? Unizil on menya Vsego nesnosnej. - Ubirajsya von, Ne to skvoz' pepel moego zloschast'ya Byloe plamya beshenstva blesnet. Bud' ty muzhchinoj, poshchadil menya by. Cezar' Stupaj, Selevk. (Selevk uhodit.) Kleopatra Uzh tak zavedeno. Vlastitelej, nas vechno obvinyayut V chuzhih grehah. I, svergnutye, my Rasplachivaemsya. ZHalet' nas nuzhno. Cezar' CHto est' tam v spiske i chego v nem net, Vse ostavlyaem my v tvoem vladen'i. Vol'na hranit' ty eto i darit'. Znaj, Cezar' ne skupec i ne kupec, CHtoby tovary vyveryat' po spiskam. Goni ty proch' pechalyashchie mysli I uzniceyu ne schitaj sebya. Namereny reshit' s tvoej podskazki Sud'bu tvoyu. Spokojno esh' i spi; Tebya zhaleem, o tebe pechemsya. Teper' proshchaj. Kleopatra O povelitel' moj! Cezar' Net, prosto drug. Proshchaj zhe, Kleopatra. Truby. Cezar' so svitoj uhodit. Kleopatra On zagovarivaet zuby mne, - Oh, devushki; - chtoby poryv vysokij Moj obessilit'. Slushaj, Harmiana (SHepchetsya s Harmianoj.) Ira Konchaj, carica nasha. Den' pogas, I napolzaet t'ma. Kleopatra (Harmiane) ...Stupaj bystree. Uzh ya uslovilas'. Gotovo vse. Potoropi. Harmiana Ispolnyu, gospozha. Vhodit Dolabella. Dolabella A gde carica? Harmiana Zdes'. (Uhodit.) Kleopatra A, Dolabella! Dolabella Kak vypolnyayut klyatvu, ispolnyayu YA povelen'e toj, kogo lyublyu. Idti nameren Cezar' cherez Siriyu, - I otoshlet vpered tebya s det'mi Tvoimi poslezavtra. Bud' gotova. Nu vot. Ispolnil to, chto obeshchal. Kleopatra V dolgu ya pred toboyu, Dolabella. Dolabella YA rad sluzhit'. Proshchaj. Speshu nazad. Kleopatra Spasibo i proshchaj. (Dolabella uhodit.) CHto skazhesh', Ira? Egipetskoyu kukloj vystavlyat'sya ZHelaesh' v Rime ryadyshkom so mnoj - Na obozren'e i na porugan'e? Tam v sal'nyh fartukah masterovye Podymut na peredvizhnoj pomost, I sredi stuka molotkov dyshat' Ih kislym potom i otryzhkoj budem. Ira Ne daj-to bogi! Kleopatra Liktory-nahaly, Kak shlyuh, nas budut lapat'. Rifmachi, Fal'shivya, raspevat' o nas ballady. Komedianty yurkie totchas Predstavyat nas piruyushchih. Antonij Vdryzg budet p'yanym. I uvizhu ya, Kak raspisklyavit carstvennost' moyu Malec-akter s uzhimkoj potaskush'ej. Ira O bogi! Kleopatra Imenno vse tak i budet. Ira CHem videt' eto, ya sebe glaza Nogtyami von! Kleopatra Da, sredstva ne issyakli. Vragov ostavit' mozhno v durakah. Vozvrashchaetsya Harmiana. A vot i Harmiana! Nu, nesite Mne luchshie odezhdy. Naryazhajte Menya po-carski, zhenshchiny moi. Po Kidnu snova poplyvu na vstrechu S Antoniem. ZHivej, poka zhivu. A posle budet u tebya dosug Do Strashnogo suda. Nesi koronu! Ira i Harmiana uhodyat. Za scenoj shum. CHto tam za shum? Vhodit soldat iz strazhi. Soldat Inzhiru vam prines Vahlak kakoj-to. Pret syuda s korzinoj. Kleopatra Vpusti ego. (Soldat uhodit.) Vysokoe deyan'e Orud'em etim bednym sovershu. Neset on mne svobodu. YA reshilas', Net zhenskogo vo mne uzh nichego, - Svyaz' razorvav s izmenchivoj lunoyu, Vsya sdelalas' ya mramorno-tverda. Vozvrashchaetsya soldat s sel'chaninom, nesushchim korzinu. Soldat Vot on. Kleopatra Pust' ostaetsya; ty idi. (Soldat uhodit.) Prines ty zmejku nil'skuyu, skazhi mne, Sposobnuyu bez boli ubivat'? Sel'chanin Prines, prines chervya, prines aspida. Da tol'ko trogat' ne sovetuyu - kusaet nasmert'. A uzh pomerev ot nego, redko voskresayut. Kleopatra A pomirali mnogie? Sel'chanin Eshche by - i muzhchiny, i zhenshchiny tozhe. Odna ne dal'she kak vchera, - takaya poryadochnaya, tol'ko vot ko lzhi i lozhu raspolozhennaya, - rasskazyvala, kak cherv' ee kusal, gde zudelo i kak pomirala. Ochen' hvalit chervya. No verit' im nel'zya i vpolovinu. Odno tol'ko nesomnenno: cherv' etot - chistyj aspid. Kleopatra Nu, uhodi. Proshchaj. Sel'chanin ZHelayu vam priyatnoj zhizni s aspidom. (Stavit korzinu na pol.) Kleopatra Proshchaj. Sel'chanin Tol'ko uchti - cherv' svoe aspidovo delo znaet. Kleopatra Da, da. Proshchaj. Sel'chanin Ty imej v vidu - chervyu ne doveryaj. Smotret' za nim poruchi umnym lyudyam. On - aspid ogoltelyj. Kleopatra Ne bespokojsya, prismotrim. Sel'chanin Vot i horosho. I ne kormi ego - on kormezhki ne stoit. Kleopatra A togda zh on menya s®est? Sel'chanin Ne dumaj, ne takoj uzh ya prostak i znayu, chto sam d'yavol zhenshchinoj podavitsya. Ona - pishcha dlya bogov, ezheli d'yavolom ne stryapana. Ved' such'i d'yavoly poval'no portyat zhenshchin, - iz desyati sotvorennyh bogami uzh pyatok nepremenno isportyat. Kleopatra Nu, uhodi. Proshchaj. Sel'chanin Da, nado idti. Schastlivo ostavat'sya s chervyakom. (Uhodit.) Vozvrashchayutsya Harmiana i Ira s koronoj, mantiej i pr. Kleopatra Naden'te mantiyu mne i koronu. YA zhazhdu vechnosti. Ne utolyu Uzhe vinom egipetskim toj zhazhdy. Ira, bystrej. Antonij moj zovet. Vot vstal navstrechu, hvalit za reshimost'. Nad Cezarem smeetsya, ch'yu sud'bu Narochno bogi sdelali schastlivoj, CHtoby zatem obrushit' pravyj gnev. Idu, suprug! Otvagoyu svoej YA dokazhu, chto byt' zhenoj dostojna. YA vsya ogon' i vozduh, - ostal'noe Iz svoego sostava ustraniv, Kak nizmennoe, vmeste s etoj zhizn'yu. Nu, konchili? Davajte obnimu vas, Primite gub poslednee teplo. Navek proshchajte, Harmiana, Ira. (Celuet ih. Ira padaet i umiraet.) Ty padaesh'? Neuzhto yad zmei V moih ustah?.. No esli umerla Ty tak legko, to znachit, smert' - otrada, Vozlyublennogo laskovyj shchipok. Lezhish' bezmolvno? Znachit, slov proshchan'ya Ne stoit mir. Harmiana Dozhdem prolejsya, tucha! Plach', nebo! Kleopatra A ona hrabrej menya. Esli ne pospeshu, kudryavyj moj Ee obnimet pervuyu, otdast ej Svoj poceluj, v kotorom dlya menya Vse nebesa. Idi zhe, milyj aspid. (Prikladyvaet zmeyu k grudi.) Svoimi ostrymi zubami vraz Rasputaj uzel zhizni. Razozlis', Kusaj zhe, glupyj. Govorit' umel by, Nazvat' by mog ty Cezarya oslom I prostofilej. Harmiana O zvezda Vostoka! Kleopatra Tss! Vidish', moj mladenec grud' soset, Kormilicu blazhenno usyplyaya. Harmiana Razbejsya, serdce! Kleopatra Kak legko, Antonij! Kak nezhno zhalo! - (Najdya v korzine druguyu zmejku, prikladyvaet ee k ruke.) Net, i ty uzhal'. CHto zh medlit' budu... (Umiraet.) Harmiana ...v etom podlom mire? Proshchaj, o nesravnennaya. Takoj Dobychi smert' eshche ne poluchala. Somknis', shelkovyj zanaves resnic. O zolotoe solnce, nikogda V ochah podobnyh ty ne otrazish'sya! Korona sbilas' nabok. Daj popravlyu. A tam uzhe nastupit moj dosug. Vbegayut soldaty strazhi. Pervyj soldat Carica gde? Harmiana Tss, ne budi ee. Pervyj soldat Prislal k nej Cezar'... Harmiana Opozdal poslanec. (Prikladyvaet zmeyu k sebe.) Kusaj sil'nej. Ne chuvstvuyu tebya. Pervyj soldat Syuda! Predatel'stvo! Obmanut Cezar'! Vtoroj soldat Poslanca, Dolabellu pozovi. Pervyj soldat Nu, Harmiana, razve tak goditsya? Harmiana Goditsya i prilichestvuet ej, Naslednice preslavnyh gosudarej. Oh!.. (Umiraet.) Vhodit Dolabella. Dolabella CHto zdes'? Vtoroj soldat Vse oni uzhe mertvy. Dolabella Da. |togo i opasalsya Cezar', I etomu stremilsya pomeshat'. A vot i sam idet on. Za scenoj vozglasy: "S dorogi!", "Dorogu Cezaryu!" Vhodit Cezar' so svitoj. Dolabella O vlastitel'! Tvoya dogadka chereschur verna. Vse tak i vyshlo. Cezar' Muzhestven konec. Po-carski vozrazila nam carica, Namereniya vashi razgadav. Kak umerli oni? Ne vizhu krovi. Dolabella Kto k nim syuda poslednim prihodil? Pervyj soldat Prostoj sel'chanin ej prines inzhiru. V korzine etoj. Cezar' A v inzhire - yad. Pervyj soldat O Cezar'! Tol'ko chto byla zhiva, Stoyala, govorila Harmiana, Koronu popravlyala gospozhe, Drozha oznobno, i - i vdrug ponikla. Cezar' O, doblest' slabosilyh! No ot yada Oni raspuhli by. A poglyadi: Carica slovno spit i snova manit Antoniya v teneta char svoih. Dolabella Vot na grudi dve tochki krovyanye I na ruke. Pervyj soldat Zmeinyj eto sled; (Glyadya v korzinu.) Zmeinaya na list'yah sliz'. Takuyu V peshcherah nil'skih mozhno uvidat'. Cezar' Pogibla ot ukusa, ne inache. Ee pridvornyj lekar' rasskazal O tom, chto neustanno Kleopatra Legchajshuyu otyskivala smert'. Nesite vmeste s lozhem. I sluzhanok. S Antoniem ej ryadom pochivat'. I znamenitee chety ne budet Hranit' v sebe mogila ni odna. Takie sud'bonosnye sobyt'ya V nas, pobedivshih, vyzyvayut skorb' I otzovutsya zhalost'yu v potomkah Velikoj, kak pobeda velika. Pust' nashe vojsko shestvuet za grobom. To budet znakom pochesti osobym. (Dolabelle.) Rasporyadis'. Dan' etu otdadim Pechal'nuyu - i vozvratimsya v Rim. Uhodyat. PRIMECHANIYA S. 527-528. Dejstvuyushchie lica. - Mark Antonij (82-30 gg. do n.e.) - rimskij polkovodec, soratnik YUliya Cezarya; posle smerti poslednego (v 44 g. do n.e.) - chlen Vtorogo triumvirata (vmeste s Oktaviem Cezarem i Lepidom.) V nachale dramy Antoniyu sorok let. Oktavij (ili Oktavian) Cezar' (63 g. do n.e. - 14 g. n.e.) - vnuchatyj plemyannik YUliya Cezarya, chlen Vtorogo triumvirata; posle razryva s Antoniem i pobedy nad nim (30 g. do n.e.) - samoderzhavnyj pravitel' Rima, prinyavshij titul imperatora. Mark |milij Lepid (89-12 gg. do n.e.) - soratnik Cezarya, pozzhe - tretij chlen Vtorogo triumvirata, vskore otstranennyj ot vlasti Oktaviem. Sekst Pompej (75-35 gg. do n.e.) - syn Gneya Pompeya Velikogo, chlena Pervogo triumvirata. Uspeshno voeval s Oktaviem i Antoniem, no zatem byl razbit Antoniem i umer v zatochenii. Mecenat Gaj Cilinij - drug Oktaviya, rimskij aristokrat, pokrovitel' poezii i iskusstv. Umer v 9 g. do n.e. Kleopatra (69-30 gg. do n.e.) - carica Egipta, doch' Ptolemeya Avleta. Po zaveshchaniyu otca vyshla za svoego brata Ptolemeya Dionisa i pravila sovmestno s nim. Zatem byla svergnuta s prestola, no v 47 g. do n.e., vosstanovlena na nem YUliem Cezarem. Posle smerti Cezarya sblizilas' v 41 g. s Antoniem, razdeliv s nim, kak eto izobrazheno u SHekspira, ego uchast'. K nachalu dramy ej dvadcat' sem' let. Oktaviya - sestra Oktaviya Cezarya. Posle smerti svoego muzha, Marka Klavdiya Marcella, vyshla zamuzh za Antoniya. S. 529. ...yunec goloborodyj. - V nachale dramy Oktaviyu shel lish' dvadcat' vtoroj god. S. 533. Labien Kvint - rimskij polkovodec, spodvizhnik YUliya Cezarya, bezhal k parfyanam i vmeste s nimi vel vojnu protiv Rima. S. 541. Daj mandragory vypit'. - Mandragore pripisyvalos' snotvornoe dejstvie. S. 543. ...dash' pero mne i bumagu. - Primer yavnyh shekspirovskih anahronizmov. S. 559. CHto pobudilo ih... Kapitolij kroviyu zalit'? - Na Kapitolijskom holme pomeshchalos' zdanie rimskogo Senata, v kotorom byl zakolot YUlij Cezar'. S. 560. Vnes k Cezaryu caricu / V meshke tyufyachnom. - Soglasno Plutarhu, YUlij Cezar' pozhelal, chtoby ego svidanie s Kleopatroj bylo tajnym. Priblizhennyj caricy vnes ee k Cezaryu v meshke dlya posteli. S. 566. Otmstil... parfyanam za gibel' Krassa. - Mark Krass - rimskij konsul, pogibshij ot ruki parfyanskogo carya Oroda. Syn Oroda Pakor byl razbit Ventidiem. S. 583. Korona Ptolemeeva carej. - Ptolemei - carskaya dinastiya, pravivshaya v Egipte. Ptolemej XI - otec Kleopatry. S. 602. Na mne / Slovno rubashka Nessova. - Po predaniyu, kentavr Ness, smertel'no ranennyj Gerkulesom (za popytku oskorbit' ego zhenu), dal ego zhene propitannuyu yadom rubashku, obladavshuyu, yakoby, svojstvom vozvrashchat' supruzheskuyu vernost'. Nadev ee, Gerkules umer v mucheniyah. Opoloumel, kak Ayaks, kogda / Tomu shchit Ahillesa ne dostalsya. - Ayaks prishel v uzhasnuyu yarost', uznav, chto dospehi pogibshego Ahilla dostalis' ne emu, a Odisseyu. (Gomer, "Iliada"). Fessalijskij vepr'. - Mificheskoe chudovishche, ubitoe Meleagrom.