaet dazhe v vide nenavyazchivogo i tonkogo protivopostavleniya {Protivorechie mezhdu koncepciyami "poryadka" i "vremeni" mozhno yasno prosledit' v istoricheskih p'esah SHekspira. Dlya podrobnogo rassmotreniya etogo voprosa pozvolyu sebe soslat'sya na dve moih stat'i: Shakespeare-Jahrbuch, Weimar, 1974, Bd, 110, 1975, Bd. 111.}. Vsemi priznano, chto pervaya iz rechej Ulissa (I, 3, 75-137) naibolee polno vyrazhaet tradicionnuyu koncepciyu sopodchineniya i poryadka, stol' chasto figuriruyushchuyu ili upominaemuyu v p'esah SHekspira, osobenno istoricheskih. Koncepciya eta voshodit k antichnosti i rannehristianskomu miru, no ona polnost'yu voshla i v ideologiyu feodal'nogo obshchestva, ibo otlichno podtverzhdala ego osnovnoj dogmat: izvechnuyu stroguyu ierarhiyu vo vselennoj i na zemle, v prirode i v chelovecheskom obshchestve - ierarhiyu, ustanovlennuyu i soblyudaemuyu bogom {Issledovateli nahodyat v rechi Ulissa o poryadke celyj ryad otzvukov tvorenij filosofov i poetov - ot Gomera, Platona, Ovidiya, blazhennogo Avgustina i Boeciya do CHosera, Lidgejta, Rable, Tomasa |liota, Spensera, Hukera, Reli i elizavetinskih propovedej. Sm.: Tillyard E. M. W. The Elizabethan world picture. London, 1943; Idem. Shakespeare's problem plays. London, 1950; Shakespeare W. Troilus and Cressida. The New variorum ed./Ed. by H. N. Hillebrand, T. W. Baldwin. Philadelphia; London, 1953, p. 389-410.}. Uliss izlagaet etu koncepciyu s velichajshim oratorskim iskusstvom, ukrashaya ee yarkimi obrazami, privodya paralleli iz zhizni vselennoj i chelovecheskogo obshchestva. Pri etom on postoyanno protivopostavlyaet idealy "centra, ranga, starshinstva, obychaya i poryadka", "prava pervorodstva i skipetrov, i lavrov, i koron" uzhasam razdora, razvala, haosa i zlostnoj anarhii, vocaryayushchihsya tam, gde rasshatany i poprany sopodchinenie i poryadok, kak eto proishodit v grecheskom stane. Priem etot harakteren dlya SHekspira; on izlagaet kakoj-libo iz osnovnyh dogmatov gospodstvuyushchej ideologii, chtoby zatem podvergnut' ego surovoj proverke v dramaticheskom konflikte, rozhdennom real'noj dejstvitel'nost'yu. Podobnoe mozhno nablyudat' v "Richarde II", gde svyashchennaya dlya feodal'nogo obshchestva doktrina bozhestvennogo prava korolej stalkivaetsya s istoricheskim krizisom, privodyashchim k nizlozheniyu korolya, kotoryj "zrya tratil vremya", i k zahvatu vlasti chelovekom bolee sil'nym i sposobnym. Kogda Agamemnon, "slavnyj vozhd'" i "Grecii glava", soglashaetsya s Ulissom otnositel'no "suti neduga", porazivshego grecheskoe vojsko, i sprashivaet, chem zhe iscelit' ego, Uliss ne daet pryamogo otveta. On lish' podkreplyaet svoi filosofskie rassuzhdeniya primerom Ahillesa, ukazyvaya na ego nepodobayushchee povedenie, kak na glavnuyu prichinu razdorov i razlozheniya v grecheskom stane. Pozdnee, soveshchayas' so starcem Nestorom, on prosit ego "zamenit' emu vremya", chtoby "pridat' zrelost'" zarodivshejsya u nego mysli. Uliss osoznaet, chto imenno nado sdelat': izlechit' Ahillesa ot gordyni. A dlya etogo luchshe vsego poslat' na poedinok s Gektorom Ayaksa kak predstavitelya grekov, demonstrativno minuya Ahillesa. Kogda grecheskie voenachal'niki povinuyutsya etomu resheniyu i defiliruyut pered shatrom Ahillesa, podcherkivaya polnoe prenebrezhenie k nemu, geroj, do teh por prodolzhavshij dut'sya, oshchushchaet nekotoruyu trevogu. |to podgotavlivaet pochvu dlya togo, chtoby dat' emu celitel'nyj urok. Znamenatel'no, chto glavnoj temoj etogo uroka Uliss izbiraet dejstvie vremeni. Ego rech' ne soderzhit pryamyh ukorov Ahillesu, vinovniku narusheniya poryadka i sopodchineniya sredi grecheskih voinov. Vmesto etogo Uliss pokazyvaet, kak vremya pogloshchaet deyaniya proshlogo, dazhe velichajshie; kak ono predaet zabveniyu naibolee dostojnyh i s kakoj gotovnost'yu vklyuchaet vseh novopribyvshih v sostyazanie za pochesti i slavu: Ved' vremya, kak hozyain dal'novidnyj, Proshchayas', tol'ko ruku zhmet pospeshno, Vstrechaya zh - v rasprostertye ob®yat'ya Prishedshih zaklyuchaet. Slovo "zdravstvuj" Ulybchivo, a tihoe "proshchaj" Unylo. Zabyvayutsya legko Bylaya doblest', krasota, otvaga, Vysokoe proishozhden'e, sila, Lyubov' i druzhba, dobrota i nezhnost'. Vse ochernit zavistlivoe vremya... (III, 3, 165-174) Dlya zorkogo i zhitejski mudrogo Ulissa lyudskie doblesti i sversheniya ne mogut byt' vechnymi, ibo vse oni razrushayutsya ili obescenivayutsya vremenem. Lyubov' k novizne, obshchaya vsem lyudyam, pridaet cennost' novym licam i novym veshcham, pust' dazhe ustupayushchim dostoinstvami svoim predshestvennikam. Otsyuda sleduet, chto v chelovecheskom obshchestve nedostizhim postoyannyj i neizmennyj poryadok. Dazhe esli "mir blazhennyj cvetushchih stran" ne narushaetsya otkrytymi myatezhami, sushchestvuet menee yavnyj, menee ustrashayushchij, no stol' zhe moshchnyj faktor, kotoryj v konce koncov podtachivaet priznannye cennosti i prinyatyj poryadok veshchej, gubit krasotu i um, ubivaet v lyudyah vzaimnuyu lyubov' i druzhbu. Vse eto delaet "zavistlivoe vremya". Pri vnimatel'nom izuchenii i sravnenii obnaruzhivaetsya kontrast mezhdu pervym filosofskim rassuzhdeniem Ulissa o poryadke i ego posleduyushchim rassuzhdeniem o dejstvii vremeni. Mozhno zametit' i drugoj, kosvennyj, no tem ne menee rezkij kontrast, a imenno, protivorechie mezhdu koncepciej vremeni, izlagaemoj Ulissom, i slovami Kressidy o lyubvi, pobezhdayushchej i vremya i smert'. Vsem svoim hodom p'esa podvergaet zhestokomu obstrelu staruyu veru v neizmennyj poryadok i vernuyu lyubov'. I togda stanovitsya yasno, chto rech' o vremeni ne sleduet prinimat' kak otdel'noe, chisto filosofskoe rassuzhdenie. Ona ne tol'ko svyazana s predydushchej i posleduyushchej rechami, no imeet vpolne opredelennuyu cel': pobudit' Ahillesa k dejstviyu. Vot pochemu Uliss zavershaet ee slovami, tonko sochetayushchimi ukor i lest'. On napominaet Ahillesu (dlya tochnosti perevodim prozoj): "CHto nedvizhno - ne tak v glaza brosaetsya, kak to, chto dvizhetsya" (II, 3, 183). Zatem on perechislyaet bylye slavnye podvigi Ahillesa, pobudivshie samih bogov vmeshat'sya v Troyanskuyu vojnu. Rech' ego ne srazu okazyvaet dejstvie. Sperva ona vyzyvaet ukory sovesti u Patrokla, kotoryj govorit Ahillesu: Tebe ne raz sovetoval ya to zhe. Hot' zhenshchina s uhvatkoyu muzhskoj Protivna vsem, ne luchshe i muzhchina, Kogda vo vremya gibel'noj vojny Na zhenshchinu pohodit. (III, 3, 216-219) Dalee Patrokl umolyaet svoego slavnogo druga ne otkazyvat'sya sovershit' neobhodimoe. Svyaz' mezhdu vremenem i neobhodimost'yu - takzhe harakternyj dlya SHekspira hod mysli; eto my znaem iz ego istoricheskih hronik. V predosteregayushchih slovah Patrokla neobhodimost' vyglyadit trebovatel'no i grozno: Tak beregis'. Net tyazhelee rany Toj, chto svoej rukoj nanesena. Opasnosti yavlyayutsya neredko Ot sobstvennoj oploshnosti; oni, Kak lihoradka, chasto zarazhayut, Kogda sidim na solncepeke my. (III, 3, 228-233) CHto kasaetsya samogo Ahillesa, to na mgnovenie i v nem probuzhdaetsya energiya. No zatem sleduet novyj, neozhidannyj povorot dejstviya. Upodoblyayas' kapriznoj zhenshchine, geroj vyrazhaet zhelanie "v odezhde mirnoj Gektora uzret'" (III, 3, 236-238). I tol'ko posle gibeli Patrokla v vozobnovivshemsya srazhenii Ahilles probuzhdaetsya i budet besposhchaden. Ne rechi, hotya by i samye mudrye ili plamennye, no potryasenie, vyzvannoe gibel'yu yunogo druga, - vot chto nuzhno, chtoby pobudit' grecheskogo geroya k dejstviyu. Vprochem, kogda idet vojna, gibel' druzej stol' zhe neotvratima, kak i samyj hod vremeni. CHtoby, predstavit' shekspirovskuyu anatomiyu vremeni vozmozhno polnee, neobhodimo vyyasnit' eshche odin aspekt ego beskonechnogo raznoobraziya. Hotya vremya obychno byvaet pokazano v ego dinamike, ono inogda mozhet imet' v staticheskoe znachenie starogo vremeni, staryh obychaev i tradicij {Takaya koncepciya vremeni naibolee yasno vyrazhena v istoricheskih hronikah, naprimer "Korole Dzhone" (III, 1, 324 i dal'she) ili "Richarde II" (II, 1, 195-199). |ti aspekty vremeni rassmatrivaet L. E. Pinskij. Sm.: Pinskij L.E. SHekspir: Osnovnye nachala dramaturgii. M., 1971.}. Oba eti protivopolozhnye znacheniya yasno vystupayut v nachale 3-j sceny III dejstviya, kogda Kalhas prosit grecheskih voenachal'nikov obmenyat' ego doch' Kressidu na plennogo troyanca Antenora. V etom edinstvennom svoem znachitel'nom monologe Kalhas napominaet o svoih zaslugah pered grekami, a takzhe o svoem dare predvideniya, pobudivshem ego pokinut' Troyu dlya grecheskogo stana. Osobenno krasnorechiv on, kogda dokazyvaet, chto "prispelo vremya", t. e. chto nastoyashchij moment kak nel'zya bolee blagopriyaten dlya obmena plennymi, i kogda podcherkivaet, kakuyu nekogda prines zhertvu, ostaviv nadezhnye blaga radi nenadezhnogo budushchego, lishiv sebya "druzej, rodnyh, i pochestej, i sana" (III, 3, 2-10). Sleduet dobavit', chto, hotya podobnoe sochetanie siyuminutnogo (instant) vremeni s obychnym (customary) vpolne ubeditel'no dlya grecheskih voenachal'nikov, v p'ese ono yavlyaetsya isklyucheniem. Obratimsya snova k scene, gde Gektor posle poedinka s Ayaksom prinimaet priglashenie grekov i poyavlyaetsya v nepriyatel'skom lagere ne to chtoby "v odezhde mirnoj", no v dostatochno mirnom nastroenii. Ego druzhestvennaya beseda s predvoditelyami grekov takzhe soderzhit mysli o prirode vremeni. Sperva Agamemnon ubezhdaet Gektora vospol'zovat'sya migom, kogda "odna lish' druzhba torzhestvuet", pozabyt' i proshloe i budushchee: Pust' vse, chto predstoit, i vse, chto bylo, Poglotit v etot den' reka zabven'ya. (IV, 5, 166-167) |tot pragmaticheskij podhod tipichen dlya voinov, kotorye ponevole zhivut v nastoyashchem. K tomu zhe Agamemnon, slovno prodolzhaya rech' Ulissa, prizvannuyu pobudit' Ahillesa k dejstviyu, povtoryaet, chto proshlye deyaniya, kak i budushchie sobytiya, pogloshchaet reka zabven'ya. No edva lish' Gektor vstupaet v besedu s Nestorom i Ulissom, kak segodnyashnij den' vojny otstupaet pered panoramoj proshlogo. Nestor, kotoryj "ob ruku so vremenem idet" ili, kak sam on komichno povtoryaet, "videl vremya", vspominaet, kak chasto Gektor "prokladyval svoj put'" sredi grecheskih voinov, odnako bogoravnyj geroj vsegda po-rycarski shchadil upavshih, bespomoshchno prostertyh u ego nog. Raspalyayas' sobstvennymi slovami, Nestor eshche dal'she uglublyaetsya v proshedshee, v mificheskie vremena, kogda on posle znamenitogo pohoda YAzona za zolotym runom srazhalsya s legendarnym predkom Gektora, troyanskim carem Laomedonom. My vidim, kak mif, lezhashchij v osnove p'esy, blagodarya Troilu i istorii ego lyubvi uhodit v budushchee, priblizhayas' po harakteru k srednevekovomu rycarskomu romanu i dazhe k bolee pozdnej literature, a u starca Nestora voznikayut v pamyati drevnejshie predaniya o pohodah i bitvah. Posle starcheskih vospominanij Nestora Uliss, kotoryj naibolee yasno vidit dinamiku vremeni, vspominaet ego staroe prorochestvo o gibeli Troi. Gektor pariruet eti slova novym prorochestvom o gryadushchem krovoprolitii. Odnako oni skoro soglashayutsya predostavit' vse resheniya vremeni: YA znayu: vremya Rassudit vseh. Konec venchaet delo. (IV, 5, 224-226) Var'iruya etu drevnyuyu pogovorku (Finis coronat opus), Gektor vyrazhaet mysl', chto i konec, venchayushchij vse dela, dolzhen byt' prinesen vremenem. |to primechatel'no tem, chto vremya zamenyaet zdes' bogov v ih roli verhovnyh sudej chelovecheskih del. V V dejstvii, pered bitvami, kotorye tak nichego i ne reshat, obraz vremeni vvoditsya snova - v dialekticheskom edinstve toroplivyh mgnovenij i medlennoj postupi istorii ili mifologii. Esli vremya vosprinimaetsya stol' pragmaticheski i odnovremenno istoricheski ili dazhe v plane mifa (geroyami voennyh scen), kakim zhe okazyvaetsya ono dlya Troila, tragicheskogo geroya lyubovnoj povesti? Stoit otmetit', chto scena druzhestvennoj vstrechi Gektora s grekami zavershaetsya kratkim dialogom Ulissa i Troila, kotoryj prosit provesti ego k shatru Kressidy i v zaklyuchitel'nyh slovah vyrazhaet ne tol'ko svoyu lyubov', no i terzayushchie ego opaseniya: Ona lyubima, lyubit i stradaet. No zhadnyj rok zloschastnuyu terzaet. (IV, 5, 292-293) Stol' trevozhnoe oshchushchenie nedolgovechnosti lyubvi pryamo protivopolozhno zavereniyam Kressidy, kotoraya tverdit o prochnosti lyubvi, ne podvlastnoj ni vremeni, ni smerti. Otlichaetsya ono i ot obshchego nastroeniya "Sonetov", gde vernaya lyubov' chasto okazyvaetsya sil'nee vremeni, gde o lyubvi govoritsya, chto eto ne "vnebrachnyj rebenok sud'by", chto ona "ne zavisit ni ot laski vremeni, ni ot ego vrazhdy" (sonet 124). Zato eti opaseniya vpolne v duhe razbiraemoj nami p'esy - skepticheskoj, gor'koj i lishennoj illyuzij. |ti chuvstva dlya Troila ne novy. Uzhe v svoem lyubovnom priznanii on bol'she vsego hochet, chtoby na ego "vernost' i doverchivost'", na ego "chistejshuyu, vernuyu, predannuyu lyubov'" Kressida otvechala tem zhe (III, 2, 161-163). On s samogo nachala chuvstvuet, chto ego lyubov' sil'nee, chem lyubov' Kressidy. Vot pochemu, vynuzhdennyj vnezapno razluchit'sya s nej, on snova govorit o svoih opaseniyah. On umolyaet ee hranit' vernost', a eshche luchshe - izbegat' iskushenij. Kogda Kressida s negodovaniem sprashivaet: "Uzhel' ty somnevaesh'sya vo mne?", on govorit, chto ne somnevaetsya, odnako tut zhe osteregaet: Net. No inogda my delaem to, chego ne hoteli by, I sami dlya sebya okazyvaemsya demonami, Kogda iskushaem nashi slabye sily, Slishkom polagayas' na nih; a oni nenadezhny. (IV, 4, 92-96; podstrochnyj perevod moj. - 3. S.) Hotya "my" nesomnenno otnositsya zdes' prezhde vsego k Kresside, a ne k nemu samomu, on trevozhno oshchushchaet opasnost' peremen, grozyashchuyu vsem - i dazhe stol' moguchemu chuvstvu, kak lyubov'. V otnoshenii Kressidy osnovatel'nost' ego opasenij obnaruzhivaetsya udivitel'no skoro. Ona, pravda, sama ne ishchet "iskusheniya dlya svoih slabyh sil". No, vstretivshis' s iskusheniem, poddaetsya emu, hotya i s nekotorym soprotivleniem, no vmeste s tem s provorstvom, kotoroe napominaet "gnusnuyu pospeshnost'" korolevy Gertrudy i vyzyvaet odnovremenno i zhalost', i uzhas. Nu, a Troil? Mozhet byt', hotya by ego primer dokazyvaet misticheskuyu vnevremennuyu lyubov', kakuyu usmotreli v p'ese Karolina Sperdzhen i Dzh. Uilson Najt? YA malo nahozhu etomu svidetel'stv v tekste p'esy, kak ni starayus' i kak ni sochuvstvuyu Troilu. Naivysshij vzlet ego chuvstva, ego "bezumnaya strast'" (great distraction), kak nazyvaet eto Uliss, estestvenno, prihoditsya na scenu, v kotoroj Diomed uspeshno soblaznyaet Kressidu. Kogda eto tyazhkoe ispytanie pozadi, kogda, po vyrazheniyu Ulissa, "vse koncheno", - Troil ne v silah dvinut'sya, ne mozhet sobrat'sya s myslyami. Emu nepremenno nuzhno ponyat' smysl etoj neveroyatnoj situacii. On upryamo hochet verit' svoemu serdcu i svoej nadezhde, otkazyvayas' verit' glazam i usham. Uliss vozvrashchaet ego k dejstvitel'nosti, no togda on nachinaet somnevat'sya v samom sushchestvovanii Kressidy ili, pri novom povorote svoih zaputannyh rassuzhdenij, v tom, ona eto ili ne ona. Emu vidyatsya kak by dve Kressidy - Kressida Diomeda i ego sobstvennaya, razdelennye bezdonnoj propast'yu. V ego rasstroennom voobrazhenii, terzaemom neprimirimymi protivorechiyami, voznikayut samye prichudlivye obrazy, no razdvoenie, kotoroe emu mereshchitsya, vyzvano ne misticheskoj ekzal'taciej, a prezhde vsego oskorblennoj strast'yu {Podrobnyj analiz monologa Troila o razdvoenii Kressidy vyhodit za ramki moej temy.}. Trezvo myslyashchij Uliss dvazhdy, pochti podryad, govorit imenno o "strasti" Troila (V, 3, 160, 179) i pytaetsya sderzhivat' ego. A Tersit s ego gryaznym voobrazheniem legko nahodit dlya burnogo otchayaniya Troila cinichnye slova; on proiznosit ih v storonu, a potom povtoryaet svoj diagnoz: "Rasputstvo i razboj, razboj i rasputstvo - eto vsegda v mode! Ah, pripeki ih d'yavol v samoe uyazvimoe mesto!" (V, 2, 175, 191-193). Pravda, Troil eshche raz pylko govorit o svoej vechnoj lyubvi: Nikogda Nikto, nigde tak ne lyubil, kak ya! (V, 2, 163-164) No primechatel'no, chto za ego poslednimi slovami lyubvi nemedlenno sleduyut slova nenavisti: Kressidu tak zhe strastno ya lyublyu, Kak strastno Diomeda nenavizhu. (V, 2, 165-166) Oskorblennaya strast' Troila raskalyvaet ego lyubov', prevrashchaet ee v navyazchivuyu ideyu lyubvi-nenavisti, gde nenavist' obrashchena na novogo soblaznitelya. |to opyat'-taki vpolne estestvenno. Ved' ego zhazhda vechnoj lyubvi byla v dejstvitel'nosti udovletvorena vsego lish' odnoj noch'yu - strasti, kogda on soblaznil Kressidu s pomoshch'yu opytnogo Pandara. Paradoksal'no, no imenno eto, a zatem potryasenie vnezapnoj razluki iz-za "prevratnostej vojny" ob®yasnyayut rasputnoe povedenie Kressidy v grecheskom lagere. Dejstvie p'esy nachinaetsya proshchaniem Troila s oruzhiem, a blizko k koncu ee my slyshim gor'koe proshchanie ego s lyubov'yu: "Proshchaj, zmeya-izmennica" (V, 2, 184). Teper' on, naprotiv, vooruzhaetsya i hochet iskat' zabveniya v mesti, "bezzhalostno iskorenyaya zhalost'" (V, 3, 47). Odnako vse predydushchee dejstvie pokazalo bescel'nost' i nelepost' Troyanskoj vojny. Poslednie sumatoshnye sceny pokazyvayut eto eshche bolee unichtozhayushchim obrazom. Deyatel'nost' Troila zamykaetsya v porochnom kruge. Samoj nelepoj scenoj vo vsej p'ese yavlyaetsya, pozhaluj, yarostnoe napadenie Troila na Diomeda i Ayaksa vo vremya poslednej bitvy, kotoraya dolgo ne prinosit nikomu reshayushchego uspeha. Zanesya svoj "yaryj mech" nad Diomedom, otvergnutyj lyubovnik vosklicaet: Ostanovis', predatel'! I za konya mne zhizn'yu zaplati. (V, 6, 6-7) Itak, rech' idet uzhe ne o Kresside, a o kone! Pered nami uzhe ne vernyj vlyublennyj, a skoree Richard III! Ob®yasnenie etogo, ves'ma neozhidannogo, vosklicaniya mozhno najti v istochnikah, kotorymi pol'zovalsya SHekspir (osobenno u Kekstona); tam podrobno opisano, kak Troil byl sbroshen Diomedom s konya (sr. nachalo 5-j sceny, gde Diomed posylaet Troilova konya Kresside v znak togo, chto teper' on - ee rycar'). No SHekspir dolzhen byl yasno videt', chto v kontekste ego p'esy vosklicanie Troila ravnyaetsya grotesknomu snizheniyu kak geroiki vojny, tak i geroiki lyubvi. A vot eshche odin paradoks. Na prizyv Troila k otmshcheniyu Ahilles otklikaetsya beschestnym postupkom: on podsteregaet bezoruzhnogo Gektora, velit ubit' ego, a zatem vlachit ego telo po brannomu polyu v nasmeshku nad rycarskim kodeksom boya. Nasmeshka dostigaet predela, kogda Ahilles pozvolyaet mirmidonyanam slavit' ego za eto kak geroya. I vot chto eshche ne dolzhno uskol'znut' ot nashego, vnimaniya. Poslednyaya ugroza Troila, obrashchennaya k "shatram vragov nadmennyh" (V, 10, 23), pokazyvaet, chto ego nenavist' pereshla s Diomeda na "truslivogo verzilu" (V, 10, 26) Ahillesa, kotorogo nadlezhit pokarat' za ubijstvo Gektora. Potok grotesknyh i krovavyh sobytij privodit k tomu, chto strast' Troila k Kresside perehodit v zhazhdu mesti Diomedu, a zatem Ahillesu. Nadezhda otomstit' - vot edinstvennoe, chto ostaetsya Troilu, i my pokidaem ego, kogda on ves' vo vlasti mrachnyh myslej i predchuvstvij. CHto kasaetsya istorii sozdaniya "Troila i Kressidy", to predpolagaemaya data napisaniya i postanovki etoj p'esy (okolo 1602 g.) pokazyvaet, chto ona byla, pomimo vsego prochego, edinstvennym v svoem rode satiricheskim kommentariem SHekspira k poslednemu "dokuchnomu, tusklomu i nenuzhnomu" ("Gamlet", I, 2, 133) etapu vojny Anglii s Ispaniej. Da i voobshche ko vsyakoj vojne. Vot pochemu i otradno, i zakonomerno, chto p'esa, nachinayushchayasya voinstvennym prologom, konchaetsya ves'ma negeroicheskim epilogom, proiznosimym svodnikom Pandarom. Pandar, sochetayushchij naklonnosti svodnika so zlobnoj nasmeshlivost'yu Tersita, rezyumiruet svoi vzglyady na zhizn' v poslednej pesenke, kotoraya pereklikaetsya s ego dvusmyslennoj pesnej dlya Eleny v seredine p'esy ("Lyubov', lyubov' vsem mirom upravlyaet" - III, 1, 108-119), i etimi nestrojnymi zvukami zavershaet slozhnyj kontrapunkt p'esy. Esli v scene s Elenoj Pandar byl eshche polon "pylkoj krovi", rozhdayushchej "pylkie mysli", a zatem i "pylkie dejstviya", to teper' on star godami, otyagoshchen nepriglyadnym opytom i slovno osveshchen besposhchadnym prozhektorom shirokoj vremennoj perspektivy. Kryahtya i stenaya ot nedugov, kakimi nagradilo ego remeslo svodnika, on poet na proshchanie o prevrashcheniyah lyubvi: Rezvitsya pchelka - veselo ej zhit', Poka sposobna med ona nosit', Bez meda i bez zhala - chto v nej tolku? Vse obizhayut bednen'kuyu pchelku. (V, 10, 41-44) Na sej raz Pandar nesomnenno metit svoej pesenkoj v Troila; eto ego bella vendetta molodomu vlyublennomu, kotoryj tol'ko chto prognal ego tak reshitel'no i serdito. V grotesknom izobrazhenii Pandara vechnaya lyubov', kotoroj zhazhdet Troil, stanovitsya pohot'yu, dlyashchejsya lish' do teh por, poka est' "zhalo" i est' "med". Odnako i kratkie vspyshki strasti mogut imet' dlitel'nye posledstviya. Na eto i namekaet Pandar. Proshchayas' so zritelyami, on obeshchaet novuyu vstrechu "mesyaca cherez dva" (V, 10, 53). Obychno eto tolkuyut kak obeshchanie SHekspira zakonchit' istoriyu Troi v drugoj p'ese, kotoraya budet pokazana cherez dva mesyaca. Kakov by ni byl smysl etih slov, tochnoe ukazanie vremeni, kotoroe daet Pandar, poslednij shtrih v harakteristike etogo personazha, otlichayushchegosya kak delovitost'yu, tak i mrachnoj zhelchnost'yu. Kogda on obeshchaet k etomu vremeni napisat' zaveshchanie i ostavit' zritelyam svoi bolezni, nam vspominaetsya drugoe izvestnoe prodolzhenie istorii Troi, gde tozhe figuriruet zaveshchanie. YA imeyu v vidu "Zaveshchanie Kressidy" Roberta Genrisona; tam nevernuyu geroinyu postigaet kara v vide prokazy, kotoraya v te vremena associirovalas' s groznymi venericheskimi boleznyami, i ona umiraet, raskayavshis' i osteregaya chitatelej: takovy posledstviya rasputstva! Takim obrazom, razvyazka "Troila i Kressidy" okazyvaetsya stol' zhe protivorechivoj i ostavlyaet stol'ko zhe vozmozhnostej dlya tolkovanij, skol'ko i ves' tekst p'esy i vse zaklyuchennoe v nej dejstvie. Voennyj konflikt ne nahodit razresheniya, no zato vojna reshitel'no razvenchana; lyubov' oskvernena; ustremleniya v vechnost' unichtozhayutsya mimoletnymi vspyshkami strasti, pohot'yu i rasputstvom. V pamyati ostaetsya napryazhennoe dvizhenie ot mifa k dejstvitel'nosti, ot illyuzii k real'nosti, ot starogo, rushashchegosya nravstvennogo i social'nogo poryadka k novomu, - rozhdayushchemusya v neumolimom i neotvratimom bege vremeni. Perevod s anglijskogo Z. Aleksandrovoj. "PERIKL" SHEKSPIRA.  (Na puti k romanticheskoj tragikomedii) I. Rackij Tvorcheskij put' SHekspira zavershaetsya sozdaniem "Perikla", "Cimbelina", "Zimnej skazki" i "Buri". Proizvedeniya eti sostavlyayut samostoyatel'nyj etap tvorchestva velikogo anglijskogo dramaturga, novoe kachestvo ego dramaturgii - romanticheskuyu tragikomediyu {Obshchaya harakteristika romanticheskoj tragikomedii kak zhanra dana v drugih stat'yah avtora i ne povtoryaetsya v dannoj rabote. Sm.: Rackij I. Problema tragikomedii i poslednie p'esy SHekspira. - Teatr, 1971, e 2, s. 105-113; On zhe. Poslednie p'esy SHekspira i tradiciya romanticheskih zhanrov v literature. - V kn.: SHekspirovskie chteniya. 1976. M., 1977, s 104-139. Vo vtoroj stat'e avtor obosnovyvaet pravomernost' opredeleniya "romanticheskij" primenitel'no k kompleksu yavlenij renessansnoj literatury, v tom chisle i k "Periklu" (s. 124-125).}. "Perikl" (1608) byl pervym opytom v novom vide dramy. Otnoshenie k "Periklu" v kritike menyalos' eshche bolee rezko, chem k prochim poslednim p'esam. Neudovletvoritel'noe sostoyanie teksta i neyasnye problemy avtorstva v nemaloj stepeni pooshchryali prenebrezhitel'nye otzyvy o "Perikle", bytovavshie v XVIII-XIX vv. Za "Periklom" prochno ustanovilas' reputaciya odnoj iz samyh slabyh rabot, k kotorym SHekspir prilagal ruku. Otmechali otsutstvie yarkih i original'nyh harakterov, podcherkivali bednost' mysli, ukazyvali na dramaturgicheskie nesovershenstva: razbrosannost' i epizodichnost' dejstviya, nepravdopodobie sobytij, slabost' dramaticheskogo effekta. Slovom, v XIX v. ni odin kritik ne nahodil v "Perikle" nichego dostojnogo shekspirovskogo geniya, krome neskol'kih poeticheskih passazhej. V XX v. v anglijskom shekspirovedenii nablyudaetsya sovsem drugaya kartina. V techenie poslednih 40-50 let mnogie kritiki prilagayut nemalo usilij, chtoby reabilitirovat' "Perikla". Oni teper' stol' zhe goryacho dokazyvayut, chto "Perikl" obladaet dramaticheskim edinstvom, glubinnymi temami i skrytoj mudrost'yu, skol' ran'she otkazyvali etoj p'ese v malejshih dramaticheskih i intellektual'nyh dostoinstvah. Nekotorye avtory stremyatsya najti v "Perikle" takoj zhe glubokij smysl i takoj zhe hudozhestvennyj blesk, kak i v drugih poslednih p'esah. Dumaetsya, chto prezrenie, kotoroe pitali k "Periklu" v XVIII-XIX vv., - takaya zhe krajnost', kak i vozvelichenie etoj p'esy nekotorymi sovremennymi kritikami. Podhodit' k "Periklu" s kriteriyami, vyrabotannymi na osnove predshestvuyushchih proizvedenij SHekspira, kak eto delala staraya kritika, nel'zya uzhe potomu, chto "Perikl" nachinaet v shekspirovskom tvorchestve novyj tip dramy, kotoryj prihoditsya sudit' s inyh pozicij. No ne stoit i podtyagivat' etu p'esu do urovnya shekspirovskih shedevrov ili dazhe uravnivat' ee po dostoinstvam s drugimi final'nymi proizvedeniyami. "Perikl" ne otlichaetsya ni glubinoj luchshih shekspirovskih dram, ni hudozhestvennym ih sovershenstvom. Zdes' net znachitel'nyh social'no-filosofskih problem, net blestyashchego dramaturgicheskogo voploshcheniya bol'shih idej. "Perikl" interesen drugim: eto pervyj shag SHekspira na puti k novoj drame. Romanticheskij material vlastno vlechet k sebe SHekspira - za nim dramaturgu risuyutsya inye ochertaniya dejstvitel'nosti. Risuyutsya poka eshche smutno. Novoe videnie zhizni tol'ko skladyvaetsya. Novye formy ego vyrazheniya lish' nashchupyvayutsya. Operet'sya na predshestvennikov trudno: staraya romanticheskaya p'esa slishkom slaba, talantlivyh proizvedenij takogo roda net. Publika valom valit na staruyu p'esu "Macedor" {Anonimnaya p'esa, postavlena v 1590 g., napechatana v 1598 g. Sm. o nej: SHekspirovskie chteniya. 1976, s. 127-129.} - luchshih ne imeetsya. SHekspir vystupaet v "Perikle" pervootkryvatelem. A pervootkryvatelej ne vsegda, srazu podzhidaet udacha. Pobedy pridut potom, v posleduyushchih p'esah. A poka - lish' poisk. Poka tol'ko proba sil v novom napravlenii. Poka lish' stremlenie pokazat', chto ni vremya, ni zhiznennye nevzgody, ni nasilie, ni soblazny, ni zloba i kovarstvo, ni koryst' i lyubostrastie ne sposobny ubit' v cheloveke chelovecheskoe; da, chelovek zdes' bessilen izmenit' hod zhizni, slab pered licom vrazhdebnogo i zaputannogo mira, igrushka v rukah ne zavisyashchih ot ego voli obstoyatel'stv, no on vlasten v samom sebe, on mozhet cherez vse buri i neschast'ya pronesti chelovecheskoe dostoinstvo, chistotu, blagorodstvo, vernost' istinnoj nravstvennosti - slovom, vse to, chto delaet cheloveka chelovekom. CHtoby donesti vse eto do zritelya, malo najti podhodyashchij material, kakim okazalas' istoriya Apolloniya Tirskogo {Pervoistochnik syuzheta "Perikla" - bezymyannaya knizhka "Istoriya Apolloniya Tirskogo" (IX v.). Sredi mnogochislennyh pererabotok istorii ob Apollonii - 7-ya kniga poemy D. Gauera (1325-1408) "Ispoved' vlyublennogo" (1390-1393) i prozaicheskaya povest' L. Tuajna (1567), kotorye i yavilis' neposredstvennymi istochnikami shekspirovskoj p'esy. Gauera SHekspir sdelal odnim iz personazhej "Perikla".}. Neobhodimo reshit' mnozhestvo trudnyh zadach. Starye osvoennye formy dlya novoj celi ne godyatsya. Tam dejstvie ukladyvalos' v sravnitel'no korotkij i kompaktnyj promezhutok vremeni - teper' nuzhno ohvatit' mnogie gody. Tam mozhno bylo ogranichit'sya odnim-dvumya konfliktami - zdes' geroya vazhno provesti cherez celyj ryad ispytanij. Tam v odno central'noe sobytie mozhno bylo vtyanut' vseh dejstvuyushchih lic - zdes' geroj dolzhen idti ot odnogo sobytiya k drugomu i v kazhdom vstrechat'sya s novymi personazhami. Ran'she zritelya mozhno bylo uvlech' slozhnymi vnutrennimi boreniyami dejstvuyushchih lic - teper' neobhodimo podcherknut' dushevnuyu stojkost' geroev, poetomu zritel'skij interes prihoditsya stimulirovat' kakimi-to drugimi sposobami. Nakonec, predshestvuyushchie p'esy dolzhny byli uverit' publiku, chto ona vidit samu zhizn', teper' nuzhno ubedit' auditoriyu, chto na scene - pritcha o zhizni. Nel'zya skazat', chto v "Perikle" SHekspir polnost'yu spravilsya so vsemi etimi zadachami. No neudachi geniya ne menee pouchitel'ny, chem ego uspehi, i zachastuyu pervye okazyvayutsya stupen'koj ko vtorym. V "Perikle" primechatel'ny i te, i drugie. V preodolenii trudnostej, kotorye stavil pered dramaturgom novyj material, formirovalsya novyj vid dramy. "Perikl" - proobraz budushchej romanticheskoj tragikomedii SHekspira. 1 Odna iz samyh interesnyh i mnogoznachitel'nyh figur "Perikla" - Gauer. Pered kazhdym dejstviem, a dvazhdy dazhe v seredine akta (IV, V) Gauer vystupaet kak rasskazchik, on zhe zakanchivaet p'esu, t. e. Gauer i prolog, i epilog, i hor. Sam po sebe prolog - v kachestve dejstvuyushchego lica - dovol'no rasprostranennyj priem v anglijskoj dramaturgii togo vremeni. Ne tak uzh redko vstrechaetsya on i v predydushchih p'esah SHekspira. No soprovozhdaet vse dejstvie tol'ko v odnoj - v "Genrihe" V", gde hor, kak i Gauer v "Perikle", poyavlyaetsya pered kazhdym aktom i zavershaet predstavlenie. Sluchajno li eto sovpadenie? Konechno, vryad li stoit usmatrivat' shodstvo mezhdu istoricheskoj hronikoj i romanticheskoj p'esoj, no vse zhe odna obshchaya cherta v dramaturgii "Genriha V" i "Perikla" est'. Po obshchemu priznaniyu, "Genrih V" - samaya nedramaticheskaya, samaya "beskonfliktnaya" iz vseh hronik SHekspira. I takoj zhe povestvovatel'nost'yu otlichaetsya osnovnoj syuzhet "Perikla", t. e. epicheskij harakter samogo proizvedeniya i v tom, i v drugom sluchae vynuzhdaet avtora obratit'sya k odnomu i tomu zhe priemu: vvesti kommentatora, kotoryj svoim rasskazom vospolnil by to, chto otsutstvuet v p'ese. Odnako na etom shodstvo mezhdu horom v "Genrihe V" i Gauerom v "Perikle" konchaetsya. Hor v "Genrihe V" dolzhen stimulirovat' voobrazhenie zritelej, patetikoj slova dat' publike predstavlenie o velikih pobedah anglijskogo oruzhiya, vozbudit' ee patrioticheskij pyl, napomnit' ob obshchem hode istoricheskih sobytij. Hor v "Genrihe V" fakticheski lish' dopolnyaet p'esu. Funkciya Gauera v "Perikle" znachitel'no slozhnej i mnogoobraznej. Gauer - odin iz samyh sushchestvennyh komponentov, opredelyayushchih svoeobrazie "Perikla" kak novogo vida dramy. Mnogie vazhnejshie hudozhestvennye osobennosti "Perikla" svyazany s etoj figuroj, V kritike slozhilos' dovol'no prochnoe ubezhdenie, chto glavnaya zadacha Gauera - rasskazat' o teh sobytiyah, kotorye nevozmozhno pokazat' na scene. SHekspir, govoryat nam, obrativshis' k povestvovatel'nomu romanticheskomu materialu, ispytyval chisto tehnicheskuyu trudnost': istoriya Perikla izobiluet takim kolichestvom epizodov i priklyuchenij, chto ne poddaetsya polnost'yu dramatizacii i bez svyazuyushchego rasskaza Gauera zritel' prosto ne ponyal by, chto proishodit na scene, t. e., s tochki zreniya bol'shinstva issledovatelej, osnovnaya rol' Gauera - chisto informacionnaya, on yakoby daet te svedeniya, kotorye neobhodimy dlya ponimaniya p'esy. Posmotrim, naskol'ko eto verno. Dlya etogo sravnim rasskaz Gauera s dejstviem p'esy i poprobuem ustanovit', tak li uzh velika ta informaciya, kotoraya soderzhitsya v monologah Gauera, i namnogo li ona prevyshaet informaciyu, kotoruyu neset samo dejstvie. Predstavim sebe, chto pervogo monologa Gauera net i chto p'esa srazu nachinaetsya s predstavleniya. Pered nami zal vo dvorce. Pri vsej bednosti shekspirovskoj sceny v otnoshenii dekoracij zritel' vse zhe srazu mog opredelit' mesto dejstviya. Tem bolee chto poyavlyaetsya Antioh so svitoj, bezuslovno, v roskoshnoj carskoj odezhde i so vsemi carskimi regaliyami. Antioh v pervoj zhe replike napominaet voshedshemu vmeste s nim Periklu ob opasnostyah, kotorye grozyat yunoshe. Iz posleduyushchego otveta Perikla stanovitsya yasno, chto opasnost' eta - smert', no Perikl prenebregaet eyu radi vysokoj nagrady ("...okrylyaet dushu // Mne divnaya nagrada, i pri mysli // O toj nagrade - smerti ne boyus'" - I, 1). Bez promedlenij uznaem my i to, kakuyu nagradu imeet v vidu Perikl, ibo Antioh prizyvaet: "Pust' doch' moya vojdet v naryadah brachnyh" (I, 1) {Vse citaty, krome ogovorennyh, dany v perevode T. Gnedich po: SHekspir U. Poln. sobr. soch.: V 8-mi t. M.: Iskusstvo, 1960. T. 7.}, a, kogda poyavlyaetsya doch' Antioha, iz vostorzhennoj tirady Perikla i posleduyushchego obmena replikami my ponimaem, chto Perikl stremitsya stat' carskim zyatem, no dolzhen dlya etogo otgadat' zagadku, inache budet kaznen, podobno ego predshestvennikam (vozmozhno, chto pri predstavlenii "Perikla" na scene dlya pushchej naglyadnosti byli vystavleny otrublennye golovy neudachlivyh zhenihov). Sama zagadka i dal'nejshij kommentarij k nej Perikla ne ostavlyayut somnenij i v poslednej neyasnosti: prichina zhestokosti Antioha k soiskatelyam ruki carevny - v krovosmesitel'noj lyubvi carya k ego docheri. Takim obrazom, dejstvie na scene ne trebuet nikakih predvaritel'nyh raz®yasnenij. I dejstvitel'no, esli my teper' obratimsya k monologu Gauera, to ne najdem tam nichego, chto ne soderzhala by v sebe 1-ya scena. Pervyj monolog Gauera nikakoj dopolnitel'noj po sravneniyu s posleduyushchim dejstviem informacii ne soderzhit. Kak zhe obstoit delo so vstupleniem Gauera ko II aktu? I dejstvie konchaetsya tem, chto Perikl sobiraetsya pogostit' u pravitelya Tarsa Kleona, chej gorod on spas ot goloda, do teh por, "poka sud'ba nam vnov' ne ulybnetsya" (1,4). V nachale zhe sleduyushchego dejstviya my vidim Perikla odnogo, mokrogo, ochevidno, polurazdetogo, i iz ego monologa, i iz posleduyushchego razgovora geroya s rybakami vyyasnyaetsya, chto posle buri i korablekrusheniya more vybrosilo Perikla na bereg. Kak on ochutilsya v more? Zdes' nam, dejstvitel'no, pomogaet Gauer. No vo vsem ego dlinnom monologe tol'ko sleduyushchie stroki soobshchayut to, chto nevozmozhno ustanovit' iz teksta posleduyushchej sceny: Pishet on {*}, Kak v zloe delo vovlechen, Tal'yard ubit' carya stremitsya. Iz Tarsa luchshe udalit'sya. I vot plyvet Perikl opyat'... (II, vstuplenie) {* Sovetnik Perikla Gelikan, ostavlennyj im upravlyat' Tirom.} Takim obrazom, edinstvennoe, chto my uznaem zdes' ot Gauera, svoditsya k tomu, chto po sovetu Gauera i iz boyazni byt' ubitym po prikazu Antioha Perikl opyat' pustilsya v plavanie. II akt konchaetsya slovami Simonida: "Moe soizvolen'e - vas pozdravit'. // Vas obvenchat' i v spal'nyu vas otpravit'" (II, 5). Perikl stal carskim zyatem. Akt III nachinaetsya opyat' scenoj na more, na etot raz na samom korable. Monolog Perikla i posleduyushchee poyavlenie nyan'ki Lihoridy dayut nam ponyat', chto korabl' zastignut burej i chto carica tol'ko chto rodila rebenka. Iz predydushchego dejstviya my uznaem, chto Antioha s docher'yu postigla zasluzhennaya kara, chto narod Tira hochet videt' svoego carya i chto Gelikan razoslal goncov po svetu iskat' Perikla. Gauer tol'ko soobshchil nam, chto goncy nakonec razyskali Perikla (eto peredano i pantomimoj) i tot vmeste s beremennoj zhenoj otpravilsya po moryu domoj. V konce III akta my uznaem, chto Perikl ostavlyaet novorozhdennuyu Marinu na popechenie Kleona. Zatem sleduet nebol'shaya scena, gde Taisa soobshchaet, chto reshila udalit'sya v hram Diany. A v nachale sleduyushchego akta my vidim Dionissu, zhenu Kleona, kotoraya prikazyvaet Leoninu ubit' Marinu. Dlya ponimaniya proishodyashchego Gauer soobshchil nam, chto Marina vyrosla, stala plenyat' vseh krasotoj i prochimi dostoinstvami i vozbudila nenavist' Dionissy, ch'yu doch' ona zatmila. No v odnoj iz posleduyushchih scen Dionissa sama raz®yasnyaet Kleonu, pochemu ona dobivalas' smerti Mariny: Ona vredila docheri moej I na puti ee vsegda stoyala. Nikto na Filotenu ne smotrel - Vse vzory obrashchalis' na Marinu. A bednoj docheri moej odni Glumlivye uhmylki dostavalis'... (IV, 3) T. e. skazka o zloj machehe,