Uil'yam SHekspir. Cimbelin --------------------------------------------------------------------------- perevod N.Melkovoj OCR: Maksim Bychkov --------------------------------------------------------------------------- Dejstvuyushchie lica Cimbelin, korol' Britanii. Kloten, syn korolevy ot pervogo braka. Leonat Postum, muzh Imogeny. Belarij, izgnannyj vel'mozha, skryvayushchijsya pod imenem Morgana. Arvirag } synov'ya Cimbelina, skryvayushchiesya pod imenami Polidora i Gviderij } Kadvala, mnimyh synovej Morgana. Filario, drug Postuma } ital'yancy. YAkimo, drug Filario Francuz, drug Filario. Kaj Lucij, rimskij polkovodec. Rimskij voenachal'nik. Dva britanskih voenachal'nika. Pizanio, sluga Postuma. Kornelij, vrach. Dva dvoryanina. Dva tyuremshchika. Koroleva, zhena Cimbelina. Imogena, doch' Cimbelina ot pervogo braka. Elena, prisluzhnica Imogeny. Vel'mozhi, damy, rimskie senatory, tribuny, prizraki, proricatel', gollandec, ispanec, muzykanty, oficery, soldaty, goncy i slugi Mesto dejstviya - Britaniya i Italiya. AKT I SCENA 1 Britaniya. Sad za dvorcom Cimbelina. Vhodyat dva dvoryanina. Pervyj dvoryanin Kogo ni vstretish' - vid u vseh unylyj. Ne stol' pokoren duh nash nebesam, Skol' korolyu pridvornye. Vse tshchatsya Monarhu podrazhat'. Vtoroj dvoryanin No chto sluchilos'? Pervyj dvoryanin Doch' i naslednicu svoyu korol' Za syna korolevy prochil zamuzh (Korol' ved' na vdove zhenat); a doch' Drugogo polyubila; on hot' beden, No chelovek dostojnyj. Brak svershilsya, I vot ona v temnice, on - v izgnan'e. Vse s vidu hmury, hot' odin korol' Skorbit gluboko. Vtoroj dvoryanin Tol'ko li korol'? Pervyj dvoryanin I tot, kto poteryal ee, konechno; I koroleva, zhazhdavshaya syna Na nej zhenit'. A te, kto nosit masku Pechali na glazah u korolya, V dushe likuyut, raduyas' prichine Svoej pritvornoj grusti. Vtoroj dvoryanin Pochemu zhe? Pervyj dvoryanin Tot, kto princessu upustil, tak nizok, CHto nedostoin dazhe nizkih slov. A tot, kto ovladel (ee rukoyu - Hotel skazat' ya) i za eto izgnan. Takov, chto, obojdi hot' celyj mir, I vse ravno nigde najti ne smozhesh' Sopernika emu po sovershennoj, Ne znayushchej iz®yanov krasote Dushi i tela. Vtoroj dvoryanin Pohvala chrezmerna. Pervyj dvoryanin Net, tol'ko sorazmerna. YA skoree Priumen'shil dostoinstva ego, CHem pereocenil. Vtoroj dvoryanin Kto on? Otkuda? Pervyj dvoryanin YA znayu rod ego lish' v dvuh kolenah. Ego otec Sicilij slavno bilsya, Kogda Kassivelaun shel na rimlyan, Potom sluzhil Tenakciyu, kotoryj Pozhaloval emu za hrabrost' zemli I Leonatom za nee prozval. Eshche dvuh synovej imel Sicilij; Te pali na vojne s mechom v rukah. I on (uzh staryj i detej lyubivshij) Udara etogo ne snes i umer. Ego zhena, rodiv na svet togo, O kom zdes' rech', skonchalas'. Nash korol' Beret na popechenie mladenca I narekaet: Postum Leonat; Rastit i delaet pazhom; daet Vse znaniya, chto yunosti dostupny, I mal'chik ih vpivaet slovno vozduh - Uchitelya za nim ne pospevayut. A vskore zrimy stali i plody: Ego (stol' redkij sluchaj!) vse lyubili I voshvalyali pri dvore. Dlya yunyh On byl primerom, dlya muzhej v letah - Zercalom sovershenstva, i dlya starcev Povodyrem. Princessa dokazala, Ego izbrav (za chto pones on karu), Kak vysoko ona ego cenila, I yavstvuet iz vybora ee, CHto on za chelovek. Vtoroj dvoryanin Ego ya chtu Po odnomu uzh vashemu rasskazu. A doch' u korolya odna? Pervyj dvoryanin Odna. Dvuh synovej imel on, - kol' ugodno, YA rasskazhu. Byl starshij syn treh let, Vtoroj eshche grudnym, kogda oboih Pohitili iz detskoj, i o nih Nikto donyne nichego ne znaet, Vtoroj dvoryanin A skol'ko let s teh por minulo? Pervyj dvoryanin Dvadcat'. Vtoroj dvoryanin Ukrast' detej u korolya? Neuzhto Tak ploho steregli ih i iskali, CHto ne nashli sledov? Pervyj dvoryanin Da; kak ni stranno, Kak ni smeshna podobnaya nebrezhnost', No eto tak... Vtoroj dvoryanin YA veryu vam vpolne. Pervyj dvoryanin Nam nado udalit'sya: von idut Sam Postum, koroleva i princessa. Uhodyat. Vhodyat koroleva, Postum i Imogena. Koroleva Net, doch' moya, pover': hot' i kleveshchut Na macheh chasto, net vo mne i teni Vrazhdebnyh chuvstv; ty uznica moya, No tvoj tyuremshchik sam tebe vruchaet Klyuch ot temnicy. - Postum, a za vas Hodatajstvovat' budu ya, kak tol'ko Smyagchit' sumeyu serdce korolya. Sejchas on v gneve; pravo, vam by luchshe Na vremya podchinit'sya prigovoru. Pust' razum vas vooruzhit terpen'em. Postum YA edu. Koroleva Da, opasnost' velika. Terzaniyam lyubvi zapretnoj vashej Sochuvstvuya, ya vyjdu v sad, hot' vas Korol' vdvoem velel ne ostavlyat'. (Uhodit.) Imogena O dobrota pritvornaya! Kak nezhno Zmeya laskaet zhertvu, bol'no zhalya. - Suprug lyubimyj! Strashen gnev otca, No nado mnoj, hranyashchej dolg svyashchennyj, Ego bessil'na yarost'. Uezzhaj! YA zh pod obstrelom zlobnyh glaz ostanus' I silu zhizni budu cherpat' v tom, CHto ya toboj - sokrovishchem - vladeyu, CHto svidimsya my vnov'. Postum Moya carica! Lyubov' moya! O milaya, ne plach', Inache povod ya podam k uprekam V chuvstvitel'nosti bol'shej, chem muzhchine Pristalo. Budu samym vernym ya Iz vseh muzhej, svyatuyu klyatvu davshih. Filario, drug moego otca, Mne v Rime dast priyut, hot' lish' po pis'mam My s nim znakomy. Mne tuda pishi, Vladychica moya; ya stanu zhadno Vpivat' slova tvoi, hotya b iz zhelchi CHernila byli. Vhodit koroleva. Koroleva O, skorej! Rasstan'tes'! Kol' yavitsya korol', to na menya Padet ego neistovaya zloba. (V storonu.) YA privedu ego syuda sama; Possorivshis' so mnoj, on shchedro platit Potom za primirenie. (Uhodit.) Postum Kogda by Vsyu zhizn' proshchalis' my, razluki gorech' Vse tol'ko vozrastala by. Proshchaj! Imogena Net, pogodi nemnogo! Ved' dazhe na progulku uezzhaya, So mnoyu dol'she by proshchalsya ty. Smotri - vot persten' materi moej. Voz'mi ego, lyubimyj, i hrani, Poka drugoj zheny ne izberesh', Kogda menya ne stanet. Postum CHto? Drugoj? O nebesa, mne etu sohranite! Ee odnu! Pust' smert' menya izbavit Ot lask drugoj zheny. (Nadevaya kol'co.) Ostan'sya zdes', Poka ya zhiv. - Prekrasnaya moya! Kogda svoyu nichtozhnost' dal v obmen YA za lyubov' tvoyu, neischislimyj Ubytok ponesla ty, - tak i nyne YA vygadal, podarkami menyayas'. Voz'mi na pamyat' i nosi vot eti Lyubvi okovy; ih ya nadevayu (nadevaet ej na ruku braslet) Na uznicu prelestnuyu. Imogena O bogi! Kogda zh opyat' my svidimsya? Vhodyat Cimbelin i vel'mozhi. Korol'! Cimbelin Beschestnyj, von! Proch' s glaz moih! I esli Ty dvor eshche hot' raz obremenish' Prisutstviem svoim, konec tebe! Ty yad v krovi moej! Postum Hrani vas nebo I vseh dostojnyh zdes'. YA uhozhu. (Uhodit.) Imogena U smerti muk uzhasnej byt' ne mozhet! Cimbelin Ty, lzhivaya prestupnica! Mogla by Ty molodost' moyu vernut' - tak net, Menya ty na god starish'. Imogena Gosudar', Sebe volnen'em zlobnym ne vredite. Vash gnev menya ne tronet. Skorb' vo mne Ubila strah i sovesti ukory. Cimbelin I poslushan'e? Krotost'? Imogena Tem, kto byl Lishen nadezhdy, chuzhdo poslushan'e. Cimbelin Princ dolzhen byl tvoim suprugom stat'! Imogena I schast'e, chto ne stal. Orla izbrav, YA korshuna otvergla. Cimbelin Ty nishchego vzyala! Hotela ty Nichtozhestvo na tron moj vozvesti? Imogena Net, novym bleskom tron vash ozarit'. Cimbelin I eto doch' moya? Ah, negodyajka! Imogena Vy, vy vinoj, chto Postuma lyublyu ya! Vy nas rastili vmeste. On dostoin Prekrasnejshej iz vseh na svete zhenshchin! YA pered nim nichto! Cimbelin Ona bezumna! Imogena Pochti! - O nebo, pomogi! - Ah, esli b Otec moj byl pastuh, a Leonat Syn pastuha-soseda! Vhodit koroleva. Cimbelin Zamolchi! (Koroleve.) Oni opyat' vstrechalis'! - Moj prikaz Narushili vy vnov'. - Ubrat' ee, I pod zamok! Koroleva Ah, uspokojtes'! Tishe! - Doch' milaya, sderzhis'! - Moj povelitel', Ostav'te nas odnih i postarajtes' Razvlech'sya... Cimbelin Net. Pust' den' za dnem ot gorya Krov' issyhaet v nej! Puskaj ona. Sostarivshis', umret v svoem bezum'e. (Uhodit.) Koroleva (Imogene) Stydis' zhe! Ustupi! Vhodit Pizanio. Vot tvoj sluga. (K Pizanio.) CHto skazhesh'? Pizanio Syn vash tol'ko chto napal Na gospodina moego. Koroleva O nebo! Nadeyus' ya, neschast'ya ne sluchilos'? Pizanio Moglo sluchit'sya, no hozyain moj Skorej igral bezzlobno s nim, chem dralsya. Poblizosti sluchivshiesya lyudi Raznyali ih. Koroleva Ah tak? YA ochen' rada. Imogena Vash syn v ladu s moim otcom! Napast' Na izgnannogo! Net, kakov hrabrec! V pustyne im sojtis' by, tak s igloyu Stoyala by ya ryadom i kolola Togo, kto otstupaet. - Pochemu Ty gospodina svoego ostavil? Pizanio On tak velel i, ne pozvoliv v gavan' Ego soprovozhdat', nakaz mne dal, Kak vam sluzhit', - kol' vam ugodno budet Prinyat' moi uslugi. Koroleva On byl vernym Slugoyu vam, i ya mogu poklyast'sya, CHto budet im i vpred'. Pizanio Blagodaryu vas. Koroleva (Imogene) Projdemsya vmeste. Imogena (k Pizanio) CHerez polchasa Pogovorim. Ty shodish' na korabl' K suprugu moemu. Teper' ostav' nas. Uhodyat. SCENA 2 Vhodyat Kloten i dvoe vel'mozh. Pervyj vel'mozha Princ, ya by sovetoval vam peremenit' rubashku. Vy tak raspaleny neistovym poedinkom, chto par valit ot vas, kak ot tol'ko chgo prinesennoj zhertvy. Veter vhodit tuda zhe, otkuda vyhodit, no nikakoj veter tak ne blagouhaet, kak to, chto ispuskaete vy. Kloten YA menyayu rubashku, tol'ko kogda ona okrovavlena. Vyvel ya ego iz stroya? Vtoroj vel'mozha (v storonu) Ej-bogu, net. Dazhe iz sebya ne vyvel. Pervyj vel'mozha Vyveli iz stroya? Esli vy ne ranili ego, znachit, on ves' - odin dyryavyj skelet; u nego ne telo, a proezzhaya doroga dlya shpag, esli vy ne ranili ego. Vtoroj vel'mozha (v storonu) Ego shpaga izbegala protivnika, kak dolzhnik kreditora; ona hodila storonoj. Kloten Negodyaj ne mog ustoyat' peredo mnoyu! Vtoroj vel'mozha (v storonu) Kak zhe on mog ustoyat', kogda ne stoyal, a shel pryamo na tebya! Pervyj vel'mozha Kto ustoit pered vami! U vas i tak dostatochno zemel', a protivnik, othodya, ustupal vam eshche i tu zemlyu, chto byla pod nim. Vtoroj vel'mozha (v storonu) V nej ne bol'she dyujmov, chem u tebya okeanov. Oluhi! Kloten Uh, kak ya zol, chto nas rastashchili! Vtoroj vel'mozha (v storonu) I ya! A to by ty shlepnulsya i pokazal nam, kakoj dliny byvaet durak vrastyazhku. Kloten I kak eto ona mogla vlyubit'sya v takogo merzavca i otkazat' mne! Vtoroj vel'mozha (v storonu) Da, esli pravil'nyj vybor - greh, ne spastis' ej ot vechnogo proklyatiya. Pervyj vel'mozha Princ, ya vsegda govoril vam, chto ee krasota i razum ne v ladu drug s drugom. Lico ee tak i svetitsya krasotoj, no ya ne zamechal, chtoby um u nee byl svetlyj. Vtoroj vel'mozha (v storonu) Eshche by! Ona boitsya svetit' na durakov, chtoby ej ne povredilo otrazhenie. Kloten Pojdem ko mne. Vse-taki dosadno, chto iz etoj vstrechi ne vyshlo bedy. Vtoroj vel'mozha (v storonu) Ne nahozhu. Nu ubili by osla - tak eto eshche nebol'shaya beda. Kloten Idete vy s nami? Pervyj vel'mozha YA vskore posleduyu za vami, princ. Kloten Nu net, idem vse vmeste. Vtoroj vel'mozha Izvol'te, vashe vysochestvo. Uhodyat. SCENA 3 Komnata vo dvorce Cimbelina. Vhodyat Imogena i Pizanio. Imogena Hotela b ya, chtob vros ty v bereg morya I kazhdyj voproshal korabl'. A vdrug Napishet muzh i ne dojdet pis'mo? Poterya eta to zhe, chto utrata Proshchen'ya uzniku! Kakoe slovo Poslednim on skazal? Pizanio "Moya princessa". Imogena Mahal platkom on? Pizanio Da, ego celuya. Imogena Bezdushnyj holst schastlivee menya! I eto vse? Pizanio Net, gospozha. Poka YA mog sred' prochih razlichat' ego, Na palube stoyal on i mahal Platkom svoim, perchatkoj ili shlyapoj, I po ego volnen'yu bylo vidno, CHto tak zhe rvalsya on dushoj nazad, Kak nessya vdal' korabl'. Imogena Ty dolzhen byl Glaz ne svodit' s nego, poka ne stal by On men'she vorona. Pizanio YA tak i sdelal. Imogena A ya - ya proglyadela by glaza, A vse sledila by za tem, kak on Stanovitsya vse men'she, men'she, men'she I ton'she konchika moej igly; Pokuda on sovsem by ne ischez, Kak moshka v vozduhe; togda lish' vzor, Rydaya, otvela by. Ah, kogda zhe, Pizanio, o nem uslyshu ya? Pizanio Pri pervoj zhe vozmozhnosti, princessa. Imogena YA ne prostilas' s nim, a mne hotelos' Eshche tak mnogo vazhnogo povedat'. Kogda my rasstavalis', ne uspela Emu ya ni skazat', kak stanu dumat' I den' i noch' o nem; ni klyatvu vzyat', CHto on mne v etom Rime ne izmenit S kakoj-nibud' lukavoj ital'yankoj; Ni poprosit', chtob na rassvete, v polden' I v polnoch' k nebesam ego molitva Vzletala i vstrechala tam moyu; Ni dat' emu, slova lyubvi prervav, Proshchal'nyj poceluj. Otec vorvalsya, Podobno zlomu severnomu vetru, I pochki sbil, gotovye rascvest'. Vhodit pridvornaya dama. Pridvornaya dama Vas zhdet ee velichestvo, princessa. Imogena (k Pizanio) Ispolni vse, chto prikazala ya, Idu ya k koroleve. Pizanio Vse ispolnyu. Uhodyat. SCENA 4 Rim. V dome Filario. Vhodyat Filario, YAkimo, francuz, gollandec i ispanec. YAkimo Pover'te, sin'or, ya znal ego v Britanii. Slava ego rosla, i vse zhdali, chto on opravdaet te dostoinstva, kotorye emu teper' pripisyvayut. No ya vziral na nego bez vsyakogo voshishcheniya, hotya uzh i togda ryadom s nim vyveshivali spisok ego doblestej, tak chto ya mog prochitat' ego po punktam. Filario Ty govorish' o vremenah, kogda on eshche ne obladal vsemi temi sovershenstvami dushi i tela, kotorye ukrashayut ego teper'. Francuz YA vstretil ego vo Francii, no tam bylo nemalo lyudej, kotorye ne huzhe ego umeli smotret' na solnce, ne zhmuryas'. YAkimo A vsya eta istoriya s zhenit'boj na docheri korolya! Ego teper' sudyat skoree po dostoinstvam princessy, chem po ego sobstvennym, potomu tak i prevoznosyat. Francuz I potom eto izgnan'e... YAkimo Vot-vot - storonniki princessy, oplakivayushchie ee gore i pechal'nuyu razluku, kak raz i rady vozvelichit' etogo Postuma. Svoej hvaloj oni starayutsya dokazat', chto ona sdelala pravil'nyj vybor. Vyjdi ona zamuzh za nishchego, ne obladayushchego vsemi sovershenstvami, takoj postupok ne vyderzhal by i samogo legkogo obstrela. No kakim obrazom on poselilsya u vas? Kak vy zaveli s nim znakomstvo? Filario My s ego otcom oba byli voinami, vmeste srazhalis'. I ne raz ya emu byval obyazan zhizn'yu. Vhodit Postum. Vot idet nash britanec. Primite ego, kak podobaet lyudyam vashego polozheniya prinyat' dostojnogo chuzhezemca. (Znakomit s Postumom.) Proshu vas vseh poblizhe poznakomit'sya s moim blagorodnym gostem i drugom. On dostoin vashej druzhby, i vremya skoro ubedit vas v ego doblestyah, poetomu sejchas, v ego prisutstvii, ya ne stanu vozdavat' emu hvalu. Francuz Po-moemu, my s vami uzhe vstrechalis' v Orleane? Postum Da, i s togo vremeni ya vash neoplatnyj dolzhnik. Vy okazali mne tak mnogo lyubeznostej, chto, skol'ko by ya ni staralsya uplatit' svoj dolg, ya tak i ne smog by rasplatit'sya do konca. Francuz O, vy preuvelichivaete moyu nichtozhnuyu uslugu. YA rad byl primirit' vas s moim zemlyakom. Bylo by obidno, esli by takaya pustyachnaya ssora privela k krovavoj razvyazke. Postum Prostite, sudar', togda ya byl molodym puteshestvennikom i predpochital postupat' po-svoemu, a ne rukovodstvovat'sya mneniem lyudej bolee opytnyh. Teper' - proshu ne schest' eto hvastovstvom - ya stal rassuditel'nee i vse ase schitayu, chto povod dlya ssory byl v tot raz ne tak uzh nichtozhen. Francuz Mozhet byt', no, vo vsyakom sluchae, ne stoilo reshat' spor mechami. Osobenno takim protivnikam, kak vy. Ved' vash poedinok mog konchit'sya tol'ko smert'yu odnogo ili oboih. YAkimo Ne budet li neskromnost'yu sprosit', chto posluzhilo prichinoj etoj ssory? Francuz O net! Ssora proizoshla publichno, i net nikakih osnovanij o nej umalchivat'. |to bylo ochen' pohozhe na nash vcherashnij spor kogda kazhdyj iz nas prevoznosil krasavic svoej strany. V te dni etot dvoryanin utverzhdal i byl gotov podtverdit' svoe mnenie krov'yu, chto ego dama prekrasnee, dobrodetel'nee, umnee, a glavnoe, nepristupnee, chem samaya prelestnaya dama Francii. YAkimo A teper' libo eta dama skonchalas', libo ee rycar' uzhe ne nastaivaet na svoem utverzhdenii? Postum YA ostalsya pri svoem mnenii, tak zhe kak ona pri svoej dobrodeteli. YAkimo No ne stanete zhe vy utverzhdat', chto ona prevoshodit nashih ital'yanok? Postum Esli menya k etomu prinudyat, kak togda vo Francii, ya ne otstuplyus' ot svoego mneniya; pust' dazhe menya sochtut ne ee vozlyublennym, a lish' poklonnikom ee sovershenstv. YAkimo Kak! Sravnit' ee po krasote i dobrodeteli s ital'yankami! Net, eto dazhe pri igre slovami slishkom lestno dlya lyuboj britanskoj damy! Pust' ona dazhe prevoshodit vseh dam, kotoryh ya znayu, kak etot persten' na vashem pal'ce prevoshodit vse perstni, kotorye mae dovodilos' videt', - ya i togda skazhu: ona luchshe mnogih! No ved' ya ne videl samogo luchshego v mire perstnya, a vy - luchshej v mire damy. Postum YA ocenivayu ee po ee sobstvennym dostoinstvam, tak zhe kak a svoj persten'. YAkimo A kak vy ih ocenivaete? Postum Vyshe vseh darov vselennoj. YAkimo Znachit, vasha nesravnennaya dama umerla, esli takuyu bezdelushku vy ocenivaete vyshe ee? Postum Vy oshibaetes'. Persten' mozhet byt' kuplen ili podaren. Kuplen tem, u kogo est' dostatochno deneg dlya pokupki, podaren tomu, kto zasluzhivaet takogo podarka. Dama, o kotoroj ya govoryu, ne mozhet byt' kuplena. Ona - dar bogov. YAkimo I bogi podnesli ee v dar vam? Postum Da, i po milosti bogov ona ostanetsya moej. YAkimo Konechno, po imeni vy mozhete schitat' ee svoej. No znaete, utki lyubyat lovit' rybu v sosedskom prudu. Persten' vash tozhe mozhet byt' ukraden. Itak, oba vashi bescennye sokrovishcha nenadezhny. Lovkij vor i opytnyj volokita mogut lishit' vas i toj i drugoj dragocennosti. Postum Nikogda! Vo vsej Italii ne najdetsya takogo iskusnogo volokity, kotoryj mog by oderzhat' pobedu nad chest'yu vladychicy moego serdca. Vorov u vas zdes' dostatochno, ne somnevayus', i tem ne menee za svoj persten' ya tozhe ne boyus'. Filario Prekratite etot razgovor, sin'ory. Postum Ohotno. Mne ochen' priyatno, chto etot dostojnyj sin'or ne schitaet menya chuzhim. My s nim srazu sblizilis'. YAkimo Vy v etom uvereny? Odin razgovor, raz v pyat' dlinnee etogo, i ya otbil by u vas vashu krasavicu. Predstav'sya mne tol'ko sluchaj pouhazhivat' za nej, ya by migom zastavil ee sdat'sya. Postum Nu net! YAkimo YA gotov pobit'sya ob zaklad na polovinu moego sostoyaniya protiv vashego perstnya, hotya, na moj vzglyad, ono stoit neskol'ko bol'she. No ved' ya osparivayu ne stol'ko chest' vashej damy, skol'ko vashu uverennost' v nej. A dlya togo chtoby moe predlozhenie ne oskorbilo vas, ya gotov popytat'sya soblaznit' lyubuyu zhenshchinu v mire, a ne vashu damu. Postum Vy zabluzhdaetes' v svoih chereschur smelyh utverzhdeniyah. YA ne somnevayus', chto vashi popytki vstretyat to, chego zasluzhivayut. YAkimo CHto zhe? Postum Otkaz. Hotya podobnaya popytka, kak vy ee nazyvaete, zasluzhivaet ne tol'ko otkaza, no i nakazaniya. Filario Sin'ory, dovol'no. Vash spor voznik vnezapno, pust' on tak zhe i zakonchitsya. Proshu vas snachala poznakomit'sya poblizhe. YAkimo YA gotov otvetit' za svoi slova ne tol'ko svoim sostoyaniem, no i sostoyaniem svoih rodnyh. Postum Kakuyu damu vy izbiraete dlya svoej popytki? YAkimo Vashu, kotoruyu vy schitaete takoj nedostupnoj i vernoj. Stavlyu desyat' tysyach dukatov protiv vashego perstnya! No vy dolzhny dat' mne vozmozhnost' proniknut' vo dvorec princessy i, ne bol'she chem posle vtorogo svidaniya, ya vam privezu ee chest', hot' vy i schitaete ee takoj nepristupnoj. Postum Protiv vashego zolota ya tozhe stavlyu zoloto! |tot persten' dorog mne, kak moj palec, - on chast' ego. YAkimo I vy boites' ego poteryat'? No zaplatite vy dazhe million za zolotnik zhenskogo myasa, vam i togda ne uberech' ego ot porchi. Vprochem, ya vizhu, chto dlya vas ona svyatynya i potomu vy tak boites'. Postum Vash yazyk boltaet po privychke; ya nadeyus', chto namereniya u vas ne stol' beschestny. YAkimo YA hozyain svoemu slovu i klyanus', ya gotov otvechat' za predlozhennyj mnoj zaklad. Postum Da? Nu chto zhe, ya gotov otdat' v zalog moj persten' do vashego vozvrashcheniya. My podpishem dogovor po vsej forme. Dobrodetel' moej damy stoit vyshe vseh vashih nedostojnyh zamyslov, ej nechego opasat'sya. Nu, tak ya prinimayu vash vyzov. Vot moj persten'! Filario YA ne dopushchu takogo zaklada! YAkimo Klyanus' bogami, zaklad sostoyalsya! Esli ya ne privezu vam dostatochnyh dokazatel'stv, chto nasladilsya vladychicej vashego serdca, to moi desyat' tysyach dukatov prinadlezhat vam vmeste s perstnem. Esli ya vernus', ostaviv ee takoj zhe neporochnoj, kakoj vy ee schitaete, to ona - vashe sokrovishche, i vash persten' i moe zoloto prinadlezhat vam. No vse eto pri tom uslovii, chto vy mne dadite rekomendatel'noe pis'mo i ya poduchu k nej svobodnyj dostup. Postum Soglasen! No i ya postavlyu uslovie. Esli vy po vozvrashchenii dostavite mne yavnye dokazatel'stva vashej pobedy - my s vami ne vragi, ibo v takom sluchae dama ne stoit nashego spora. Esli zhe ona otvergnet vas i vy ne smozhete dokazat' ee izmeny, to vy s mechom v rukah otvetite mne za vashe oskorbitel'noe mnenie o nej, za derzkoe pokushenie na ee chest'! YAkimo Po rukam! YA soglasen. My skrepim nash spor dogovorom, i ya nemedlenno otpravlyayus' v Britaniyu. Boyus', chto, esli budu medlit', pyl vash ugasnet i nash zaklad zachahnet bez pishchi. Idu za den'gami, i my sejchas zhe sostavim pis'mennoe uslovie. Postum Soglasen! Postum i YAkimo uhodyat. Francuz Kak vy polagaete, oni dovedut spor do konca? Filario Da, YAkimo ne otstupitsya. Pojdem za nimi! Uhodyat. SCENA 5 Britaniya. Komnata vo dvorce Cimbelina. Vhodyat koroleva, pridvornye damy i Kornelij. Koroleva Skorej, poka rosa, cvetov narvite. A u kogo ih spisok? Pervaya dama U menya. Koroleva Stupajte! Pridvornye damy uhodyat. Nu, doktor, ty mne snadob'ya prines? Kornelij Da, gosudarynya; vot zdes' oni. (Podaet ej yashchichek.) No umolyayu vas, ne obizhajtes' Na moj vopros - on sovest'yu podskazan; K chemu vam eti strashnye sostavy, Vedushchie hot' medlenno, no verno K uzhasnoj smerti? Koroleva Doktor, tvoj vopros Mne stranen. Ne tvoej li uchenicej Byla ya dolgo? I ne ty l' menya Uchil, kak nado sostavlyat' lekarstva? Ih ochishchat'? Hranit'? Korol' i tot Hvalil moe umen'e. Esli v etom YA preuspela (ty ved' ne schitaesh', CHto ya v svyazi s nechistym), tak ne dolzhno l' Mne rasshiryat' poznaniya svoi Na opytah? YA silu etih zelij Isprobuyu, ne bojsya, ne na lyudyah - Na tvaryah, nedostojnyh i petli. YA dejstvie sostavov izuchu, Protivoyad'ya primenyu, uznav Vse svojstva ih. Kornelij No opyty takie Ozhestochayut serdce, vasha milost'. Za dejstviem otravy nablyudat' I tyagostno i vredno. Koroleva Uspokojsya! Vhodit Pizanio. (v storonu.) A, l'stivyj plut! S tebya ya i nachnu. Vrag syna moego, za gospodina Goroj stoish' ty. (Gromko.) |to ty, Pizanio? - V tebe ya bol'she ne nuzhdayus', doktor. Stupaj. Kornelij (v storonu) Net, ya tebe ne doveryayu, No nikomu ty zla ne prichinish'. Koroleva (k Pizanio) Hochu tebe skazat' ya koe-chto... Kornelij (v storonu) YA ne lyublyu ee. Puskaj schitaet, CHto poluchila medlennye yady. O, nikogda b takoj dushe kovarnoj Ne vveril ya stol' strashnuyu otravu. Nachnet ona, byt' mozhet, s psov i koshek, Potom pojdet i dal'she; no vreda Ot mnimoj smerti nikomu ne budet. Moi sostavy tol'ko oglushayut, Lish' nenadolgo prituplyaya chuvstva. Nastanet srok - i duh pochti ugasshij Vnov' ozhivet! YA obmanu ee, Sluzha obmanom pravde. Koroleva (Korneliyu) Ty svoboden, Poka ne prizovu. Kornelij YA povinuyus'. (Uhodit.) Koroleva (k Pizanio) Ty govorish', ona vse vremya plachet? Uzheli ne poddastsya ugovoram I razum v nej bezum'e ne osilit? Tak dejstvuj zhe! Ty tol'ko daj mne znat', CHto mil ej syn moj, - i, pover', ya totchas Tebya vel'mozhej sdelayu takim zhe, Kak gospodin tvoj byl, i dazhe vyshe! Bezmolvstvuet teper' ego Fortuna, I pri poslednem izdyhan'e - chest'. Ni zhit', gde on zhivet, ni vozvratit'sya Nel'zya emu. Menyat' mesta? - On etim Odni muchen'ya smenit na drugie, I s kazhdym novym dnem on razrushaet Trudy minuvshih dnej. Tak chto zh ty ishchesh' Opory v tom, kto, padaya, ne smozhet Podnyat'sya vnov'; kto poteryal naveki Druzej, sposobnyh podderzhat' ego?.. (Ronyaet yashchichek.) Pizanio podnimaet ego. Ne znaesh' ty, chto podnyal. No v nagradu Za trud voz'mi sebe. Zdes' moj sostav, Pyat' raz ot smerti korolya spasavshij. Takogo ukreplyayushchego sredstva Net bol'she v mire. - Nu proshu, voz'mi V zalog teh blag, chto ya tebe gotovlyu. S princessoj zhe pogovorit' ty dolzhen Tak... nenarokom... budto ot sebya; Ej opishi, chto zhdet ee... Ty ponyal, Kakoe schast'e vypadet tebe? Blagovolen'e sohranish' princessy, Lyubimcem stanesh' syna moego; Zastavlyu korolya tebya vozvysit', Kak ty zahochesh'; i sama po-carski Tebya za vse staran'ya nagrazhu, Zovi pridvornyh dam. Slova moi Obdumaj. Pizanio uhodit. Veren i hiter! Ego Ne kupish'. On rab Postuma i strazh Supruzheskogo dolga Imogeny. No ya dala emu takogo zel'ya, CHto esli primet, to navek ona Poslanca k drugu milomu lishitsya, A kol' ona ne sdastsya, to sama Otvedaet togo zhe. Vhodyat Pizanio n pridvornye damy. Prinesli? (Razglyadyvaet cvety.) Fialki, primuly i anemony... Snesite ih ko mne. - Proshchaj, Pizanio. Podumaj zhe! Pizanio Da, da. Primus' za delo. Koroleva i pridvornye damy uhodyat. Mne - gospodinu izmenit'! Nu net! Skorej poveshus' - vot vam moj otvet! (Uhodit.) SCENA 6 Tam zhe. Drugaya komnata. Vhodit Imogena. Imogena Otec zhestok, a macheha kovarna; ZHenih-glupec; posvatat'sya ko mne, ZHene izgnannika! Ah, muzh moj milyj, Venec moej toski! YA tak stradayu! Zachem menya, kak br