Uhodyat, unosya trupy. SCENA 3 Dvor v dome Tita. Nakryty stoly. Vhodyat Lyucij, Mark i goty s plennym Aronom. Lyucij Kogda otca v tom volya, dyadya Mark, CHtob v Rim vernut'sya mne, ya povinuyus'. Pervyj got I my s toboj, chto b ni sudil nam rok. Lyucij Zapri zlodeya-mavra, dobryj dyadya, - On hishchnyj tigr, proklyatyj d'yavol on, - Derzhi v cepyah i pishchi ne davaj, Poka pred Tamoroj on ne predstanet. CHtob oblichit' ee v postupkah gryaznyh; I ukrepi zasadu iz druzej: Boyus', nedobroe zadumal cezar'. Aron Mne na uho proklyat'ya shepchet d'yavol I pobuzhdaet moj yazyk izlit' YAd zloby, perepolnivshej mne serdce! Lyucij Proch', pes bezzhalostnyj, proklyatyj rab! Druz'ya, vy s dyadej uvedite mavra. Goty s Aronom uhodyat. Truby za scenoj. CHto cezar' blizko, truby vozveshchayut. Vhodyat Saturnin i Tamora, |milij, tribuny, senatory i drugie. Saturnin Kak! Razve ne odno na nebe solnce? Lyucij CHto proku, esli solncem nazovesh'sya? Mark Proshu oboih - bros'te prerekan'ya I mirno razreshite etot spor. Gotovo k piru vse; zabotoj Tita Dostojnoj cel'yu on imeet mir, Lyubov', sodruzhestvo i blago Rima; Proshu priblizit'sya, zanyat' mesta. Saturnin Ohotno, Mark. Goboi. Vse sadyatsya za stol. Vhodit Tit, odetyj povarom, i stavit blyuda na stol; za nim Laviniya, pod pokryvalom, Lyucij Mladshij i drugie. Tit Privet tebe s suprugoj groznoj, cezar'; Privet vam, goty; Lyuciyu - privet; Privet vam vsem. Hot' skromen stol, - zheludki Napolnit vam; otvedat' vas proshu. Saturnin Zachem ty naryadilsya tak, Andronik? Tit Hotel uverit'sya, chto ugostyat Kak dolzhno cezarya s imperatricej. Tamora Andronik, my priznatel'ny tebe. Tit Da, byli b, esli b znali eto serdce. No vot chto ty reshi mne, gosudar': Virginij pylkij horosho li sdelal, Doch' umertviv svoej rukoj za to, CHto chesti i nevinnosti lishilas'? Saturnin Da, horosho, Andronik. Tit Tvoj dovod, gosudar'? Saturnin Ne podobalo zhit' ej, chest' utrativ, I vechno skorb' otca vozobnovlyat'. Tit Da, dovod osnovatel'nyj i veskij, - Primer, zhivoe ukazan'e mne: Neschastnyj, tak zhe postupit' ya dolzhen. - Umri, Laviniya, i styd s toboyu! A so stydom i skorb' otca umri! (Ubivaet Laviniyu.) Saturnin CHto sdelal ty, chudovishchnyj zlodej? Tit Ubil ee; ya slep ot slez o nej. Neschasten tak zhe ya, kak byl Virginij, I bolee prichin imel, chem on, Svershit' zhestokost' etu ya. Svershilos'! Saturnin No kem zhe obescheshchena ona? Tit Otkushaj: ugoshchenie na slavu. Tamora Kak mog ubit' ty? |to doch' tvoya! Tit Ubil Hiron, Demetrij, a ne ya: Lishili chesti, otrubili ruki; Oni, oni ej prichinili muki. Saturnin CHtob totchas zhe syuda ih priveli! Tit Ih v etom piroge my zapekli, Kotorym lakomilas' mat' rodnaya, Plot', vskormlennuyu eyu, poedaya; Porukoj v etom - ostrie nozha. (Ubivaet Tamaru.) Saturnin Umri, neschastnyj, za svoj greh proklyatyj! (Ubivaet Tita.) Lyucij Pomiritsya li syn s takoj utratoj? Za platu - plata: smert' primi, proklyatyj! (Ubivaet Saturnina.) Vse v smyatenii. Lyucij, Mark i drugie podnimayutsya naverh. Mark Vy, skorbnye, narod i deti Rima, Raz®yatye vrazhdoj, kak staya ptic, Rasseyannaya vihryami i burej, O, dajte nauchit' vas, kak sobrat' V edinyj snop razbitye kolos'ya I v plot' odnu razroznennye chleny, CHtob sam sebe ne stal otravoj Rim I on, pred kem sklonyayutsya derzhany, V otchayan'e, kak zhalkij otshchepenec, Postydno ne pokonchil sam s soboj. No, esli inej starosti, morshchiny - Svidetel'stvo ob opyte nelzhivom, - Ne ubedyat vas vyslushat' menya, (Lyuciyu) Drug Rima, govori. Kak vstar' nash predok, Kogda torzhestvenno povestvoval Didone skorbnoj i bol'noj lyubov'yu O nochi mrachnoj, plamennoj, kogda Lukavyj grek vzyal Troyu u Priama, - Skazhi, kakoj Sinon nas obol'stil, Kto vvez mashinu, nashej Troe - Rimu - Grazhdanskuyu tem ranu nanesya. - Ne kamen' serdce u menya, ne stal'; Zagovoryu l' o gor'kih nashih bedah, - Potoki slez zatopyat krasnorech'e, Prervav pravdivyj moj rasskaz v tot mig, Kogda on dolzhen zahvatit' vniman'e I vyzvat' sostradanie u vas. Vot vozhd', za nim rasskaz: ot slov ego V vas serdce sodrognetsya i zanoet. Lyucij Itak, druz'ya, da budet vam izvestno: Proklyatye Demetrij i Hiron - Vot kto zarezal cezareva brata, Kto nashu iznasiloval sestru. Za ih vinu kaznili nashih brat'ev, Prezrev otca ih slezy i lishiv Ruki, srazhavshejsya za Rim dostojno, Ego vragov v mogilu otpravlyavshej. I, nakonec, i sam ya izgnan byl. Za mnoj vorota zatvorilis'; placha, Poshel prosit' o pomoshchi vragov. V moih slezah vrazhda ih potonula, Ob®yat'ya ih raskrylis' dlya menya. Otverzhennyj, da budet vam izvestno, YA ohranyal cenoyu krovi Rim I mech vraga ot Rima otvodil, Stal' napravlyaya v grud' svoyu otvazhno. Vy znaete, ya hvastat' ne lyublyu; Moi rubcy porukoj v tom, hot' nemy, CHto moj rasskaz i tochen i pravdiv. Dovol'no! Slishkom ya i tak otvleksya Hvaloj sebe nedolzhnoj. O, prostite! Net druga - sami hvalim my sebya. Mark CHered za mnoj. Smotrite, vot rebenok: (ukazyvaya na rebenka, kotorogo derzhit na rukah sluga) Im razreshilas' Tamora; on eyu Ot mavra nechestivogo rozhden, Zachinshchika, tvorca vseh etih bedstvij. Merzavec zhiv; zdes', v dome Tita, on I eto podtverdit, kak ni prestupen. Reshite, mog li Tit ne otomstit' Za neskazannye obidy eti, - Ih ni odin by smertnyj ne sterpel! Uznav vsyu pravdu, rimlyane, sudite! V chem pogreshili - ukazhite nam; I s mesta, gde nas vidite sejchas, - Andronikov neschastnye ostatki, - My ob ruku nizrinemsya vdvoem I, razdrobiv sebe mozgi o kamni, Polozhim rodu nashemu konec. Otvet'te, rimlyane; skazhite slovo - I s Lyuciem my brosit'sya gotovy. |milij Sojdi, sojdi k nam, muzh pochtennyj Rima, I za ruku k nam cezarya snedi: Nash cezar' - Lyucij; v tom ya ubezhden: Edinoglasno budet izbran on. Vse Privet, o Lyucij, povelitel' Rima! Mark Stupajte v dom Andronika pechal'nyj - (Slugam.) Bezbozhnogo syuda tashchite mavra, CHtob k strashnoj smerti prisudit' ego, Za zhizn' prestupnuyu ego karaya. Slugi uhodyat. Lyucij, Mark i drugie spuskayutsya. Vse Privet, o Lyucij nash, pravitel' Rima! Lyucij Blagodaryu. Kogda b ya mog tak pravit', CHtob Rim ot gorya i ot slez izbavit'! No dajte srok mne, rimlyane: prirodoj Tyazhelyj dolg vozlozhen na menya. - Postoronites'. - Dyadya, podojdi Proshchal'nuyu slezu na trup prolit'. (Celuet Tita.) Goryachij poceluj ustam holodnym I slezy na lice okrovavlennom - Vot syna vernogo poslednij dolg! Mark Slezu slezoj, lobzanie lobzan'em Brat na ustah zdes' vozmestit tebe. O, bud' chislo ih, dolzhnyh mnoj, nesmetno I beskonechno, - rasplachus' za vse! Lyucij Podi syuda, uchis' u nas, moj mal'chik, Kak slezy lit'. Tebya tvoj ded lyubil. I na kolenyah vse kachal, byvali, I pesneyu bayukal na grudi; I on tebe rasskazyval nemalo, CHto tvoemu mladenchestvu pristalo. Iz uvazhen'ya k etomu, s lyubov'yu Prolej slezinki ot svoej vesny, Kak trebuet togo zakon prirody: Drug dolzhen s drugom razdelit' nevzgody. Prostis' zhe s nim, predaj ego mogile I, dolg otdav emu, rasstan'sya s nim. Lyucij Mladshij O dedushka! ZHelal by ya vsem serdcem Sam umeret', chtob tol'ko ty byl zhiv! - Otec, mne slezy govorit' meshayut, Rydan'ya dushat, lish' raskroyu rot. Vhodyat slugi s Aronom. Odin iz rimlyan Androniki, konec stradan'yam vashim! Proiznesite prigovor zlodeyu, Vinovniku sobytij rokovyh. Lyucij Po grud' zarojte v zemlyu, ne kormite: Pust' besitsya, vopit o pishche on; Kto, szhalivshis' nad nim, emu pomozhet, Umret za eto. Vot nash prigovor. Smotrite, chtob zaryt byl v zemlyu prochno. Aron No chto zh vo mne zamolkli gnev i yarost'? YA ne rebenok, chtob s mol'boj prezrennoj Pokayat'sya v sodeyannom mnoj zle. Net, v desyat' tysyach raz eshche pohuzhe YA b natvoril, lish' dajte volyu mne. No, esli ya hot' raz svershil dobro, Ot vsej dushi raskaivayus' v etom. Lyucij Pust' telo cezarya druz'ya voz'mut, CHtob shoronit' ego v otcovskom sklepe, Otca zhe moego s sestroyu dolzhno V grobnicu rodovuyu pomestit'. A chto do Tamory, tigricy zlobnoj, Ni traurom, ni chinom pogrebal'nym, Ni pohoronnym zvonom ne pochtit', No vybrosit' zveryam i hishchnym pticam: ZHila po-zverski, chuzhdoj sostradan'ya, I vyzyvat' ne mozhet sostradan'ya. Pust' pravosudie svershat nad mavrom, - On bedam vsem nachalo polozhil. Zatem v strane my uchredim poryadok, CHtob ne prishla ot del takih v upadok. Uhodyat. "TIT ANDRONIK" Uzhe v nachale (I, 2) tragedii na scenu vnosyat grob, i v nem pokoyatsya ostanki dvadcati synovej Tita Andronika, pogibshih v srazheniyah. Triumf polkovodca Tita venchaetsya tem, chto odnogo iz plennyh princev, Alarba, uvodyat, chtoby razrubit' na kuski i szhech' na kostre kak zhertvu bogam. |ta kazn' vozbuzhdaet u plennoj caricy Tamory zhazhdu mesti, kotoraya posluzhit prichinoj mnogih posleduyushchih sobytij. Ubijstva sleduyut odno za drugim. Tit Andronik zakalyvaet svoego syna Muciya, osmelivshegosya oslushat'sya ego. Syn Tamory Demetrij ubivaet Bassiana i svalivaet vinu na dvuh synovej Tita, kotoryh kaznyat. Demetrij i ego brat Hiron nasiluyut doch' Tita Laviniyu i, chtoby ona ne vydala ih, otrezayut ej yazyk i ruki, lishaya vozmozhnosti i govorit' i pisat'. Tit Andronik, poveriv kovarnomu mavru Aronu, otrubaet sebe levuyu ruku, nadeyas' etoj zhertvoj spasti dvuh osuzhdennyh synovej. Mavr Aron zakalyvaet kormilicu caricy, chtoby ta ne vydala tajnu ego svyazi s Tamoroj, i obeshchaet sdelat' to zhe samoe s povival'noj babkoj, pomogavshej carice razreshit'sya ot bremeni. Na kazn' otpravlyayut krest'yanina, peredavshego imperatoru Saturninu derzkoe poslanie Tita. Tit osushchestvlyaet mest' nad nasil'nikami, obeschestivshimi ego doch', i, v to vremya kak on nanosit smertel'nye rany svyazannym Demetriyu i Hironu, Laviniya v obrubkah ruk derzhit taz, v kotoryj stekaet krov' ee obidchikov. No i otmshchennaya Laviniya ne ostaetsya v zhivyh - ee ubivaet otec, chtoby ona ne perezhila svoego pozora. Tit ubivaet i svoego glavnogo vraga - Tamoru, no snachala on ugoshchaet ee pirogom, v kotoryj zapecheno myaso ee synovej. Saturnin mstit za smert' svoej zheny, ubivaya Tita Andronika, a syn poslednego Lucij porazhaet mechom Saturnina. I, nakonec, mavra Arona, zlobnogo intrigana, podstroivshego ryad ubijstv, podvergayut strashnoj kazni; zakapyvayut zhivym v zemlyu v otmestku za sodeyannoe im zlo. CHetyrnadcat' ubijstv, tridcat' chetyre trupa, tri otrublennye ruki, odin otrezannyj yazyk - takov inventar' uzhasov, napolnyayushchih etu tragediyu. Mog li napisat' ee SHekspir, tot, kogo sovremenniki nazyvali "blagorodnym", "medotochivym", "sladostnym"? Tot, kto napisal stol' izyashchnye komedii i takie glubokie filosofskie tragedii? Mnogie kritiki otkazyvayutsya verit' etomu. Soderzhanie "Tita Andronika" stol' grubo, nizmenno, zhestoko, govoryat oni, chto nevozmozhno priznat' eto proizvedenie plodom geniya SHekspira, hotya by i molodogo. Nikakaya nezrelost' ne mozhet opravdat' stol' chudovishchnoe nagromozhdenie uzhasov. Tol'ko durnoj vkus i primitivnaya fantaziya mogli porodit' tragediyu takogo roda, sozdat' kotoruyu mog kto ugodno, tol'ko ne SHekspir. Ves' arsenal sredstv kritiki byl privlechen dlya togo, chtoby "obelit'" SHekspira i smyt' pyatno, marayushchee chistuyu odezhdu geniya. Ssylalis' na to, chto tri prizhiznennyh izdaniya "Tita Andronika" (1594, 1600, 1611) byli napechatany bez imeni avtora na titul'nom liste. Privodili slova dramaturga XVII veka |duarda Rejvenskrofta, kotoryj v predislovii k svoej peredelke "Tita Andronika" (postavlennoj v 1678 i napechatannoj v 1687 g.) pisal: "Lyudi, izdavna osvedomlennye v teatral'nyh delah, govorili mne, chto eta p'esa pervonachal'no ne prinadlezhala SHekspiru, a byla prinesena postoronnim avtorom, i on lish' prilozhil ruku mastera k odnoj ili dvum rolyam ili harakteram; i ya sklonen poverit' etomu, ibo iz vseh ego proizvedenij eto samoe neudobovarimoe; ono napominaet skoree kuchu musora, nezheli postrojku". Tekstologi posredstvom skrupuleznyh sravnenij stilya pokazyvayut, chto "Tit Andronik" otlichaetsya leksikoj, frazeologiej, versifikacionnymi priemami ot p'es, dostoverno yavlyayushchihsya shekspirovskimi. Oni privodyat dannye, svidetel'stvuyushchie o shodstve tragedii s p'esami ego predshestvennikov, sredi kotoryh budto by i sleduet iskat' avtora tragedii, kakovym mog byt' Marlo, Grin, Kid, Nesh, Pil' - kto ugodno, no tol'ko ne bozhestvennyj Uil'yam. No protiv vsej massy dokazatel'stv, predpolozhenij i umozaklyuchenij kritikov est' dva nepokolebimyh svidetel'stva, vozlagayushchih otvetstvennost' za "Tita Andronika" na SHekspira. Frensis Meres, perechislyaya v 1598 godu izvestnye emu p'esy SHekspira, nazyvaet v chisle drugih i "Tita Andronika". A Hemming i Konded, druz'ya SHekspira, prigotovivshie pervoe sobranie ego sochinenij, vklyuchili "Tita Andronika" v folio 1623 goda. I ot etih dvuh faktov nikuda ne ujdesh': oni delayut neoproverzhimoj i besspornoj prinadlezhnost' etoj p'esy SHekspiru, kak by my ni ocenivali ee s tochki zreniya hudozhestvennosti. Drugoe delo vopros, yavlyaetsya li SHekspir edinolichnym avtorom p'esy. Zdes' mozhno dopustit', chto on rabotal po tekstu uzhe ranee sushchestvovavshej p'esy i, peredelyvaya ee, dopolnyal, sokrashchal i, mozhet byt', sohranil koe-chto iz rukopisi predshestvennika. No esli eto imelo mesto, to, tak ili inache, SHekspir prinyal na sebya otvetstvennost' za p'esu, a my znaem po drugim dramam, chto SHekspir vsegda pererabatyval starye teksty samym kardinal'nym obrazom. Soobrazheniya, vydvigavshiesya protiv avtorstva SHekspira, byli ne tol'ko esteticheskimi. Smushchalo ne odno lish' to obstoyatel'stvo, chto sozdatel' etoj tragedii nagromozdil kuchu ubijstv i zlodejstv, vyzyvayushchih u zritelej nachinaya s XVIII veka i po nashe vremya lish' chuvstvo otvrashcheniya. Protiv avtorstva SHekspira govorit kak budto i to, chto p'esa polna vysprennosti, lozhnogo pafosa, kriklivoj deklamacii, psihologicheskaya motivirovka postupkov libo do krajnosti primitivna, libo prosto otsutstvuet. Otricat' eto nevozmozhno. "Tit Andronik" dejstvitel'no ne imeet nichego obshchego ni s drugimi "rimskimi" tragediyami SHekspira, ni s "Romeo i Dzhul'ettoj", ni s "Gamletom", ni s "Lirom". No eto ne daet osnovaniya otricat' ego avtorstvo. Puti pisatel'skie neispovedimy. Tvorcheskie biografii velichajshih hudozhnikov slozhny, protivorechivy i skladyvayutsya iz faktov, kazhushchihsya nesovmestimymi. Razve my poverili by, chto Gete, napisavshij "Fausta", byl takzhe avtorom "Triumfa chuvstvitel'nosti", esli by ne znali etogo navernyaka? Razve ne bylo u Lone de Vega i Kal'derona p'es pustyh i prosto plohih? "Tita Andronika" napisal SHekspir. I ot etogo on stanovitsya dlya nas bolee dostoverno zhivym chelovekom i pisatelem. |tot fakt ego tvorcheskoj biografii delaet ochevidnym to, chto v nachale svoej dramaturgicheskoj deyatel'nosti SHekspir proboval raznye puti, iskal i oshibalsya, prezhde chem obrel te kachestva, kotorye sdelali ego tem velikim hudozhnikom, kotoryj pokoril mir. Ne v gotovom vide, ne iz golovy Zevsa, ne iz peny morskoj, a v processe bor'by i iskanij rodilos' iskusstvo SHekspira. Imenno rodilos', i p'esy, podobnye "Titu Androniku" i trem chastyam "Genriha VI", cenny dlya nas tem, chto raskryvayut SHekspira-hudozhnika v processe ego razvitiya. Oni - pervye stupeni ego tvorchestva. I otnyud' ne besplodnym yavlyaetsya otkrytie issledovatelej, pokazavshih shodstvo "Tita Andronika" s dramaturgiej konca 80-h - nachala 90-h godov XVI veka. SHekspir vo vseh zhanrah nachinal s togo, chto vstupal na uzhe protorennye puti. Tak bylo i s zhanrom tragedii. Odnoj iz pervyh form etogo zhanra, utverdivshihsya na scene anglijskogo teatra epohi Vozrozhdeniya, byla "krovavaya tragediya", vysshie obrazcy kotoroj dali Marlo i Kid. Est' pisateli, nachinayushchie s togo, chto otvergayut vse sdelannoe predshestvennikami. SHekspir ne prinadlezhal k chislu takih. Ego stremlenie sostoyalo v drugom: prevzojti predshestvennikov v tom, v chem oni sami byli sil'ny. "Ispanskaya tragediya" Tomasa Kida porazila voobrazhenie teatral'noj publiki togo vremeni chudovishchnym nagromozhdeniem zlodejstv. My mozhem kak ugodno rascenivat' vkusy etoj publiki, no ostaetsya faktom, chto zhanr "krovavoj tragedii" pol'zovalsya bol'shoj populyarnost'yu. SHekspir ne byl hudozhnikom-tvorcom, sidevshim v bashne iz slonovoj kosti, gde on tvoril shedevry dlya budushchih pokolenij. On byl teatral'nym deyatelem, chutko reagirovavshim na zaprosy zritelej. On sledoval zakonu, chto teatr dolzhen davat' publike to, chego ona hochet. I on napisal "Tita Andronika". Pri etom on ne stremilsya narushit' osnovy zhanra "krovavoj tragedii", a, naoborot, v polnoj mere sledoval im. Kak avtor, on postavil sebe lish' odnu zadachu - "pereirodit' samogo Iroda", kak vyrazitsya vposledstvii Gamlet. I dejstvitel'no, SHekspir prevzoshel v "Tite Andronike" vse uzhasy "Ispanskoj tragedii", ne preminuv pri etom ispol'zovat' nekotorye priemy Kida, dokazavshie svoyu teatral'nuyu effektivnost'. ZHanr "krovavoj tragedii" otnyud' ne stremilsya ugodit' "nizmennym vkusam tolpy", kak eto predstavlyayut inogda burzhuaznye istoriki dramy. On imel istoricheskie istoki kak v samoj zhizni, tak i v kul'ture epohi. Starinnye letopisi i sovremennaya hronika v izobilii davali material dlya p'es takogo roda. Krovavaya mest', fizicheskoe istreblenie sopernikov, tajnye i yavnye ubijstva, sovershaemye samymi izoshchrennymi sposobami, byli ne plodom voobrazheniya pisatelej, a povsednevnoj zhiznennoj praktikoj. V osobennosti v srede vysshego sosloviya nasilie bylo postoyannym sredstvom razresheniya zhiznennyh konfliktov. "Krovavaya" drama epohi Vozrozhdeniya lish' otrazila real'nye fakty. |tot zhanr yavilsya vazhnoj vehoj v razvitii dramaticheskogo iskusstva. On byl odnim iz znamenij rozhdeniya novogo iskusstva i novogo miroponimaniya. Srednevekovoe mirovozzrenie, otrazivsheesya i v drame togo vremeni, vosprinimalo zhizn' kak nekoe organizovannoe yavlenie, v kotorom individual'noe vsegda bylo otkloneniem ot normy i zakona. |poha Vozrozhdeniya otmechena tem, chto prezhnemu edinstvu zhizni, osnovannoj na ierarhii, protivostalo beskonechnoe raznoobrazie vrazhduyushchih mezhdu soboj individual'nyh stremlenij. |to my vidim i v "Ispanskoj tragedii" i v "Tite Andronike". Pered nami mir, upravlyaemyj ne bogom, ne grazhdanskimi zakonami, a edinstvenno lish' dejstviyami individov, sostavlyayushchih obshchestvo. Esli vnimatel'no vchitat'sya v "Tita Andronika", to raskroetsya, chto tragediya pri vsej ee kazhushchejsya primitivnosti ne lishena opredelennogo idejnogo sterzhnya. Tit Andronik - nositel' patrioticheskogo nachala. Ego zhiznennyj ideal - sluzhenie rodine, Rimu, kotoromu on prines v zhertvu vse svoi sily i krov' mnogochislennyh synovej. On zhelaet grazhdanskogo mira i potomu otkazyvaetsya ot predlozhennoj emu vlasti v pol'zu Saturnina, lish' by izbavit' Rim ot razdorov. No patriarhal'nye dobrodeteli Tita Andronika uzhe ne yavlyayutsya garantiej vnutrennego mira. Im protivostoyat chestolyubie Saturnina, mstitel'nost' Tamory i hishchnicheskaya zhestokost' Arona. Veroyatno, nesluchajno to, chto razrushitelyami vnutrennego mira vystupayut chuzhezemcy - Tamora i Aron, eti plenniki rimskogo polkovodca, hitro pronikshie k istochniku vlasti i razrushayushchie Rim iznutri. Tematicheski i idejno tragediya o Tite Andronike smykaetsya s trilogiej o Genrihe VI. I zdes' i tam osnovu konflikta sostavlyaet raspad patriarhal'nogo uklada zhizni pod natiskom svoekorystnogo individualizma. Syuzhet i ego idejnoe napolnenie v "Tite Andronike" soderzhat, takim obrazom, zerna podlinnoj tragedii, imeyushchej istoricheski epohal'noe znachenie. No samo ponimanie tragicheskogo i ego hudozhestvennoe oblachenie zdes' eshche primitivny. Tak my podhodim k literaturnym i dramaturgicheskim istokam zhanra. Ponimanie tragicheskogo u gumanistov epohi Vozrozhdeniya formirovalos' pod vliyaniem rimskoj dramaturgii. Hotya "Poetika" Aristotelya i byla izvestna gumanistam, ne ona opredelila ih ponimanie zhanra, a edinstvennye dostupnye togda ego obrazcy - tragedii Seneki. V "krovavyh" dramah epohi Vozrozhdeniya tragicheskoe predstaet lish' v chisto vneshnem kachestve - kak uzhasnoe. I takovo to ponimanie tragicheskogo, kotoroe lezhit v osnove "Tita Andronika". Sopostaviv eto s tem, kak nachinal SHekspir v oblasti komedii, my ubedimsya v tom, chto "Tit Andronik" tak zhe predstavlyaet soboj primitivnoe ponimanie tragicheskogo, kak "Komediya oshibok" daet elementarnoe vyrazhenie komicheskogo, zaklyuchayushchegosya v sluchajnyh i vneshnih sovpadeniyah. Oba proizvedeniya nahodyatsya na odnom i tom zhe esteticheskom urovne, chto kosvenno podtverzhdaet avtorstvo SHekspira v otnoshenii "Tita Andronika", kak i ne sluchajna svyaz' obeih p'es s tradiciyami "rimskoj" dramy. Obrashchenie molodogo SHekspira k antichnomu syuzhetu bylo vpolne v duhe epohi Vozrozhdeniya, kogda gumanisty kul'tivirovali izuchenie istorii i literatury drevnego mira. Ne zabudem, chto izuchenie latyni i pamyatnikov rimskoj literatury sostavlyalo glavnoe soderzhanie obucheniya v grammaticheskoj shkole, kotoruyu okonchil SHekspir, vozmozhno, posle etogo i sam prepodavavshij nekotoroe vremya. Interes SHekspira k antichnosti skazalsya ne tol'ko v "Tite Andronike". Vspomnim, chto ego "Komediya oshibok" predstavlyaet soboj pererabotku "Menehmov" Plavta. Nakonec, ob etom zhe svidetel'stvuyut mnogochislennye ssylki na antichnuyu mifologiyu i istoriyu v takih rannih proizvedeniyah, kak "Ukroshchenie stroptivoj", "Besplodnye usiliya lyubvi", v "Genrihe VI" i t. d. My ne znaem, pravda, istochnika, posluzhivshego osnovoj syuzheta "krovavoj tragedii" SHekspira. Vozmozhno, chto on opiralsya na ne doshedshij do nas polulegendarnyj rasskaz. Ne menee veroyatno, chto istochnikom emu posluzhila ch'ya-libo p'esa na tot zhe syuzhet. V zapisyah teatral'nogo antreprenera toj epohi Filippa Henslo vstrechayutsya upominaniya p'es so shodnym nazvaniem, no nikakih osnovanij dlya suzhdeniya po etomu voprosu oni ne dayut. Dlya nashego vospriyatiya "Komediya oshibok" bolee priemlema esteticheski, chem "Tit Andronik", v silu togo chto emocii, vyzyvaemye komicheskim dazhe v ego samoj primitivnoj forme, svyazany vse zhe s udovol'stviem, togda kak tragicheskoe v ego elementarnom proyavlenii vyzyvaet lish' otvrashchenie. No ne takova byla reakciya sovremennikov SHekspira. Dokumental'nye dannye svidetel'stvuyut o populyarnosti p'esy. SHekspir napisal i postavil ee okolo 1594 goda, no ona imela dolguyu scenicheskuyu zhizn'. Dazhe poyavlenie "Gamleta" i "Korolya Lira" ne moglo vytesnit' "Tita Andronika", i Ben Dzhonson v 1614 godu s ironiej otmechal v prologe k svoej komedii "Varfolomeevskaya yarmarka", chto "Ispanskaya tragediya" i "Tit Andronik" prodolzhayut nahodit' poklonnikov. Po mneniyu Bena Dzhonsona, "tot, kto klyanetsya, chto "Ieronimo" (drugoe nazvanie "Ispanskoj tragedii". - Red.) i "Tit Andronik" yavlyayutsya luchshimi p'esami, pokazyvaet, chto ego vkus ne sdvinulsya s mesta za proshedshie 25-30 let". Krovavaya drama byla vskore prevzojdena tragediej bolee vysokogo hudozhestvennogo urovnya. No i na svoem novom etape iskusstvo tragedii sohranilo nekotorye elementy bolee rannej formy zhanra. V "Gamlete", "Makbete" i "Korole Lire" zritel' vidit dostatochnoe kolichestvo uzhasov i zlodejstv. Odnako vneshne tragicheskoe otstupaet tam na vtoroj plan po sravneniyu s istinno tragicheskim. Hotya "Tit Andronik" v hudozhestvennom otnoshenii beskonechno nizhe velikih tragedij SHekspira, no i v etoj p'ese est' cherty primechatel'nye. |to prezhde vsego energiya, s kakoj vedetsya dejstvie, i nesomnennaya teatral'nost'. Avtor uzhe togda obladal chuvstvom dramatizma. Kazhdaya scena p'esy predstavlyaet soboj stychku, stolknovenie, konflikt. Syuzhet razvivaetsya stremitel'no i celeustremlenno. Hotya zdes' net eshche harakterov i personazhi predstavlyayut soboj tipy, lishennye individual'nosti, kontury figur obladayut dramaturgicheskoj opredelennost'yu. Dobrodetel'nyj voin, grazhdanin i otec Tit Andronik, stradalica Laviniya, elodej Aron, kovarnaya Tamora, bezumnyj egoist Saturnin i drugie napolnyayut scenu kipeniem strastej, izlivayushchihsya v rechah, polnyh uslovnoj teatral'noj patetiki, sredi kotoroj izredka sverkayut iskorki istinnyh chuvstv i podlinnoj poezii. Nekotorye iz etih personazhej - pervye, ves'ma nesovershennye tipy harakterov, kotorye poluchat vposledstvii glubokoe raskrytie u SHekspira. Naibol'shij interes v etom otnoshenii predstavlyayut dva obraza. V Tamore est' cherty, predveshchayushchie i ledi Makbet i Kleopatru, a mavr Aron - pervyj eskiz YAgo, |dmunda i drugih podobnyh geniev zla v p'esah zrelogo SHekspira. Samye nesovershenstva "Tita Andronika" interesny dlya nas kak pokazateli togo, s chego SHekspir nachinal v sfere tragedii, oni pomogayut luchshe ponyat' i ocenit' stremitel'noe razvitie ego geniya, uzhe vskore davshego v "Romeo i Dzhul'ette" novoe i bolee glubokoe ponimanie tragicheskogo. A. Anikst PRIMECHANIYA K TEKSTU "TITA ANDRONIKA" ...ch'eyu osoboj volej my oblecheny... - Mark - narodnyj tribun. ...po prozvan'yu Pij... - Pij (lat. Pius) znachit "blagochestivyj". Hranitel' Kapitoliya velikij - verhovnyj bog rimlyan YUpiter. Stiks - reka v podzemnom carstve, na beregah kotoroj, soglasno verovaniyam drevnih, dushi bluzhdali, poka ih tela ne predavali pogrebeniyu. ...vozmozhnost' besposhchadno otomstit' v ego shatre frakijskomu tiranu... - Troyanskaya carica Gekuba vyrvala glaza frakijskomu caryu Polimnestoru, ubivshemu odnogo iz ee synovej. Solon - afinskij mudrec i zakonodatel' VII-VI vekov do n. e., po predaniyu, polagal, chto istinno schastlivymi mozhno schitat' lish' umershih, potomu chto oni bolee nepodvlastny prevratnostyam sud'by. ...i novye navlech' na vas zaboty? - Zabotu o neobhodimosti izbrat' novogo pravitelya. Febeya - odno iz naimenovanij Diany, bogini luny. I ty menya udaril, Mark, po shlemu! - to est' nanes oskorblenie. Ved' greki predali zemle Ayaksa... - Greki pod Troej po sovetu Odisseya, syna Laerta, predali pogrebeniyu Ayaksa, kotoryj v pripadke yarosti hotel perebit' ih i zatem v otchayanii pokonchil s soboj. Den' lyubvi - yuridicheskij termin, oznachavshij den', naznachennyj dlya mirovyh soglashenij. Dubin, dubin! - obychnyj krik anglijskih gorozhan, prizyvavshih strazhu, chtoby raznyat' ulichnuyu svalku. ...tvoj bok ukrasila mechom dlya tancev... - Dlya tancev kavalery vremen SHekspira priveshivali k poyasu butaforskie mechi, kotorymi nel'zya bylo srazhat'sya. Vulkana ukrashen'e - roga, tak kak zhena Vulkana Venera izmenila emu s Marsom. Hram Slavy - ili, chto pochti to zhe, Molvy - v predstavlenii drevnih ves' sostoyal iz glaz, ushej i yazykov. Skitalec-princ - |nej, istoriya lyubvi kotorogo k karfagenskoj carice Didone, sostavlyayushchaya odin iz epizodov ego stranstvij posle razrusheniya grekami Troi, rasskazana v "|neide" Vergiliya. Saturn. - Po astrologicheskim verovaniyam, lica, rodivshiesya pod planetoj Saturnom, otlichalis' holodnost'yu chuvstv. Ob istorii Filomely sm. predislovie k p'ese. Akteon - yunyj ohotnik, podsmotrevshij, kak Diana kupalas' so svoimi nimfami. Razgnevannaya boginya obratila Akteona v olenya, posle chego on byl razorvan sobstvennymi psami. Tvoj chernyj kimmeriec... - O kimmerijcah v "Odissee" soobshchaetsya, chto oni obitali na krajnem Zapade, v oblasti, kuda nikogda ne pronikali luchi sveta. V istoricheskoe vremya kimmerijcami nazyvalsya narod, zhivshij na Tavricheskom poluostrove. Odnako ni tem, ni drugim chernyj cvet kozhi ne pripisyvalsya. Slovo "chernyj" zdes' primeneno v perenosnom smysle - lishennyj sveta, mrachnyj dushoj. ...k stvolu grozyashchego bedoyu tisa... - Tis schitalsya zloveshchim derevom, ves'ma prigodnym dlya vsyakogo koldovstva. Semiramida - polumificheskaya carica Ninevii, po predaniyu, otlichavshayasya chrezvychajnoj zhestokost'yu. Tak svet luny Pirama ozaryal, kogda lezhal on, ves' v krovi devich'ej. - V "Metamorfozah" Ovidiya rasskazyvaetsya istoriya lyubvi Pirama i Fisby. Pridya na svidanie, Fisba vstretila l'va i bezhala ot nego, ostaviv svoe pokryvalo, kotoroe lev, pered tem kogo-to rasterzavshij, razorval i ispachkal svoej okrovavlennoj mordoj. YAvivshis' nemnogo pozzhe na svidanie, Piram uvidel pokryvalo i, reshiv, chto ego vozlyublennaya pogibla, zakololsya mechom. Vernuvshayasya Fisba, uvidev trup Pirama, tozhe pokonchila s soboj. Kocit - reka v zagrobnom mire. Titan - odno iz naimenovanij boga solnca Feba. ...u nog frakijskogo poeta Cerber. - Pes Cerber, storozhashchij vhod v zagrobnyj mir (ad), zasnul, ubayukannyj sladostnym peniem Orfeya, otpravivshegosya v ad za svoej zhenoj |vridikoj. |neya l' prinuzhdat', chtob gibel' Troi i skorb' svoyu povedal dvazhdy on? - Svoj rasskaz Didone o perezhityh im bedstviyah |nej v "|neide" Vergiliya nachinaet sleduyushchimi slovami: "Carica, ty prikazyvaesh' mne vnov' perezhit' nevyrazimoe stradan'e". Ah! Synov'yam Korneliya chitala... stihi i knigu Tulliya "Orator". - Korneliya - mat' Grakhov, vospitavshaya v nih samootverzhennyj patriotizm i lyubov' k narodu. Tullij - Mark Tullij Ciceron. Magni Dominator... - dva slegka izmenennyh stiha iz tragedii Seneki "Ippolit". I ty, moj mal'chik, v kom nadezhdu vidit nash rimskij Gektor! - Kak nadezhdoj troyanskogo Gektora byl ego maloletnij syn Astianaks, tak nadezhdoj "rimskogo Gektora"Lyuciya yavlyaetsya ego yunyj syn Lyucij. ...kak YUnij Brut s otcom i muzhem zhertvy nasiliya - Lukrecii nevinnoj... - YUnij Brut poklyalsya vmeste s otcom i muzhem obescheshchennoj Lukrecii otomstit' za nee. Soglasno predaniyu, rezul'tatom etogo bylo sverzhenie v 509 godu do n. e. carskoj vlasti v Rime i ustanovlenie respubliki. Severnye vetry pesok razveyut, kak listy Sivilly... - Legendarnye "knigi Sivilly", budto by soderzhavshie prorochestva o gryadushchih sud'bah Rima, hranilis' v Kapitolii pod nadzorom zhrecov. Pozzhe oni ischezli pri neizvestnyh obstoyatel'stvah. Mark, bud' emu, bezumnomu, oporoj! - Ne ponyav gor'kogo sarkazma predydushchih slov Tita, Mark reshaet, chto on ot gorya lishilsya rassudka. Latinskaya citata iz "Od" Goraciya (kniga I, oda XXII). Ne schast'e l' bylo - u vorot dvorca tribunu vyzov brosit' pered Titom? - Namek na sobytiya, izobrazhennye v akte III, scene 1. ...ni |nkelad s ischad'yami grozyashchimi Tifona, ni slavnyj sam Alkid... - |nkelad i Tifon - giganty, pobezhdennye Zevsom (YUpiterom). Alkid - Gerkules. On otvergaet vse cveta drugie. - Aron hochet skazat', chto chernyj cvet nel'zya zakrasit' nikakim drugim. Latinskaya citata iz "Metamorfoz" Ovidiya, gde rasskazyvaetsya, chto Astreya, boginya spravedlivosti, pokinula zemlyu posle nastupleniya "zheleznogo veka", smenivshego "zolotoj", i s teh por siyaet na nebe v vide sozvezdiya Devy. ...i prorubit'sya v samyj centr ee... - V poiskah Astrei, kotoroj bol'she uzhe net na zemle. Ad lovem... - Adresatami strel yavlyayutsya stol'ko zhe nebesnye svetila, skol'ko i samye bogi, imena kotoryh nosyat eti svetila. ..i Byk, zadetyj, Ovna tak bodnul, chto vo dvorec roga baran'i sbrosil. - Mark delaet vid, chto prinimaet upavshie na zemlyu strely za otbitye im kuski sozvezdij. ...trepunu (tribunu) ...imper'yal'skih (imperatorskih)... - Zdes' i dal'she, podobno drugim shutovskim personazham SHekspira, paren' inogda koverkaet slova. Giperion - odno iz naimenovanij Geliosa (Solnca). ...pir bolee zhestokij i krovavyj hochu ustroit' ya, chem pir kentavrov. - Na svadebnom piru parya lapifov Pirifoya priglashennye v kachestve gostej kentavry, napivshis', hoteli pohitit' nevestu, no byli perebity. ...doch' umertviv svoej rukoj za to, chto chesti i nevinnosti lishilas'? - SHekspir dopuskaet netochnost': soglasno predaniyu, drevnij rimlyanin Virginij ubil svoyu doch' dlya togo, chtoby predupredit' grozivshee ej beschest'e. Kak vstar' nash predok... - |nej schitalsya rodonachal'nikom rimlyan. Sinon - hitryj grek, kotoryj soorudil derevyannogo konya, pogubivshego Troyu. Sinon ugovoril troyanskogo carya Priama vvezti v gorod etogo konya, iz kotorogo potom vyshli spryatannye v nem grecheskie voiny. A. Smirnov